[gok] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gok] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 16 Feb 2010 02:22:38 +0000 (UTC)
commit bfa9021d308ef44a113f8cda4dabfbb4ef60702f
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Feb 16 10:22:31 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1416 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 1418 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 1421 insertions(+), 1413 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d78b0b3..44c883b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-2003.
# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok 2.27.4\n"
+"Project-Id-Version: gok 2.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:37+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 16:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:22+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,9 +59,10 @@ msgstr "循�次��"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:67
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../inverse-scanning.xml.in.h:12
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:45
msgid "Feedback"
msgstr "å??é¥?"
@@ -242,14 +244,14 @@ msgstr "��"
#. "back" means go to previous keyboard
#. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2467
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2425
#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
#: ../valuator.kbd.in.h:3
msgid "back"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:342
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:346
msgid ""
"A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
msgstr "è??ç??å??å¥?ç?¨å?°è¼¸å?¥è£?ç½®å®?å?¼å?¨äº?件ç??ä¹?æ?¸"
@@ -507,602 +509,11 @@ msgstr "使ç?¨æ?¿ä»£ç??輸å?¥è£?ç½®ä¾?輸å?¥ä¸¦ä½¿ç?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?"
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "����"
-#: ../gok.glade2.h:1
-msgid "3 State"
-msgstr "3 State"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:3
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>é??ä½?æ?¹å¼?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:4
-msgid "<b>Branch</b>"
-msgstr "<b>å??æ?¯</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:5
-msgid "<b>Command Prediction</b>"
-msgstr "<b>æ??令é ?測</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:6
-msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>寫���</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:7
-msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:8
-msgid "<b>Define Actions</b>"
-msgstr "<b>å®?義å??ä½?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:9
-msgid "<b>Define Feedback</b>"
-msgstr "<b>å®?義å??é¥?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:10
-msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
-msgstr "<b>å??ç?¨å??延é?²</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:11
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:12
-msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
-msgstr "<b>å?ºå®?å??水平伸å±?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:13
-msgid "<b>Event Source</b>"
-msgstr "<b>�件��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:14
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>å?å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:15
-msgid "<b>Key Flashing</b>"
-msgstr "<b>æ??é?µé??ç??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:16
-msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
-msgstr "<b>é?µç??大å°?å??ç?¸é??空é??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:17
-msgid "<b>Key</b>"
-msgstr "<b>æ??é?µ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:18
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:19
-msgid "<b>Modifier</b>"
-msgstr "<b>修飾�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:20
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>輸�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:21
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>ä½?ç½®<./b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:22
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>é ?覽</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:23
-msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>é??æ??度</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:24
-msgid "<b>Sound</b>"
-msgstr "<b>é?³æ??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:25
-msgid "<b>Speech</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:26
-msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
-msgstr "<b>é??é??å¼?æ??é?µç·¨è??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:27
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>��主�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:28
-msgid "<b>Timers and Delays</b>"
-msgstr "<b>æ??è¨?å??延é?²</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:29
-msgid "<b>Type</b>"
-msgstr "<b>é¡?å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:30
-msgid "<b>Valuator Type</b>"
-msgstr "<b>å®?å?¼å?¨é¡?å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:31
-msgid "<b>Word Completion</b>"
-msgstr "<b>è?ªå??è£?é½?</b>"
-
-#
-#: ../gok.glade2.h:32
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next run GOK.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>注æ??ï¼?</b> æ¤è¨å®?é??è¦?å?¨é??æ?°å??å?? GOK å¾?æ??æ??ç??æ??ã??</i></small>"
-
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid ""
-"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
-"before processing."
-msgstr "è??ç??å??å¥?ç?¨å?°ä¼¸å»¶è¼¸å?¥è£?ç½®å®?å?¼å?¨äº?件ç??ä¹?æ?¸"
-
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "Access Methods"
-msgstr "å?å??æ?¹æ³?"
-
-#: ../gok.glade2.h:35
-msgid "Action Names List"
-msgstr "å??ä½?å??稱æ¸?å?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "Action Type:"
-msgstr "å??ä½?é¡?å??ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
-msgid "ActionTypeNotebook"
-msgstr "ActionTypeNotebook"
-
-#: ../gok.glade2.h:38
-msgid "Actions"
-msgstr "å??ä½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:39
-msgid "Activate on Dw_ell"
-msgstr "æ?«ç??æ??å??ç?¨(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:40
-msgid "Activate on _Enter"
-msgstr "æ??ä¸? _Enter å¾?å??ç?¨"
-
-#: ../gok.glade2.h:41
-msgid "Activate on _Move"
-msgstr "移å??å¾?å??ç?¨(_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:42
-msgid "Activate when _pressed"
-msgstr "ç?¶æ??ä¸?æ??å??ç?¨(_P)"
-
-#: ../gok.glade2.h:43
-msgid "Activate when _released"
-msgstr "æ?¾é??æ??å??ç?¨(_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:44
-msgid "Add"
-msgstr "å? å?¥"
-
-#: ../gok.glade2.h:45
-msgid "Add New Key"
-msgstr "å? å?¥æ?°æ??é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:46
-msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
-msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:47
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤æª?"
-
-#: ../gok.glade2.h:48
-msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
-msgstr "以å?æ¯?使ç?¨é »ç??ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
-msgstr "以å?æ¯?é ?åº?ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:50
-msgid "Appearance"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:51
-msgid "Bottom:"
-msgstr "�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:52
-msgid "Browse"
-msgstr "ç??覽"
-
-#: ../gok.glade2.h:53
-msgid "C_ore pointer"
-msgstr "æ??æ¨?è£?ç½®(_C)"
-
-#: ../gok.glade2.h:54
-msgid "Command Prediction"
-msgstr "æ??令é ?測"
-
-#: ../gok.glade2.h:55
-msgid "Delay"
-msgstr "延�"
-
-#: ../gok.glade2.h:56
-msgid ""
-"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
-"activation takes place."
-msgstr "延é?²ï¼?以ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?è¨?ç®?ï¼?å?¨å??æ??ç??äº?件å?·è¡?ä¹?å¾?ï¼?å?¨å??ç?¨ä¹?å??ã??"
-
-#: ../gok.glade2.h:57
-msgid "Delete"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delete Key"
-msgstr "���"
-
-#: ../gok.glade2.h:59
-msgid "Dock"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:2
-msgid "Dock Bottom"
-msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:61 ../move-resize.kbd.in.h:4
-msgid "Dock Top"
-msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:62
-msgid "Duplicate"
-msgstr "�製"
-
-#: ../gok.glade2.h:63
-msgid "Enable _key flashing"
-msgstr "å??ç?¨æ??é?µé??ç??å??è?½(_K)"
-
-#: ../gok.glade2.h:64
-msgid "Enable _sound"
-msgstr "å??ç?¨é?³æ??(_S)"
-
-#: ../gok.glade2.h:65
-msgid "Enable _word completion"
-msgstr "å??ç?¨è?ªå??è£?é½?å??è?½(_W)"
-
-#: ../gok.glade2.h:66
-msgid "Enable co_mmand prediction"
-msgstr "å??ç?¨æ??令é ?測å??è?½(_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:68
-msgid "Fill Width"
-msgstr "左�伸�"
-
-#: ../gok.glade2.h:69
-msgid "Font Group:"
-msgstr "å?å??ç¾£çµ?ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:70 ../gok/gok-editor.c:36
-msgid "GOK Keyboard Editor"
-msgstr "GOK ��編輯�"
-
-#: ../gok.glade2.h:71
-msgid "GOK Preferences"
-msgstr "GOK å??好è¨å®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:72
-msgid "GOK:"
-msgstr "GOKï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:73
-msgid "Key Height"
-msgstr "é?µç??é«?度"
-
-#: ../gok.glade2.h:74
-msgid "Key Spacing"
-msgstr "é?µç??空é??"
-
-#: ../gok.glade2.h:75
-msgid "Key Width"
-msgstr "é?µç??é??度"
-
-#: ../gok.glade2.h:76
-msgid "Key _width:"
-msgstr "é?µç??é??度(_W):"
-
-#: ../gok.glade2.h:77
-msgid "Key h_eight:"
-msgstr "é?µç??é«?度(_E):"
-
-#: ../gok.glade2.h:78
-msgid "Keyboards"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:79
-msgid "Keycode:"
-msgstr "æ??é?µä»£ç¢¼ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:80
-msgid "Keysym:"
-msgstr "æ??é?µç¬¦è??ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:81
-msgid "Label:"
-msgstr "�籤�"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:82 ../directed.xml.in.h:16
-msgid "Left:"
-msgstr "å·¦:"
-
-#: ../gok.glade2.h:83
-msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
-msgstr "è??ç?± X 伺æ??å?¨æ??å ±ç?¥ç??ç?©ç??é?µç?¤å?¹é??"
-
-#: ../gok.glade2.h:84
-msgid "Modifier Post"
-msgstr "�修飾�"
-
-#: ../gok.glade2.h:85
-msgid "Modifier Pre"
-msgstr "å??修飾é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:86
-msgid "Modifier:"
-msgstr "修飾�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:87
-msgid "Move Down"
-msgstr "�移"
-
-#: ../gok.glade2.h:88
-msgid "Move Up"
-msgstr "�移"
-
-#: ../gok.glade2.h:89
-msgid "Name:"
-msgstr "å??稱:"
-
-#: ../gok.glade2.h:90
-msgid "New"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:91
-msgid "Next Key"
-msgstr "ä¸?å??é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:92
-msgid "Normal"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:93
-msgid "Number of _flashes:"
-msgstr "é??ç??次æ?¸(_F):"
-
-#: ../gok.glade2.h:94
-msgid "Number of _predictions:"
-msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_P):"
-
-#: ../gok.glade2.h:95
-msgid "Number of command predictions:"
-msgstr "æ??令é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:96
-msgid "Number of word predictions:"
-msgstr "å?è©?é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:97
-msgid "Other _input device:"
-msgstr "��輸��置(_I):"
-
-#: ../gok.glade2.h:98
-msgid "Prediction"
-msgstr "é ?測"
-
-#: ../gok.glade2.h:99
-msgid "Press"
-msgstr "æ??ä¸?"
-
-#: ../gok.glade2.h:100
-msgid "Previous Key"
-msgstr "ä¸?å??é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:101
-msgid "Read keyboard from file:"
-msgstr "è®?å??é?µç?¤æª?æ?¼ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:102
-msgid "Release"
-msgstr "æ?¾é??"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:103 ../directed.xml.in.h:26
-msgid "Right:"
-msgstr "å?³:"
-
-#: ../gok.glade2.h:104
-msgid "S_witch"
-msgstr "é??é??(_W)"
-
-#: ../gok.glade2.h:105
-msgid "Show Only This Font Group"
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?å??ç¾£çµ?"
-
-#: ../gok.glade2.h:106
-msgid "So_und:"
-msgstr "é?³æ??(_U):"
-
-#: ../gok.glade2.h:107
-msgid "Speak key _label"
-msgstr "è®?å?ºæ??é?µæ¨?籤(_L)"
-
-#: ../gok.glade2.h:108
-msgid "Style:"
-msgstr "款�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:109
-msgid "Switch _1"
-msgstr "é??é?? _1"
-
-#: ../gok.glade2.h:110
-msgid "Switch _2"
-msgstr "é??é?? _2"
-
-#: ../gok.glade2.h:111
-msgid "Switch _3"
-msgstr "é??é?? _3"
-
-#: ../gok.glade2.h:112
-msgid "Switch _4"
-msgstr "é??é?? _4"
-
-#: ../gok.glade2.h:113
-msgid "Switch _5"
-msgstr "é??é?? _5"
-
-#: ../gok.glade2.h:114
-msgid "Target:"
-msgstr "���"
-
-#: ../gok.glade2.h:115
-msgid "To Back"
-msgstr "å¾?å¾?"
-
-#: ../gok.glade2.h:116
-msgid "To Front"
-msgstr "å¾?å??"
-
-#: ../gok.glade2.h:117
-msgid "Toggle"
-msgstr "å??æ??"
-
-#: ../gok.glade2.h:118
-msgid "Top:"
-msgstr "�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:119
-msgid "Use _extra word list file(s)"
-msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç??å?è©?å??表æª?æ¡?(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:120
-msgid "Use _key averaging"
-msgstr "使ç?¨æ??é?µå¹³å??(_K)"
-
-#: ../gok.glade2.h:121
-msgid "Valuator Sensitivity"
-msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
-
-#: ../gok.glade2.h:122
-msgid "Word Completion"
-msgstr "è?ªå??è£?é½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:123
-msgid "_100ths of a second"
-msgstr "ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?(_1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:124
-msgid "_Add"
-msgstr "å? å?¥(_A)"
-
-#: ../gok.glade2.h:125
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ç??覽(_B)..."
-
-#: ../gok.glade2.h:126
-msgid "_Delete"
-msgstr "��(_D)"
-
-#: ../gok.glade2.h:127
-msgid "_Joystick"
-msgstr "æ??æ¡¿(_J)"
-
-#: ../gok.glade2.h:128
-msgid "_Method:"
-msgstr "��(_M):"
-
-#: ../gok.glade2.h:129
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../gok.glade2.h:130
-msgid "_New"
-msgstr "��(_N)"
-
-#: ../gok.glade2.h:131
-msgid "_Number of predictions:"
-msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_N):"
-
-#: ../gok.glade2.h:132
-msgid "_Rename"
-msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:133
-msgid "_Single axis:"
-msgstr "�軸(_S):"
-
-#: ../gok.glade2.h:134
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "é??è·?(_S):"
-
-#: ../gok.glade2.h:135
-msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
-msgstr "使ç?¨æ¡?é?¢ä½?æ?¯ä¸»é¡?è¨å®?(_U)"
-
-#: ../gok.glade2.h:136
-msgid "_Valuator"
-msgstr "���(_V)"
-
-#: ../gok.glade2.h:137
-msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
-msgstr "_X-Y å®?å?¼å?¨ï¼?軸 0 å?? 1ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:138
-msgid "access method name"
-msgstr "å?å??æ?¹æ³?å??稱"
-
-#: ../gok.glade2.h:139
-msgid "cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
-
-#: ../gok.glade2.h:140
-msgid "display user help"
-msgstr "顯示說æ??æ??件"
-
-#: ../gok.glade2.h:141
-msgid "high"
-msgstr "é«?"
-
-#: ../gok.glade2.h:142
-msgid "low"
-msgstr "ä½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:143
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../gok.glade2.h:144
-msgid "revert to original settings"
-msgstr "é??å??è?³å??ä¾?ç??è¨å®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:145
-msgid "try these settings"
-msgstr "å??試æ¤çµ?è¨å®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:146
-msgid "use these settings"
-msgstr "使ç?¨æ¤çµ?è¨å®?"
-
-#: ../gok/callbacks.c:373
+#: ../gok/callbacks.c:366
msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
msgstr "å¾?æ?±æ?ï¼?å?å??æ?¹æ³?ç²¾é??é??æ?ªå®?æ??ã??"
-#: ../gok/callbacks.c:375
+#: ../gok/callbacks.c:368
msgid "GOK Access Method Wizard"
msgstr "GOK å?å??æ?¹æ³?ç²¾é??"
@@ -1122,7 +533,11 @@ msgstr "GOK é?²é??å??å??æ??æ??"
msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
msgstr "æ?±æ?ï¼?é?²é??è¨å®?ä»?æ?ªé??å§?編寫ã??"
-#: ../gok/gok-editor.c:147 ../gok/gok-editor.c:181 ../gok/gok-editor.c:262
+#: ../gok/gok-editor.c:36 ../gok-editor.ui.h:18
+msgid "GOK Keyboard Editor"
+msgstr "GOK ��編輯�"
+
+#: ../gok/gok-editor.c:150 ../gok/gok-editor.c:184 ../gok/gok-editor.c:262
msgid ""
"You have modified the current file.\n"
"Do you want to discard your changes?"
@@ -1130,12 +545,12 @@ msgstr ""
"ä½ å·²ç¶?æ?´æ?¹äº?é??å??æª?æ¡?ã??\n"
"æ?¯å?¦æ?¨æ£?æ??æ??æ?´æ?¹é??ç??å?§å®¹ï¼?"
-#: ../gok/gok-editor.c:149 ../gok/gok-editor.c:183 ../gok/gok-editor.c:264
-#: ../gok/gok-editor.c:1056
+#: ../gok/gok-editor.c:152 ../gok/gok-editor.c:186 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1029
msgid "Keyboard Filename Invalid"
msgstr "é?µç?¤æª?æ¡?å??稱ç?¡æ??"
-#: ../gok/gok-editor.c:212
+#: ../gok/gok-editor.c:215
msgid "new"
msgstr "��"
@@ -1144,26 +559,26 @@ msgstr "��"
msgid "Select keyboard file for editing"
msgstr "é?¸å??æº?å??編輯ç??é?µç?¤æª?æ¡?"
-#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:976
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:949
msgid ".kbd files"
msgstr ".kbd ��"
-#: ../gok/gok-editor.c:539
+#: ../gok/gok-editor.c:526
msgid "label"
msgstr "�籤"
-#: ../gok/gok-editor.c:713
+#: ../gok/gok-editor.c:687
#, c-format
msgid "Can't save file: %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡?ï¼?%s\n"
#. get name of keyboard filename
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:966
+#: ../gok/gok-editor.c:939
msgid "Save keyboard file as"
msgstr "å?²å?é?µç?¤æª?æ¡?ç?º"
-#: ../gok/gok-editor.c:1047
+#: ../gok/gok-editor.c:1020
#, c-format
msgid ""
"This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1172,11 +587,11 @@ msgstr ""
"é??å??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é?µç?¤æª?æ¡?å??稱ï¼?\n"
"%s"
-#: ../gok/gok-editor.c:1079
+#: ../gok/gok-editor.c:1052
msgid "(new)"
msgstr "����"
-#: ../gok/gok-input.c:526
+#: ../gok/gok-input.c:524
#, c-format
msgid ""
"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'. Would you "
@@ -1394,7 +809,7 @@ msgstr "space"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:790 ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:789 ../main.kbd.in.h:7
msgid "Menus"
msgstr "��"
@@ -1412,7 +827,7 @@ msgstr "��"
#. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
#. * at the end of the string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:846
+#: ../gok/gok-keyboard.c:845
msgctxt "level 0"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
@@ -1420,7 +835,7 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
#. For languages/locales which use 'upper case', this string should
#. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:850
+#: ../gok/gok-keyboard.c:849
msgctxt "level 1"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
@@ -1436,7 +851,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:862
+#: ../gok/gok-keyboard.c:861
msgctxt "level 2"
msgid "no-level-2"
msgstr "no-level-2"
@@ -1449,7 +864,7 @@ msgstr "no-level-2"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:871
+#: ../gok/gok-keyboard.c:870
msgctxt "level 3"
msgid "no-level-3"
msgstr "no-level-3"
@@ -1465,12 +880,12 @@ msgstr "no-level-3"
#. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
#. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:918
+#: ../gok/gok-keyboard.c:917
msgctxt "freq-level 0"
msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
msgstr "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:919
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
msgctxt "freq-level 1"
msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
@@ -1482,7 +897,7 @@ msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:927
+#: ../gok/gok-keyboard.c:926
msgctxt "freq-level 2"
msgid "no-level-2"
msgstr "no-level-2"
@@ -1492,48 +907,48 @@ msgstr "no-level-2"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:933
+#: ../gok/gok-keyboard.c:932
msgctxt "freq-level 3"
msgid "no-level-3"
msgstr "no-level-3"
#. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1916
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1871
msgid "GOK - "
msgstr "GOK - "
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2790
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2748
msgid "GUI"
msgstr "å??å½¢ä»?é?¢"
#. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2795 ../gok/gok-spy.c:1784
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2753 ../gok/gok-spy.c:1784
msgid "Table"
msgstr "è¡¨æ ¼"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2758 ../main.kbd.in.h:9
msgid "Toolbars"
msgstr "å·¥å?·å??"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2762
msgid "Applications"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2814
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2772
msgid "Menu"
msgstr "��"
#. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3626 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1937
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3584 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1937
#: ../main.kbd.in.h:4
msgid "GOK"
msgstr "GOK"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3588
msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å??æ??è??æ?¬é?µç?¤"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3590
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1543,45 +958,51 @@ msgstr ""
" Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07 \n"
" Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-03"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3592
msgid "Full Credits"
msgstr "å?¨é«?æ??å?¡"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3594
msgid "About GOK"
msgstr "é??æ?¼ GOK"
-#: ../gok/gok-libusb.c:161
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
#, c-format
msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
msgstr "ç?¡æ³?èµ·å?? libusb å¾?端 -%s"
-#: ../gok/gok-libusb.c:189
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
#, c-format
msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
msgstr "gok-libusb.cï¼?æ?¾å?°è£?ç½®ç?? VID:PID é??å°? %x:%x"
-#: ../gok/gok-libusb.c:200
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
#, c-format
msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°VID:PID é??å°? %x:%x ç??è£?ç½®"
#. FIXME: print the full path for dev->filename
-#: ../gok/gok-libusb.c:212
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
#, c-format
msgid "there are incorrect permissions on %s"
msgstr "%s ç??æ¬?é??ä¸?æ£ç¢º"
-#: ../gok/gok-libusb.c:300
+#: ../gok/gok-libusb.c:302
#, c-format
msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
msgstr "å?¨è£?ç½® %x ä¸æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??端é»?ï¼?%x"
-#: ../gok/gok-scanner.c:1007
+#: ../gok/gok-scanner.c:1008
msgid "error reading description"
msgstr "è®?å??æ??è¿°é?¯èª¤"
-#: ../gok/gok-sound.c:52
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
msgid "Key Feedback"
msgstr "æ??é?µå??é¥?"
@@ -1596,17 +1017,17 @@ msgid "H Scrollbar"
msgstr "水平�軸"
#. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:375 ../gok/gok-page-actions.c:415
-#: ../gok/gok-page-actions.c:435
+#: ../gok/gok-page-actions.c:325 ../gok/gok-page-actions.c:366
+#: ../gok/gok-page-actions.c:386
msgid "GOK Action Name"
msgstr "GOK è¡?å??å??稱"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:381
+#: ../gok/gok-page-actions.c:332
msgid "Change the action name:"
msgstr "ä¿®æ?¹å??ä½?å??稱ï¼?"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:413
+#: ../gok/gok-page-actions.c:364
msgid ""
"Action name can't be empty.\n"
"Please enter a new action name."
@@ -1614,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"å??ä½?å??稱ä¸?è?½ç??空ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??ä½?å??稱ã??"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:433
+#: ../gok/gok-page-actions.c:384
msgid ""
"Sorry, that action name already exists.\n"
"Please enter a new action name"
@@ -1622,32 +1043,32 @@ msgstr ""
"å¾?æ?±æ?ï¼?該å??ä½?å??稱已ç¶?å?å?¨ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??ä½?å??稱"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:487
+#: ../gok/gok-page-actions.c:438
#, c-format
msgid "New Action %d"
msgstr "æ?°å¢?å??ä½? %d"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:550
+#: ../gok/gok-page-actions.c:498
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
msgstr "ä½ å¸?æ??å?ªé?¤æ¤å??ä½?å?? (%s)?"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:559
+#: ../gok/gok-page-actions.c:506
msgid "GOK Delete Action"
msgstr "GOK å?ªé?¤å??ä½?"
#. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:413 ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:340 ../gok/gok-page-feedbacks.c:381
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:401
msgid "GOK Feedback Name"
msgstr "GOK å??é¥?å??稱"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:419
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:347
msgid "Change the feedback name:"
msgstr "æ?´æ?¹å??é¥?å??稱ï¼?"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:379
msgid ""
"Feedback name can't be empty.\n"
"Please enter a new feedback name."
@@ -1655,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"å??é¥?å??稱ä¸?è?½æ?¯ç©ºç?½ç??ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??é¥?å??稱ã??"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:399
msgid ""
"Sorry, that feedback name already exists.\n"
"Please enter a new feedback name"
@@ -1663,34 +1084,34 @@ msgstr ""
"å¾?æ?±æ?ï¼?該å??é¥?å??稱已ç¶?å?å?¨ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??é¥?å??稱"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:523
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
#, c-format
msgid "New Feedback %d"
msgstr "æ?°å¢?å??é¥? %d"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:639
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:544
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
msgstr "ä½ è¦?å?ªé?¤é??å??é¥? (%s)?"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:648
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:553
msgid "GOK Delete Feedback"
msgstr "GOK å?ªé?¤å??é¥?"
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:871
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:763
msgid "Select sound file"
msgstr "é?¸æ??è?²é?³æª?æ¡?"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:183
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:191
msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
msgstr "輪å?¥å°?æ?¾é??å? GOK é?µç?¤æª?æ¡?ç??ç?®é??ã??"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:197
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:222
msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
msgstr "é?¸æ??å®?ç¾©ä½ å?·è¡?寫ä½?é?µç?¤ç?? XML æª?"
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:82
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:66
msgid "Button"
msgstr "æ??é??"
@@ -1698,12 +1119,12 @@ msgstr "æ??é??"
msgid "Window List"
msgstr "����"
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:122
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
#, c-format
msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å?å?¸æª?â??%sâ??ç??å?§å®¹\n"
-#: ../gok/main.c:202
+#: ../gok/main.c:206
msgid ""
"Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
"various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
@@ -1711,19 +1132,19 @@ msgid ""
"xam file. (See --list-accessmethods)"
msgstr "使ç?¨æ??å®?ç??å?å??æ?¹æ³?ã??ã??å??稱ã??æ?¯ä¸?å?串å??å?¯å?¨å??種ã??å?å??æ?¹æ³?æª?æ¡?ã??(.xam)ä¸ï¼?以 <gok:accessmethod> æ¨?籤æ??æ??å®?ã??注æ??ï¼?å??稱ä¸?é??è¦?è·? xam æª?ç??å??稱ä¸?樣ï¼?è«?å??é?± --list-accessmethodsï¼?"
-#: ../gok/main.c:203
+#: ../gok/main.c:207
msgid "NAME"
msgstr "å??稱"
-#: ../gok/main.c:211
+#: ../gok/main.c:215
msgid "Start the GOK keyboard editor"
msgstr "å??å?? GOK é?µç?¤ç·¨è¼¯å?¨"
-#: ../gok/main.c:219
+#: ../gok/main.c:223
msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
msgstr "使ç?¨ç?¹å?¥ç??ï¼?ä½?å?¯è?½ä¸?ç©©å®?ç??ï¼?gok ç??æ?±è¥¿"
-#: ../gok/main.c:227
+#: ../gok/main.c:231
msgid ""
"Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
"invocations and starts in the position that it had when it was last "
@@ -1735,124 +1156,124 @@ msgid ""
"shutdown even when it was started with --geometry."
msgstr "ç?¶ --geometry æ²?æ??使ç?¨æ?? gok å?·è¡?æ??æ??å??å?°å®?ä¸?次é??é??æ??ç??ä½?ç½®ã??--geometry ç?¨ä½?å°?gok ç½®æ?¼ç?± X11 æ??æ??å®?ç??å??æ¨?ä½?ç½®æ?¼è?¢å¹?ç??æ?¹å??å?§ã??ç?¶ä½¿ç?¨ --geometry æ?? gok å?·è¡?æ??ä¸?æ??è¨?é??é??é??æ??ç??ä½?ç½®ã??é??è¡?ç?ºè?½ä»¥ -remembergeometry ä¾?æ?¹è®?å®?ï¼?å?³ä½¿ä»¥ --geometry ä¾?å?·è¡?ï¼?ä½?ä»?å¼·è¿« gok å?¨é??é??æ??ä»?è¨?é??ç?¶æ??ç??ä½?ç½®ã??"
-#: ../gok/main.c:228
+#: ../gok/main.c:232
msgid "GEOMETRY"
msgstr "�置大�"
-#: ../gok/main.c:236
+#: ../gok/main.c:240
msgid "Use the specified input device"
msgstr "使ç?¨æ??å®?ç??輸å?¥è£?ç½®"
-#: ../gok/main.c:237
+#: ../gok/main.c:241
msgid "DEVICENAME"
msgstr "è£?ç½®å??稱"
-#: ../gok/main.c:245
+#: ../gok/main.c:249
msgid "Start GOK with the specified keyboard."
msgstr "å??å?? GOK æ??顯示æ??å®?ç??é?µç?¤ã??"
-#: ../gok/main.c:246
+#: ../gok/main.c:250
msgid "KEYBOARDNAME"
msgstr "é?µç?¤å??稱"
-#: ../gok/main.c:254
+#: ../gok/main.c:258
msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
msgstr "å??å?ºå?¶å®?å??æ?¸è?½å¤ 使ç?¨ç??å?å??æ?¹æ³?ç??é?¸é ?ã??"
-#: ../gok/main.c:263
+#: ../gok/main.c:267
msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
msgstr "å??å?ºå?¶å®?å??æ?¸è?½å¤ 使ç?¨ç??å??ä½?ç??é?¸é ?ã??"
-#: ../gok/main.c:272
+#: ../gok/main.c:276
msgid "GOK will be used to login"
msgstr "GOK æ??ç?¨ä½?ç?»å?¥"
-#: ../gok/main.c:282
+#: ../gok/main.c:286
msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
msgstr "GOK æ??給ç?¡å??ç?? GUI 顯示æ??é?µã??å°?é?¤é?¯å¾?æ??ç?¨ã??"
-#: ../gok/main.c:292
+#: ../gok/main.c:296
msgid ""
"Can be used with --geometry. Forces GOK to remember its position when "
"shutdown even when it was started with --geometry. Please see the "
"discussion under the --geometry flag for more information."
msgstr "è?½è?? --geometry ä¸?起使ç?¨ã??å?³ä½¿ GOK 以 --geometry. å?·è¡?ï¼?ä»?å¼·è¿« GOK å?¨é??é??æ??è¨?ä¸?å®?ç??ä½?ç½®ã??è«?å??è??é??æ?¼ --geometry. ç??è¨?è«?以å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
-#: ../gok/main.c:303
+#: ../gok/main.c:307
msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
msgstr "é??å§?å?·è¡? GOK æ??以該å??ä½?ç?ºæ??æ??å??ä½?ã??ï¼?è«?ç?? --list-actionsï¼?"
-#: ../gok/main.c:313
+#: ../gok/main.c:317
msgid ""
"Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
msgstr "é??å§?å?·è¡? GOK æ??以該å??ä½?ç?ºé?¸æ??å??ä½?ã??ï¼?è«?ç?? --list-actionsï¼?"
-#: ../gok/main.c:322
+#: ../gok/main.c:326
msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
msgstr "é??å§?å?·è¡? GOK æ??é??å??è¨å®?å°?話è¦?çª?"
-#: ../gok/main.c:332
+#: ../gok/main.c:336
msgid ""
"Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
"ID (VID) and Product ID (PID)."
msgstr "以 libusb ä½?ç?ºè¼¸å?¥äº?件å??使ç?¨ç?¹å®?å» å?? ID (VID) å?? ç?¢å?? ID (PID)ç??è£?ç½®ã??"
-#: ../gok/main.c:351
+#: ../gok/main.c:355
msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
msgstr "å??試ä¸?以系統æ»?é¼ ä½¿ç?¨ GOK"
-#: ../gok/main.c:360
+#: ../gok/main.c:364
msgid "Disable automatic keyboard branching"
msgstr "å??ç?¨è?ªå??é?µç?¤å??æ?¯"
-#: ../gok/main.c:661
+#: ../gok/main.c:671
msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
msgstr "GNOME ����"
-#: ../gok/main.c:760
+#: ../gok/main.c:769
msgid "Unsupported geometry specification"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種æ?¹å¼?ä¾?æ??å®?è¦?çª?ç??ä½?ç½®å??尺寸"
-#: ../gok/main.c:761
+#: ../gok/main.c:770
msgid ""
"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
"your geometry specification will not be used."
msgstr "é??è¦?æ??ä¾? x, y, é??度å??é«?度給ç?®å??ç?? GOKã??æ?±æ?ï¼?ä½ æ??æ??å®?ç??å??æ¨?å°?ä¸?æ??使ç?¨ã??"
-#: ../gok/main.c:857
+#: ../gok/main.c:866
msgid "XKB extension is required."
msgstr "é??è¦? XKB æ?´å±?å??è?½ã??"
-#: ../gok/main.c:867
+#: ../gok/main.c:876
msgid "Can't initialize actions."
msgstr "å??ä½?ç?¡æ³?å??å??ã??"
-#: ../gok/main.c:877
+#: ../gok/main.c:886
msgid "Can't initialize feedbacks."
msgstr "å??é¥?ç?¡æ³?å??å§?å??ã??"
-#: ../gok/main.c:922 ../gok/main.c:931
+#: ../gok/main.c:931 ../gok/main.c:940
msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
msgstr "ä¸?è?½èµ·å?? libusb å¾?端 - ä¸?è?½å??æ?? USB VID:PID é??å°?"
-#: ../gok/main.c:947
+#: ../gok/main.c:956
msgid "Can't create the main GOK window!"
msgstr "��顯示 GOK 主���"
-#: ../gok/main.c:966
+#: ../gok/main.c:974
msgid "Can't create the settings dialog window!"
msgstr "ç?¡æ³?顯示è¨å®?å°?話çª?ï¼?"
-#: ../gok/main.c:1029
+#: ../gok/main.c:1035
msgid "No keyboards to display!"
msgstr "æ²?æ??ä»»ä½?é?µç?¤å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºï¼?"
#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1166 ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1162 ../main.kbd.in.h:11
msgid "UI Grab"
msgstr "æ?·å??使ç?¨è??ä»?é?¢"
-#: ../gok/main.c:1183
+#: ../gok/main.c:1179
msgid "popup menu"
msgstr "�����"
@@ -1872,19 +1293,19 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ GConf ä¸å?å??æ?¹æ³?ç?®é??è¨å®?é?µã??"
msgid "Possibly unknown access method."
msgstr "æ??該æ?¯ä¸?æ??ç??å?å??æ?¹æ³?ã??"
-#: ../gok/main.c:2825
+#: ../gok/main.c:2788
msgid "Sorry, GOK can't run"
msgstr "æ?±æ?ï¼?GOK ç?¡æ³?å??å??"
-#: ../gok/main.c:2836
+#: ../gok/main.c:2799
msgid "GOK Fatal Error"
msgstr "GOK å?´é??é?¯èª¤"
-#: ../gok/main.c:2872
+#: ../gok/main.c:2835
msgid "GOK Error"
msgstr "GOK �誤"
-#: ../gok/main.c:2892
+#: ../gok/main.c:2855
msgid ""
"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
@@ -1893,26 +1314,26 @@ msgid ""
"out and back in."
msgstr "GOK 使ç?¨ GConf2 ä¾?å?å?²è¨å®?å??é??è¦?å?¨ GConf å?·è¡?æ??äº?è¨å®?ã??ä½? GOK ç?¾å?¨ç?¡æ³?å??å¾?é??äº?è¨å®?ã??å¦?æ??ä½ æ?¯å?¨å®?è£?å¾?第ä¸?次å?·è¡? GOKï¼?ä½ å?¯è?½é??è¦?é??æ?°å??å?? gconfdï¼?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é??æ??令ï¼?'gconftool-2 --shutdown'ï¼?æ??ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ã??"
-#: ../gok/main.c:3131
+#: ../gok/main.c:3098
msgid ""
"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
"'sticky keys' feature."
msgstr "å? ç?ºç?¡æ³?å??ç?¨ä½ ç??æ¡?é?¢ç??ã??ç²?æ?§ç?¹æ®?é?µã??å??è?½ï¼?GOK å?¯è?½ä¸?è?½æ£ç¢ºå®?å·¥ä½?ã??"
-#: ../gok/main.c:3138
+#: ../gok/main.c:3105
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
msgstr "GOK å·²ç¶?å??ç?¨ç²?æ?§ç?¹æ®?é?µï¼?é??æ?¯å®?é??è¦?ç??ã??\n"
#. post an error dialog
-#: ../gok/main.c:3156
+#: ../gok/main.c:3123
msgid "XKB display extension is missing."
msgstr "缺å°? XKB 延伸å??è?½ã??"
-#: ../gok/main.c:3233
+#: ../gok/main.c:3247
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ±?å?©æ??件æª?æ¡?"
-#: ../gok/main.c:3259
+#: ../gok/main.c:3273
msgid ""
"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
"pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the "
@@ -1925,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"è??å?¶å®?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??ç??è¡?çª?å?¯è?½æ??é?²ç¤?ä½ ä½¿ç?¨é??äº?ç¨?å¼?æ?? GOKã??\n"
"æ??å??å¼·ç??建è°ä½ è¨ç½®ä½ ç??輸å?¥è£?ç½®ç?ºã??伸延ã??輸å?¥è£?ç½®ä¾?å??代ã??ï¼?å??é?± GOK 說æ??æ??件以å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
-#: ../gok/main.c:3265
+#: ../gok/main.c:3279
msgid ""
"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
"pointer.\n"
@@ -1943,11 +1364,11 @@ msgstr ""
"æ??è??ä½ å?¯ä»¥å°? GOK è¨ç?®ç?ºä½¿ç?¨å?¶å®?ç??輸å?¥è£?置以å??代ï¼?詳æ??è«?å??é?±èªªæ??æ??件ã??"
#. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3272 ../gok/main.c:3275
+#: ../gok/main.c:3286 ../gok/main.c:3289
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
msgstr "ä½ ç??ä¾?æ£å?¨é??ç½® GOK 使ç?¨æ ¸å¿?æ??æ¨?è£?置模å¼?(core pointer mode)ã??"
-#: ../gok/main.c:3369
+#: ../gok/main.c:3383
msgid ""
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
"\n"
@@ -1973,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"é?¢é??ï¼?æ??ã??é??é??ã??ã??\n"
"\n"
-#: ../gok/main.c:3388
+#: ../gok/main.c:3403
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "å??ç?¨ä¸¦ç?»å?º"
-#: ../gok/main.c:3400
+#: ../gok/main.c:3415
msgid "Continue"
msgstr "繼�"
@@ -2033,11 +1454,21 @@ msgid "Down:"
msgstr "��"
#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:16 ../gok-editor.ui.h:23
+msgid "Left:"
+msgstr "å·¦:"
+
+#. User interface for the access method
#: ../directed.xml.in.h:18
msgid "Move the highlighter in 4 directions. Select key."
msgstr "以 4 å??æ?¹å??移å??æ¨?示å?¨ã??é?¸æ??æ??é?µã??"
#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:26 ../gok-editor.ui.h:36
+msgid "Right:"
+msgstr "å?³:"
+
+#. User interface for the access method
#: ../directed.xml.in.h:34
msgid "Up:"
msgstr "��"
@@ -2105,6 +1536,16 @@ msgstr "æ??æ¨?"
msgid "Repeat"
msgstr "é??è¦?"
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:2 ../gok-settingsdialog.ui.h:40
+msgid "Dock Bottom"
+msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
+
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:4 ../gok-settingsdialog.ui.h:41
+msgid "Dock Top"
+msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
+
#: ../move-resize.kbd.in.h:7
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
@@ -2172,3 +1613,566 @@ msgstr "Tab<-"
#: ../quit.kbd.in.h:2
msgid "Really Quit!"
msgstr "ç??ç??è¦?é?¢é??ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:1
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>é??ä½?æ?¹å¼?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:2
+msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
+msgstr "<b>寫���</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:3
+msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:4
+msgid "<b>Define Actions</b>"
+msgstr "<b>å®?義å??ä½?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:5
+msgid "<b>Define Feedback</b>"
+msgstr "<b>å®?義å??é¥?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:6
+msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
+msgstr "<b>å??ç?¨å??延é?²</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:7
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
+msgstr "<b>å?ºå®?å??水平伸å±?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:9
+msgid "<b>Event Source</b>"
+msgstr "<b>�件��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:10
+msgid "<b>Key Flashing</b>"
+msgstr "<b>æ??é?µé??ç??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:11
+msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
+msgstr "<b>é?µç??大å°?å??ç?¸é??空é??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:12
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>é ?覽</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:13
+msgid "<b>Sensitivity</b>"
+msgstr "<b>é??æ??度</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:14
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>é?³æ??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:15
+msgid "<b>Speech</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:16
+msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
+msgstr "<b>é??é??å¼?æ??é?µç·¨è??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:17
+msgid "<b>Theme</b>"
+msgstr "<b>��主�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:18
+msgid "<b>Timers and Delays</b>"
+msgstr "<b>æ??è¨?å??延é?²</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:19
+msgid "<b>Valuator Type</b>"
+msgstr "<b>å®?å?¼å?¨é¡?å??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:20
+msgid "<b>Word Completion</b>"
+msgstr "<b>è?ªå??è£?é½?</b>"
+
+#
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:21
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>注æ??ï¼?</b> æ¤è¨å®?é??è¦?å?¨é??æ?°å??å?? GOK å¾?æ??æ??ç??æ??ã??</i></small>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:22
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
+msgstr "è??ç??å??å¥?ç?¨å?°ä¼¸å»¶è¼¸å?¥è£?ç½®å®?å?¼å?¨äº?件ç??ä¹?æ?¸"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:23
+msgid "Access Methods"
+msgstr "å?å??æ?¹æ³?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:24
+msgid "Action Type:"
+msgstr "å??ä½?é¡?å??ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:25
+msgid "ActionTypeNotebook"
+msgstr "ActionTypeNotebook"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:26
+msgid "Actions"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:27
+msgid "Activate on Dw_ell"
+msgstr "æ?«ç??æ??å??ç?¨(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:28
+msgid "Activate on _Enter"
+msgstr "æ??ä¸? _Enter å¾?å??ç?¨"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:29
+msgid "Activate on _Move"
+msgstr "移å??å¾?å??ç?¨(_M)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:30
+msgid "Activate when _pressed"
+msgstr "ç?¶æ??ä¸?æ??å??ç?¨(_P)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:31
+msgid "Activate when _released"
+msgstr "æ?¾é??æ??å??ç?¨(_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:32
+msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
+msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:33
+msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
+msgstr "以å?æ¯?使ç?¨é »ç??ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:34
+msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
+msgstr "以å?æ¯?é ?åº?ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:35
+msgid "Appearance"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:36
+msgid "C_ore pointer"
+msgstr "æ??æ¨?è£?ç½®(_C)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:37
+msgid "Delay"
+msgstr "延�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr "延é?²ï¼?以ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?è¨?ç®?ï¼?å?¨å??æ??ç??äº?件å?·è¡?ä¹?å¾?ï¼?å?¨å??ç?¨ä¹?å??ã??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:39
+msgid "Dock"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:42
+msgid "Enable _key flashing"
+msgstr "å??ç?¨æ??é?µé??ç??å??è?½(_K)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:43
+msgid "Enable _sound"
+msgstr "å??ç?¨é?³æ??(_S)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:44
+msgid "Enable _word completion"
+msgstr "å??ç?¨è?ªå??è£?é½?å??è?½(_W)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:46
+msgid "Fill Width"
+msgstr "左�伸�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:47
+msgid "GOK Preferences"
+msgstr "GOK å??好è¨å®?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:48
+msgid "Key Height"
+msgstr "é?µç??é«?度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:49
+msgid "Key Spacing"
+msgstr "é?µç??空é??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:50
+msgid "Key Width"
+msgstr "é?µç??é??度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:51
+msgid "Key _width:"
+msgstr "é?µç??é??度(_W):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:52
+msgid "Key h_eight:"
+msgstr "é?µç??é«?度(_E):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:53
+msgid "Keyboards"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:54
+msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
+msgstr "è??ç?± X 伺æ??å?¨æ??å ±ç?¥ç??ç?©ç??é?µç?¤å?¹é??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:55
+msgid "Number of _flashes:"
+msgstr "é??ç??次æ?¸(_F):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:56
+msgid "Number of word predictions:"
+msgstr "å?è©?é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:57
+msgid "Other _input device:"
+msgstr "��輸��置(_I):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:58
+msgid "Prediction"
+msgstr "é ?測"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:59
+msgid "Read keyboard from file:"
+msgstr "è®?å??é?µç?¤æª?æ?¼ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:60
+msgid "S_witch"
+msgstr "é??é??(_W)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:61
+msgid "So_und:"
+msgstr "é?³æ??(_U):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:62
+msgid "Speak key _label"
+msgstr "è®?å?ºæ??é?µæ¨?籤(_L)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:63
+msgid "Switch _1"
+msgstr "é??é?? _1"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:64
+msgid "Switch _2"
+msgstr "é??é?? _2"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:65
+msgid "Switch _3"
+msgstr "é??é?? _3"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:66
+msgid "Switch _4"
+msgstr "é??é?? _4"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:67
+msgid "Switch _5"
+msgstr "é??é?? _5"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:68
+msgid "Use _extra word list file(s)"
+msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç??å?è©?å??表æª?æ¡?(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:69
+msgid "Use _key averaging"
+msgstr "使ç?¨æ??é?µå¹³å??(_K)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:70
+msgid "Valuator Sensitivity"
+msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:71
+msgid "_100ths of a second"
+msgstr "ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?(_1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:72
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ç??覽(_B)..."
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:73
+msgid "_Joystick"
+msgstr "æ??æ¡¿(_J)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:74
+msgid "_Method:"
+msgstr "��(_M):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:75
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??稱(_N):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:76
+msgid "_Number of predictions:"
+msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_N):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:77
+msgid "_Rename"
+msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:78
+msgid "_Single axis:"
+msgstr "�軸(_S):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:79
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "é??è·?(_S):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:80
+msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
+msgstr "使ç?¨æ¡?é?¢ä½?æ?¯ä¸»é¡?è¨å®?(_U)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:81
+msgid "_Valuator"
+msgstr "���(_V)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:82
+msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
+msgstr "_X-Y å®?å?¼å?¨ï¼?軸 0 å?? 1ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:83
+msgid "cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:84
+msgid "display user help"
+msgstr "顯示說æ??æ??件"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:85
+msgid "high"
+msgstr "é«?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:86
+msgid "low"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:87
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:88
+msgid "revert to original settings"
+msgstr "é??å??è?³å??ä¾?ç??è¨å®?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:89
+msgid "try these settings"
+msgstr "å??試æ¤çµ?è¨å®?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:90
+msgid "use these settings"
+msgstr "使ç?¨æ¤çµ?è¨å®?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:1
+msgid "3 State"
+msgstr "3 State"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Branch</b>"
+msgstr "<b>å??æ?¯</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:4
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>å?å??</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:5
+msgid "<b>Key</b>"
+msgstr "<b>æ??é?µ</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:6
+msgid "<b>Keyboard</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:7
+msgid "<b>Modifier</b>"
+msgstr "<b>修飾�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:8
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>輸�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:9
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®<./b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:10
+msgid "<b>Type</b>"
+msgstr "<b>é¡?å??</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:11
+msgid "Add"
+msgstr "å? å?¥"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:12
+msgid "Add New Key"
+msgstr "å? å?¥æ?°æ??é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:13
+msgid "Bottom:"
+msgstr "�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:15
+msgid "Delete Key"
+msgstr "���"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:16
+msgid "Duplicate"
+msgstr "�製"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:17
+msgid "Font Group:"
+msgstr "å?å??ç¾£çµ?ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:19
+msgid "GOK:"
+msgstr "GOKï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:20
+msgid "Keycode:"
+msgstr "æ??é?µä»£ç¢¼ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:21
+msgid "Keysym:"
+msgstr "æ??é?µç¬¦è??ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:22
+msgid "Label:"
+msgstr "�籤�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:24
+msgid "Modifier Post"
+msgstr "�修飾�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:25
+msgid "Modifier Pre"
+msgstr "å??修飾é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:26
+msgid "Modifier:"
+msgstr "修飾�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:27
+msgid "Move Down"
+msgstr "�移"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:28
+msgid "Move Up"
+msgstr "�移"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:29
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:30
+msgid "New"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:31
+msgid "Next Key"
+msgstr "ä¸?å??é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:32
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:33
+msgid "Press"
+msgstr "æ??ä¸?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:34
+msgid "Previous Key"
+msgstr "ä¸?å??é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:35
+msgid "Release"
+msgstr "æ?¾é??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:37
+msgid "Show Only This Font Group"
+msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?å??ç¾£çµ?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:38
+msgid "Style:"
+msgstr "款�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:39
+msgid "Target:"
+msgstr "���"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:40
+msgid "To Back"
+msgstr "å¾?å¾?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:41
+msgid "To Front"
+msgstr "å¾?å??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:42
+msgid "Toggle"
+msgstr "å??æ??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:43
+msgid "Top:"
+msgstr "�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:44
+msgid "Word Completion"
+msgstr "è?ªå??è£?é½?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:45
+msgid "_File"
+msgstr "��(_F)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
+#~ msgid "<b>Command Prediction</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??令é ?測</b>"
+
+#~ msgid "Action Names List"
+#~ msgstr "å??ä½?å??稱æ¸?å?®"
+
+#~ msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
+#~ msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤æª?"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "ç??覽"
+
+#~ msgid "Command Prediction"
+#~ msgstr "æ??令é ?測"
+
+#~ msgid "Enable co_mmand prediction"
+#~ msgstr "å??ç?¨æ??令é ?測å??è?½(_M)"
+
+#~ msgid "Number of _predictions:"
+#~ msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_P):"
+
+#~ msgid "Number of command predictions:"
+#~ msgstr "æ??令é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "å? å?¥(_A)"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "��(_D)"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "��(_N)"
+
+#~ msgid "access method name"
+#~ msgstr "å?å??æ?¹æ³?å??稱"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d829bf..eb7aac9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-2003.
# Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-2007.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gok 2.27.4\n"
+"Project-Id-Version: gok 2.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:37+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 14:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 10:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 17:26+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,9 +59,10 @@ msgstr "循�次��"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:67
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../inverse-scanning.xml.in.h:12
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:45
msgid "Feedback"
msgstr "å??é¥?"
@@ -242,14 +244,14 @@ msgstr "��"
#. "back" means go to previous keyboard
#. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2467
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2425
#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
#: ../valuator.kbd.in.h:3
msgid "back"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:342
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:346
msgid ""
"A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
msgstr "è??ç??å??å¥?ç?¨å?°è¼¸å?¥è£?ç½®å®?å?¼å?¨äº?件ç??ä¹?æ?¸"
@@ -509,603 +511,11 @@ msgstr "使ç?¨æ?¿ä»£ç??輸å?¥è£?ç½®ä¾?輸å?¥ä¸¦ä½¿ç?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?"
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "����"
-#: ../gok.glade2.h:1
-msgid "3 State"
-msgstr "3 State"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:3
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>é??ä½?æ?¹å¼?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:4
-msgid "<b>Branch</b>"
-msgstr "<b>å??æ?¯</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:5
-msgid "<b>Command Prediction</b>"
-msgstr "<b>æ??令é ?測</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:6
-msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>寫���</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:7
-msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
-msgstr "<b>����</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:8
-msgid "<b>Define Actions</b>"
-msgstr "<b>å®?義å??ä½?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:9
-msgid "<b>Define Feedback</b>"
-msgstr "<b>å®?義å??é¥?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:10
-msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
-msgstr "<b>å??ç?¨å??延é?²</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:11
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:12
-msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
-msgstr "<b>å?ºå®?å??水平伸å±?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:13
-msgid "<b>Event Source</b>"
-msgstr "<b>�件��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:14
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>å?å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:15
-msgid "<b>Key Flashing</b>"
-msgstr "<b>æ??é?µé??ç??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:16
-msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
-msgstr "<b>é?µç??大å°?å??ç?¸é??空é??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:17
-msgid "<b>Key</b>"
-msgstr "<b>æ??é?µ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:18
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:19
-msgid "<b>Modifier</b>"
-msgstr "<b>修飾�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:20
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>輸�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:21
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>ä½?ç½®<./b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:22
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>é ?覽</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:23
-msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>é??æ??度</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:24
-msgid "<b>Sound</b>"
-msgstr "<b>é?³æ??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:25
-msgid "<b>Speech</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:26
-msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
-msgstr "<b>é??é??å¼?æ??é?µç·¨è??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:27
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>��主�</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:28
-msgid "<b>Timers and Delays</b>"
-msgstr "<b>æ??è¨?å??延é?²</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:29
-msgid "<b>Type</b>"
-msgstr "<b>é¡?å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:30
-msgid "<b>Valuator Type</b>"
-msgstr "<b>å®?å?¼å?¨é¡?å??</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:31
-msgid "<b>Word Completion</b>"
-msgstr "<b>è?ªå??è£?é½?</b>"
-
-#
-#: ../gok.glade2.h:32
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next run GOK.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>注æ??ï¼?</b> æ¤è¨å®?é??è¦?å?¨é??æ?°å??å?? GOK å¾?æ??æ??ç??æ??ã??</i></small>"
-
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid ""
-"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
-"before processing."
-msgstr "è??ç??å??å¥?ç?¨å?°ä¼¸å»¶è¼¸å?¥è£?ç½®å®?å?¼å?¨äº?件ç??ä¹?æ?¸"
-
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "Access Methods"
-msgstr "å?å??æ?¹æ³?"
-
-#: ../gok.glade2.h:35
-msgid "Action Names List"
-msgstr "å??ä½?å??稱æ¸?å?®"
-
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "Action Type:"
-msgstr "å??ä½?é¡?å??ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
-msgid "ActionTypeNotebook"
-msgstr "ActionTypeNotebook"
-
-#: ../gok.glade2.h:38
-msgid "Actions"
-msgstr "å??ä½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:39
-msgid "Activate on Dw_ell"
-msgstr "æ?«ç??æ??å??ç?¨(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:40
-msgid "Activate on _Enter"
-msgstr "æ??ä¸? _Enter å¾?å??ç?¨"
-
-#: ../gok.glade2.h:41
-msgid "Activate on _Move"
-msgstr "移å??å¾?å??ç?¨(_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:42
-msgid "Activate when _pressed"
-msgstr "ç?¶æ??ä¸?æ??å??ç?¨(_P)"
-
-#: ../gok.glade2.h:43
-msgid "Activate when _released"
-msgstr "æ?¾é??æ??å??ç?¨(_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:44
-msgid "Add"
-msgstr "å? å?¥"
-
-#: ../gok.glade2.h:45
-msgid "Add New Key"
-msgstr "å? å?¥æ?°æ??é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:46
-msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
-msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:47
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤æª?"
-
-#: ../gok.glade2.h:48
-msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
-msgstr "以å?æ¯?使ç?¨é »ç??ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
-msgstr "以å?æ¯?é ?åº?ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
-
-#: ../gok.glade2.h:50
-msgid "Appearance"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:51
-msgid "Bottom:"
-msgstr "�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:52
-msgid "Browse"
-msgstr "ç??覽"
-
-#: ../gok.glade2.h:53
-msgid "C_ore pointer"
-msgstr "æ??æ¨?è£?ç½®(_C)"
-
-#: ../gok.glade2.h:54
-msgid "Command Prediction"
-msgstr "æ??令é ?測"
-
-#: ../gok.glade2.h:55
-msgid "Delay"
-msgstr "延�"
-
-#: ../gok.glade2.h:56
-msgid ""
-"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
-"activation takes place."
-msgstr "延é?²ï¼?以ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?è¨?ç®?ï¼?å?¨å??æ??ç??äº?件å?·è¡?ä¹?å¾?ï¼?å?¨å??ç?¨ä¹?å??ã??"
-
-#: ../gok.glade2.h:57
-msgid "Delete"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delete Key"
-msgstr "���"
-
-#: ../gok.glade2.h:59
-msgid "Dock"
-msgstr "��"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:2
-msgid "Dock Bottom"
-msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:61 ../move-resize.kbd.in.h:4
-msgid "Dock Top"
-msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:62
-msgid "Duplicate"
-msgstr "�製"
-
-#: ../gok.glade2.h:63
-msgid "Enable _key flashing"
-msgstr "å??ç?¨æ??é?µé??ç??å??è?½(_K)"
-
-#: ../gok.glade2.h:64
-msgid "Enable _sound"
-msgstr "å??ç?¨é?³æ??(_S)"
-
-#: ../gok.glade2.h:65
-msgid "Enable _word completion"
-msgstr "å??ç?¨è?ªå??è£?é½?å??è?½(_W)"
-
-#: ../gok.glade2.h:66
-msgid "Enable co_mmand prediction"
-msgstr "å??ç?¨æ??令é ?測å??è?½(_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:68
-msgid "Fill Width"
-msgstr "左�伸�"
-
-#: ../gok.glade2.h:69
-msgid "Font Group:"
-msgstr "å?å??群çµ?ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:70 ../gok/gok-editor.c:36
-msgid "GOK Keyboard Editor"
-msgstr "GOK ��編輯�"
-
-#: ../gok.glade2.h:71
-msgid "GOK Preferences"
-msgstr "GOK å??好è¨å®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:72
-msgid "GOK:"
-msgstr "GOKï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:73
-msgid "Key Height"
-msgstr "é?µç??é«?度"
-
-#: ../gok.glade2.h:74
-msgid "Key Spacing"
-msgstr "é?µç??空é??"
-
-#: ../gok.glade2.h:75
-msgid "Key Width"
-msgstr "é?µç??寬度"
-
-#: ../gok.glade2.h:76
-msgid "Key _width:"
-msgstr "é?µç??寬度(_W):"
-
-#: ../gok.glade2.h:77
-msgid "Key h_eight:"
-msgstr "é?µç??é«?度(_E):"
-
-#: ../gok.glade2.h:78
-msgid "Keyboards"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:79
-msgid "Keycode:"
-msgstr "æ??é?µä»£ç¢¼ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:80
-msgid "Keysym:"
-msgstr "æ??é?µç¬¦è??ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:81
-msgid "Label:"
-msgstr "�籤�"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:82 ../directed.xml.in.h:16
-msgid "Left:"
-msgstr "å·¦:"
-
-#: ../gok.glade2.h:83
-msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
-msgstr "è??ç?± X 伺æ??å?¨æ??å ±ç?¥ç??ç?©ç??é?µç?¤å?¹é??"
-
-#: ../gok.glade2.h:84
-msgid "Modifier Post"
-msgstr "�修飾�"
-
-#: ../gok.glade2.h:85
-msgid "Modifier Pre"
-msgstr "å??修飾é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:86
-msgid "Modifier:"
-msgstr "修飾�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:87
-msgid "Move Down"
-msgstr "�移"
-
-#: ../gok.glade2.h:88
-msgid "Move Up"
-msgstr "�移"
-
-#: ../gok.glade2.h:89
-msgid "Name:"
-msgstr "å??稱:"
-
-#: ../gok.glade2.h:90
-msgid "New"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:91
-msgid "Next Key"
-msgstr "ä¸?å??é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:92
-msgid "Normal"
-msgstr "��"
-
-#: ../gok.glade2.h:93
-msgid "Number of _flashes:"
-msgstr "é??ç??次æ?¸(_F):"
-
-#: ../gok.glade2.h:94
-msgid "Number of _predictions:"
-msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_P):"
-
-#: ../gok.glade2.h:95
-msgid "Number of command predictions:"
-msgstr "æ??令é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:96
-msgid "Number of word predictions:"
-msgstr "å?è©?é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:97
-msgid "Other _input device:"
-msgstr "��輸��置(_I):"
-
-#: ../gok.glade2.h:98
-msgid "Prediction"
-msgstr "é ?測"
-
-#: ../gok.glade2.h:99
-msgid "Press"
-msgstr "æ??ä¸?"
-
-#: ../gok.glade2.h:100
-msgid "Previous Key"
-msgstr "ä¸?å??é?µ"
-
-#: ../gok.glade2.h:101
-msgid "Read keyboard from file:"
-msgstr "è®?å??é?µç?¤æª?æ?¼ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:102
-msgid "Release"
-msgstr "æ?¾é??"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:103 ../directed.xml.in.h:26
-msgid "Right:"
-msgstr "å?³:"
-
-#: ../gok.glade2.h:104
-msgid "S_witch"
-msgstr "é??é??(_W)"
-
-#: ../gok.glade2.h:105
-msgid "Show Only This Font Group"
-msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?å??群çµ?"
-
-#: ../gok.glade2.h:106
-msgid "So_und:"
-msgstr "é?³æ??(_U):"
-
-#: ../gok.glade2.h:107
-msgid "Speak key _label"
-msgstr "è®?å?ºæ??é?µæ¨?籤(_L)"
-
-#: ../gok.glade2.h:108
-msgid "Style:"
-msgstr "款�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:109
-msgid "Switch _1"
-msgstr "é??é?? _1"
-
-#: ../gok.glade2.h:110
-msgid "Switch _2"
-msgstr "é??é?? _2"
-
-#: ../gok.glade2.h:111
-msgid "Switch _3"
-msgstr "é??é?? _3"
-
-#: ../gok.glade2.h:112
-msgid "Switch _4"
-msgstr "é??é?? _4"
-
-#: ../gok.glade2.h:113
-msgid "Switch _5"
-msgstr "é??é?? _5"
-
-#: ../gok.glade2.h:114
-msgid "Target:"
-msgstr "���"
-
-#: ../gok.glade2.h:115
-msgid "To Back"
-msgstr "å¾?å¾?"
-
-#: ../gok.glade2.h:116
-msgid "To Front"
-msgstr "å¾?å??"
-
-#: ../gok.glade2.h:117
-msgid "Toggle"
-msgstr "å??æ??"
-
-#: ../gok.glade2.h:118
-msgid "Top:"
-msgstr "�:"
-
-#: ../gok.glade2.h:119
-msgid "Use _extra word list file(s)"
-msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç??å?è©?å??表æª?æ¡?(_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:120
-msgid "Use _key averaging"
-msgstr "使ç?¨æ??é?µå¹³å??(_K)"
-
-#: ../gok.glade2.h:121
-msgid "Valuator Sensitivity"
-msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
-
-#: ../gok.glade2.h:122
-msgid "Word Completion"
-msgstr "è?ªå??è£?é½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:123
-msgid "_100ths of a second"
-msgstr "ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?(_1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:124
-msgid "_Add"
-msgstr "å? å?¥(_A)"
-
-#: ../gok.glade2.h:125
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ç??覽(_B)..."
-
-#: ../gok.glade2.h:126
-msgid "_Delete"
-msgstr "��(_D)"
-
-#: ../gok.glade2.h:127
-msgid "_Joystick"
-msgstr "æ??æ¡¿(_J)"
-
-#: ../gok.glade2.h:128
-msgid "_Method:"
-msgstr "��(_M):"
-
-#: ../gok.glade2.h:129
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../gok.glade2.h:130
-msgid "_New"
-msgstr "��(_N)"
-
-#: ../gok.glade2.h:131
-msgid "_Number of predictions:"
-msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_N):"
-
-#: ../gok.glade2.h:132
-msgid "_Rename"
-msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:133
-msgid "_Single axis:"
-msgstr "�軸(_S):"
-
-#: ../gok.glade2.h:134
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "é??è·?(_S):"
-
-#: ../gok.glade2.h:135
-msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
-msgstr "使ç?¨æ¡?é?¢ä½?æ?¯ä¸»é¡?è¨å®?(_U)"
-
-#: ../gok.glade2.h:136
-msgid "_Valuator"
-msgstr "���(_V)"
-
-#: ../gok.glade2.h:137
-msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
-msgstr "_X-Y å®?å?¼å?¨ï¼?軸 0 å?? 1ï¼?"
-
-#: ../gok.glade2.h:138
-msgid "access method name"
-msgstr "å?å??æ?¹æ³?å??稱"
-
-#: ../gok.glade2.h:139
-msgid "cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
-
-#: ../gok.glade2.h:140
-msgid "display user help"
-msgstr "顯示說æ??æ??件"
-
-#: ../gok.glade2.h:141
-msgid "high"
-msgstr "é«?"
-
-#: ../gok.glade2.h:142
-msgid "low"
-msgstr "ä½?"
-
-#: ../gok.glade2.h:143
-msgid "pixels"
-msgstr "å??ç´ "
-
-#: ../gok.glade2.h:144
-msgid "revert to original settings"
-msgstr "é??å??è?³å??ä¾?ç??è¨å®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:145
-msgid "try these settings"
-msgstr "å??試æ¤çµ?è¨å®?"
-
-#: ../gok.glade2.h:146
-msgid "use these settings"
-msgstr "使ç?¨æ¤çµ?è¨å®?"
-
-#: ../gok/callbacks.c:373
+#: ../gok/callbacks.c:366
msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
msgstr "å¾?æ?±æ?ï¼?å?å??æ?¹æ³?ç²¾é??é??æ?ªå®?æ??ã??"
-#: ../gok/callbacks.c:375
+#: ../gok/callbacks.c:368
msgid "GOK Access Method Wizard"
msgstr "GOK å?å??æ?¹æ³?ç²¾é??"
@@ -1125,7 +535,11 @@ msgstr "GOK é?²é??å??å??æ??æ??"
msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
msgstr "æ?±æ?ï¼?é?²é??è¨å®?ä»?æ?ªé??å§?編寫ã??"
-#: ../gok/gok-editor.c:147 ../gok/gok-editor.c:181 ../gok/gok-editor.c:262
+#: ../gok/gok-editor.c:36 ../gok-editor.ui.h:18
+msgid "GOK Keyboard Editor"
+msgstr "GOK ��編輯�"
+
+#: ../gok/gok-editor.c:150 ../gok/gok-editor.c:184 ../gok/gok-editor.c:262
msgid ""
"You have modified the current file.\n"
"Do you want to discard your changes?"
@@ -1133,12 +547,12 @@ msgstr ""
"æ?¨å·²ç¶?æ?´æ?¹äº?é??å??æª?æ¡?ã??\n"
"æ?¯å?¦æ?¨æ£?æ??æ??æ?´æ?¹é??ç??å?§å®¹ï¼?"
-#: ../gok/gok-editor.c:149 ../gok/gok-editor.c:183 ../gok/gok-editor.c:264
-#: ../gok/gok-editor.c:1056
+#: ../gok/gok-editor.c:152 ../gok/gok-editor.c:186 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1029
msgid "Keyboard Filename Invalid"
msgstr "é?µç?¤æª?æ¡?å??稱ç?¡æ??"
-#: ../gok/gok-editor.c:212
+#: ../gok/gok-editor.c:215
msgid "new"
msgstr "��"
@@ -1147,26 +561,26 @@ msgstr "��"
msgid "Select keyboard file for editing"
msgstr "é?¸å??æº?å??編輯ç??é?µç?¤æª?æ¡?"
-#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:976
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:949
msgid ".kbd files"
msgstr ".kbd ��"
-#: ../gok/gok-editor.c:539
+#: ../gok/gok-editor.c:526
msgid "label"
msgstr "�籤"
-#: ../gok/gok-editor.c:713
+#: ../gok/gok-editor.c:687
#, c-format
msgid "Can't save file: %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?æª?æ¡?ï¼?%s\n"
#. get name of keyboard filename
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:966
+#: ../gok/gok-editor.c:939
msgid "Save keyboard file as"
msgstr "å?²å?é?µç?¤æª?æ¡?ç?º"
-#: ../gok/gok-editor.c:1047
+#: ../gok/gok-editor.c:1020
#, c-format
msgid ""
"This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1175,11 +589,11 @@ msgstr ""
"é??å??ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é?µç?¤æª?æ¡?å??稱ï¼?\n"
"%s"
-#: ../gok/gok-editor.c:1079
+#: ../gok/gok-editor.c:1052
msgid "(new)"
msgstr "����"
-#: ../gok/gok-input.c:526
+#: ../gok/gok-input.c:524
#, c-format
msgid ""
"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'. Would you "
@@ -1397,7 +811,7 @@ msgstr "space"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:790 ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:789 ../main.kbd.in.h:7
msgid "Menus"
msgstr "��"
@@ -1415,7 +829,7 @@ msgstr "��"
#. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
#. * at the end of the string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:846
+#: ../gok/gok-keyboard.c:845
msgctxt "level 0"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
@@ -1423,7 +837,7 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
#. For languages/locales which use 'upper case', this string should
#. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:850
+#: ../gok/gok-keyboard.c:849
msgctxt "level 1"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
@@ -1439,7 +853,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:862
+#: ../gok/gok-keyboard.c:861
msgctxt "level 2"
msgid "no-level-2"
msgstr "no-level-2"
@@ -1452,7 +866,7 @@ msgstr "no-level-2"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:871
+#: ../gok/gok-keyboard.c:870
msgctxt "level 3"
msgid "no-level-3"
msgstr "no-level-3"
@@ -1468,12 +882,12 @@ msgstr "no-level-3"
#. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
#. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:918
+#: ../gok/gok-keyboard.c:917
msgctxt "freq-level 0"
msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
msgstr "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:919
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
msgctxt "freq-level 1"
msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
@@ -1485,7 +899,7 @@ msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:927
+#: ../gok/gok-keyboard.c:926
msgctxt "freq-level 2"
msgid "no-level-2"
msgstr "no-level-2"
@@ -1495,48 +909,48 @@ msgstr "no-level-2"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:933
+#: ../gok/gok-keyboard.c:932
msgctxt "freq-level 3"
msgid "no-level-3"
msgstr "no-level-3"
#. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1916
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1871
msgid "GOK - "
msgstr "GOK - "
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2790
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2748
msgid "GUI"
msgstr "å??å½¢ä»?é?¢"
#. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2795 ../gok/gok-spy.c:1784
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2753 ../gok/gok-spy.c:1784
msgid "Table"
msgstr "è¡¨æ ¼"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2800 ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2758 ../main.kbd.in.h:9
msgid "Toolbars"
msgstr "å·¥å?·å??"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2804
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2762
msgid "Applications"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2814
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2772
msgid "Menu"
msgstr "��"
#. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3626 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1937
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3584 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1937
#: ../main.kbd.in.h:4
msgid "GOK"
msgstr "GOK"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3588
msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç??å??æ??è??æ?¬é?µç?¤"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3590
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1546,45 +960,51 @@ msgstr ""
" Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07 \n"
" Abel Cheung <abel oaka org>, 2002-03"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3592
msgid "Full Credits"
msgstr "å?¨é«?æ??å?¡"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3594
msgid "About GOK"
msgstr "é??æ?¼ GOK"
-#: ../gok/gok-libusb.c:161
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
#, c-format
msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
msgstr "ç?¡æ³?èµ·å?? libusb å¾?端 -%s"
-#: ../gok/gok-libusb.c:189
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
#, c-format
msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
msgstr "gok-libusb.cï¼?æ?¾å?°è£?ç½®ç?? VID:PID é??å°? %x:%x"
-#: ../gok/gok-libusb.c:200
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
#, c-format
msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°VID:PID é??å°? %x:%x ç??è£?ç½®"
#. FIXME: print the full path for dev->filename
-#: ../gok/gok-libusb.c:212
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
#, c-format
msgid "there are incorrect permissions on %s"
msgstr "%s ç??æ¬?é??ä¸?æ£ç¢º"
-#: ../gok/gok-libusb.c:300
+#: ../gok/gok-libusb.c:302
#, c-format
msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
msgstr "å?¨è£?ç½® %x ä¸æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??端é»?ï¼?%x"
-#: ../gok/gok-scanner.c:1007
+#: ../gok/gok-scanner.c:1008
msgid "error reading description"
msgstr "è®?å??æ??è¿°é?¯èª¤"
-#: ../gok/gok-sound.c:52
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
msgid "Key Feedback"
msgstr "æ??é?µå??é¥?"
@@ -1599,17 +1019,17 @@ msgid "H Scrollbar"
msgstr "水平�軸"
#. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:375 ../gok/gok-page-actions.c:415
-#: ../gok/gok-page-actions.c:435
+#: ../gok/gok-page-actions.c:325 ../gok/gok-page-actions.c:366
+#: ../gok/gok-page-actions.c:386
msgid "GOK Action Name"
msgstr "GOK è¡?å??å??稱"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:381
+#: ../gok/gok-page-actions.c:332
msgid "Change the action name:"
msgstr "ä¿®æ?¹å??ä½?å??稱ï¼?"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:413
+#: ../gok/gok-page-actions.c:364
msgid ""
"Action name can't be empty.\n"
"Please enter a new action name."
@@ -1617,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"å??ä½?å??稱ä¸?è?½ç??空ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??ä½?å??稱ã??"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:433
+#: ../gok/gok-page-actions.c:384
msgid ""
"Sorry, that action name already exists.\n"
"Please enter a new action name"
@@ -1625,32 +1045,32 @@ msgstr ""
"å¾?æ?±æ?ï¼?該å??ä½?å??稱已ç¶?å?å?¨ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??ä½?å??稱"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:487
+#: ../gok/gok-page-actions.c:438
#, c-format
msgid "New Action %d"
msgstr "æ?°å¢?å??ä½? %d"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:550
+#: ../gok/gok-page-actions.c:498
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
msgstr "æ?¨å¸?æ??å?ªé?¤æ¤å??ä½?å?? (%s)?"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:559
+#: ../gok/gok-page-actions.c:506
msgid "GOK Delete Action"
msgstr "GOK å?ªé?¤å??ä½?"
#. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:413 ../gok/gok-page-feedbacks.c:453
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:340 ../gok/gok-page-feedbacks.c:381
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:401
msgid "GOK Feedback Name"
msgstr "GOK å??é¥?å??稱"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:419
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:347
msgid "Change the feedback name:"
msgstr "è®?æ?´å??é¥?å??稱ï¼?"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:379
msgid ""
"Feedback name can't be empty.\n"
"Please enter a new feedback name."
@@ -1658,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"å??é¥?å??稱ä¸?è?½æ?¯ç©ºç?½ç??ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??é¥?å??稱ã??"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:471
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:399
msgid ""
"Sorry, that feedback name already exists.\n"
"Please enter a new feedback name"
@@ -1666,34 +1086,34 @@ msgstr ""
"å¾?æ?±æ?ï¼?該å??é¥?å??稱已ç¶?å?å?¨ã??\n"
"è«?輸å?¥ä¸?å??æ?°ç??å??é¥?å??稱"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:523
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
#, c-format
msgid "New Feedback %d"
msgstr "æ?°å¢?å??é¥? %d"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:639
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:544
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
msgstr "æ?¨è¦?å?ªé?¤é??å??é¥? (%s)?"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:648
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:553
msgid "GOK Delete Feedback"
msgstr "GOK å?ªé?¤å??é¥?"
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:871
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:763
msgid "Select sound file"
msgstr "é?¸æ??è?²é?³æª?æ¡?"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:183
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:191
msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
msgstr "輪å?¥å°?æ?¾é??å? GOK é?µç?¤æª?æ¡?ç??ç?®é??ã??"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:197
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:222
msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
msgstr "é?¸æ??å®?義æ?¨å?·è¡?寫ä½?é?µç?¤ç?? XML æª?"
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:82
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:66
msgid "Button"
msgstr "æ??é??"
@@ -1701,12 +1121,12 @@ msgstr "æ??é??"
msgid "Window List"
msgstr "����"
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:122
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
#, c-format
msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å?å?¸æª?â??%sâ??ç??å?§å®¹\n"
-#: ../gok/main.c:202
+#: ../gok/main.c:206
msgid ""
"Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
"various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
@@ -1717,19 +1137,19 @@ msgstr ""
"<gok:accessmethod> æ¨?籤æ??æ??å®?ã??注æ??ï¼?å??稱ä¸?é??è¦?è·? xam æª?ç??å??稱ä¸?樣ï¼?è«?å??é?± --"
"list-accessmethodsï¼?"
-#: ../gok/main.c:203
+#: ../gok/main.c:207
msgid "NAME"
msgstr "å??稱"
-#: ../gok/main.c:211
+#: ../gok/main.c:215
msgid "Start the GOK keyboard editor"
msgstr "å??å?? GOK é?µç?¤ç·¨è¼¯å?¨"
-#: ../gok/main.c:219
+#: ../gok/main.c:223
msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
msgstr "使ç?¨ç?¹å?¥ç??ï¼?ä½?å?¯è?½ä¸?ç©©å®?ç??ï¼?gok ç??æ?±è¥¿"
-#: ../gok/main.c:227
+#: ../gok/main.c:231
msgid ""
"Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
"invocations and starts in the position that it had when it was last "
@@ -1745,43 +1165,43 @@ msgstr ""
"è¡?æ??ä¸?æ??è¨?é??é??é??æ??ç??ä½?ç½®ã??é??è¡?ç?ºè?½ä»¥ -remembergeometry ä¾?æ?¹è®?å®?ï¼?å?³ä½¿ä»¥ --"
"geometry ä¾?å?·è¡?ï¼?ä½?ä»?å¼·è¿« gok å?¨é??é??æ??ä»?è¨?é??ç?¶æ??ç??ä½?ç½®ã??"
-#: ../gok/main.c:228
+#: ../gok/main.c:232
msgid "GEOMETRY"
msgstr "�置大�"
-#: ../gok/main.c:236
+#: ../gok/main.c:240
msgid "Use the specified input device"
msgstr "使ç?¨æ??å®?ç??輸å?¥è£?ç½®"
-#: ../gok/main.c:237
+#: ../gok/main.c:241
msgid "DEVICENAME"
msgstr "è£?ç½®å??稱"
-#: ../gok/main.c:245
+#: ../gok/main.c:249
msgid "Start GOK with the specified keyboard."
msgstr "å??å?? GOK æ??顯示æ??å®?ç??é?µç?¤ã??"
-#: ../gok/main.c:246
+#: ../gok/main.c:250
msgid "KEYBOARDNAME"
msgstr "é?µç?¤å??稱"
-#: ../gok/main.c:254
+#: ../gok/main.c:258
msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
msgstr "å??å?ºå?¶å®?å??æ?¸è?½å¤ 使ç?¨ç??å?å??æ?¹æ³?ç??é?¸é ?ã??"
-#: ../gok/main.c:263
+#: ../gok/main.c:267
msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
msgstr "å??å?ºå?¶å®?å??æ?¸è?½å¤ 使ç?¨ç??å??ä½?ç??é?¸é ?ã??"
-#: ../gok/main.c:272
+#: ../gok/main.c:276
msgid "GOK will be used to login"
msgstr "GOK æ??ç?¨ä½?ç?»å?¥"
-#: ../gok/main.c:282
+#: ../gok/main.c:286
msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
msgstr "GOK æ??給ç?¡å??ç?? GUI 顯示æ??é?µã??å°?é?¤é?¯å¾?æ??ç?¨ã??"
-#: ../gok/main.c:292
+#: ../gok/main.c:296
msgid ""
"Can be used with --geometry. Forces GOK to remember its position when "
"shutdown even when it was started with --geometry. Please see the "
@@ -1790,82 +1210,82 @@ msgstr ""
"è?½è?? --geometry ä¸?起使ç?¨ã??å?³ä½¿ GOK 以 --geometry. å?·è¡?ï¼?ä»?å¼·è¿« GOK å?¨é??é??æ??è¨?"
"ä¸?å®?ç??ä½?ç½®ã??è«?å??è??é??æ?¼ --geometry. ç??è¨?è«?以å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
-#: ../gok/main.c:303
+#: ../gok/main.c:307
msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
msgstr "é??å§?å?·è¡? GOK æ??以該å??ä½?ç?ºæ??æ??å??ä½?ã??ï¼?è«?ç?? --list-actionsï¼?"
-#: ../gok/main.c:313
+#: ../gok/main.c:317
msgid ""
"Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
msgstr "é??å§?å?·è¡? GOK æ??以該å??ä½?ç?ºé?¸æ??å??ä½?ã??ï¼?è«?ç?? --list-actionsï¼?"
-#: ../gok/main.c:322
+#: ../gok/main.c:326
msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
msgstr "é??å§?å?·è¡? GOK æ??é??å??è¨å®?å°?話è¦?çª?"
-#: ../gok/main.c:332
+#: ../gok/main.c:336
msgid ""
"Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
"ID (VID) and Product ID (PID)."
msgstr "以 libusb ä½?ç?ºè¼¸å?¥äº?件å??使ç?¨ç?¹å®?å» å?? ID (VID) å?? ç?¢å?? ID (PID)ç??è£?ç½®ã??"
-#: ../gok/main.c:351
+#: ../gok/main.c:355
msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
msgstr "å??試ä¸?以系統æ»?é¼ ä½¿ç?¨ GOK"
-#: ../gok/main.c:360
+#: ../gok/main.c:364
msgid "Disable automatic keyboard branching"
msgstr "å??ç?¨è?ªå??é?µç?¤å??æ?¯"
-#: ../gok/main.c:661
+#: ../gok/main.c:671
msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
msgstr "GNOME ����"
-#: ../gok/main.c:760
+#: ../gok/main.c:769
msgid "Unsupported geometry specification"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´é??種æ?¹å¼?ä¾?æ??å®?è¦?çª?ç??ä½?ç½®å??尺寸"
-#: ../gok/main.c:761
+#: ../gok/main.c:770
msgid ""
"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
"your geometry specification will not be used."
msgstr ""
"é??è¦?æ??ä¾? x, y, 寬度å??é«?度給ç?®å??ç?? GOKã??æ?±æ?ï¼?æ?¨æ??æ??å®?ç??å??æ¨?å°?ä¸?æ??使ç?¨ã??"
-#: ../gok/main.c:857
+#: ../gok/main.c:866
msgid "XKB extension is required."
msgstr "é??è¦? XKB æ?´å±?å??è?½ã??"
-#: ../gok/main.c:867
+#: ../gok/main.c:876
msgid "Can't initialize actions."
msgstr "å??ä½?ç?¡æ³?å??å??ã??"
-#: ../gok/main.c:877
+#: ../gok/main.c:886
msgid "Can't initialize feedbacks."
msgstr "å??é¥?ç?¡æ³?å??å§?å??ã??"
-#: ../gok/main.c:922 ../gok/main.c:931
+#: ../gok/main.c:931 ../gok/main.c:940
msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
msgstr "ä¸?è?½èµ·å?? libusb å¾?端 - ä¸?è?½å??æ?? USB VID:PID é??å°?"
-#: ../gok/main.c:947
+#: ../gok/main.c:956
msgid "Can't create the main GOK window!"
msgstr "��顯示 GOK 主���"
-#: ../gok/main.c:966
+#: ../gok/main.c:974
msgid "Can't create the settings dialog window!"
msgstr "ç?¡æ³?顯示è¨å®?å°?話çª?ï¼?"
-#: ../gok/main.c:1029
+#: ../gok/main.c:1035
msgid "No keyboards to display!"
msgstr "æ²?æ??ä»»ä½?é?µç?¤å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºï¼?"
#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1166 ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1162 ../main.kbd.in.h:11
msgid "UI Grab"
msgstr "æ?·å??使ç?¨è??ä»?é?¢"
-#: ../gok/main.c:1183
+#: ../gok/main.c:1179
msgid "popup menu"
msgstr "�����"
@@ -1885,19 +1305,19 @@ msgstr "ç?¡æ³?å?¨ GConf ä¸å?å??æ?¹æ³?ç?®é??è¨å®?é?µã??"
msgid "Possibly unknown access method."
msgstr "æ??該æ?¯ä¸?æ??ç??å?å??æ?¹æ³?ã??"
-#: ../gok/main.c:2825
+#: ../gok/main.c:2788
msgid "Sorry, GOK can't run"
msgstr "æ?±æ?ï¼?GOK ç?¡æ³?å??å??"
-#: ../gok/main.c:2836
+#: ../gok/main.c:2799
msgid "GOK Fatal Error"
msgstr "GOK å?´é??é?¯èª¤"
-#: ../gok/main.c:2872
+#: ../gok/main.c:2835
msgid "GOK Error"
msgstr "GOK �誤"
-#: ../gok/main.c:2892
+#: ../gok/main.c:2855
msgid ""
"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
@@ -1909,26 +1329,26 @@ msgstr ""
"äº?è¨å®?ã??å¦?æ??æ?¨æ?¯å?¨å®?è£?å¾?第ä¸?次å?·è¡? GOKï¼?æ?¨å?¯è?½é??è¦?é??æ?°å??å?? gconfdï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨"
"é??æ??令ï¼?'gconftool-2 --shutdown'ï¼?æ??ç?»å?ºå¾?å??ç?»å?¥ã??"
-#: ../gok/main.c:3131
+#: ../gok/main.c:3098
msgid ""
"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
"'sticky keys' feature."
msgstr "å? ç?ºç?¡æ³?å??ç?¨æ?¨ç??æ¡?é?¢ç??ã??ç²?æ?§ç?¹æ®?é?µã??å??è?½ï¼?GOK å?¯è?½ä¸?è?½æ£ç¢ºå®?å·¥ä½?ã??"
-#: ../gok/main.c:3138
+#: ../gok/main.c:3105
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
msgstr "GOK å·²ç¶?å??ç?¨ç²?æ?§ç?¹æ®?é?µï¼?é??æ?¯å®?é??è¦?ç??ã??\n"
#. post an error dialog
-#: ../gok/main.c:3156
+#: ../gok/main.c:3123
msgid "XKB display extension is missing."
msgstr "缺å°? XKB 延伸å??è?½ã??"
-#: ../gok/main.c:3233
+#: ../gok/main.c:3247
msgid "Unable to open help file"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ±?å?©æ??件æª?æ¡?"
-#: ../gok/main.c:3259
+#: ../gok/main.c:3273
msgid ""
"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
"pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the "
@@ -1942,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"æ??å??å¼·ç??建è°æ?¨è¨ç½®æ?¨ç??輸å?¥è£?ç½®ç?ºã??伸延ã??輸å?¥è£?ç½®ä¾?å??代ã??ï¼?å??é?± GOK 說æ??æ??件以"
"å??å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
-#: ../gok/main.c:3265
+#: ../gok/main.c:3279
msgid ""
"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
"pointer.\n"
@@ -1961,11 +1381,11 @@ msgstr ""
"æ??è??æ?¨å?¯ä»¥å°? GOK è¨ç?®ç?ºä½¿ç?¨å?¶å®?ç??輸å?¥è£?置以å??代ï¼?詳æ??è«?å??é?±èªªæ??æ??件ã??"
#. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3272 ../gok/main.c:3275
+#: ../gok/main.c:3286 ../gok/main.c:3289
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
msgstr "æ?¨ç??ä¾?æ£å?¨é??ç½® GOK 使ç?¨æ ¸å¿?æ??æ¨?è£?置模å¼?(core pointer mode)ã??"
-#: ../gok/main.c:3369
+#: ../gok/main.c:3383
msgid ""
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
"\n"
@@ -1992,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"é?¢é??ï¼?æ??ã??é??é??ã??ã??\n"
"\n"
-#: ../gok/main.c:3388
+#: ../gok/main.c:3403
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "å??ç?¨ä¸¦ç?»å?º"
-#: ../gok/main.c:3400
+#: ../gok/main.c:3415
msgid "Continue"
msgstr "繼�"
@@ -2052,11 +1472,21 @@ msgid "Down:"
msgstr "��"
#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:16 ../gok-editor.ui.h:23
+msgid "Left:"
+msgstr "å·¦:"
+
+#. User interface for the access method
#: ../directed.xml.in.h:18
msgid "Move the highlighter in 4 directions. Select key."
msgstr "以 4 å??æ?¹å??移å??æ¨?示å?¨ã??é?¸æ??æ??é?µã??"
#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:26 ../gok-editor.ui.h:36
+msgid "Right:"
+msgstr "å?³:"
+
+#. User interface for the access method
#: ../directed.xml.in.h:34
msgid "Up:"
msgstr "��"
@@ -2124,6 +1554,16 @@ msgstr "æ??æ¨?"
msgid "Repeat"
msgstr "é??è¦?"
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:2 ../gok-settingsdialog.ui.h:40
+msgid "Dock Bottom"
+msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
+
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:4 ../gok-settingsdialog.ui.h:41
+msgid "Dock Top"
+msgstr "å??ä¸?å?ºå®?"
+
#: ../move-resize.kbd.in.h:7
msgid "Fill"
msgstr "填滿"
@@ -2191,3 +1631,567 @@ msgstr "Tab<-"
#: ../quit.kbd.in.h:2
msgid "Really Quit!"
msgstr "ç??ç??è¦?é?¢é??ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:1
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>é??ä½?æ?¹å¼?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:2
+msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
+msgstr "<b>寫���</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:3
+msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
+msgstr "<b>����</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:4
+msgid "<b>Define Actions</b>"
+msgstr "<b>å®?義å??ä½?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:5
+msgid "<b>Define Feedback</b>"
+msgstr "<b>å®?義å??é¥?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:6
+msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
+msgstr "<b>å??ç?¨å??延é?²</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:7
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
+msgstr "<b>å?ºå®?å??水平伸å±?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:9
+msgid "<b>Event Source</b>"
+msgstr "<b>�件��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:10
+msgid "<b>Key Flashing</b>"
+msgstr "<b>æ??é?µé??ç??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:11
+msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
+msgstr "<b>é?µç??大å°?å??ç?¸é??空é??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:12
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>é ?覽</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:13
+msgid "<b>Sensitivity</b>"
+msgstr "<b>é??æ??度</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:14
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>é?³æ??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:15
+msgid "<b>Speech</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:16
+msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
+msgstr "<b>é??é??å¼?æ??é?µç·¨è??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:17
+msgid "<b>Theme</b>"
+msgstr "<b>��主�</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:18
+msgid "<b>Timers and Delays</b>"
+msgstr "<b>æ??è¨?å??延é?²</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:19
+msgid "<b>Valuator Type</b>"
+msgstr "<b>å®?å?¼å?¨é¡?å??</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:20
+msgid "<b>Word Completion</b>"
+msgstr "<b>è?ªå??è£?é½?</b>"
+
+#
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:21
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>注æ??ï¼?</b> æ¤è¨å®?é??è¦?å?¨é??æ?°å??å?? GOK å¾?æ??æ??ç??æ??ã??</i></small>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:22
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
+msgstr "è??ç??å??å¥?ç?¨å?°ä¼¸å»¶è¼¸å?¥è£?ç½®å®?å?¼å?¨äº?件ç??ä¹?æ?¸"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:23
+msgid "Access Methods"
+msgstr "å?å??æ?¹æ³?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:24
+msgid "Action Type:"
+msgstr "å??ä½?é¡?å??ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:25
+msgid "ActionTypeNotebook"
+msgstr "ActionTypeNotebook"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:26
+msgid "Actions"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:27
+msgid "Activate on Dw_ell"
+msgstr "æ?«ç??æ??å??ç?¨(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:28
+msgid "Activate on _Enter"
+msgstr "æ??ä¸? _Enter å¾?å??ç?¨"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:29
+msgid "Activate on _Move"
+msgstr "移å??å¾?å??ç?¨(_M)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:30
+msgid "Activate when _pressed"
+msgstr "ç?¶æ??ä¸?æ??å??ç?¨(_P)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:31
+msgid "Activate when _released"
+msgstr "æ?¾é??æ??å??ç?¨(_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:32
+msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
+msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:33
+msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
+msgstr "以å?æ¯?使ç?¨é »ç??ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:34
+msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
+msgstr "以å?æ¯?é ?åº?ä¾?æ??å??ç??å?æ¯?å??æ?¸å?é?µç?¤"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:35
+msgid "Appearance"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:36
+msgid "C_ore pointer"
+msgstr "æ??æ¨?è£?ç½®(_C)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:37
+msgid "Delay"
+msgstr "延�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr "延é?²ï¼?以ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?è¨?ç®?ï¼?å?¨å??æ??ç??äº?件å?·è¡?ä¹?å¾?ï¼?å?¨å??ç?¨ä¹?å??ã??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:39
+msgid "Dock"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:42
+msgid "Enable _key flashing"
+msgstr "å??ç?¨æ??é?µé??ç??å??è?½(_K)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:43
+msgid "Enable _sound"
+msgstr "å??ç?¨é?³æ??(_S)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:44
+msgid "Enable _word completion"
+msgstr "å??ç?¨è?ªå??è£?é½?å??è?½(_W)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:46
+msgid "Fill Width"
+msgstr "左�伸�"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:47
+msgid "GOK Preferences"
+msgstr "GOK å??好è¨å®?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:48
+msgid "Key Height"
+msgstr "é?µç??é«?度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:49
+msgid "Key Spacing"
+msgstr "é?µç??空é??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:50
+msgid "Key Width"
+msgstr "é?µç??寬度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:51
+msgid "Key _width:"
+msgstr "é?µç??寬度(_W):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:52
+msgid "Key h_eight:"
+msgstr "é?µç??é«?度(_E):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:53
+msgid "Keyboards"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:54
+msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
+msgstr "è??ç?± X 伺æ??å?¨æ??å ±ç?¥ç??ç?©ç??é?µç?¤å?¹é??"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:55
+msgid "Number of _flashes:"
+msgstr "é??ç??次æ?¸(_F):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:56
+msgid "Number of word predictions:"
+msgstr "å?è©?é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:57
+msgid "Other _input device:"
+msgstr "��輸��置(_I):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:58
+msgid "Prediction"
+msgstr "é ?測"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:59
+msgid "Read keyboard from file:"
+msgstr "è®?å??é?µç?¤æª?æ?¼ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:60
+msgid "S_witch"
+msgstr "é??é??(_W)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:61
+msgid "So_und:"
+msgstr "é?³æ??(_U):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:62
+msgid "Speak key _label"
+msgstr "è®?å?ºæ??é?µæ¨?籤(_L)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:63
+msgid "Switch _1"
+msgstr "é??é?? _1"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:64
+msgid "Switch _2"
+msgstr "é??é?? _2"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:65
+msgid "Switch _3"
+msgstr "é??é?? _3"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:66
+msgid "Switch _4"
+msgstr "é??é?? _4"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:67
+msgid "Switch _5"
+msgstr "é??é?? _5"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:68
+msgid "Use _extra word list file(s)"
+msgstr "使ç?¨é¡?å¤?ç??å?è©?å??表æª?æ¡?(_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:69
+msgid "Use _key averaging"
+msgstr "使ç?¨æ??é?µå¹³å??(_K)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:70
+msgid "Valuator Sensitivity"
+msgstr "å®?å?¼å?¨æ??æ??度"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:71
+msgid "_100ths of a second"
+msgstr "ç?¾å??ä¹?ä¸?ç§?(_1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:72
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ç??覽(_B)..."
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:73
+msgid "_Joystick"
+msgstr "æ??æ¡¿(_J)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:74
+msgid "_Method:"
+msgstr "��(_M):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:75
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??稱(_N):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:76
+msgid "_Number of predictions:"
+msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_N):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:77
+msgid "_Rename"
+msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:78
+msgid "_Single axis:"
+msgstr "�軸(_S):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:79
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "é??è·?(_S):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:80
+msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
+msgstr "使ç?¨æ¡?é?¢ä½?æ?¯ä¸»é¡?è¨å®?(_U)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:81
+msgid "_Valuator"
+msgstr "���(_V)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:82
+msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
+msgstr "_X-Y å®?å?¼å?¨ï¼?軸 0 å?? 1ï¼?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:83
+msgid "cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:84
+msgid "display user help"
+msgstr "顯示說æ??æ??件"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:85
+msgid "high"
+msgstr "é«?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:86
+msgid "low"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:87
+msgid "pixels"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:88
+msgid "revert to original settings"
+msgstr "é??å??è?³å??ä¾?ç??è¨å®?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:89
+msgid "try these settings"
+msgstr "å??試æ¤çµ?è¨å®?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:90
+msgid "use these settings"
+msgstr "使ç?¨æ¤çµ?è¨å®?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:1
+msgid "3 State"
+msgstr "3 State"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Branch</b>"
+msgstr "<b>å??æ?¯</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:4
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>å?å??</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:5
+msgid "<b>Key</b>"
+msgstr "<b>æ??é?µ</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:6
+msgid "<b>Keyboard</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:7
+msgid "<b>Modifier</b>"
+msgstr "<b>修飾�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:8
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>輸�</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:9
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®<./b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:10
+msgid "<b>Type</b>"
+msgstr "<b>é¡?å??</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:11
+msgid "Add"
+msgstr "å? å?¥"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:12
+msgid "Add New Key"
+msgstr "å? å?¥æ?°æ??é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:13
+msgid "Bottom:"
+msgstr "�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:15
+msgid "Delete Key"
+msgstr "���"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:16
+msgid "Duplicate"
+msgstr "�製"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:17
+msgid "Font Group:"
+msgstr "å?å??群çµ?ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:19
+msgid "GOK:"
+msgstr "GOKï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:20
+msgid "Keycode:"
+msgstr "æ??é?µä»£ç¢¼ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:21
+msgid "Keysym:"
+msgstr "æ??é?µç¬¦è??ï¼?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:22
+msgid "Label:"
+msgstr "�籤�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:24
+msgid "Modifier Post"
+msgstr "�修飾�"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:25
+msgid "Modifier Pre"
+msgstr "å??修飾é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:26
+msgid "Modifier:"
+msgstr "修飾�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:27
+msgid "Move Down"
+msgstr "�移"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:28
+msgid "Move Up"
+msgstr "�移"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:29
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:30
+msgid "New"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:31
+msgid "Next Key"
+msgstr "ä¸?å??é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:32
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:33
+msgid "Press"
+msgstr "æ??ä¸?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:34
+msgid "Previous Key"
+msgstr "ä¸?å??é?µ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:35
+msgid "Release"
+msgstr "æ?¾é??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:37
+msgid "Show Only This Font Group"
+msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºå?å??群çµ?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:38
+msgid "Style:"
+msgstr "款�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:39
+msgid "Target:"
+msgstr "���"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:40
+msgid "To Back"
+msgstr "å¾?å¾?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:41
+msgid "To Front"
+msgstr "å¾?å??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:42
+msgid "Toggle"
+msgstr "å??æ??"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:43
+msgid "Top:"
+msgstr "�:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:44
+msgid "Word Completion"
+msgstr "è?ªå??è£?é½?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:45
+msgid "_File"
+msgstr "��(_F)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:46
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
+#~ msgid "<b>Command Prediction</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??令é ?測</b>"
+
+#~ msgid "Action Names List"
+#~ msgstr "å??ä½?å??稱æ¸?å?®"
+
+#~ msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
+#~ msgstr "å?¦å¤?ç??è³?æ??夾ä½?ç?ºå°?æ?¾ GOK é?µç?¤æª?"
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "ç??覽"
+
+#~ msgid "Command Prediction"
+#~ msgstr "æ??令é ?測"
+
+#~ msgid "Enable co_mmand prediction"
+#~ msgstr "å??ç?¨æ??令é ?測å??è?½(_M)"
+
+#~ msgid "Number of _predictions:"
+#~ msgstr "é ?測æ?¸ç?®(_P):"
+
+#~ msgid "Number of command predictions:"
+#~ msgstr "æ??令é ?測æ?¸ç?®ï¼?"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "å? å?¥(_A)"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "��(_D)"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "��(_N)"
+
+#~ msgid "access method name"
+#~ msgstr "å?å??æ?¹æ³?å??稱"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]