[vinagre] Updated Galician Translation
- From: Ignacio Casal Quinteiro <icq src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Galician Translation
- Date: Mon, 15 Feb 2010 16:22:41 +0000 (UTC)
commit 768c4f15854477915be253d2193390ba155a62b8
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date: Mon Feb 15 17:22:28 2010 +0100
Updated Galician Translation
po/gl.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f070041..81c8999 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,10 +15,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre-master-po-gl-26618\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 09:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto trasno net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Fábrica de miniaplicativos Vinagre"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:277 ../vinagre/vinagre-applet.c:360
msgid "Could not run vinagre:"
-msgstr "Non se puido executar Vinagre:"
+msgstr "Non foi posÃbel executar Vinagre:"
#: ../vinagre/vinagre-applet.c:380
msgid "Open Remote Desktop Viewer"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
#, c-format
msgid "Error while saving bookmarks: %s"
-msgstr "Houbo un erro ao gardar os marcadores: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao gardar os marcadores: %s"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
@@ -668,7 +668,8 @@ msgstr "Produciuse un erro ao migrar os marcadores: %s"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
msgstr ""
-"Produciuse un erro ao migrar os marcadores: o plugin VNC non está activado"
+"Produciuse un erro ao migrar os marcadores: o engadido de VNC non está "
+"activado"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
msgid "Failed to create the directory"
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Migración cancelada"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
msgid "Could not remove the old bookmarks file"
-msgstr "Non se puido eliminar o ficheiro antigo de marcadores"
+msgstr "Non foi posÃbel eliminar o ficheiro antigo de marcadores"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-tree.c:120
msgid "Root Folder"
@@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "Cartafol novo"
#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:53
#, c-format
msgid "Error while saving preferences: %s"
-msgstr "Houbo un erro ao gardar as preferencias: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao gardar as preferencias: %s"
#: ../vinagre/vinagre-commands.c:121
msgid "Choose the file"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "O cadro de diálogo do contrasinal cancelouse"
#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:463
msgid "Could not send password"
-msgstr "Non se puido enviar o contrasinal"
+msgstr "Non foi posÃbel enviar o contrasinal"
#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:471
msgid "Log In Anyway"
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "Servidor descoñecido"
#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:626
msgid "No route to host"
-msgstr "Non hai ruta ao servidor"
+msgstr "Non hai un camiño ao servidor"
#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:633
msgid "Connection refused by server"
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Producise un erro ao gardar a conexión recente."
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:818
msgid "Could not get a screenshot of the connection."
-msgstr "Non se puido obter unha captura de pantalla da conexión."
+msgstr "Non foi posÃbel obter unha captura de pantalla da conexión."
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:823
msgid "Save Screenshot"
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Visualizar a máquina actual no modo de pantalla completa"
#: ../vinagre/vinagre-utils.c:75
msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Ocorreu un erro:"
+msgstr "Produciuse un erro:"
#: ../vinagre/vinagre-utils.c:175
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]