[dasher] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 15 Feb 2010 03:26:31 +0000 (UTC)
commit b94195b3b5a1d2b5a711138ee6ce7bb9e95c63ab
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Feb 15 11:26:24 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 297 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 297 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 318 insertions(+), 276 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index fe524c1..38a90ea 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher 4.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 07:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 07:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:26+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
#. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
@@ -32,92 +32,92 @@ msgstr "ä¸?使ç?¨é?µç?¤è¼¸å?¥æ??å?"
msgid "Predictive text entry"
msgstr "é ?測æ?¹å¼?輸å?¥æ??å?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
+msgid "A_ppend to file"
+msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
msgid "Alphabet:"
msgstr "å?æ¯?ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
msgid "Copy"
msgstr "�製"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
msgid "Copy _All"
msgstr "���製(_A)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
msgid "Cut"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7
msgid "Dasher _Tutorial"
msgstr "Dasher æ??å¸(_T)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
msgid "New file"
msgstr "����"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
msgid "Open file"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
msgid "Paste"
msgstr "貼�"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
-#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "è«?ç¨?å??..."
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+msgid "Please Waitâ?¦"
+msgstr "è«?ç¨?å??â?¦"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12
msgid "Pr_eferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_E)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
msgid "Save file"
msgstr "å?²å?æª?æ¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
msgid "Save file as"
msgstr "å?¦å?æª?æ¡?ç?º"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
-#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "é?¸æ??å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
msgid "Speed:"
msgstr "é??度ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
-msgid "_Append to file"
-msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_A)"
-
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
@@ -144,14 +144,9 @@ msgstr "æ±?å?©(_H)"
msgid "_Import Training Text"
msgstr "å?¯å?¥æ??å?(_I)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "The following is Chinese: â??ä¸æ??測試â??"
-
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
-msgid "A_ppend to file..."
-msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)..."
+msgid "A_ppend to fileâ?¦"
+msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
msgid "Demo!"
@@ -178,8 +173,8 @@ msgid "New sentence"
msgstr "æ?°å¢?å?¥å?"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "å??好è¨å®?(_E)..."
+msgid "Pr_eferencesâ?¦"
+msgstr "å??好è¨å®?(_E)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
msgid "Preferences"
@@ -195,16 +190,16 @@ msgid "Score:"
msgstr "å??æ?¸:"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
-msgid "_About..."
-msgstr "é??æ?¼(_A)..."
+msgid "_Aboutâ?¦"
+msgstr "é??æ?¼(_A)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
-msgid "_Contents..."
-msgstr "�容(_C)..."
+msgid "_Contentsâ?¦"
+msgstr "�容(_C)�"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
-msgid "_Import Training Text..."
-msgstr "å?¯å?¥æ??å?(_I)..."
+msgid "_Import Training Textâ?¦"
+msgstr "å?¯å?¥è¨?ç·´æ??å?(_I)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -236,224 +231,231 @@ msgstr "<b>æ??ç?¨ç¨?å¼?é¢¨æ ¼</b>"
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>è?²å½©é??ç½®</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>æ?§å?¶é¢¨æ ¼</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>Dasher å?å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>編輯å?¨å?å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>輸��置</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>èª?è¨?模å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>å¹³æ»?å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>é??度</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
-msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
msgstr "<b>é??å§?è??å??æ¢</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "è?ªå??調æ?´é??度"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "é ?è¨å?æ¯?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
msgid "Appearance"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
msgid "Application"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
msgid "Centre circle"
msgstr "ç½®ä¸å??å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Composition"
msgstr "寫�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
+#. Abbreviation for Control Style
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
msgid "Control"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
msgid "Control mode"
msgstr "��模�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "è?ªé?¸è?²èª¿æ?é??ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "Dasher å??好è¨å®?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Direct entry"
msgstr "��輸�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Dock application window"
msgstr "������"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Draw box outlines"
msgstr "顯示����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "å?¨å??å?æº?æ??è·?æ»?é¼ æ¸¸æ¨?é??顯示ä¸?ç?´ç·?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Full Screen"
msgstr "���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
msgid "Increase line thickness"
msgstr "å¢?å? ç·?ç??å??度"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Japanese"
msgstr "æ?¥æ??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
msgid "Language"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "é?©æ??ä½ æ?¸å¯«ç??èª?è¨?模å¼?ã??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
msgid "Large font "
msgstr "大å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Left to Right"
msgstr "左��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "æ··å??模å¼?ï¼?PPM/å?å?¸ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
msgid "Options"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "è¶?å?ºç?«å¸?å¾?æ?«å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Right to Left"
msgstr "��左"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "é?¸æ?? Dasher å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Select Editor Font"
msgstr "é?¸æ??編輯å?¨å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Show mouse position"
msgstr "顯示æ»?é¼ ä½?ç½®"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
msgid "Show speed slider"
msgstr "顯示é??度æ?§å?¶æ¡¿"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Show toolbar"
msgstr "顯示工å?·å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
msgid "Small font"
msgstr "å°?å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
msgid "Stand-alone"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "æ¨?æº?å?æ¯?模å¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "以æ»?é¼ å·¦é?µé??å§?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
msgid "Start on space bar"
msgstr "以空ç?½é?µé??å§?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "å?¨æ»?é¼ ç??ä½?ç½®é??å§?ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
msgid "Timestamp new files"
msgstr "以æ??é??æ¨?è¨?ä½?ç?ºæ?°æª?æ¡?ç??å??稱"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "Top to Bottom"
msgstr "���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
msgid "Two box"
msgstr "å?©å??æ?¹å¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#. Line wrapping not necessary, but looks better for English
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:64
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -463,20 +465,17 @@ msgstr ""
"注æ??é?¸æ??è¼?大æ?¸å?¼å°?æ??æ¸?æ?¢ä½ ç??æ?¸å¯«\n"
"é??度ã??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
msgid "Very large font"
msgstr "ç?¹å¤§å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
msgid "Word-based model"
msgstr "å?è©?模å¼?"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+#. Abbreviation for Preferences
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -496,15 +495,15 @@ msgstr "<b>å®?å??</b>"
msgid "Alphabet"
msgstr "å?æ¯?"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Enlarge input window"
msgstr "�大輸���"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Prediction"
msgstr "é ?測"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "檢�"
@@ -558,7 +557,7 @@ msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "��種��模�"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
-msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
msgstr "é?¸å?®æ¨¡å¼?ä¸ç??æ??æ??æ??é?? (0 ç?ºä¸?æ??æ??)"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
@@ -596,24 +595,24 @@ msgstr "å??å?³ç¸®æ?¾"
msgid "Compass Mode"
msgstr "æ??å??é??模å¼?"
-#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
msgid "Well done!"
msgstr "å??å¾?好ï¼?"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:910
msgid "Normal Control"
msgstr "����"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
msgid "Menu Mode"
msgstr "��模�"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:927
msgid "Direct Mode"
msgstr "��模�"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:931
msgid "Stylus Control"
msgstr "é¢¨æ ¼æ?§å?¶"
@@ -689,19 +688,20 @@ msgstr "æ??è¿?ç??æ¯?ä¾?"
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
msgstr "å?¨ä½¿ç?¨è??實é??æ??ä¸?æ??é??å??ç??延é?² (ms)"
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
+#. COneDimensionalFilter(Dasher::CEventHandler * pEventHandler, CSettingsStore *pSettingsStore, CDasherInterfaceBase *pInterface, CDasherModel *m_pDasherModel);
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.h:12
msgid "One Dimensional Mode"
msgstr "å?®å??模å¼?"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
msgid "true"
msgstr "true"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:525 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
msgid "false"
msgstr "false"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "false"
#. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
#. "VAL" is not true or false.
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:528
msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
msgstr "é??輯æ?¸å?¼å¿?é ?æ??å®?ç?ºã??trueã??æ??ã??falseã??ã??"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "å??è½?ä¸?ã??ä¸?æ?¹å??é?µ"
#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgid "Double-click is opposite up/down â?? triple to reverse"
msgstr "é?£æ??å?©ä¸?å??å??è½?ä¸?/ä¸? - ä¸?æ??å??復å??"
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
@@ -817,25 +817,25 @@ msgstr "æ¸?æ?¢å??å??æ??é??"
msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
msgstr "é?£æ??å?©ä¸?å??æ??模å¼?ï¼?æ?°ç??æ??é??ï¼?"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
msgid "Boolean parameters"
msgstr "é??輯å??æ?¸"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "Description"
msgstr "æ??è¿°"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
msgid "Integer parameters"
msgstr "æ?´æ?¸å??æ?¸"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "String parameters"
msgstr "å?串å??æ?¸"
@@ -1008,6 +1008,27 @@ msgstr "æ??è¿°ã??--optionsã??ã??"
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- å?·ç?¡é??ç¤?å??è?½ç??æ??å?輸å?¥ç¨?å¼?"
+#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#~ msgstr "The following is Chinese: â??ä¸æ??測試â??"
+
+#~ msgid "A_ppend to file..."
+#~ msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)..."
+
+#~ msgid "Pr_eferences..."
+#~ msgstr "å??好è¨å®?(_E)..."
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "é??æ?¼(_A)..."
+
+#~ msgid "_Contents..."
+#~ msgstr "�容(_C)..."
+
+#~ msgid "_Import Training Text..."
+#~ msgstr "å?¯å?¥æ??å?(_I)..."
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
#~ msgid "Markers fixed to canvas"
#~ msgstr "�������"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d39407f..f36b674 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher 4.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-06 07:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 06:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 08:08+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
#. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
#. in a window title.
-#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5
+#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
#: ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:6 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:6
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:2
#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:953
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"
@@ -32,92 +32,92 @@ msgstr "ä¸?使ç?¨é?µç?¤è¼¸å?¥æ??å?"
msgid "Predictive text entry"
msgstr "é ?測æ?¹å¼?輸å?¥æ??å?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:1
+msgid "A_ppend to file"
+msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)"
+
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:1
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:2
msgid "Alphabet:"
msgstr "å?æ¯?ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:3
msgid "Copy"
msgstr "�製"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:3 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:1
msgid "Copy _All"
msgstr "���製(_A)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:4 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:5 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:5
msgid "Cut"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7
msgid "Dasher _Tutorial"
msgstr "Dasher æ??å¸(_T)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:7 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:12
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:8
msgid "New file"
msgstr "����"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:8 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:9
msgid "Open file"
msgstr "é??å??æª?æ¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:9 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:10
msgid "Paste"
msgstr "貼�"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:10 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:3
#: ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:2 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:16
-#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "è«?ç¨?å??..."
+#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:11 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+msgid "Please Waitâ?¦"
+msgstr "è«?ç¨?å??â?¦"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12
msgid "Pr_eferences"
msgstr "å??好è¨å®?(_E)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:12 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:20
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:15
msgid "Save file"
msgstr "å?²å?æª?æ¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:13 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:21
#: ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:16
msgid "Save file as"
msgstr "å?¦å?æª?æ¡?ç?º"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:14 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
-#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:3
+#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:23 ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:5
#: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:5
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1320
#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1354 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:968
msgid "Select File"
msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:15 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:7 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:6 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:6
msgid "Select Font"
msgstr "é?¸æ??å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:16 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.direct.ui.h:4
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:17
msgid "Speed:"
msgstr "é??度ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:17 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
+#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:8
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:18
-msgid "_Append to file"
-msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_A)"
-
#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:19
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
@@ -144,14 +144,9 @@ msgstr "æ±?å?©(_H)"
msgid "_Import Training Text"
msgstr "å?¯å?¥æ??å?(_I)"
-#: ../Data/GUI/dasher.compose.ui.h:24 ../Data/GUI/dasher.fullscreen.ui.h:5
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:8 ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:17
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "The following is Chinese: â??ä¸æ??測試â??"
-
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:1 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:1
-msgid "A_ppend to file..."
-msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)..."
+msgid "A_ppend to fileâ?¦"
+msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:7
msgid "Demo!"
@@ -178,8 +173,8 @@ msgid "New sentence"
msgstr "æ?°å¢?å?¥å?"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:17 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:12
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "å??好è¨å®?(_E)..."
+msgid "Pr_eferencesâ?¦"
+msgstr "å??好è¨å®?(_E)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:18 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:13
msgid "Preferences"
@@ -195,16 +190,16 @@ msgid "Score:"
msgstr "å??æ?¸:"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:25 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:18
-msgid "_About..."
-msgstr "é??æ?¼(_A)..."
+msgid "_Aboutâ?¦"
+msgstr "é??æ?¼(_A)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:26 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:19
-msgid "_Contents..."
-msgstr "�容(_C)..."
+msgid "_Contentsâ?¦"
+msgstr "�容(_C)�"
#: ../Data/GUI/dasher.gameWIP.ui.h:30 ../Data/GUI/dasher.traditional.ui.h:23
-msgid "_Import Training Text..."
-msgstr "å?¯å?¥æ??å?(_I)..."
+msgid "_Import Training Textâ?¦"
+msgstr "å?¯å?¥è¨?ç·´æ??å?(_I)â?¦"
#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -236,224 +231,231 @@ msgstr "<b>æ??ç?¨ç¨?å¼?é¢¨æ ¼</b>"
msgid "<b>Colour Scheme</b>"
msgstr "<b>è?²å½©é??ç½®</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:8
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
msgid "<b>Control Style</b>"
msgstr "<b>æ?§å?¶é¢¨æ ¼</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:9
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
msgid "<b>Dasher Font</b>"
msgstr "<b>Dasher å?å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:10
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
msgid "<b>Direction</b>"
msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:11
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
msgid "<b>Editor Font</b>"
msgstr "<b>編輯å?¨å?å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:12
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
msgid "<b>Input Device</b>"
msgstr "<b>輸��置</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:13
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:5
msgid "<b>Language Model</b>"
msgstr "<b>èª?è¨?模å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:7
msgid "<b>Smoothing</b>"
msgstr "<b>å¹³æ»?å??</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:8
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>é??度</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:16
-msgid "<b>Starting And Stopping</b>"
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
msgstr "<b>é??å§?è??å??æ¢</b>"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:9
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "è?ªå??調æ?´é??度"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:18
+#. The default display orientation for the selected alphabet, i.e., left to right for English, right to left for Arabic, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:11
msgid "Alphabet Default"
msgstr "é ?è¨å?æ¯?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
msgid "Appearance"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
msgid "Application"
msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:21
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:12
msgid "Bottom to Top"
msgstr "���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
msgid "Centre circle"
msgstr "ç½®ä¸å??å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
msgid "Composition"
msgstr "寫�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:24
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:13
+#. Abbreviation for Control Style
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
msgid "Control"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
msgid "Control mode"
msgstr "��模�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:26
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:14
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
msgid "Custom"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:27
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:15
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
msgid "Custom colour scheme:"
msgstr "è?ªè¨?è?²èª¿æ?é??ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:28
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:16
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "Dasher å??好è¨å®?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:29
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
msgid "Direct entry"
msgstr "��輸�"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:30
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
msgid "Dock application window"
msgstr "������"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:31
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
msgid "Draw box outlines"
msgstr "顯示����"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:32
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "å?¨å??å?æº?æ??è·?æ»?é¼ æ¸¸æ¨?é??顯示ä¸?ç?´ç·?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:33
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
msgid "Full Screen"
msgstr "���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:34
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
msgid "Increase line thickness"
msgstr "å¢?å? ç·?ç??å??度"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:35
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
msgid "Japanese"
msgstr "æ?¥æ??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:36
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
msgid "Language"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:37
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:19
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "é?©æ??æ?¨æ?¸å¯«ç??èª?è¨?模å¼?ã??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:38
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
msgid "Large font "
msgstr "大å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:39
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:20
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
msgid "Left to Right"
msgstr "左��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:40
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:21
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "æ··å??模å¼?ï¼?PPM/å?å?¸ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:41
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
msgid "Options"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:42
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
msgid "Pause outside of canvas"
msgstr "è¶?å?ºç?«å¸?å¾?æ?«å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:43
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
msgid "Right to Left"
msgstr "��左"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:44
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
msgid "Select Dasher Font"
msgstr "é?¸æ?? Dasher å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:45
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
msgid "Select Editor Font"
msgstr "é?¸æ??編輯å?¨å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:46
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
msgid "Show mouse position"
msgstr "顯示æ»?é¼ ä½?ç½®"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:47
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
msgid "Show speed slider"
msgstr "顯示é??度æ?§å?¶æ¡¿"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:48
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
msgid "Show toolbar"
msgstr "顯示工å?·å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:49
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
msgid "Small font"
msgstr "å°?å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:50
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
msgid "Stand-alone"
msgstr "��"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:51
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:24
+#. PPM = Prediction by Partial Match, a statistical language model.
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "æ¨?æº?å?æ¯?模å¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:52
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "以æ»?é¼ å·¦é?µé??å§?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:53
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
msgid "Start on space bar"
msgstr "以空ç?½é?µé??å§?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:54
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:59
msgid "Start with mouse position:"
msgstr "å?¨æ»?é¼ ç??ä½?ç½®é??å§?ï¼?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:55
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:60
msgid "Timestamp new files"
msgstr "以æ??é??æ¨?è¨?ä½?ç?ºæ?°æª?æ¡?ç??å??稱"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:56
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:25
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
msgid "Top to Bottom"
msgstr "���"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
msgid "Two box"
msgstr "å?©å??æ?¹å¡?"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
+#. Line wrapping not necessary, but looks better for English
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:64
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the\n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
@@ -463,20 +465,17 @@ msgstr ""
"注æ??é?¸æ??è¼?大æ?¸å?¼å°?æ??æ¸?æ?¢æ?¨ç??æ?¸å¯«\n"
"é??度ã??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:61
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:67
msgid "Very large font"
msgstr "ç?¹å¤§å?å??"
-#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:62
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
+#: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:68
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:28
msgid "Word-based model"
msgstr "å?è©?模å¼?"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:4
+#. Abbreviation for Preferences
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.ui.h:3
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -496,15 +495,15 @@ msgstr "<b>å®?å??</b>"
msgid "Alphabet"
msgstr "å?æ¯?"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:17
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:18
msgid "Enlarge input window"
msgstr "�大輸���"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:22
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:23
msgid "Prediction"
msgstr "é ?測"
-#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:26
+#: ../Data/GUI/dashermaemo.preferences.ui.h:27
msgid "View"
msgstr "檢�"
@@ -558,7 +557,7 @@ msgid "Alternating Direct Mode"
msgstr "��種��模�"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:29
-msgid "Scan time in menu mode (0 for don't scan)"
+msgid "Scan time in menu mode (0 to not scan)"
msgstr "é?¸å?®æ¨¡å¼?ä¸ç??æ??æ??æ??é?? (0 ç?ºä¸?æ??æ??)"
#: ../Src/DasherCore/ButtonMode.cpp:30
@@ -596,24 +595,24 @@ msgstr "å??å?³ç¸®æ?¾"
msgid "Compass Mode"
msgstr "æ??å??é??模å¼?"
-#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:633
+#: ../Src/DasherCore/DasherGameMode.cpp:636
msgid "Well done!"
msgstr "å??å¾?好ï¼?"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:940
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:910
msgid "Normal Control"
msgstr "����"
#. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:926
msgid "Menu Mode"
msgstr "��模�"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:927
msgid "Direct Mode"
msgstr "��模�"
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:931
msgid "Stylus Control"
msgstr "é¢¨æ ¼æ?§å?¶"
@@ -689,19 +688,20 @@ msgstr "æ??è¿?ç??æ¯?ä¾?"
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
msgstr "å?¨ä½¿ç?¨è??實é??æ??ä¸?æ??é??å??ç??延é?² (ms)"
-#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.cpp:7
+#. COneDimensionalFilter(Dasher::CEventHandler * pEventHandler, CSettingsStore *pSettingsStore, CDasherInterfaceBase *pInterface, CDasherModel *m_pDasherModel);
+#: ../Src/DasherCore/OneDimensionalFilter.h:12
msgid "One Dimensional Mode"
msgstr "å?®å??模å¼?"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
msgid "true"
msgstr "true"
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:525 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:557
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:561
msgid "false"
msgstr "false"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "false"
#. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
#. "VAL" is not true or false.
#: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:528
msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
msgstr "å¸?æ??æ?¸å?¼å¿?é ?æ??å®?ç?ºã??trueã??æ??ã??falseã??ã??"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "å??è½?ä¸?ã??ä¸?æ?¹å??é?µ"
#. TRANSLATORS: Pushing the up/down button twice quickly has the same effect as pushing the other
#. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
-msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
+msgid "Double-click is opposite up/down â?? triple to reverse"
msgstr "é??æ??å??å??è½?ä¸?/ä¸? - ä¸?æ??å??復å??"
#: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
@@ -817,25 +817,25 @@ msgstr "æ¸?æ?¢å??å??æ??é??"
msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
msgstr "é??æ??å??æ??模å¼?ï¼?æ?°ç??æ??é??ï¼?"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
msgid "Boolean parameters"
msgstr "å¸?æ??å??æ?¸"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "Default"
msgstr "é ?è¨å?¼"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "Description"
msgstr "æ??è¿°"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565
msgid "Integer parameters"
msgstr "æ?´æ?¸å??æ?¸"
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576
msgid "String parameters"
msgstr "å?串å??æ?¸"
@@ -1008,6 +1008,27 @@ msgstr "æ??è¿°ã??--optionsã??ã??"
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- å?·ç?¡é??ç¤?å??è?½ç??æ??å?輸å?¥ç¨?å¼?"
+#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#~ msgstr "The following is Chinese: â??ä¸æ??測試â??"
+
+#~ msgid "A_ppend to file..."
+#~ msgstr "å? å?¥å?°æª?æ¡?(_P)..."
+
+#~ msgid "Pr_eferences..."
+#~ msgstr "å??好è¨å®?(_E)..."
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "é??æ?¼(_A)..."
+
+#~ msgid "_Contents..."
+#~ msgstr "�容(_C)..."
+
+#~ msgid "_Import Training Text..."
+#~ msgstr "å?¯å?¥æ??å?(_I)..."
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
#~ msgid "Markers fixed to canvas"
#~ msgstr "�������"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]