[solang] Updated German translation



commit 39a3ee8ddf7cae1c295eafd238490a8debee3889
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sun Feb 14 11:13:30 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5e883ad..59f8f29 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,19 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2010 solang's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the solang package.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solang master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=solang&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 21:05+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=solang&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
@@ -30,65 +32,69 @@ msgstr "Fotos anschauen, sortieren und weitergeben"
 msgid "Photo Manager"
 msgstr "Fotoverwaltung"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:229
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Foto"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/application/main-window.cpp:238
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:264
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/application/main-window.cpp:243
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:135
 msgid "_Add to Export Queue"
 msgstr "Zur Exportwarteschlange _hinzufügen"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:271
+#: ../src/application/main-window.cpp:250
 msgid "_Clear Export Queue"
-msgstr "Warteschlange _leeren"
+msgstr "Exportwarteschlange _leeren"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:276
+#: ../src/application/main-window.cpp:255
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:280
+#: ../src/application/main-window.cpp:259
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Werkzeugleiste"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:281
+#: ../src/application/main-window.cpp:260
 msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
 msgstr "Die Werkzeugleiste im aktuellen Fenster anzeigen/verbergen"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:266
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusleiste"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:288
+#: ../src/application/main-window.cpp:267
 msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
 msgstr "Die Statusleiste im diesem Fenster anzeigen/verbergen"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:295
+#: ../src/application/main-window.cpp:274
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Vollbild"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:296
+#: ../src/application/main-window.cpp:275
 msgid "Show the current photo in full screen mode"
 msgstr "Das aktuelle Foto im Vollbildmodus anzeigen"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:313
+#: ../src/application/main-window.cpp:292
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:618
+#: ../src/application/main-window.cpp:597
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Eine Fotoverwaltung für GNOME"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:668
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:628
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+msgstr ""
+"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach gnome org>"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:672
+#: ../src/application/main-window.cpp:633
+msgctxt "Project website"
 msgid "%1 Website"
 msgstr "%1-Webseite"
 
@@ -104,27 +110,27 @@ msgstr "Belichtungszeit"
 msgid "Flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:151
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
 msgid "F-number"
 msgstr "Blendenwert"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:170
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
 msgid "ISO speed"
-msgstr "ISO-Verschlusszeit"
+msgstr "ISO-Wert"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:189
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
 msgid "Metering mode"
-msgstr "Messmodus"
+msgstr "Belichtungsmessung"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:209
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brennweite"
 
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:229
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
 msgid "White balance"
 msgstr "WeiÃ?abgleich"
 
-#: ../src/attribute/date-manager.cpp:49
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
 msgid "Picture Taken Date"
 msgstr "Aufnahmedatum des Bildes"
 
@@ -132,11 +138,11 @@ msgstr "Aufnahmedatum des Bildes"
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:73
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlegend"
 
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
@@ -144,19 +150,19 @@ msgstr "Histogramm"
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:65
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
 msgid "Select all the filters in this list"
-msgstr "Alle Filter in diesem Fenster auswählen"
+msgstr "Alle Filter in dieser Liste auswählen"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Entfernen"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
 msgid "Remove the selected filters from this list"
 msgstr "Ausgewählte Filter aus dieser Liste entfernen"
 
@@ -212,74 +218,86 @@ msgid "Select Tag Icon"
 msgstr "Markierungssymbol auswählen"
 
 #: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
 #: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
 msgid "On"
 msgstr "Ein"
 
 #: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Average"
-msgstr "Durchschnitt"
+msgstr "Matrixmessung"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:203
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Center Weighted Average"
-msgstr "Mittenbetonter Durchschnitt"
+msgstr "Mittenbetonte Messung"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:207
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Spot"
-msgstr "Punkt"
+msgstr "Punktmessung"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:211
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Multi-spot"
-msgstr "Mehrpunkt"
+msgstr "Mehrpunktmesung"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:215
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:219
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
 msgid "Partial"
 msgstr "Teilweise"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:235
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: ../src/common/exif-data.cpp:239
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:37
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:42
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:67
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:72
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "Logarithmisch"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:80
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:85
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:90
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:95
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
@@ -325,7 +343,7 @@ msgstr "Das Foto um 90 Grad nach links drehen"
 
 #: ../src/editor/flip-horiz-operation.cpp:43
 msgid "Flipping horizontally..."
-msgstr "Horizontal spiegeln â?¦"
+msgstr "Wird horizontal gespiegelt â?¦"
 
 #: ../src/editor/flip-operation.cpp:57
 msgid "Flipping..."
@@ -333,19 +351,19 @@ msgstr "Wird gespiegelt â?¦"
 
 #: ../src/editor/flip-vert-operation.cpp:43
 msgid "Flipping vertically..."
-msgstr "Vertikal spiegeln â?¦"
+msgstr "Wird vertikal gespiegelt â?¦"
 
 #: ../src/editor/rotate-clock-operation.cpp:43
 msgid "Rotating clockwise..."
-msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen â?¦"
+msgstr "Wird im Uhrzeigersinn gedreht â?¦"
 
 #: ../src/editor/rotate-counter-operation.cpp:43
 msgid "Rotating counterclockwise..."
-msgstr "Entgegen Uhrzeigersinn drehen â?¦"
+msgstr "Wird gegen den Uhrzeigersinn gedreht â?¦"
 
 #: ../src/editor/rotate-operation.cpp:55
 msgid "Rotating..."
-msgstr "Drehen â?¦"
+msgstr "Wird gedreht â?¦"
 
 #: ../src/exporter/directory-destination.cpp:90
 msgid "Exporting photos"
@@ -376,10 +394,12 @@ msgid "_Create an archive"
 msgstr "_Archiv anlegen"
 
 #: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
+msgctxt "A group of UI controls"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
+msgctxt "A group of UI controls"
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -387,57 +407,58 @@ msgstr "Optionen"
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportieren"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaschau"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:279
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
 msgid "Start a slideshow view of the photos"
 msgstr "Fotos in einer Diaschau anzeigen"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:153
 msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder vergrö�ern oder verkleinern"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:424
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:433
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:442
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:471
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "Ver_grö�ern"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
 msgid "Enlarge the thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder vergrö�ern"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:187
 msgid "_Zoom Out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
 msgid "Shrink the thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder verkleinern"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:286
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gehe zu"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:204
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Vorherige Seite"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
 msgid "Go to the previous page in the collection"
 msgstr "Zur vorherigen Seite in der Sammlung gehen"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:350
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
+msgctxt "Navigation"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriger"
 
@@ -449,37 +470,39 @@ msgstr "_Nächste Seite"
 msgid "Go to the next page in the collection"
 msgstr "Zur nächsten Seite in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:223
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:364
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:224
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
+msgctxt "Navigation"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächster"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:234
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Erste Seite"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
 msgid "Go to the first page in the collection"
 msgstr "Zur ersten Seite in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:247
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Letzte Seite"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
 msgid "Go to the last page in the collection"
 msgstr "Zur letzten Seite in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:73
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
 msgid "Enlarged"
 msgstr "Vergrö�ert"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:292
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:425
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:434
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:443
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:472
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -487,119 +510,124 @@ msgstr "Vergrö�ert"
 msgid "Enlarge the photo"
 msgstr "Das Foto vergrö�ern"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
 msgid "In"
 msgstr "Ein"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:451
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:460
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:331
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:480
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:489
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:306
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:452
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:461
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:332
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:481
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:490
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
 msgid "Shrink the photo"
 msgstr "Das Foto verkleinern"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:308
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
 msgid "Out"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:345
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normale Grö�e"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:346
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
 msgid "Show the photo at its normal size"
 msgstr "Das Foto in seiner normalen Grö�e anzeigen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:349
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:360
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "_Einpassen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
 msgid "Fit the photo to the window"
 msgstr "Grö�e des Fotos an Fenster anpassen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
 msgid "Fit"
 msgstr "Einpassen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:391
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:374
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:420
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Vorheriges Foto"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:392
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:421
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:170
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:214
 msgid "Go to the previous photo in the collection"
 msgstr "Zum vorherigen Foto in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:400
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:389
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:429
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Nächstes Foto"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:401
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:390
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:430
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:223
 msgid "Go to the next photo in the collection"
 msgstr "Zum nächsten Foto in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:408
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:404
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:437
 msgid "_First Photo"
 msgstr "_Erstes Foto"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:376
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:409
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:405
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:438
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:162
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:206
 msgid "Go to the first photo in the collection"
 msgstr "Zum ersten Foto in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:383
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:416
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:412
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
 msgid "_Last Photo"
 msgstr "_Letztes Foto"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:384
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:417
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:413
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:446
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:231
 msgid "Go to the last photo in the collection"
 msgstr "Zum letzten Foto in der Sammlung gehen"
 
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+msgctxt "Navigation"
 msgid "First"
 msgstr "Erstes"
 
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:186
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:230
+msgctxt "Navigation"
 msgid "Last"
 msgstr "Letztes"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]