[telegnome] Updated Brazilian Portuguese translation



commit e698dd0a1cccceaf0adf146d86ef2a3933d8fd28
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
Date:   Fri Feb 12 10:23:53 2010 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   83 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a6c29db..c67e782 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# French translation of telegnome.
+# Brazilian Portuguese translation of telegnome.
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # fred <fred pipo com>, 2002.
+# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: telegnome 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 23:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge Godoy <docsbr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 10:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 17:17-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,154 +18,154 @@ msgstr ""
 #. the app
 #: ../src/gui.c:71
 msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME: Teletexto para GNOME"
 
 #: ../src/gui.c:263
 msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Página:"
 
 #: ../src/gui.c:268
 msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página"
 
 #: ../src/gui.c:276
 msgid "Go To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a página"
 
 #: ../src/gui.c:282
 msgid "Get Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Obter página anterior"
 
 #: ../src/gui.c:288
 msgid "Get Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Obter próxima página"
 
 #: ../src/gui.c:294
 msgid "Go to the home page"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a página inicial"
 
 #: ../src/gui.c:304
 msgid "Toggles auto-paging"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna auto-paginação"
 
 #: ../src/gui.c:387 ../src/prefs.c:96
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canais"
 
 #: ../src/gui.c:400
 #, c-format
 msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
 
 #: ../src/gui.c:551
 msgid "Teletext for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Teletexto para GNOME"
 
 #: ../src/gui.c:552
 msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public License, versão 2 ou superior"
 
 #: ../src/gui.c:555
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "translator-credits"
 
 #: ../src/gui.c:616
 msgid "Error in page entry"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na página de entrada"
 
 #: ../src/prefs.c:91
 msgid "TeleGNOME: Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME: Preferências"
 
 #: ../src/prefs.c:101
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
 
 #: ../src/prefs.c:163
 msgid "Paging interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de paginação"
 
 #: ../src/prefs.c:164
 msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o intervalo para o auto-paginador, em milissegundos."
 
 #: ../src/prefs.c:174
 msgid "Proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor proxy"
 
 #: ../src/prefs.c:183
 msgid "Miscelaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
 
 #: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:318
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "País"
 
 #: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:286
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #. move up button
 #: ../src/prefs.c:226
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para cima"
 
 #. move down button
 #: ../src/prefs.c:231
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para baixo"
 
 #. add button
 #: ../src/prefs.c:236
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar..."
 
 #. delete button
 #: ../src/prefs.c:242
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
 
 #. edit buton
 #: ../src/prefs.c:248
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 #: ../src/prefs.c:276
 msgid "New/Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Criar/Editar canal"
 
 #: ../src/prefs.c:294
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
 
 #: ../src/prefs.c:302
 msgid "Page url"
-msgstr ""
+msgstr "Página url"
 
 #: ../src/prefs.c:310
 msgid "Subpage url"
-msgstr ""
+msgstr "Subpágina url"
 
 #: ../src/prefs.c:326
 msgid "Channel Information"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de informação"
 
 #: ../src/view.c:115
 msgid "Web server error: Wrong page number?"
-msgstr ""
+msgstr "Erro no servidor web: número de página errada?"
 
 #: ../src/view.c:134
 msgid "Error making HTTP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao fazer conexão HTTP"
 
 #: ../src/view.c:137
 msgid "Internal error in HTTP query code"
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno na consulta do código HTML"
 
 #: ../telegnome.desktop.in.h:1
 msgid "TeleGNOME"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME"
 
 #: ../telegnome.desktop.in.h:2
 msgid "Viewer for Teletext pages"
-msgstr "Visualizador para pág. Teletekst"
+msgstr "Visualizador para páginas de teletexto"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]