[f-spot] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Hungarian translation updated
- Date: Wed, 10 Feb 2010 09:09:49 +0000 (UTC)
commit ef5cc025f0fede177f52c1bef10663cd6208c63f
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Wed Feb 10 10:07:41 2010 +0100
Hungarian translation updated
po/hu.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 63 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d3124d7..f00738b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 13:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-08 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,6 +112,7 @@ msgstr "_Korábban beütemezett fájlok böngészése"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
#: ../src/f-spot.glade.h:95
msgid "_Export"
msgstr "_Exportálás"
@@ -460,6 +461,7 @@ msgstr "<b>Felhasználói fiók</b>"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
msgid "<b>Photos</b>"
msgstr "<b>Fényképek</b>"
@@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "<b>Jogosultságok megtekintése</b>"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
#: ../src/f-spot.glade.h:43
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
@@ -845,6 +848,7 @@ msgstr "S_zülÅ?album:"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
msgid "_Password:"
msgstr "_Jelszó:"
@@ -855,6 +859,7 @@ msgstr "_CÃm:"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
msgid "_Username:"
msgstr "_Felhasználónév:"
@@ -1003,6 +1008,62 @@ msgstr "Feltöltés befejezve"
msgid "Error uploading to Tabblo: "
msgstr "Hiba a Tabbloba való feltöltés közben: "
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>F-Spot cÃmkék</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Tabblo fiók</b>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr "<small><i>Az F-Spot cÃmkék segÃtik a fényképek exportálási állapotának követését. Például: használja az egyik cÃmkét az exportálni tervezett fotókon, egy másikat pedig a már exportáltakra. Itt megadhatja, hogy az F-Spot automatikusan cserélje le ezeket a cÃmkéket, az állapottól függÅ?en.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "_EltávolÃtandó az exportált fényképekrÅ?l:"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "Kijelölés�"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "Az exportált fényképekhez _csatolandó:"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "<b>{0}</b>."
+msgstr "<b>{0}</b>."
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "MegbÃzhatósági hiba az elérési kÃsérletkor"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Abort this session"
+msgstr "MegszakÃtom a munkamenetet"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "Mindig megbÃzom ezen oldal tanúsÃtványában"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "Mit szeretne tenni:"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust Error"
+msgstr "MegbÃzhatósági hiba"
+
+#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:7
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "Ez alkalommal megbÃzom az oldal tanúsÃtványában"
+
#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
msgid "Compressed fil_e..."
msgstr "_TömörÃtett fájlâ?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]