[telegnome] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Jonh Wendell <jwendell src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telegnome] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 12 Feb 2010 13:24:11 +0000 (UTC)
commit e698dd0a1cccceaf0adf146d86ef2a3933d8fd28
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
Date: Fri Feb 12 10:23:53 2010 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a6c29db..c67e782 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# French translation of telegnome.
+# Brazilian Portuguese translation of telegnome.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# fred <fred pipo com>, 2002.
+# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: telegnome 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 23:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge Godoy <docsbr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-12 10:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 17:17-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,154 +18,154 @@ msgstr ""
#. the app
#: ../src/gui.c:71
msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME: Teletexto para GNOME"
#: ../src/gui.c:263
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Página:"
#: ../src/gui.c:268
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de página"
#: ../src/gui.c:276
msgid "Go To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a página"
#: ../src/gui.c:282
msgid "Get Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Obter página anterior"
#: ../src/gui.c:288
msgid "Get Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Obter próxima página"
#: ../src/gui.c:294
msgid "Go to the home page"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a página inicial"
#: ../src/gui.c:304
msgid "Toggles auto-paging"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna auto-paginação"
#: ../src/gui.c:387 ../src/prefs.c:96
msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canais"
#: ../src/gui.c:400
#, c-format
msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
#: ../src/gui.c:551
msgid "Teletext for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Teletexto para GNOME"
#: ../src/gui.c:552
msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
-msgstr ""
+msgstr "GNU General Public License, versão 2 ou superior"
#: ../src/gui.c:555
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "translator-credits"
#: ../src/gui.c:616
msgid "Error in page entry"
-msgstr ""
+msgstr "Erro na página de entrada"
#: ../src/prefs.c:91
msgid "TeleGNOME: Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME: Preferências"
#: ../src/prefs.c:101
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
#: ../src/prefs.c:163
msgid "Paging interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de paginação"
#: ../src/prefs.c:164
msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o intervalo para o auto-paginador, em milissegundos."
#: ../src/prefs.c:174
msgid "Proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor proxy"
#: ../src/prefs.c:183
msgid "Miscelaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversos"
#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:318
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "PaÃs"
#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:286
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#. move up button
#: ../src/prefs.c:226
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para cima"
#. move down button
#: ../src/prefs.c:231
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para baixo"
#. add button
#: ../src/prefs.c:236
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar..."
#. delete button
#: ../src/prefs.c:242
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir"
#. edit buton
#: ../src/prefs.c:248
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: ../src/prefs.c:276
msgid "New/Edit Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Criar/Editar canal"
#: ../src/prefs.c:294
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição"
#: ../src/prefs.c:302
msgid "Page url"
-msgstr ""
+msgstr "Página url"
#: ../src/prefs.c:310
msgid "Subpage url"
-msgstr ""
+msgstr "Subpágina url"
#: ../src/prefs.c:326
msgid "Channel Information"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de informação"
#: ../src/view.c:115
msgid "Web server error: Wrong page number?"
-msgstr ""
+msgstr "Erro no servidor web: número de página errada?"
#: ../src/view.c:134
msgid "Error making HTTP connection"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao fazer conexão HTTP"
#: ../src/view.c:137
msgid "Internal error in HTTP query code"
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno na consulta do código HTML"
#: ../telegnome.desktop.in.h:1
msgid "TeleGNOME"
-msgstr ""
+msgstr "TeleGNOME"
#: ../telegnome.desktop.in.h:2
msgid "Viewer for Teletext pages"
-msgstr "Visualizador para pág. Teletekst"
+msgstr "Visualizador para páginas de teletexto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]