[brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 25a3f3d2e75b451d78dbee8e49cf654268d4825e
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Feb 15 11:20:19 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 78 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index bb6b2ed..55a787c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.29.4\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.29.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:37+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:19+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,10 +18,9 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
 
 #: ../src/brasero-search.c:240
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Results %i - %i (out of %i)"
+#, c-format
 msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
-msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
 
 #: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
 msgid "No results"
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "å??ç??æ ¼å¼?(_F)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495
 msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "�寬�:"
+msgstr "�寬��"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507
 msgid "_4:3"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?中ç?¡æ³?å? æ?­æ?¾æ¸?å?®"
 msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
 msgstr "ã??%sã??ä¸?é?©ç?¨æ?¼é?³æ¨?æ??å½±ç??åª?é«?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
 msgid "Analysing video files"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ??å½±ç??æª?æ¡?"
 
@@ -253,9 +252,9 @@ msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:214 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:192 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
@@ -744,9 +743,8 @@ msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#, fuzzy
 msgid "Only _Append"
-msgstr "��"
+msgstr "���(_A)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
 msgid ""
@@ -996,7 +994,7 @@ msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:213
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
 msgid "Please add files."
 msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 
@@ -1119,12 +1117,10 @@ msgid ""
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)..."
 
@@ -1867,15 +1863,15 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? (%s)"
 msgid "Error while loading the project."
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:452
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
 msgid "The project could not be opened"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:461
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
 msgid "The file is empty"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
 
@@ -2260,7 +2256,7 @@ msgid ""
 msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus 中å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:272
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:295
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 製���"
 
@@ -2273,53 +2269,53 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:687
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:718
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:263
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:286
 msgid "Disc name"
 msgstr "å??ç¢?å??稱"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:375
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:540
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:686
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:569
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:717
 msgid "_Write to Discâ?¦"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:541
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:609
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
 msgid "_Copy Discâ?¦"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:610
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:623
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:654
 msgid "_Blank Discâ?¦"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:624
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:655
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:671
 msgid "_Check Discâ?¦"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:672
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
@@ -3031,6 +3027,14 @@ msgid ""
 "contents can be burned"
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr "ç??é??ç?ºè³?æ??(_D)"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "ç??é??ç?ºå??ç??(_I)"
+
 #: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
 #: ../src/brasero-data-disc.c:720
 #, c-format
@@ -4736,7 +4740,7 @@ msgstr "æ ¹æ??æ??樣å¼?ä¾?ç?ºæª?æ¡?ç·¨è??"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:324
 msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??é ­æ??å?¥ç·¨è??次åº?"
 
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
 #: ../src/brasero-rename.c:339
@@ -4746,10 +4750,8 @@ msgstr "æ??å?¥"
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
 #: ../src/brasero-rename.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "at the begining"
 msgid "at the beginning"
-msgstr "å??ç??é??é ­ã??"
+msgstr "å?°é??é ­è??"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0fc5595..f246bf4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.29.4\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.29.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:37+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 22:57+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,10 +18,9 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
 
 #: ../src/brasero-search.c:240
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Results %i - %i (out of %i)"
+#, c-format
 msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
-msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
 
 #: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
 msgid "No results"
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "å??ç??æ ¼å¼?(_F)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495
 msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "�寬�:"
+msgstr "�寬��"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507
 msgid "_4:3"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?中ç?¡æ³?å? æ?­æ?¾æ¸?å?®"
 msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
 msgstr "ã??%sã??ä¸?é?©ç?¨æ?¼é?³æ¨?æ??å½±ç??åª?é«?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
 msgid "Analysing video files"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ??å½±ç??æª?æ¡?"
 
@@ -253,9 +252,9 @@ msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:214 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:192 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
@@ -744,9 +743,8 @@ msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#, fuzzy
 msgid "Only _Append"
-msgstr "��"
+msgstr "���(_A)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
 msgid ""
@@ -999,7 +997,7 @@ msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:213
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
 msgid "Please add files."
 msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 
@@ -1123,12 +1121,10 @@ msgid ""
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
 msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)..."
 
@@ -1871,15 +1867,15 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? (%s)"
 msgid "Error while loading the project."
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:452
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
 msgid "The project could not be opened"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:461
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
 msgid "The file is empty"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
 msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
 msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
 
@@ -2264,7 +2260,7 @@ msgid ""
 msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus 中å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:272
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:295
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 製���"
 
@@ -2277,53 +2273,53 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:687
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:718
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:263
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:286
 msgid "Disc name"
 msgstr "å??ç¢?å??稱"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:375
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:540
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:686
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:569
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:717
 msgid "_Write to Discâ?¦"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:541
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:609
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
 msgid "_Copy Discâ?¦"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:610
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:623
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:654
 msgid "_Blank Discâ?¦"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:624
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:655
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:671
 msgid "_Check Discâ?¦"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:672
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
@@ -3055,6 +3051,14 @@ msgid ""
 "contents can be burned"
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+msgid "Burn as _Data"
+msgstr "ç??é??ç?ºè³?æ??(_D)"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn as _Image"
+msgstr "ç??é??ç?ºå??ç??(_I)"
+
 #: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
 #: ../src/brasero-data-disc.c:720
 #, c-format
@@ -4770,7 +4774,7 @@ msgstr "ä¾?æ??樣å¼?ä¾?ç?ºæª?æ¡?ç·¨è??"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:324
 msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é??é ­æ??å?¥ç·¨è??次åº?"
 
 #. Translators: This is a verb. This is completed later
 #: ../src/brasero-rename.c:339
@@ -4780,10 +4784,8 @@ msgstr "æ??å?¥"
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
 #: ../src/brasero-rename.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "at the begining"
 msgid "at the beginning"
-msgstr "å??ç??é??é ­ã??"
+msgstr "å?°é??é ­è??"
 
 #. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
 #. * this: "Insert" [Entry] "at the end".



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]