[evince] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] updated Tamil translation
- Date: Sat, 13 Feb 2010 14:37:37 +0000 (UTC)
commit 700b978760e3659db0aac593584f4bab06db4cf5
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Sat Feb 13 20:07:10 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 442 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 227 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7a8da85..19dc992 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 17:26+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 17:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-13 20:06+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,20 +82,20 @@ msgid "Comic Books"
msgstr "�ாமி�� ப�த�த����ள�"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DJVU �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண���ள�ளத�"
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண���ள�ளத�"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
-msgstr "�ந�த �வணம� பல ��ப�ப����ளால� �ர�வானத�. �தில� �ன�ற� பலவ� ��ப�ப��ள� �ண���யலவில�ல�."
+msgstr "�ந�த �வணம� பல ��ப�ப����ளால� �ர�வானத�. �தில� �ன�ற� பலவ� ��ப�ப��ள� �ண�� �யலவில�ல�."
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
+msgid "DjVu Documents"
msgstr "Djvu �வண���ள�"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:107
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண���ள�ளத�"
@@ -117,51 +117,51 @@ msgstr "�ம�"
msgid "No"
msgstr "�ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
msgid "Type 1"
msgstr "வ�� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
msgid "Type 1C"
msgstr "வ�� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
msgid "Type 3"
msgstr "வ�� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
msgid "TrueType"
msgstr "ம�ய�வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "வ�� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "வ�� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:936
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ம�ய�வ�� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:938
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Unknown font type"
msgstr "த�ரியாத �ழ�த�த�ர� வ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:964
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "No name"
msgstr "ப�யர� �ல�ல�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
msgid "Embedded subset"
msgstr "���ப�தியப�ப��� த�ண� �ணம�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
msgid "Embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப���த�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
msgid "Not embedded"
msgstr "���ப�தியப�ப�வில�ல�"
@@ -190,15 +190,15 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "நின�வ�ம� ப�தாத�"
#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
msgstr "�ிப� ��ய�ப�பத�த� �ாணவில�ல�"
#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
+msgid "Invalid ZIP file"
msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத �ிப� ��ப�ப�"
#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
msgstr "பல� ��ப�ப� �ிப� ���� �தரவ� �ல�ல�"
#: ../backend/impress/zip.c:68
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Cannot read data from file"
msgstr "��ப�பிலிர�ந�த� தரவ� ப�ி��� ம��ியவில�ல�."
#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
msgstr "��ப�ப� �ிப� �ாப�ப�த�தில� �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
#: ../backend/impress/zip.c:77
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "�ா���ி �ளிப�ப� பா���ில� �ய�����ிறத�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5316
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
msgid "Best Fit"
msgstr "�ரியா� ப�ர�ந�த�தல�"
@@ -427,14 +427,14 @@ msgid "400%"
msgstr "400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "�வண �ா���ி"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
+msgid "View multi-page documents"
msgstr "பல ப��� �வண���ள� பார�வ�யி��"
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "����� �ம�ப�ப� ��ப�ப�"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "��ன�ம� �வண ம�ன� பார�வ� �ர�வி"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2999
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
msgid "Failed to print document"
msgstr "�வணத�த� ����ி� ம��ியவில�ல�"
@@ -467,27 +467,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ����� �யந�திரம� '%s' � �ண��� பி�ி��� ம��ியவில�ல�"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
msgid "_Previous Page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���ம� (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ம�ந�த�ய ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
msgid "_Next Page"
msgstr "���த�த ப���ம� (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
msgid "Go to the next page"
msgstr "���த�த ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
msgid "Enlarge the document"
msgstr "�வணத�த� ப�ரிதா���வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
msgid "Shrink the document"
msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
@@ -495,31 +495,31 @@ msgstr "�வணத�த� ��ர����வ�ம�"
msgid "Print"
msgstr "����ி��"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
msgid "Print this document"
msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி�வ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
msgid "_Best Fit"
msgstr "�ரியான ப�ர�ந�த� (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ம�ழ�ம�����ம� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ப��� ��லத�த� ப�ர�த�த� (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�த� �ாளர ��லத�திற��� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5238
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
msgid "Page"
msgstr "ப���ம�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
msgid "Select Page"
msgstr "ப���த�த� த�ரந�த���"
@@ -597,15 +597,13 @@ msgstr "�ல�ல�"
msgid "default:mm"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப�:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
-#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f மிமி"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284, c-format
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f � %.0f மிமி"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
-#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f �ன����ள�"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288, c-format
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f � %.2f �ன���"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
@@ -633,17 +631,16 @@ msgstr "of %d"
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:341
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "�����ி��� தயாரா�ிறத�..."
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "�����ி��� தயாரா�ிறத�"
#: ../libview/ev-print-operation.c:343
-msgid "Finishing..."
-msgstr "ம��ி���ிறத�..."
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "ம��ி���ிறத�."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�..."
+#: ../libview/ev-print-operation.c:345, c-format
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "ப���ம� %d �ல� %d� ����ி���ிறத�"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -658,8 +655,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "����ரி����"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப���த�த�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "����ள� ����� வ����� த�ர�வ� �ந�த ப������ள�ய�ம� �ள�ள����வில�ல�"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
msgid "Page Scaling:"
@@ -681,11 +678,13 @@ msgid ""
"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced fit the printable area of the printer page.\n"
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
-msgstr "த�ர�ந�த���த�த �����ப�ப�றி���� �வண ப������ள� ப�ர�த�த மற� �ளவ��� ��ய��. ��ழ� �ண��வற�றில� �த�ன�ம� �ன�ற� த�ர�வ� ��ய��:\n"
+msgstr ""
+"த�ர�ந�த���த�த �����ப�ப�றி���� �வண ப������ள� ப�ர�த�த மற� �ளவ��� ��ய��. ��ழ� �ண��வற�றில� "
+"�த�ன�ம� �ன�ற� த�ர�வ� ��ய��:\n"
"\n"
"� \"�த�மில�ல�\": மற� �ளவ��� �ல�ல�.\n"
"\n"
@@ -703,7 +702,9 @@ msgstr "தானிய���ி ��ழற��ி மற�ற�ம�
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
-msgstr "�வ�வ�ர� �வண ப���த�தின� தி��ய�ய�ம� �த�தி��ய �����ப�ப�றி ப��� தி��� ப�ர�த�தத�த� மாற�ற��. �வண ப������ள� �����ப�ப�றி ப���த�திற��� ம�யப�ப��த�தப�ப��ம�."
+msgstr ""
+"�வ�வ�ர� �வண ப���த�தின� தி��ய�ய�ம� �த�தி��ய �����ப�ப�றி ப��� தி��� ப�ர�த�தத�த� மாற�ற��. "
+"�வண ப������ள� �����ப�ப�றி ப���த�திற��� ம�யப�ப��த�தப�ப��ம�."
#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
msgid "Select page size using document page size"
@@ -798,14 +799,14 @@ msgstr "%s� ��யல�ப��த�த�"
#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loading..."
-msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "�ற�ற��ிறத�"
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "த����:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "ம�ந�த�யத� த��� (_v)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "வார�த�த� �ல�லத� ��ல� த��ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த����"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "���த�தத� த��� (_x)"
@@ -893,7 +894,7 @@ msgid "Forget password _immediately"
msgstr "��ன� ��வ�����ல� மறந�தத� (_i)"
#: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "வ�ளிய�ற�ம� வர� ��வ�����ல�ல� நின�வ� வ� (_l)"
#: ../shell/ev-password-view.c:389
@@ -920,10 +921,9 @@ msgstr "�வண �ரிமம�"
msgid "Font"
msgstr "�ழ�த�த�ர�"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
-#, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "�ழ�த�த�ர� விவர���ள� ���ரி���ிறத�... %3d%%"
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162, c-format
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "�ழ�த�த�ர� விவர���ள� ���ரி���ிறத� %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:138
msgid "Usage terms"
@@ -946,8 +946,8 @@ msgid "Layers"
msgstr "��������ள�"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
-msgid "Print..."
-msgstr "����ி��..."
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "����ி��"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
msgid "Index"
@@ -957,146 +957,144 @@ msgstr "��ரவரி��"
msgid "Thumbnails"
msgstr "�ிற�ப����ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:833
-#, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "ப���ம� %s - %s"
+#: ../shell/ev-window.c:829, c-format
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "பà®?à¯?à®?à®®à¯? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:835
+#: ../shell/ev-window.c:831
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ப���ம� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1279
+#: ../shell/ev-window.c:1275
msgid "The document contains no pages"
msgstr "�வணத�தில� ப������ள� �த�ம� �ல�ல� "
-#: ../shell/ev-window.c:1282
+#: ../shell/ev-window.c:1278
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "�வணத�தில� �ள�ளத� வ�ற�ற� ப������ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:1476 ../shell/ev-window.c:1642
+#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
msgid "Unable to open document"
msgstr "�வணத�த� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:1613
+#: ../shell/ev-window.c:1609
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à®?லிரà¯?நà¯?தà¯? à®?வணதà¯?தà¯? à®?à®±à¯?à®±à¯?à®?ிறதà¯?"
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:2032
+#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� பதிவிற�����ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1788
+#: ../shell/ev-window.c:1784
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "த�ல� ��ப�ப� �ற�ற ம��ியவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:1976
+#: ../shell/ev-window.c:1972
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s�லிர�ந�த� �வணத�த� ம�ண���ம� �ற�ற��ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2008
+#: ../shell/ev-window.c:2004
msgid "Failed to reload document."
msgstr "�வணத�த� ம�ள�ற�ற ம��ியவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:2163
+#: ../shell/ev-window.c:2159
msgid "Open Document"
msgstr "�வணத�த� திற"
-#: ../shell/ev-window.c:2427
+#: ../shell/ev-window.c:2423
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2430
+#: ../shell/ev-window.c:2426
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s���� �ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2433
+#: ../shell/ev-window.c:2429
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s���� �வணத�த� ��மி���ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:2477 ../shell/ev-window.c:2577
+#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à®?à®? à®?à¯?பà¯?பினà¯? à®?à¯?மிà®?à¯?à®? à®®à¯?à®?ியவிலà¯?லà¯?."
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2504
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "�வணத�த� �ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2508
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "�ண�ப�ப� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2516
+#: ../shell/ev-window.c:2512
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ப�த�த� பதிவ�ற�ற��ிறத� (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2638
+#: ../shell/ev-window.c:2634
msgid "Save a Copy"
msgstr "ந�லா� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:2943
+#: ../shell/ev-window.c:2939
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ம�தம�ள�ள பணி வரி��யில� �ள�ளத�"
msgstr[1] "%d ம�தம�ள�ள பணி�ள� வரி��யில� �ள�ளன"
-#: ../shell/ev-window.c:3056
+#: ../shell/ev-window.c:3052
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?ிà®?à¯?à®®à¯? பணி â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3259
+#: ../shell/ev-window.c:3255
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à®?à®?à¯?à®?à¯? பணி â??%sâ?? à®®à¯?à®?ியà¯?à®®à¯? வரà¯? à®?ாதà¯?திரà¯?à®?à¯?à®? வà¯?ணà¯?à®?à¯?மா?"
-#: ../shell/ev-window.c:3262
+#: ../shell/ev-window.c:3258
#, c-format
msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d ����� பணி�ள� ��யலில�ள�ளத�. ����ி��ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�?"
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3270
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "�ாளரத�த� ம��ினால�, ம�தம�ள�ள ����� பணி�ள� ����ி�ப�ப�ாத�."
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3274
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "����ி��தல� ரத�த� ��ய�த� ம����ிறத� (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3282
+#: ../shell/ev-window.c:3278
msgid "Close _after Printing"
msgstr "����ி��� பின� ம����ிறத� (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:3840
+#: ../shell/ev-window.c:3836
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ர�விப�ப���ி த���ப�பி"
-#: ../shell/ev-window.c:3972
+#: ../shell/ev-window.c:3968
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4197
-#, c-format
+#: ../shell/ev-window.c:4179, c-format
msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
msgstr ""
-"�வண �ா���ி.\n"
-"poppler � பயன�ப��த�த��ிறத� %s (%s)"
+"�வண �ா���ி.\n "
+"%s � பயன�ப��த�த��ிறத� (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4226
+#: ../shell/ev-window.c:4210
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"��ிப�ப��யில� ������ாரத�தின� பதிப�ப� 2 �ல�லத�(����ள� விர�ப�பப�ப�ி) �தற����த�த பதிப�ப��ளில� "
"மாற�றலாம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4230
+#: ../shell/ev-window.c:4214
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1119,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"�ி��யாத�; ��றிப�பி��� �ாரண���ள����ா� வணி��த�தரவாதம� ��� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�. ம�ல�ம� "
"விவர���ள�����GNU General Public License � பார����வ�ம�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4234
+#: ../shell/ev-window.c:4218
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1129,344 +1127,343 @@ msgstr ""
"ப�றாவி���ால�, Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA �ன�பதற��� �ழ�தவ�ம�\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4258
+#: ../shell/ev-window.c:4243
msgid "Evince"
msgstr "�வின�ஸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4261
+#: ../shell/ev-window.c:4246
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996â??2009 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4267
+#: ../shell/ev-window.c:4252
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix <ifelix redhat com> Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4518
+#: ../shell/ev-window.c:4503
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
msgstr[1] "%d �ந�தப� ப���த�தில� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
-#: ../shell/ev-window.c:4526
+#: ../shell/ev-window.c:4511
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ம�தி த�� வ�ண��ியவ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5003
+#: ../shell/ev-window.c:4988
msgid "_File"
msgstr "��ப�ப� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5004
+#: ../shell/ev-window.c:4989
msgid "_Edit"
msgstr "த��� (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:4990
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5006
+#: ../shell/ev-window.c:4991
msgid "_Go"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5278
-msgid "_Open..."
-msgstr "திற... (_P)"
+#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "(_O) திற"
-#: ../shell/ev-window.c:5011 ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
msgid "Open an existing document"
msgstr "�ற��னவ� �ள�ள �வணத�த� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5013
+#: ../shell/ev-window.c:4998
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ந�ல� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5014
+#: ../shell/ev-window.c:4999
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5016
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "�ர� ந�லா� ��மி... (_S)"
+#: ../shell/ev-window.c:5001
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "�ர� ந�ல� ��மி... (_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5017
+#: ../shell/ev-window.c:5002
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ந�ப�ப� �வணத�தின� �ர� ந�ல� ��மி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5019
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�..."
+#: ../shell/ev-window.c:5004
+msgid "Page Set_upâ?¦"
+msgstr "(_u) ப��� �ம�ப�ப�"
-#: ../shell/ev-window.c:5020
-msgid "Setup the page settings for printing"
+#: ../shell/ev-window.c:5005
+msgid "Set up the page settings for printing"
msgstr "����ி��வதற��ான ப��� �ம�ப�ப��ள� �ம����வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5022
-msgid "_Print..."
-msgstr "����ி��... (_P)"
+#: ../shell/ev-window.c:5007
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_P ����ி��."
-#: ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/ev-window.c:5010
msgid "P_roperties"
msgstr "பண�ப��ள� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5033
+#: ../shell/ev-window.c:5018
msgid "Select _All"
msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த��� (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5035
-msgid "_Find..."
-msgstr "த���... (_F)"
+#: ../shell/ev-window.c:5020
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "(_F) த����..."
-#: ../shell/ev-window.c:5036
+#: ../shell/ev-window.c:5021
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "�வணத�தில� �ர� ��ல� �ல�லத� ��ற�ற��ர� த����ிறத�"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5027
msgid "T_oolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:5029
msgid "Rotate _Left"
msgstr "��ப�ப���ம� ��ழற�ற� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5031
msgid "Rotate _Right"
msgstr "வலப�ப���ம� ��ழற�ற� (_R) "
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid "_Reload"
msgstr "ம�ண���ம� �ற�ற� (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5043
msgid "Reload the document"
msgstr "�வணத�த� ம�ண���ம� �ற�றவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid "Auto_scroll"
msgstr "தானிய���ி �ர�ளல� (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "_First Page"
msgstr "ம�தல� ப���ம� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5057
msgid "Go to the first page"
msgstr "ம�தல� ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "_Last Page"
msgstr "����ி ப���ம� (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5060
msgid "Go to the last page"
msgstr "����ி ப���த�திற��� ��ல�லவ�ம�"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5079
+#: ../shell/ev-window.c:5064
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "_About"
msgstr "�தன� பற�றி (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5086
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�யா� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5072
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ம�ழ�த�திர� ம�ற�யில� வி�வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5089
+#: ../shell/ev-window.c:5074
msgid "Start Presentation"
msgstr "�ா���ிய� �ரம�பி���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5090
+#: ../shell/ev-window.c:5075
msgid "Start a presentation"
msgstr "ம�ன� வ�ப�ப� �ா���ியா� த�வ���வ�ம�"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5134
msgid "_Toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப���� (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5135
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "�ர�விப�ப����ய� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../shell/ev-window.c:5137
msgid "Side _Pane"
msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5138
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ப��� பல�த�த� �ா���� �ல�லத� மற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5140
msgid "_Continuous"
msgstr "த��ர����ி (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5141
msgid "Show the entire document"
msgstr "ம�ழ� �வணத�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5143
msgid "_Dual"
msgstr "�ர���� (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5144
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�ர� ம�ற� �ர� ப���த�த�ய�ம� �ா���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5146
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர� (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../shell/ev-window.c:5147
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "திர�ய� நிரப�ப �ாளரத�த� நிரப�பவ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Pre_sentation"
msgstr "(_s) �ா���ி ம�ன�வ�ப�ப�"
-#: ../shell/ev-window.c:5165
+#: ../shell/ev-window.c:5150
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "�வணத�த� �ா���ியா� �ய���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5158
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_I தல���ழ� மாற�றிய நிற���ள�"
-#: ../shell/ev-window.c:5174
+#: ../shell/ev-window.c:5159
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ப��� �ள�ள��த�த� தல���ழ� மாற�றிய நிற���ள��ன� �ா�����"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5167
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5169
msgid "_Go To"
msgstr "��ல� (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5171
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5188
+#: ../shell/ev-window.c:5173
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5190
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "பிம�பத�த� _�ப�ப�ி ��மி���வ�ம�..."
+#: ../shell/ev-window.c:5175
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "(_S) பிம�பத�த� �ப�ப�ி�� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:5192
+#: ../shell/ev-window.c:5177
msgid "Copy _Image"
msgstr "_ப பிம�பத�த� பிரதி ������வ�ம�"
-#: ../shell/ev-window.c:5197
+#: ../shell/ev-window.c:5182
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_O �ண�ப�ப� திற"
-#: ../shell/ev-window.c:5199
-msgid "_Save Attachment As..."
-msgstr "_S �ண�ப�ப��ள� �ப�ப�ி�� ��மி..."
+#: ../shell/ev-window.c:5184
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "_S �ண�ப�ப��ள� �ப�ப�ி�� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:5252
+#: ../shell/ev-window.c:5237
msgid "Zoom"
msgstr "ப�ரிதா����"
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5239
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ப�ரிதா����ம� நில�ய� மாற�ற�"
-#: ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5249
msgid "Navigation"
msgstr "�லாவல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5266
+#: ../shell/ev-window.c:5251
msgid "Back"
msgstr "பின�"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5269
+#: ../shell/ev-window.c:5254
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ம�ன�ப� ��ன�ற ப������ள� ��ா� �லாவ��"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5284
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5304
+#: ../shell/ev-window.c:5289
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5293
msgid "Zoom In"
msgstr "�ிறிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5297
msgid "Zoom Out"
msgstr "ப�ரிதா����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5305
msgid "Fit Width"
msgstr "��லத�த� ப�ர�த�த�"
-#: ../shell/ev-window.c:5481 ../shell/ev-window.c:5498
+#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ப�ற பயன�பா���� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5555
+#: ../shell/ev-window.c:5540
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ப�ற �ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "��மி��� ப�ர�த�தமான �ழ����� �ாண ம��ியவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5764
+#: ../shell/ev-window.c:5749
msgid "The image could not be saved."
msgstr "பிம�பத�த� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Save Image"
msgstr "பிம�பத�த� ��மி"
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "�ண�ப�பின� திற��� �யலவில�ல�"
-#: ../shell/ev-window.c:5916
+#: ../shell/ev-window.c:5901
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "�ண�ப�பின� ��மி��� �யலவில�ல�."
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Save Attachment"
msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
-#, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - ��வ�����ல� த�வ�"
+#: ../shell/ev-window-title.c:162, c-format
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? à®?à®?வà¯?à®?à¯?à®?à¯?லà¯? தà¯?வà¯?"
#: ../shell/ev-utils.c:330
msgid "By extension"
@@ -1505,15 +1502,15 @@ msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: ../shell/main.c:86
-msgid "[FILE...]"
+msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[FILE...]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgstr ""
-"ப�லியன� விர�ப�ப���ள� �ள�ளன, �ரி �ிற�ப�த�த� ��யல�ப��த�த��ிறத� மற�ற�ம� தவற� ப�திய "
+"ப�லியன� விர�ப�ப���ள� �ள�ளன: �ரி �ிற�ப�த�த� ��யல�ப��த�த��ிறத� மற�ற�ம� தவற� ப�திய "
"�ிற�ப����ள��ர�வா���த�த� ��யல�ந������ிறத�"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
@@ -1526,12 +1523,27 @@ msgstr "PDF �வண���ள����ான �ிற�ப� ���
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"PDF �வண �ிற� ப����ள����� �ரியான ����ள� மற�ற�ம� மதிப�ப��ள� �ள�ளன. ம�ல�ம� த�வல��ள����� "
"nautilus �ிற�ப� �வணமா���த�த� பார����வ�ம�."
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "DJVU �வணம� தவறான ம�ற�ய� ��ண���ள�ளத�"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "����ி��..."
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "�ர� ந�லா� ��மி... (_S)"
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "����ி��... (_P)"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "த���... (_F)"
+
#~ msgid "Search string"
#~ msgstr "�ரத�த� த���"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]