[network-manager-openvpn] updating translation for Punjabi by A S Alam
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openvpn] updating translation for Punjabi by A S Alam
- Date: Thu, 11 Feb 2010 01:28:34 +0000 (UTC)
commit c63f3191c223d08c9018343a11f659c6386c1bb7
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Thu Feb 11 06:58:13 2010 +0530
updating translation for Punjabi by A S Alam
po/pa.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 40c1fd7..cca2e97 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 09:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 06:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "�ਪਣ� ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ��ਣ�..."
msgid "Choose an OpenVPN static key..."
msgstr "OpenVPN ਸ���ਿ� ��ੰ�� ��ਣ�..."
-#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:949
-#: ../properties/auth-helpers.c:1126
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:950
+#: ../properties/auth-helpers.c:1133
msgid "None"
msgstr "��� ਨਹ��"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "PEM ਸਰ��ਫਿ��� (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
msgstr "OpenVPN ਸ���ਿ� ��ੰ���� (*.key)"
-#: ../properties/auth-helpers.c:871 ../properties/auth-helpers.c:941
+#: ../properties/auth-helpers.c:872 ../properties/auth-helpers.c:942
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ�"
-#: ../properties/auth-helpers.c:951
+#: ../properties/auth-helpers.c:952
msgid "MD-5"
msgstr "MD-5"
-#: ../properties/auth-helpers.c:953
+#: ../properties/auth-helpers.c:954
msgid "SHA-1"
msgstr "SHA-1"
@@ -146,6 +146,14 @@ msgstr "<b>�ਮ</b>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
msgid ""
+"<i>Connect only to servers whose certificate matches the given subject.\n"
+"Example: /CN=myvpn.company.com</i>"
+msgstr ""
+"<i>��ਵਲ ਸਰਵਰਾ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰ�, �ਿਸ ਦ� ਸਰ��ਫਿ��� ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ ਵਿਸ਼ਾ ਮਿਲਦਾ ਹ�ਵ�।\n"
+"�ਿਵ��: /CN=myvpn.company.com</i>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
+msgid ""
"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
"peer. For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'. If "
"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
@@ -154,111 +162,115 @@ msgstr ""
"ਪ��ਰ '1' ਵਰਤਦਾ ਹ� ਤਾ� �ਹ ��ਨ��ਸ਼ਨ '0' ਵਰਤਦਾ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�। �� ਤ�ਸ�� �ਸ ਦ� ਮ�ੱਲ ਵਰਤਣ ਬਾਰ� "
"ਯ��ਨ� ਨਹ�� ਹ� ਤਾ� �ਪਣ� ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।</i>"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
msgid "Ad_vanced..."
msgstr "ਮਾਹਰ(_v)..."
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA ਸਰ��ਫ���:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
msgid "Cipher:"
msgstr "ਸ�ਫ਼ਰ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
msgid "General"
msgstr "�ਮ"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
msgid "HMAC Authentication:"
msgstr "HMAC ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
msgid "Key Direction:"
msgstr "��ੰ�� ਦਿਸ਼ਾ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
msgid "Key File:"
msgstr "��ੰ�� ਫਾ�ਲ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
msgid "Local IP Address:"
msgstr "ਲ��ਲ IP �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "OpenVPN ਮਾਹਰ ��ਣਾ�"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
msgid "Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
msgid "Private Key Password:"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ�� ਪਾਸਵਰਡ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Private Key:"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਵ�� ��ੰ��:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
msgid "Remote IP Address:"
msgstr "ਰਿਮ�� IP �ਡਰ�ੱਸ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
msgid "Security"
msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
msgid "Show passwords"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵ���"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
msgid "Static Key:"
msgstr "ਸ���ਿ� ��ੰ��:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+msgid "Subject Match:"
+msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਮਿਲਦਾ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
msgid "TLS Authentication"
msgstr "TLS ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
msgid "Type:"
msgstr "�ਾ�ਪ:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
msgid "Use L_ZO data compression"
msgstr "L_ZO ਡਾ�ਾ �ੰਪਰ�ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
msgid "Use a TA_P device"
msgstr "TA_P �ੰਤਰ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
msgid "Use a _TCP connection"
msgstr "_TCP ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "ਹ�ਰ TLS ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਵਰਤ��"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
msgid "Use custom _renegotiation interval:"
msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ�ਨ���ਸ਼��ਸ਼ਨ �ੰਤਰਾਲ ਵਰਤ��(_r):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "�ਸ�ਮ ���ਵ� ਪ�ਰ� ਵਰਤ��(_o):"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
msgid "User Certificate:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਸਰ��ਫ���:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
msgid "User name:"
msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�:"
-#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
msgid "_Gateway:"
msgstr "���ਵ�(_G):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]