[zenity] Update Romanian translation



commit 2239ef1bba342137ec9b4dd475a895e2e3443b82
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sat Feb 13 18:51:57 2010 +0200

    Update Romanian translation

 po/ro.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0f66807..eb5dcbb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,36 +3,36 @@
 # Copyright (C) 2004 zenity
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
 # Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity.HEAD.ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=zenity&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-07 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:13+0300\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
-"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-14 02:12+0000\n"
 
 #: ../src/about.c:64
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
 msgstr ""
 "Acest program este liber; îl puteÈ?i redistribui È?i/sau modifica în "
-"conformitate cu termenii licenÈ?ei Publice Generale GNU aÈ?a cum este "
-"publicatÄ? de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a LicenÈ?ei, fie (la "
-"latitudinea dumneavoastrÄ?) orice versiune ulterioarÄ?.\n"
+"conformitate cu termenii licenÈ?ei LGPL aÈ?a cum este publicatÄ? de Free "
+"Software Foundation; fie versiunea 2 a LicenÈ?ei, fie (la latitudinea "
+"dumneavoastrÄ?) orice versiune ulterioarÄ?.\n"
 
 #: ../src/about.c:68
 msgid ""
@@ -47,13 +47,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/about.c:72
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Ar trebui sÄ? fi primit o copie a LicenÈ?ei Publice Generale GNU împreunÄ? cu "
-"acest program; dacÄ? nu, scrieÈ?i Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Ar trebui sÄ? fi primit o copie a LicenÈ?ei LGPL împreunÄ? cu acest program; "
+"dacÄ? nu, scrieÈ?i Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
+"Boston, MA 02111-1307 USA"
 
 #: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]