[giggle] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Updated German translation
- Date: Sun, 14 Feb 2010 10:41:52 +0000 (UTC)
commit a45cf317ab014b2ba5865610d7cac997aaa066e7
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Feb 14 11:41:45 2010 +0100
Updated German translation
po/de.po | 266 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 161 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e319b8..4a6857c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Mathias Hasselmann <hasselmm gnome org>, 2009.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle 0.4.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 17:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 22:27+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=giggle\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-14 11:38+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../data/giggle.desktop.in.h:1
msgid "Giggle"
@@ -27,15 +29,15 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "Ansicht für Git-Softwarebestände"
-#: ../data/main-window.glade.h:1
+#: ../data/main-window.ui.h:1
msgid "<b>Branches</b>"
msgstr "<b>Zweige</b>"
-#: ../data/main-window.glade.h:2
+#: ../data/main-window.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../data/main-window.glade.h:3
+#: ../data/main-window.ui.h:3
msgid "URL:"
msgstr "Adresse:"
@@ -44,6 +46,18 @@ msgstr "Adresse:"
msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
msgstr "Pluginbeschreibung konnte in »%s« nicht gefunden werden"
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
+msgid "Check if the plugin system works"
+msgstr "�berprüfen, ob das Plugin-System funktioniert"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
+msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
+msgstr "Demonstration des Plugin-Systems von Giggle"
+
+#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
+msgid "Hello World"
+msgstr "Hallo Welt"
+
#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:82
msgid "There was an error setting the configuration"
msgstr "Beim Setzen der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -73,6 +87,22 @@ msgstr "_Terminal"
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "Ausgabe der GIT-Befehle im Terminal anzeigen"
+#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
+msgid "Edit personal details"
+msgstr "Persönliche Angaben bearbeiten"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
+msgid "Create _Terminal"
+msgstr "_Terminal erstellen"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
+msgid "Create new tab in git terminal"
+msgstr "Neuen Reiter im Git-Terminal anlegen"
+
+#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
+msgid "Terminal window"
+msgstr "Terminalfenster"
+
#: ../src/eggfindbar.c:307
msgid "Find:"
msgstr "Suche:"
@@ -85,19 +115,19 @@ msgstr "Rückwärts suchen"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Vorherigen Treffer der Suchzeichenkette anzeigen"
-#: ../src/eggfindbar.c:324
+#: ../src/eggfindbar.c:323
msgid "Find Next"
msgstr "Weitersuchen"
-#: ../src/eggfindbar.c:327
+#: ../src/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Nächsten Treffer der Suchzeichenkette anzeigen"
-#: ../src/eggfindbar.c:335
+#: ../src/eggfindbar.c:333
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "_GroÃ?-/Kleinschreibung beachten"
-#: ../src/eggfindbar.c:339
+#: ../src/eggfindbar.c:337
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr ""
"Berücksichtigung der Gro�-/Kleinschreibung bei der Suche ein- und ausschalten"
@@ -124,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Beim Lesen der Zweige trat ein Fehler auf:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:206
+#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
msgid "Branches:"
msgstr "Zweige:"
@@ -158,11 +188,11 @@ msgstr "Ã?nderungen sichern"
msgid "Revision log:"
msgstr "Revisionsprotokoll:"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:134
+#: ../src/giggle-diff-window.c:135
msgid "Co_mmit"
msgstr "_Einspielen"
-#: ../src/giggle-diff-window.c:207
+#: ../src/giggle-diff-window.c:208
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -228,7 +258,7 @@ msgid ""
"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
"files, delete it?"
msgstr ""
-"Die gewählte Datei war durche einen Mustervergleich überlagert, der andere "
+"Die gewählte Datei war durch einen Mustervergleich überlagert, der andere "
"Dateien verbergen könnte. Soll diese gelöscht werden?"
#: ../src/giggle-file-list.c:1423
@@ -259,38 +289,38 @@ msgstr "_Alle Dateien anzeigen"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: ../src/giggle-main.c:35
+#: ../src/giggle-main.c:36
msgid "Show the diff window"
msgstr "Ã?nderungen anzeigen"
-#: ../src/giggle-main.c:39
+#: ../src/giggle-main.c:40
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
-#: ../src/giggle-main.c:63
+#: ../src/giggle-main.c:43
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[ORDNER]"
-#: ../src/giggle-main.c:69
+#: ../src/giggle-main.c:73
#, c-format
msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
msgstr "Melden Sie Fehler (auf Englisch mit LC_ALL=C) an <%s>"
-#: ../src/giggle-main.c:70
+#: ../src/giggle-main.c:74
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr "Giggle ist eine graphische Schnittstelle für git"
-#: ../src/giggle-main.c:78
+#: ../src/giggle-main.c:82
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen aus.\n"
# CHECK
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:154
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:148
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "Klicken, um Zuordnung hinzuzufügen �"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:180
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
@@ -314,31 +344,31 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Doppelklicken, um entfernten Bestand hinzuzufügen �"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:198 ../src/giggle-view-file.c:1219
+#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1222
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:202 ../src/giggle-view-file.c:1220
+#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1223
msgid "Committer:"
msgstr "Einspieler:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:204 ../src/giggle-view-file.c:1221
+#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1224
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1222
+#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1225
msgid "SHA:"
msgstr "SHA:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:224
+#: ../src/giggle-revision-view.c:227
msgid "Change Log:"
msgstr "Ã?nderungsprotokoll:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:507
+#: ../src/giggle-revision-view.c:510
msgid "_Details"
msgstr "_Details"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:508
+#: ../src/giggle-revision-view.c:511
msgid "Display revision details"
msgstr "Revisionsdetails anzeigen"
@@ -362,7 +392,7 @@ msgstr "Markierung"
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
msgid "Remote"
-msgstr "Entfernt:"
+msgstr "Entfernt"
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1074
msgid "Enter branch name:"
@@ -430,11 +460,11 @@ msgstr "Autor"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/giggle-short-list.c:265
+#: ../src/giggle-short-list.c:274
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../src/giggle-short-list.c:375
+#: ../src/giggle-short-list.c:385
msgid "Show A_ll..."
msgstr "_Alles anzeigen â?¦"
@@ -500,8 +530,8 @@ msgstr ""
"Beim Holen der Dateireferenzen trat ein Fehler auf:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:250
-#: ../src/giggle-view-history.c:345
+#: ../src/giggle-view-file.c:975 ../src/giggle-view-history.c:256
+#: ../src/giggle-view-history.c:351
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -514,19 +544,19 @@ msgstr ""
msgid "Line Number:"
msgstr "Zeilennummer:"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1568
+#: ../src/giggle-view-file.c:1571
msgid "_Browse"
msgstr "_Dateien"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1569
+#: ../src/giggle-view-file.c:1572
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Die Dateien des Projekts sichten"
-#: ../src/giggle-view-history.c:834
+#: ../src/giggle-view-history.c:845
msgid "_History"
msgstr "_Verlauf"
-#: ../src/giggle-view-history.c:835
+#: ../src/giggle-view-history.c:846
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Den Verlauf des Projekts sichten"
@@ -554,7 +584,7 @@ msgstr "_Autoren"
msgid "_Remotes"
msgstr "Entfe_rnte Bestände"
-#: ../src/giggle-window.c:562
+#: ../src/giggle-window.c:562 ../src/giggle-window.c:960
msgid "About Giggle"
msgstr "Info zu Giggle"
@@ -573,6 +603,56 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr "Eigenschaften von %s"
#: ../src/giggle-window.c:920
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+msgstr ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2010 Mathias Hasselmann"
+
+#: ../src/giggle-window.c:924
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der "
+"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation "
+"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemä� Version 2 "
+"der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. "
+
+#: ../src/giggle-window.c:928
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Die Veröffentlichung von diesem Programm erfolgt in der Hoffnung, dass es "
+"Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die "
+"implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÃ?R EINEN "
+"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License."
+
+#: ../src/giggle-window.c:932
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem "
+"Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:950
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sven Herzberg <sven imendio com>\n"
@@ -580,127 +660,125 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
-#: ../src/giggle-window.c:921
-msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
+#: ../src/giggle-window.c:955
+#| msgid "A graphical frontend to the git content tracker."
+msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "Eine graphische Schnittstelle für git"
-#: ../src/giggle-window.c:976
+#: ../src/giggle-window.c:964
+#| msgid "Giggle"
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "Giggle-Webseite"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1018
msgid "_Find..."
msgstr "_Suchen â?¦"
-#: ../src/giggle-window.c:977
+#: ../src/giggle-window.c:1019
msgid "Find..."
msgstr "Suchen â?¦"
-#: ../src/giggle-window.c:983
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_Weitersuchen"
-#: ../src/giggle-window.c:984
+#: ../src/giggle-window.c:1026
msgid "Find next match"
msgstr "Nächste �bereinstimmung suchen"
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1029
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_Rückwärts suchen"
-#: ../src/giggle-window.c:988
+#: ../src/giggle-window.c:1030
msgid "Find previous match"
msgstr "Vorherige Ã?bereinstimmung suchen"
-#: ../src/giggle-window.c:994
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../src/giggle-window.c:995
+#: ../src/giggle-window.c:1037
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1038
msgid "_Go"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ../src/giggle-window.c:997
+#: ../src/giggle-window.c:1039
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/giggle-window.c:998
+#: ../src/giggle-window.c:1040
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/giggle-window.c:1001
+#: ../src/giggle-window.c:1043
msgid "Open a git repository"
msgstr "Einen GIT-Softwarebestand öffnen"
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
msgid "_Save patch"
msgstr "Patch _speichern"
-#: ../src/giggle-window.c:1006
+#: ../src/giggle-window.c:1048
msgid "Save a patch"
msgstr "Einen Patch speichern"
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
msgid "_Diff current changes"
msgstr "Aktuelle _Unterschiede"
-#: ../src/giggle-window.c:1010
+#: ../src/giggle-window.c:1052
msgid "Diff current changes"
msgstr "Aktuelle Unterschiede"
-#: ../src/giggle-window.c:1015
+#: ../src/giggle-window.c:1057
msgid "Quit the application"
msgstr "Die Anwendung beenden"
-#: ../src/giggle-window.c:1033
+#: ../src/giggle-window.c:1075
msgid "Go backward in history"
msgstr "In Chronik zurück gehen"
-#: ../src/giggle-window.c:1037
+#: ../src/giggle-window.c:1079
msgid "Go forward in history"
msgstr "In Chronik nach vorn gehen"
-#: ../src/giggle-window.c:1041
-msgid "Visit _Homepage"
-msgstr "_Homepage besuchen"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1042
-msgid "Visit the homepage of Giggle"
-msgstr "Die Homepage von Giggle besuchen"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1045
+#: ../src/giggle-window.c:1083
msgid "Report _Issue"
msgstr "_Problem berichten"
-#: ../src/giggle-window.c:1046
+#: ../src/giggle-window.c:1084
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "Ein Problem in Giggle berichten"
-#: ../src/giggle-window.c:1050
+#: ../src/giggle-window.c:1088
msgid "About this application"
msgstr "Informationen über diese Anwendung"
-#: ../src/giggle-window.c:1057
+#: ../src/giggle-window.c:1095
msgid "Show revision tree"
msgstr "Revisionsbaum anzeigen"
-#: ../src/giggle-window.c:1064
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Projekteigenschaften zeigen und ändern"
-#: ../src/giggle-window.c:1068
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "Refresh current view"
msgstr "Aktuelle Ansicht auffrischen"
-#: ../src/giggle-window.c:1399
+#: ../src/giggle-window.c:1436
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "_Patches durchsuchen"
-#: ../src/giggle-window.c:1671
+#: ../src/giggle-window.c:1708
msgid "Save patch file"
msgstr "Eine Patch-Datei speichern"
-#: ../src/giggle-window.c:1691
+#: ../src/giggle-window.c:1728
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -709,33 +787,11 @@ msgstr ""
"Beim Speichern der Datei trat ein Fehler auf:\n"
"%s"
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:1
-msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "�berprüfen, ob das Plugin-System funktioniert"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:2
-msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr "Demonstration des Plugin-Systems von Giggle"
-
-#: ../plugins/hello-world.xml.h:3
-msgid "Hello World"
-msgstr "Hallo Welt"
-
-#: ../plugins/personal-details.xml.h:1
-msgid "Edit personal details"
-msgstr "Persönliche Angaben bearbeiten"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:1
-msgid "Create _Terminal"
-msgstr "_Terminal erstellen"
+#~ msgid "Visit _Homepage"
+#~ msgstr "_Homepage besuchen"
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:2
-msgid "Create new tab in git terminal"
-msgstr "Neuen Reiter im Git-Terminal anlegen"
-
-#: ../plugins/terminal-view.xml.h:3
-msgid "Terminal window"
-msgstr "Terminalfenster"
+#~ msgid "Visit the homepage of Giggle"
+#~ msgstr "Die Homepage von Giggle besuchen"
#~ msgid "Search string"
#~ msgstr "Suchmuster"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]