[empathy] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 15 Feb 2010 14:20:29 +0000 (UTC)
commit d132874edb6b5af1a2755e006db4c87355a0d206
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Mon Feb 15 13:19:43 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 199 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d3ea35d..2e2a788 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 13:13+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -407,6 +407,15 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?ลำà¸?ัà¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภà¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?ืà¸à¹?รียà¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภà¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?า \"name\" "
"à¸?à¹?าà¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ามสà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¹?à¸?à¹? \"state\""
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?ละ VoIP"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:202 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:71
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?ละ VoIP"
+
#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:840
msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ฮà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?รัà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?สà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?"
@@ -536,15 +545,15 @@ msgstr "à¹?à¸?รัà¸?รà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¸?รà¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?
msgid "Certificate error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?รัà¸?รà¸à¸?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:424 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:429 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
msgid "People Nearby"
msgstr "�ู�����ว�ี�"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:429
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! �ี��ุ��"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:435
msgid "Facebook Chat"
msgstr "�ารส���า Facebook"
@@ -598,11 +607,15 @@ msgstr "�ั��หม�"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1329
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1117
+msgid "Username:"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1445
msgid "L_og in"
msgstr "�_��าระ��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1396
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1512
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
@@ -610,15 +623,15 @@ msgstr "�_��าระ��"
msgid "Account:"
msgstr "�ั��ี:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1407
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1523
msgid "Enabled"
msgstr "��ิ����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1472
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1588
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1591
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
@@ -627,19 +640,19 @@ msgstr "สร�า��ั��ี�หม��ี���ิร���
#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1858
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1974
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s �ี� %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1876
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2000
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "�ั��ี %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1880
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2004
msgid "New account"
msgstr "�ั��ี�หม�"
@@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¹?à¸? AIM à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "_Port:"
@@ -693,7 +706,7 @@ msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¸?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
@@ -830,38 +843,58 @@ msgid "Reso_urce:"
msgstr "à¹?ห_ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid ""
+"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
+"Facebook username if you don't have one."
+msgstr ""
+"à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸µà¹?มลà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?า Facebook à¸?ามà¸?à¸?à¸?ิ\n"
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ืภfacebook.com/<b>à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?</b> à¸?à¹?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸? <b>à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?</b>\n"
+"�ุ�สามาร���� <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">ห��า�ี�</a> "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? Facebook à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายัà¸?à¹?มà¹?มี"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
msgid "Use old SS_L"
msgstr "��� SSL ����_��า"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+msgid "What is your Facebook password?"
+msgstr "รหัสà¸?à¹?าà¸? Facebook à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? Facebook à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? Google à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "What is your Google password?"
msgstr "รหัสà¸?à¹?าà¸? Google à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? Jabber à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "รหัสà¸?à¹?าà¸? Jabber à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸°à¹?รสำหรัà¸? Jabber?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸à¸°à¹?รสำหรัà¸? Jabber?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ารหัส_ลัà¸? (TLS/SSL)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
msgid "_Ignore SSL certificate errors"
msgstr "à¹?_มà¹?สà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รัà¸?รà¸à¸? SSL"
@@ -1139,63 +1172,63 @@ msgstr "�ม�รู��ั��ำสั���ี�"
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "�ม�รู��ั��ำสั���ี� �ู�ำสั���ี�����������า� /help"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1144
msgid "offline"
msgstr "à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1146
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1147
msgid "invalid contact"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1149
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1150
msgid "permission denied"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1152
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1153
msgid "too long message"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามยาวà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
msgid "not implemented"
msgstr "ยั��ม��ำ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
msgid "unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1162
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1163
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม '%s': %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "หัวà¸?à¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
msgid "No topic defined"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?หัวà¸?à¹?à¸"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1594
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(�ม�มี�ำ��ะ�ำ)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1647
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1648
msgid "Insert Smiley"
msgstr "��ร�รู�สีห��า"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1665
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1666
#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1658
msgid "_Send"
msgstr "_ส��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1699
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "�_�ะ�ำ�ัวสะ��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1814
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1815
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?ลà¹?ว"
@@ -1203,12 +1236,12 @@ msgstr "%s à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?ลà¹?ว"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1821
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1822
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s à¸?ูà¸? %2$s à¹?à¸?ะà¸à¸à¸?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1824
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1825
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s à¸?ูà¸?à¹?à¸?ะà¸à¸à¸?"
@@ -1216,17 +1249,17 @@ msgstr "%s à¸?ูà¸?à¹?à¸?ะà¸à¸à¸?"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1832
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1833
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s �ู� %2$s ห�าม�ม��ห����า"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1835
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1836
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s �ู�ห�าม�ม��ห����า"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1840
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s à¸à¸à¸?à¸?าà¸?หà¹?à¸à¸?"
@@ -1236,22 +1269,22 @@ msgstr "%s à¸à¸à¸?à¸?าà¸?หà¹?à¸à¸?"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1849
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1873
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1874
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s à¹?à¸?à¹?ามาà¹?à¸?หà¹?à¸à¸?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1898
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1899
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸? %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2033 ../src/empathy-call-window.c:1531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2034 ../src/empathy-call-window.c:1531
msgid "Disconnected"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?ลà¹?ว"
@@ -1302,15 +1335,15 @@ msgstr "_��ิ�ลิ���"
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %e %B %Ey"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:238
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:249
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:300
msgid "Personal Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?à¸?ุà¸?à¸?ล"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
msgid "New Contact"
msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?"
@@ -1322,28 +1355,28 @@ msgstr "�ั�สิ���ภายห_ลั�"
msgid "Subscription Request"
msgstr "à¸?à¸à¸ªà¸¡à¸±à¸?ร"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1512
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1516
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?à¸?ลุà¹?ม '%s' หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1518
msgid "Removing group"
msgstr "�ำลั��ะล��ลุ�ม"
#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1561
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1638
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1642
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Remove"
msgstr "_ล�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1591
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1595
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?ภ'%s' หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1597
msgid "Removing contact"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ะลà¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸"
@@ -1384,17 +1417,17 @@ msgstr "��ิ��ื�����ะ�ห����ร�วม"
msgid "Infor_mation"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:443
+msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:497
#: ../src/empathy-chat-window.c:866
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?าหà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:528
msgid "_Invite to chat room"
msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?าหà¹?à¸à¸?สà¸?à¸?à¸?า"
@@ -1407,7 +1440,7 @@ msgid "Select"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:244
-#: ../src/empathy-main-window.c:1053
+#: ../src/empathy-main-window.c:1045
msgid "Group"
msgstr "�ลุ�ม"
@@ -1984,23 +2017,23 @@ msgstr "à¹?มà¹?มีรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลา
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸? (Empathy)"
-#: ../src/empathy.c:762
+#: ../src/empathy.c:603
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?"
-#: ../src/empathy.c:766
+#: ../src/empathy.c:607
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?"
-#: ../src/empathy.c:770
+#: ../src/empathy.c:611
msgid "Show the accounts dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
-#: ../src/empathy.c:782
+#: ../src/empathy.c:623
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- ลู���าย IM Empathy"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2011,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:88
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid ""
"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2023,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"*à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?* à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:92
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:93
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2033,11 +2066,11 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:120
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:121
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมลูà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¹?à¸?สำหรัà¸? GNOME"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:126
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั���\n"
@@ -2045,28 +2078,28 @@ msgstr ""
"��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล :-)\n"
"http://gnome-th.sf.net"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:165
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:166
msgid "There was an error while importing the accounts."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ี"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:168
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:169
msgid "There was an error while parsing the account details."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:171
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:172
msgid "There was an error while creating the account."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ี"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:174
msgid "There was an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:177
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:178
#, c-format
msgid "The error message was: %s"
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ืà¸: %s"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:181
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:182
msgid ""
"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
@@ -2074,47 +2107,46 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?หมà¹? หรืà¸à¸?ะà¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ีà¹? "
"�ล�ว��ิ�ม�ั��ี��ภายหลั��า��ม�ู \"�����\" �����"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:218
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1241
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:219
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1275
msgid "An error occurred"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#. Create account
#. To translator: %s is the protocol name
#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:395 ../src/empathy-accounts-dialog.c:552
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:414 ../src/empathy-accounts-dialog.c:560
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "�ั��ี %s �หม�"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:472
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:495
msgid "What kind of chat account do you have?"
msgstr "�ุ�มี�ั��ีส���า��ิ��ห�?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:478
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:501
msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
msgstr "à¸?ุà¸?มีà¸?ัà¸?à¸?ีสà¸?à¸?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸µà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:507
msgid "Enter your account details"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:489
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:512
msgid "What kind of chat account do you want to create?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีสà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?ิà¸?à¹?หà¸??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:495
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:518
msgid "Do you want to create other chat accounts?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸?ัà¸?à¸?ีสà¸?à¸?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?à¸à¸µà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:502
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:525
msgid "Enter the details for the new account"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?หมà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสรà¹?าà¸?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:617
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:640
msgid ""
"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
@@ -2125,41 +2157,41 @@ msgstr ""
"Talk, AIM, Windows Live à¹?ละà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสà¸?à¸?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸à¸µà¸?มาà¸?มาย à¹?ละà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?หรืà¸à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ม "
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?ยัà¸?สามารà¸?à¸?ูà¸?à¸?ุยà¸?à¹?วยà¹?สียà¸?หรืà¸à¸ าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:634
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:657
msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
msgstr "à¸?ุà¸?มีà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมสà¸?à¸?à¸?าà¸à¸·à¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:657
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:680
msgid "Yes, import my account details from "
msgstr "มี à¸?à¹?วยà¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?าà¸? "
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:678
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:701
msgid "Yes, I'll enter my account details now"
msgstr "มี à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ีà¹?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:700
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:723
msgid "No, I want a new account"
msgstr "à¹?มà¹?มี à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?หมà¹?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:710
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:733
msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
msgstr "à¹?มà¹?มี à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ูà¸?ูà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:731
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:754
msgid "Select the accounts you want to import:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?à¹?า:"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:815
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:838
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
msgid "Yes"
msgstr "���"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:822
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:845
msgid "No, that's all for now"
msgstr "à¹?มà¹? à¸?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1064
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1098
msgid ""
"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -2170,16 +2202,16 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹? "
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¹?à¸?ภายหลัà¸? หรืà¸à¸?ิà¸?à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?à¹?าย à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? 'à¸?ัà¸?à¸?ี'"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1070
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1126
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1160
msgid "Edit->Accounts"
msgstr "�����->�ั��ี"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1086
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1120
msgid "I don't want to enable this feature for now"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ายัà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1122
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1156
msgid ""
"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
"telepathy-salut is not installed.\n"
@@ -2191,62 +2223,62 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸? telepathy-salut\n"
"à¹?ลà¹?วสรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸?ิà¸? 'à¸?ูà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?วà¸?ีà¹?' à¸?าà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? 'à¸?ัà¸?à¸?ี'"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1128
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1162
msgid "telepathy-salut not installed"
msgstr "�ม�����ิ��ั�� telepathy-salut"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1205
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1239
msgid "Welcome to Empathy"
msgstr "ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?สูà¹? Empathy"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1214
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1248
msgid "Import your existing accounts"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ีà¹?มี"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1232
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1266
msgid "Please enter personal details"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹?วà¸?à¸?ัว"
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:65
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:66
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "มีà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ี %s à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?หมà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:259 ../src/empathy-call-window.c:729
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:261 ../src/empathy-call-window.c:729
msgid "Connectingâ?¦"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸â?¦"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:288
#, c-format
msgid "Disconnected â?? %s"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?ลà¹?ว â?? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:291
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Offline â?? %s"
msgstr "à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹? â?? %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:304
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:306
msgid "Offline â?? No Network Connection"
msgstr "à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹? â?? à¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:312
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:314
msgid "Unknown Status"
msgstr "�ม��รา�ส�า�ะ"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:323
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:325
msgid "Offline â?? Account Disabled"
msgstr "à¸à¸à¸?à¹?ลà¸?à¹? â?? à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ูà¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:720
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:731
msgid ""
"You are about to create a new account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2254,16 +2286,16 @@ msgstr ""
"�ุ��ำลั��ะสร�า��ั��ี�หม� �ึ���ะละ�ิ���าร��ลี�ย���ล���า�� �ี��ุ��ำมา\n"
"ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1054
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1068
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารลà¸? %s à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1058
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1072
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "à¸?ารลà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?มà¹?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1286
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1302
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2271,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?หมà¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะละà¸?ิà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำมา\n"
"ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1828
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1849
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2280,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
#. Tweak the dialog
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1955
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1982
msgid "Accounts"
msgstr "�ั��ี"
@@ -2557,6 +2589,10 @@ msgstr "�าร_ส���า"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+msgid "_Edit"
+msgstr "�_����"
+
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_หà¹?à¸à¸?สà¸?à¸?à¸?าà¹?à¸?รà¸?"
@@ -2826,23 +2862,23 @@ msgstr "à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
msgid "%s account"
msgstr "�ั��ี %s"
-#: ../src/empathy-main-window.c:435
+#: ../src/empathy-main-window.c:433
msgid "Reconnect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?หมà¹?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:442
+#: ../src/empathy-main-window.c:439
msgid "Edit Account"
msgstr "������ั��ี"
-#: ../src/empathy-main-window.c:449
+#: ../src/empathy-main-window.c:445
msgid "Close"
msgstr "�ิ�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1036
+#: ../src/empathy-main-window.c:1028
msgid "Contact"
msgstr "à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1374
+#: ../src/empathy-main-window.c:1369
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "�ส���ละ������ั��ี��า��"
@@ -3172,63 +3208,63 @@ msgstr "_à¸à¸à¸?"
msgid "Contact Map View"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1063
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1065
msgid "Save"
msgstr "�ั��ึ�"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1185
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1187
msgid "Debug Window"
msgstr "ห��า��า��ี�ั��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1265
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1267
msgid "Pause"
msgstr "�ั�"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1277
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1279
msgid "Level "
msgstr "ระ�ั� "
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1297
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1299
msgid "Debug"
msgstr "�ี�ั��"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1303
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1305
msgid "Info"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1309 ../src/empathy-debug-window.c:1358
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1311 ../src/empathy-debug-window.c:1360
msgid "Message"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1315
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1317
msgid "Warning"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1321
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1323
msgid "Critical"
msgstr "วิ�ฤ�ิ"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1327
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1329
msgid "Error"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1346
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1348
msgid "Time"
msgstr "�วลา"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1349
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1351
msgid "Domain"
msgstr "���ม�"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1351
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1353
msgid "Category"
msgstr "หมว�"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1353
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1355
msgid "Level"
msgstr "ระ�ั�"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1385
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1387
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
@@ -3243,15 +3279,38 @@ msgstr "��ิ��ู�ร�วมส���า"
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ารà¹?วมสà¸?à¸?à¸?า:"
+#: ../src/empathy-accounts.c:196
+msgid ""
+"Try to import any recognized accounts and display an assistant if that fails"
+msgstr "à¸?ยายามà¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ีà¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ีà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? à¹?ละà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:201
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ำà¸?าà¸?à¸?ามà¸?ีà¹?สัà¹?à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ำà¹?à¸?à¹?า) à¹?ลà¹?วà¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:205
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+
+# This is part of "Add new <type> account" message
+#: ../src/empathy-accounts.c:207
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<à¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ี>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:215
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- �ั��ี Empathy"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
+msgid " Accounts"
+msgstr " Accounts"
+
#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัว"
#~ msgid "User requested disconnect"
#~ msgstr "à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#~ msgid "What is your Windows Live user name?"
-#~ msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? Windows Live à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ืà¸à¸à¸°à¹?ร?"
-
#~ msgid "<b>Location</b>"
#~ msgstr "<b>�ำ�ห����ี��ั��</b>"
@@ -3280,10 +3339,6 @@ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?
#~ msgid "_Import..."
#~ msgstr "_�ำ���า..."
-# This is part of "Add new <type> account" message
-#~ msgid "account"
-#~ msgstr "�หม�"
-
#~ msgid "%s is offering you an invitation"
#~ msgstr "%s ส���ำ��ิ��ึ��ุ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]