[gbrainy] Add Finnish translation by the Ubuntu Finnish Translators team.



commit 760017a8293daa171347164a3b1d0133486db010
Author: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>
Date:   Wed Feb 10 10:46:16 2010 +0200

    Add Finnish translation by the Ubuntu Finnish Translators team.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/fi.po   | 3110 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 3111 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 11550c0..09f4f66 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,6 +9,7 @@ de
 en_GB
 es
 eu
+fi
 fr
 gl
 it
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..2212515
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,3110 @@
+# Finnish translation for gbrainy
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
+# 
+# Rosetta Contributors:
+# Aapo Rantalainen
+# Antti Kajander
+# Antti Nykänen
+# Birunthan Mohanathas
+# Heikki Mäntysaari
+# Ilari Oras
+# Jammi Vesterinen
+# Jyri-Petteri Paloposki
+# T Kortehisto
+# Timo Jyrinki
+#
+# Ubuntu Finnish Translators team https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-fi
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gbrainy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 10:35+0200\n"
+"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo-jyrinki ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-10 08:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:1
+msgid ""
+"A car engine that is poorly designed and lacking of sophistication is?"
+msgstr "Huonosti suunniteltu ja yksinkertainen auton moottori on?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:2
+msgid "A person with excessive preoccupation for his health has?"
+msgstr "Henkilö, jolla on suuri päähänpinttymä terveyttään kohtaan, on?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:3
+msgid "A terrier is to a dog like a?"
+msgstr "Terrieri on koira, kuten?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
+msgid "Acrophobia"
+msgstr "Akrofobia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:5
+msgid "Agoraphobia"
+msgstr "Agorafobia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:6
+msgid "An artist that has became an enduring icon is?"
+msgstr "Artisti, josta on tullut pysyvä ikoni, on?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:7
+msgid "Anthophobia"
+msgstr "Anthofobia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:8
+msgid "Anthropophobia"
+msgstr "Anthropofobia"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:9
+msgid "Attic"
+msgstr "Ullakko"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:10
+msgid "Bagpipes"
+msgstr "Säkkipillit"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:11
+msgid "Basketball"
+msgstr "Koripallo"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:12
+msgid "Bassoon"
+msgstr "Fagotti"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:13
+msgid "Column"
+msgstr "pylväs"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:14
+msgid "Connoisseur"
+msgstr "Asiantuntija"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:15
+msgid "Conspirator"
+msgstr "Salaliittolainen"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:16
+msgid "Cycling"
+msgstr "Pyöräily"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:17
+msgid "Fish"
+msgstr "Kala"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:18
+msgid "Flower"
+msgstr "Kukka"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:19
+msgid "Fossil"
+msgstr "Fossiili"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:20
+msgid "Hypochondria"
+msgstr "Hypokondria"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:21
+msgid "It is the only one that does not use a ball in the game."
+msgstr "Ainoa, joka ei käytä palloa pelissä."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:22
+msgid "It is the only one that is not a woodwind instrument."
+msgstr "Ainoa soitin, joka ei ole puupuhallin."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:23
+msgid "It is the only one that is not related to architecture."
+msgstr "Ainoa, joka ei liity arkkitehtuuriin."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:24
+msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
+msgstr "Matin isän siskon käly on myös?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:25
+msgid "Loner"
+msgstr "Erakko"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:26
+msgid "Oboe"
+msgstr "Oboe"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:27
+msgid "Person spelled from society"
+msgstr "Yhteiskunnan hylkäämä henkilö"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:28
+msgid "Portico"
+msgstr "Portiikki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:29
+msgid "Specializes in skin diseases"
+msgstr "Erikoistunut ihotauteihin"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:30
+msgid "Sport"
+msgstr "Urheilu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:31
+msgid "Suffers a skin disease"
+msgstr "Kärsii ihosairaudesta"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:32
+msgid "Tennis"
+msgstr "Tennis"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:33
+msgid "The word 'taxidermist' is used to define a person that?"
+msgstr "Sanaa \"taksidermisti\" käytetään kuvaamaan ihmistä joka?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:34
+msgid "Think of the items used in the game."
+msgstr "Ajattele tässä pelissä käytettyjä esineitä."
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:35
+msgid "Violin"
+msgstr "Viulu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:36
+msgid "Water polo"
+msgstr "Vesipoolo"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:37
+msgid "Weapon"
+msgstr "Ase"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:38
+msgid "What is a 'halberd'?"
+msgstr "Mikä on â??hilpariâ???"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:39
+msgid "Which of the following sentences defines better 'ostracism'?"
+msgstr "Mikä seuraavista lauseista määrittelee parhaiten â??ostrakismoksenâ???"
+
+#. 
+#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy: http://live.gnome.org/gbrainy/Localizing
+#. 
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:43
+msgid "Which of the following sports is the odd one?"
+msgstr "Mikä seuraavista lajeista ei kuulu joukkoon?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:44
+msgid "Which of the following words is the closest in meaning to 'censure'?"
+msgstr "Mikä seuraavista sanoista on merkitykseltään lähimpänä â??sensuuriaâ???"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:45
+msgid "Which of the following words is the odd one?"
+msgstr "Mikä seuraavista sanoista ei kuulu joukkoon?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:46
+msgid "Which of the following words means fear of people?"
+msgstr "Mikä seuraavista sanoista tarkoittaa ihmispelkoa?"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:47
+msgid "Works with dead animals"
+msgstr "Työskentelee kuolleiden eläinten kanssa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:48
+msgid "Works with leather"
+msgstr "Työskentelee nahan kanssa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:49
+msgid "airplane | aeroplane"
+msgstr "lentokone"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:50
+msgid "ankle"
+msgstr "nilkka"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:51
+msgid "ant / insect"
+msgstr "muurahainen / hyönteinen"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:52
+msgid "art / studio | music"
+msgstr "taide / studio | musiikki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:53
+msgid "bite"
+msgstr "haukata"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:54
+msgid "body"
+msgstr "keho"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:55
+msgid "box / open | banana"
+msgstr "laatikko / avoin | banaani"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:56
+msgid "bridge / over | tunnel"
+msgstr "silta / yli | tunneli"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:57
+msgid "broken"
+msgstr "rikki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:58
+msgid "burst"
+msgstr "puhjeta"
+
+#. Translators: key refers to a key used to open lock
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:60
+msgid "button / push | key"
+msgstr "nappula / painaa | avain"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:61
+msgid "camera"
+msgstr "kamera"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:62
+msgid "car / road | train"
+msgstr "auto / tie | juna"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:63
+msgid "chicken / bird"
+msgstr "kana / lintu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:64
+msgid "chop"
+msgstr "pilkkoa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:65
+msgid "coins"
+msgstr "kolikot"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:66
+msgid "composer"
+msgstr "säveltäjä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:67
+msgid "condemn"
+msgstr "tuomita"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:68
+msgid "conservatory"
+msgstr "musiikkiopisto"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:69
+msgid "cousin"
+msgstr "serkku"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:70
+msgid "dance"
+msgstr "tanssi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:71
+msgid "dish / break | balloon"
+msgstr "astia / särkyä | ilmapallo"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:72
+msgid "dog / cat"
+msgstr "koira / kissa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:73
+msgid "dog / tame | wolf"
+msgstr "koira / kesy | susi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:74
+msgid "elbow / knee | wrist"
+msgstr "kyynärpää / polvi | ranne"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:75
+msgid "emblem"
+msgstr "tunnus"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:76
+msgid "erroneous"
+msgstr "virheellinen"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:77
+msgid "error / correct | damage"
+msgstr "virhe / korjaus | vahinko"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:78
+msgid "eyebrow / eye | mustache"
+msgstr "kulmakarva / silmä | viikset"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:79
+msgid "feet / two | toe"
+msgstr "jalat / kaksi | varvas"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
+msgid "fish / aquarium | monkey"
+msgstr "kala / akvaario | apina"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
+msgid "fish / submarine | bird"
+msgstr "kala / sukellusvene | lintu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:82
+msgid "fox / den | bird"
+msgstr "kettu / luola | lintu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:83
+msgid "glass / break | paper"
+msgstr "lasi / rikkoa | paperi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:84
+msgid "hands / grab | teeth"
+msgstr "kädet / tarttua | hampaat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:85
+msgid "has no relation"
+msgstr "ei ole yhteyttä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:86
+msgid "hide"
+msgstr "piilota"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:87
+msgid "his mother"
+msgstr "hänen äitinsä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:88
+msgid "horse / pony"
+msgstr "hevonen / poni"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:89
+msgid "hungry / eat | tired"
+msgstr "nälkäinen / syödä | väsynyt"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:90
+msgid "hunter / rifle | photographer"
+msgstr "metsästäjä / kivääri | valokuvaaja"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:91
+msgid "ice / slippery | glue"
+msgstr "jää / liukas | liima"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:92
+msgid "ignore"
+msgstr "hylkää"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:93
+msgid "in"
+msgstr "sanaan"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:94
+msgid "innovator"
+msgstr "innovoija"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:95
+msgid "leopard / spots | tiger"
+msgstr "leopardi / täpliä | tiikeri"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:96
+msgid "lip"
+msgstr "huuli"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:97
+msgid "martyr"
+msgstr "marttyyri"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:98
+msgid "nest"
+msgstr "pesä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:99
+msgid "nose"
+msgstr "nenä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:100
+msgid "novel / author | song"
+msgstr "romaani / kirjailija | laulu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:101
+msgid "obscure"
+msgstr "hämärä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:102
+msgid "orange / fruit | spinach"
+msgstr "appelsiini / hedelmä | pinaatti"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:103
+msgid "pediatrics / children | numismatics"
+msgstr "lastentaudit / lapset | numismatiikka"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:104
+msgid "peel"
+msgstr "kuoria"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:105
+msgid "pioneer"
+msgstr "edelläkävijä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:106
+msgid "puzzle / solve | game"
+msgstr "pulma / ratkaista | peli"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:107
+msgid "repair | fix"
+msgstr "kunnostaa | korjata"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:108
+msgid "ring / finger | bracelet"
+msgstr "sormus / sormi | rannerengas"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:109
+msgid "seals / flippers | bird"
+msgstr "hylkeet / räpylät | lintu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:110
+msgid "shovel / dig | axe"
+msgstr "lapio / kaivaa | kirves"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:111
+msgid "simplistic"
+msgstr "pelkistetty"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:112
+msgid "sink"
+msgstr "lavuaari"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:113
+msgid "sleep | rest"
+msgstr "nukkua | levätä"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:114
+msgid "slurp / tongue | snort"
+msgstr "lipoa / kieli | nuuhkaisu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:115
+msgid "son-in-law"
+msgstr "Vävy"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:116
+msgid "sour"
+msgstr "hapan"
+
+#. Translators: stick refers to a piece of wood
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:118
+msgid "stick / float | stone"
+msgstr "keppi / kellua | kivi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:119
+msgid "sticky"
+msgstr "tahmea"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:120
+msgid "stripes"
+msgstr "juovat"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:121
+msgid "sugar / sweet | vinegar"
+msgstr "sokeri / makea | etikka"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:122
+msgid "tear | rips"
+msgstr "revetä | repeämät"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:123
+msgid "tears / eyes | sweat"
+msgstr "kyyneleet / silmät | hiki"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:124
+msgid "ten"
+msgstr "kymmenen"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:125
+msgid "tennis / sport | ballet"
+msgstr "tennis / urheilu | baletti"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:126
+msgid "toy / play | tool"
+msgstr "lelu / leikki | työkalu"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:127
+msgid "track"
+msgstr "rata"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:128
+msgid "turns"
+msgstr "avata"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:129
+msgid "unorthodox"
+msgstr "epäortodoksinen"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:130
+msgid "vegetable"
+msgstr "vihannes"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:131
+msgid "whirlpool / water | tornado"
+msgstr "pyörre / vesi | pyörremyrsky"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:132
+msgid "wild"
+msgstr "villi"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:133
+msgid "wind"
+msgstr "tuuli"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:134
+msgid "wings"
+msgstr "siivet"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:135
+msgid "wins"
+msgstr "voittaa"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:136
+msgid "work"
+msgstr "työ"
+
+#. Body parts
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:137 ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:53
+msgid "wrist"
+msgstr "ranne"
+
+#: ../data/verbal_analogies.xml.h:138
+msgid "zoo"
+msgstr "eläintarha"
+
+#: ../gbrainy.desktop.in.h:1
+msgid "Game"
+msgstr "Peli"
+
+#: ../gbrainy.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Play puzzles, word analogies, and memory games to keep your brain trained"
+msgstr ""
+"Aivojumppana toimiva peli, jossa ratkotaan pulmia, sanojen välisiä suhteita "
+"ja muistipelejä."
+
+#: ../gbrainy.desktop.in.h:3 ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:42
+msgid "gbrainy"
+msgstr "gbrainy"
+
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:81
+msgid "Get ready to memorize the next objects..."
+msgstr "Valmistaudu muistamaan seuraavat objektit..."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:92
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:68
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:58
+msgid "Total"
+msgstr "Yhteensä"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:99 ../src/Core/Main/Game.cs:332
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:266
+msgid "Logic"
+msgstr "Logiikka"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:106 ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:271
+msgid "Calculation"
+msgstr "Laskenta"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:113 ../src/Core/Main/Game.cs:335
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:277
+msgid "Memory"
+msgstr "Muisti"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:120 ../src/Core/Main/Game.cs:341
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:283
+msgid "Verbal"
+msgstr "Sanalliset"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:135
+msgid "Score"
+msgstr "Pisteet"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:143
+#, csharp-format
+msgid "Outstanding results"
+msgstr "Erinomaiset tulokset"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:145
+#, csharp-format
+msgid "Excellent results"
+msgstr "Erittäin hyvät tulokset"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:147
+#, csharp-format
+msgid "Good results"
+msgstr "Hyvät tulokset"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Poor results"
+msgstr "Huonot tulokset"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:150
+#, csharp-format
+msgid "Disappointing results"
+msgstr "Pettymystä tuottavat tulokset"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:157
+#, csharp-format
+msgid "Games won: {0} ({1} played)"
+msgstr "Pelejä voitettu: {0} ({1} pelattu)"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:159
+#, csharp-format
+msgid "{0}. Games won: {1} ({2} played)"
+msgstr "{0}. Pelejä voitettu: {1} ({2} pelattu)"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:163
+#, csharp-format
+msgid "Time played {0} (average per game {1})"
+msgstr "Pelikertoja {0} (keskimääräinen peliaika {1})"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:175
+msgid "Tips for your next games"
+msgstr "Vinkkejä seuraaviin peleihisi"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:199
+msgid "Congratulations! New personal record"
+msgstr "Onnittelut! Uusi henkilökohtainen ennätys"
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:210
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in logic puzzle games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Olet tehnyt uuden henkilökohtaisen ennätyksesi logiikkapeleissä "
+"saavuttamalla pistemäärän {0}%. Edellinen ennätyksesi oli {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:216
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in calculation games you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Olet tehnyt uuden henkilökohtaisen ennätyksesi laskupeleihissä saavuttamalla "
+"pistemäärän {0}%. Edellinen ennätyksesi oli {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:222
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in memory games you have established a new personal record. "
+"Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Olet tehnyt uuden henkilökohtaisen ennätyksesi muistipeleissä saavuttamalla "
+"pistemäärän {0}%. Edellinen ennätyksesi oli {1}%."
+
+#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:228
+#, csharp-format
+msgid ""
+"By scoring {0}% in verbal analogies you have established a new personal "
+"record. Your previous record was {1}%."
+msgstr ""
+"Olet tehnyt uuden henkilökohtaisen ennätyksesi sanapeleihin saavuttamalla "
+"pistemäärän {0}%. Edellinen ennätyksesi oli {1}%."
+
+#. Translators: {0} is the version number of the program
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:50
+#, csharp-format
+msgid "Welcome to gbrainy {0}"
+msgstr "Tervetuloa gbrainy {0}:aan"
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:53
+msgid ""
+"gbrainy is a brain teaser game and trainer to have fun and to keep your "
+"brain trained. It includes:"
+msgstr ""
+"gbrainy on aivojumppapeli, jonka kanssa voit pitää hauskaa ja harjoittaa "
+"aivojasi. Se sisältää:"
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:58
+msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
+msgstr "Logiikkapelejä, jotka koettelevat loogisen ajattelun kykyjäsi."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:64
+msgid ""
+"Mental calculation. Arithmetical operations that test your mental "
+"calculation abilities."
+msgstr "Päässälaskuja, jotka testaavat laskutaitojasi."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:70
+msgid "Memory trainers. To prove your short term memory."
+msgstr "Muistipelejä, jotka koettelevat lähimuistiasi."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:76
+msgid "Verbal analogies. Challenge your verbal aptitude."
+msgstr "Sanapelejä, jotka haastavat verbaaliset kykysi."
+
+#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:79 ../src/Core/Main/GameTips.cs:67
+msgid "Use the Settings to adjust the difficulty level of the game."
+msgstr "Voit vaihtaa pelin vaikeustasoa pelin asetuksista."
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:64
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:65
+msgid "green"
+msgstr "vihreä"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:66
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:67
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:68
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:69
+msgid "orange"
+msgstr "oranssi"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:70
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: ../src/Core/Main/ColorPalette.cs:71
+msgid "white"
+msgstr "valkoinen"
+
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:95
+#, csharp-format
+msgid "The correct answer is {0}."
+msgstr "Oikea vastaus on {0}."
+
+#. Translators Note
+#. The following series of answers may need to be adapted
+#. in cultures with alphabets different to the Latin one.
+#. The idea is to enumerate a sequence of possible answers
+#. For languages represented with the Latin alphabet use
+#. the same than English
+#. First possible answer for a series (e.g.: Figure A)
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:265
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Second possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:267
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. Third possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:269
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. Fourth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:271
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. Fifth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:273
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. Sixth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:275
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#. Seventh possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:277
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#. Eighth possible answer for a series
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:279
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:287
+#, csharp-format
+msgid "Figure {0}"
+msgstr "Kuva {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/Game.cs:338
+msgid "Mental Calculation"
+msgstr "Päässälasku"
+
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:117
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Games registered: {0}: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
+"memory trainers, {4} verbal analogies"
+msgstr ""
+"Rekisteröidyt pelit: {0}: {1} loogista pulmaa, {2} laskuharjoitetta, {3} "
+"muistiharjoitetta, {4} sanallista analogiaa"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Games played: {0} ({1}% score)"
+msgstr "Pelejä pelattu: {0} (tulos {1}%)"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:243
+#, csharp-format
+msgid " - Time: {0}"
+msgstr " - Aika: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:246
+#, csharp-format
+msgid "- Game: {0}"
+msgstr "- Peli: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:308
+msgid "Paused"
+msgstr "Keskeytetty"
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:51
+msgid ""
+"Read the instructions carefully and identify the data and given clues."
+msgstr "Lue ohjeet huolellisesti sekä tutki annettuja tietoja ja vihjeitä."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:53
+msgid ""
+"To score the player gbrainy uses the time and tips needed to complete each "
+"game."
+msgstr ""
+"Pisteyttääkseen pelaajan suorituksen gbrainy laskee kuinkin pelin läpäisyyn "
+"käytetyn ajan ja tarvittujen vihjeiden määrän."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:55
+msgid ""
+"In logic games, elements that may seem irrelevant can be very important."
+msgstr ""
+"Logiikkapeleissä asiat, jotka vaikuttavat epäolennaisilta, voivat olla hyvin "
+"tärkeitä."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:57
+msgid "Break the mental blocks and look into the boundaries of problems."
+msgstr "Murtaudu mielen esteiden läpi ja tutki ongelmien rajoja."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:59
+msgid "Enjoy making mistakes, they are part of the learning process."
+msgstr "Nauti virheiden tekemisestä, ne ovat osa oppimisprosessia."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:61
+msgid ""
+"Do all the problems, even the difficult ones. Improvement comes from "
+"practising."
+msgstr "Tee kaikki ongelmat, jopa vaikeat. Harjoitus tekee mestarin."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:63
+msgid "Play on a daily basis, you will notice progress soon."
+msgstr "Pelaa päivittäin, niin huomaat vaikutuksen pian."
+
+#. Translators: Custom Game Selection is a menu option
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:65
+msgid ""
+"Use the 'Custom Game Selection' to choose exactly which games you want to "
+"play."
+msgstr ""
+"Käytä â??Mukautettu peliâ??- valintaa valitaksesi juuri ne pelit, joita haluat "
+"pelata."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:69
+msgid "Association of elements is a common technique for remembering things."
+msgstr ""
+"Mielleyhtymien muodostaminen kohteista on yleinen tekniikka asioiden "
+"muistamiseen."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:71
+msgid ""
+"Grouping elements into categories is a common technique for remembering "
+"things."
+msgstr ""
+"Esineiden ja asioiden lajittelu eri luokkiin on yleinen tapa pitää ne "
+"muistissa."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:73
+msgid "Build acronyms using the first letter of each fact to be remembered."
+msgstr ""
+"Tee akronyymejä siten, että jokainen kirjain liittyy yhteen muistettavaan "
+"asiaan."
+
+#: ../src/Core/Main/GameTips.cs:75
+msgid ""
+"The enjoyment obtained from a puzzle is proportional to the time spent on it."
+msgstr ""
+"Mitä enemmän kulutat aikaa jonkin ongelman kanssa, sitä enemmän nautit kun "
+"lopulta keksit ratkaisun."
+
+#: ../src/Core/Main/Memory.cs:54
+msgid "Memorize the objects below in the given time"
+msgstr "Paina alla olevat objektit mieleesi annetussa ajassa"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:32
+msgid "Verbal analogies"
+msgstr "Sanalliset analogiat"
+
+#. Translators: this the separator used when concatenating multiple possible answers for verbal analogies
+#. For example: "Possible correct answers are: sleep, rest."
+#. Translators: this the separator used when concatenating possible options for answering verbal analogies
+#. For example: "Possible correct answers are: a, b, c, d."
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:75
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:64
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:78
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/Analogies.cs:78
+#, csharp-format
+msgid "Possible correct answers are: {0}."
+msgstr "Mahdolliset oikeat vastaukset ovat: {0}."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:44
+msgid "Multiple options"
+msgstr "Useita vaihtoehtoja"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a question and {1} by the suggestions on how to answer
+#. E.g: What is the correct option? Answer A, B, C.
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:70
+#, csharp-format
+msgid "{0} Answer {1}."
+msgstr "{0} Vastaa {1}."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesMultipleOptions.cs:111
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:110
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:194
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:243
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:152
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:182
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:289
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:131
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:185
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:153
+msgid "Possible answers are:"
+msgstr "Mahdollisia vastauksia ovat:"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:46
+msgid "Pair of words compare"
+msgstr "Sanaparien vertailu"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:72
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Given the pair of words below, which word has the closest relationship to "
+"'{0}'?"
+msgstr ""
+"Vertaa kahta alla olevaa sanaa. Mikä sana sopisi vastaavanlaiseksi pariksi "
+"sanalle â??{0}â???"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:108
+#, csharp-format
+msgid "Words: {0}"
+msgstr "Sanat: {0}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:44
+msgid "Pair of words"
+msgstr "Sanaparit"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:83
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Given the pair of words '{0}', which of the possible answers has the closest "
+"in relationship to the given pair? Answer {1}."
+msgstr ""
+"Valitse sana, joka liittyy eniten annettuun sanapariin â??{0}â??. Vastaa {1}."
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:42
+msgid "Question and answer"
+msgstr "Kysymys ja vastaus"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:143
+#, csharp-format
+msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}"
+msgstr "Luettiin {0} sanallista analogiaa, tyyppiä {1}"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "Read a total of {0} verbal analogies"
+msgstr "Luettiin yhteensä {0} sanallista analogiaa"
+
+#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesFactory.cs:165
+msgid "There are no verbal analogies available."
+msgstr "Sanallisia analogioita ei ole saatavilla."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:108
+msgid "Extensions"
+msgstr "Laajennukset"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:259
+msgid "Play all the games"
+msgstr "Pelaa kaikkia pelejä"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:260
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:265
+msgid "Play games that challenge your reasoning and thinking"
+msgstr "Pelaa pelejä, jotka haastavat järkeilysi ja ajattelusi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:272
+msgid "Play games that challenge your mental calculation skills"
+msgstr "Pelaa pelejä, jotka haastavat päässälaskutaitosi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:278
+msgid "Play games that challenge your short term memory"
+msgstr "Pelaa pelejä, jotka haastavat lyhytaikaisen muistisi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:284
+msgid "Play games that challenge your verbal aptitude"
+msgstr "Pelaa pelejä, jotka haastavat sanalliset kykysi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:289
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:485
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:290
+msgid "Pause or resume the game"
+msgstr "Keskeytä tai jatka peliä"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:295
+msgid "End the game and show score"
+msgstr "Päätä peli ja näytä pisteet"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:296
+msgid "Finish"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:349
+msgid "Congratulations."
+msgstr "Onnittelut."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:351
+msgid "Incorrect answer."
+msgstr "Väärä vastaus."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:401
+msgid ""
+"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
+"\"OK\" button."
+msgstr ""
+"Kun sinulla on vastaus, kirjoita se â??Vastaus:â??-kenttään ja napsauta â??OKâ??-"
+"painiketta."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:489
+msgid "Resume"
+msgstr "Jatka"
+
+#. Translators: Replace by the name of the people that translated the application
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:47
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Aapo Rantalainen https://launchpad.net/~aapo-rantalainen\n";
+"  Antti Kajander https://launchpad.net/~antti-kajander\n";
+"  Antti Nykänen https://launchpad.net/~troopperi-81\n";
+"  Birunthan Mohanathas https://launchpad.net/~biru\n";
+"  Heikki Mäntysaari https://launchpad.net/~heikki-mantysaari\n";
+"  Ilari Oras https://launchpad.net/~ilarioras\n";
+"  Jammi Vesterinen https://launchpad.net/~jmov\n";
+"  Jyri-Petteri Paloposki https://launchpad.net/~zeip\n";
+"  T Kortehisto https://launchpad.net/~temakort\n";
+"  Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki";
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:52
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tämä on vapaa ohjelma: tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa Free "
+"Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) "
+"version 2 tai (valinnan mukaan) myöhemmän version ehtojen mukaisesti\n"
+"\n"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:53
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen mutta "
+"ilman mitään takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä "
+"laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Katso GPL-lisenssistä "
+"lisää yksityiskohtia.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:54
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"Sinun olisi pitänyt saada kopio GNU:n GPL-lisenssistä tämän ohjelman mukana; "
+"jos et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, "
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:63
+msgid "Based on ideas by Terry Stickels, MENSA books and Jordi Mas."
+msgstr ""
+"Perustuu Terry Stickelsiltä, MENSA-kirjoista ja Jordi Masilta saatuihin "
+"ideoihin."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:65
+msgid "A brain teaser game for fun and to keep your brain trained."
+msgstr ""
+"Aivojumppapeli, jonka parissa voit pitää hauskaa ja harjoittaa aivojasi."
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/AboutDialog.cs:67
+msgid "gbrainy web site"
+msgstr "gbrainyn kotisivu"
+
+#. Define columns
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:60
+msgid "Game Name"
+msgstr "Pelin nimi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:66
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/CustomGameDialog.cs:73
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:47
+msgid "The graphic below shows the player's game score evolution. "
+msgstr "Alla oleva kuvaaja näyttää pelistä saadun pistemäärän kehityksen. "
+
+#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:48
+#, csharp-format
+msgid "You need more than one game recorded to see the score evolution."
+msgid_plural "It is built using the results of {0} last recorded games."
+msgstr[0] ""
+"Pelejä on oltava pelattuna enemmän kuin yksi jotta pistemäärän kehitys "
+"voidaan näyttää."
+msgstr[1] "Se on luotu {0} edellisen pelin perusteella."
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:34 ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:43
+msgid "Cube"
+msgstr "Kuutio"
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:38
+#, csharp-format
+msgid ""
+"How many cubes do you count in the figure below? (not counting the figure) "
+"Answer using a number."
+msgstr ""
+"Montako kuutiota löydät alla olevasta kuvasta (älä laske kuvaa itsessään). "
+"Vastaa käyttäen lukua."
+
+#: ../src/Games/Logic/Puzzle3DCube.cs:42
+msgid "A cube is a regular solid object having six congruent square faces."
+msgstr ""
+"Kuutio on tavallinen sileä kappale, jolla on kuusi neliön muotoista tahkoa "
+"(päätyseinää)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:51
+msgid "Balance"
+msgstr "Tasapaino"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:55
+msgid ""
+"How many triangles are needed in the right part of the last figure to keep "
+"it balanced?"
+msgstr ""
+"Montako kolmiota on lisättävä edellisen kuvan oikealle puolelle jotta se "
+"olisi tasapainossa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:61
+msgid "Every triangle counts as 1, each diamond as 2 and each square as 3."
+msgstr "Kolmion massa on 1, timantin 2 ja neliön 3."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBalance.cs:67
+msgid "Every diamond counts as two triangles."
+msgstr "Jokainen timantti vastaa kahta kolmiota."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:53
+msgid "Build a triangle"
+msgstr "Rakenna kolmio"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:58
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which three pieces can you use together to build a triangle? Answer using "
+"the three figure names, e.g.: {0}{1}{2}."
+msgstr ""
+"Mitkä kolme palaa on laitettava yhteen jotta saadaan aikaiseksi kolmio? "
+"Vastaa kolmella kuvan nimellä, esimerkiksi {0}{1}{2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:63
+msgid "The resulting triangle is isosceles."
+msgstr "Lopputuloksena syntyy tasakylkinen kolmio."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleBuildTriangle.cs:172
+msgid "The triangle is:"
+msgstr "Kolmio on:"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:32
+msgid "Circles in a rectangle"
+msgstr "Ympyröitä suorakulmiossa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:36
+msgid ""
+"What is the maximum number of circles (as shown) that fit in the square "
+"below?"
+msgstr "Montako kuvassa olevaa ympyrää mahtuu alla olevan neliön sisään?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:40
+msgid "You can fit more than 64 circles."
+msgstr "Ympyröitä mahtuu yli 64 kappaletta."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:46
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the layout shown {0} units of height are gained in each row. This allows "
+"using an additional row."
+msgstr ""
+"Näytetyssä asettelussa {0} korkeusyksikköä saadaan joka riviltä. Tämä "
+"mahdollistaa lisärivin käytön."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:81
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:102
+msgid "8 units"
+msgstr "8 yksikköä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:121
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCirclesRectangle.cs:140
+msgid "1 unit"
+msgstr "1 yksikkö"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:39
+msgid "Clocks"
+msgstr "Kellot"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"To what number should the large handle of the '{0}' clock point? Answer "
+"using numbers."
+msgstr ""
+"Mihin numeroon tulisi kellon â??{0}â?? ison viisarin osoittaa? Vastaa käyttäen "
+"numeroa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Starting from the first clock sum {0} to the value indicated by the hands."
+msgstr ""
+"Aloittaen ensimmäisestä kellosta laske yhteen {0} viisarien osoittamien "
+"arvojen kanssa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleClocks.cs:57
+msgid "The clocks do not follow the time logic."
+msgstr "Kellot eivät toimi tavallisen ajan kulun mukaisesti."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:50
+msgid "Count circles"
+msgstr "Laske ympyrät"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:54
+msgid "How many circles do you count?"
+msgstr "Montako ympyrää löydät?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountCircles.cs:58
+msgid "It is an easy exercise if you systematically count the circles."
+msgstr "Tämä on helppoa, jos systemaattisesti lasket kaikki ympyrät."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:43
+msgid "Counting"
+msgstr "Laskeminen"
+
+#. Translators: {0} and {1} are always numbers greater than 1
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"We have a {0} meters piece of fabric. Machine A takes {1} seconds to cut 1 "
+"meter of this fabric. How many seconds does Machine A take to cut the entire "
+"piece of fabric into 1 meter pieces?"
+msgstr ""
+"Käytössä on {0} metrin pätkä kangasta. Koneelta A kestää {1} sekuntia "
+"leikata metri kangasta. Kuinka kauan (sekunteina) koneelta A kuluu koko "
+"kangaspalan leikkaamiseen metrin mittaisiksi paloiksi."
+
+#. Translators: {0} is always a number greater than 1
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:71
+#, csharp-format
+msgid "With the {0} cut, Machine A creates two 1 meter pieces."
+msgstr ""
+"{0} leikkauksella kone A valmistaa kaksi metrin mittaista kangaspalaa."
+
+#. Translators: {0} is always a number greater than 20
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:81
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A fence is built to enclose a square shaped region. {0} fence poles are used "
+"in each side of the square. How many fence poles are used in total?"
+msgstr ""
+"Aita rakennetaan neliön muotoisen alueen ympärille. {0} aidantolppaa "
+"käytetään neliön jokaisella sivulla. Kuinka monta aidantolppaa on yhteensä "
+"käytössä?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:85
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There are {0} fence poles since the poles on the corners of the square are "
+"shared."
+msgstr ""
+"Aidantolppia on {0}, koska neliön kulmissa olevat tolpat ovat jaettuja."
+
+#. Translators: {0} is always a number greater than 5
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:94
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Wrapping an anniversary present costs one euro. The anniversary present "
+"costs {0} euros more than the cost to wrap it. How much does it cost to both "
+"purchase and wrap the present?"
+msgstr ""
+"Juhlapäivän lahjan paketointi maksaa euron. Lahja maksaa {0} euroa enemmän "
+"kuin paketointi. Kuinka paljon lahjan ostaminen ja sen paketointi maksavat "
+"yhteensä?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCounting.cs:97
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Individually, the present costs one euro more to purchase than to wrap."
+msgstr ""
+"Jokaisen yksittäisen lahjan ostaminen maksaa euron enemmän kuin sen "
+"paketointi."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:42
+msgid "Count series"
+msgstr "Laske sarjoja"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:61
+msgid ""
+"How many numbers '9' are required to represent the numbers between 10 to 100?"
+msgstr ""
+"Montako numeroa 9 tarvitaan ilmaisemaan kaikki luvut 10 ja 100 väliltä?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:66
+msgid ""
+"How many two digit numbers occur where the first digit is larger than the "
+"second (e.g.: 20 and 21)?"
+msgstr ""
+"Montako sellaista kaksinumeroista lukua on olemassa, joissa ensimmäinen "
+"numero on toista suurempi (esimerkiksi 20 ja 21)?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCountSeries.cs:71
+msgid ""
+"How many two digit numbers occur where the first digit is smaller than the "
+"second (e.g.: 12 and 13)?"
+msgstr ""
+"Montako sellaista kaksinumeroista lukua on olemassa, joissa ensimmäinen "
+"numero on pienempi kuin toinen (esimerkiksi 12 ja 13)?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:37
+msgid "Cover percentage"
+msgstr "Peittävyyden prosenttiosuus"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCoverPercentage.cs:41
+msgid "What percentage of the figure is colored?"
+msgstr "Kuinka suuri osa kuviosta on väritetty?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:47
+#, csharp-format
+msgid ""
+"When folded as a cube, which face on the figure is opposite the face with a "
+"{0} drawn on it? Answer the number written on face."
+msgstr ""
+"Kuvio taitellaan kuutioksi. Mikä numero on vastakkaisella puolella kuutiota "
+"kuin {0}?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
+msgid "Divide circles"
+msgstr "Pilko ympyrät"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:51
+msgid ""
+"In the last figure, in how many regions is the circle divided into when all "
+"dots are connected?"
+msgstr ""
+"Kuinka moneen alueeseen ympyrä on jaettu, kun kaikki pisteet viimeisessä "
+"kuvassa on yhdistetty?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:115
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:130
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:147
+#, csharp-format
+msgid "Has {0} regions"
+msgstr "On {0} aluetta"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:35
+msgid "Equation"
+msgstr "Yhtälö"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:39
+msgid "What is the result of the equation below?"
+msgstr "Mikä on alla olevan yhtälön tulos?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleEquation.cs:45
+msgid ""
+"The order of arithmetical operations is always as follows: exponents and "
+"roots, multiplication and division, addition and subtraction."
+msgstr ""
+"Laskutoimitusten järjestys on aina seuraava: potenssit ja juuret, kerto- ja "
+"jakolaskut, yhteen- ja vähennyslaskut."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:42
+msgid "Extra circle"
+msgstr "Ylimääräinen ympyrä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which circle does not belong to the group? It is not a sequence of elements. "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Mikä ympyrä ei kuulu ryhmään, eli ei sovi sarjaan? Vastaa {0}, {1}, {2} tai "
+"{3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:56
+msgid "All circles share a common property except for one."
+msgstr "Kaikilla ympyröillä yhtä lukuun ottamatta on yhteinen piirre."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleExtraCircle.cs:62
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In all circles the color slices follow the same order except for this one."
+msgstr ""
+"Kaikissa ympyröissä tätä lukuun ottamatta värilliset sektorit seuraavat "
+"samaa järjestystä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:42
+msgid "Figures and text"
+msgstr "Kuviot ja tekstit"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:46
+msgid ""
+"The figures and the text are related. What text should go under the last "
+"figure?"
+msgstr ""
+"Kuviot ja tekstit liittyvät yhteen. Mikä teksti tulee viimeisen kuvion alle?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:50
+msgid "Every character of the text represents a property of the figure."
+msgstr "Jokainen tekstin merkki kuvaa kuvion ominaisuutta."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigureLetter.cs:56
+msgid ""
+"'A' indicates that the figures overlap, 'B' that are rectangles, 'C' that "
+"are circles, 'D' that the figures are separated, 'E' that there are three "
+"figures and 'F' that there are two figures."
+msgstr ""
+"â??Aâ?? tarkoittaa että kuviot ovat toistensa päällä, â??Bâ?? tarkoittaa "
+"suorakulmioita, â??Câ?? ympyröitä, â??Dâ?? että kuviot ovat erillään, â??Eâ?? kolmea "
+"kuviota ja â??Fâ?? kahta kuviota."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:42
+msgid "Figure pattern"
+msgstr "Kuviojoukko"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:47
+#, csharp-format
+msgid "What figure should replace the question mark? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Mikä kuvio sopii kysymysmerkin tilalle? Vastaa {0}, {1} tai {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:52
+msgid ""
+"The third figure of every row involves somehow combining the first two "
+"figures."
+msgstr ""
+"Jokaisen rivin kolmas kuvio selviää yhdistämällä kaksi ensimmäistä kuviota "
+"jollain tavalla."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigurePattern.cs:58
+msgid ""
+"Superpose the first and second figures and remove the lines that they have "
+"in common, then rotate the resulting figure 45 degrees."
+msgstr ""
+"Aseta kaksi ensimmäistä kuviota päällekkäin ja poista niiden yhteiset janat. "
+"Käännä tuloksena saatua kuviota vielä 45 astetta."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:43
+msgid "Figures"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:47
+msgid ""
+"What is the next logical sequence of objects in the last column? See below "
+"the convention when giving the answer."
+msgstr ""
+"Mitkä ovat loogisesti seuraavat kuviot viimeisessä sarakkeessa? Lue ohje "
+"vastauksen antotavasta vastatessasi."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:55
+msgid ""
+"It is the only combination that you can build with the given elements "
+"without repeating them."
+msgstr ""
+"Se on ainoa yhdistelmä, jonka voi koota annetuista osista käyttämättä yhtään "
+"osaa useammin kuin kerran."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:81
+msgid "Convention when giving the answer is:"
+msgstr "Vastaustapa on:"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:84
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:91
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:99
+#, csharp-format
+msgid "{0} ->"
+msgstr "{0} ->"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFigures.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "E.g: {0}{1}{2} (diamond, triangle, circle)"
+msgstr "Esim.: {0}{1}{2} (timantti, kolmio, ympyrä)"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:34
+msgid "Four sided"
+msgstr "Nelisivuinen"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:38
+msgid "How many four sided figures do you count in the figure below?"
+msgstr ""
+"Kuinka monta nelisivuista kuviota voit laskea alla olevasta kuviosta?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:42
+msgid "A four sided figure can be embedded inside another figure."
+msgstr "Nelisivuinen kuvio voi olla toisen kuvion sisällä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleFourSided.cs:49
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The four sided figures are made by connecting the following points: {0}"
+msgstr "Nelisivuiset kuviot muodostetaan yhdistämällä seuraavat pisteet: {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:34
+msgid "Handshakes"
+msgstr "Kättelyt"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:39
+#, csharp-format
+msgid ""
+"All attendees to a party are introduced to one another. {0} handshakes are "
+"made in total. How many people are attending the party?"
+msgstr ""
+"Kaikki juhlaan osallistujat esitellään toisilleen. Juhlissa kätellään "
+"yhteensä {0} kertaa. Kuinka monta osallistujaa juhlissa on?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleHandshakes.cs:44
+msgid ""
+"Try to imagine a situation in which you are meeting a small number of people."
+msgstr "Yritä ajatella tilannetta, jossa tapaat pienen joukon ihmisiä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:113
+msgid "Larger shape"
+msgstr "Laajempi kuvio"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLargerShape.cs:122
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which larger shape can you make combining the first two figures? Answer {0}, "
+"{1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Minkä laajemman kuvion saat aikaiseksi yhdistämällä kaksi ensimmäistä "
+"kuviota? Vastaa {0}, {1}, {2} tai {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:36
+msgid "Lines"
+msgstr "Viivat"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:40
+msgid ""
+"How many line segments in total are in the figures below? A line segment is "
+"a line between two points with no crossing lines."
+msgstr ""
+"Kuinka monta viivan osaa on yhteensä alla olevissa kuvioissa? Viivan osaksi "
+"katsotaan kahden pisteen välillä oleva viiva, jota ei ylitä yksikään toinen "
+"viiva."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:46
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There are {0} lines in the figure to the left and {1} in the figure to the "
+"right."
+msgstr ""
+"Vasemmanpuoleisessa kuviossa on {0} viivaa ja oikeanpuoleisessa {1} viivaa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleLines.cs:52
+msgid "It is an easy exercise if you systematically count the lines."
+msgstr "Harjoitus on helpompi, kun lasket viivat järjestelmällisesti."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:37
+msgid "Matrix groups"
+msgstr "Taulukkoryhmät"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:41
+msgid "One of numbers in the matrix must be circled. Which one?"
+msgstr "Yksi numeroista täytyy ympyröidä. Mikä niistä?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:45
+msgid "All circled numbers share an arithmetical property."
+msgstr "Kaikki ympyröidyt luvut sisältävät laskuopillisen ominaisuuden."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixGroups.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Every circled number can be divided by {0}."
+msgstr "Jokainen ympyröity numero  voidaan jakaa numerolla {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:46
+msgid "Matrix numbers"
+msgstr "Luvut taulukossa"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:50
+msgid ""
+"The numbers in the matrix follow a logic. Which is the number that should "
+"replace the question mark?"
+msgstr ""
+"Taulukon luvut ovat loogisesti järjestettyjä. Mikä luku tulisi sijoittaa "
+"kysymysmerkin paikalle?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:56
+msgid "The logic is arithmetical and works vertically."
+msgstr "Logiikka on aritmeettinen ja pätee pystysuunnassa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:58
+msgid "The logic is arithmetical and works horizontally."
+msgstr "Logiikka on aritmeettinen ja pätee vaakasuunnassa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:69
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and adding "
+"the third."
+msgstr ""
+"Neljäs rivi lasketaan kertomalla kaksi ensimmäistä riviä keskenään ja "
+"lisäämällä tulokseen kolmas rivi."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:71
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
+"adding the third."
+msgstr ""
+"Neljäs sarake lasketaan kertomalla kaksi ensimmäistä saraketta keskenään ja "
+"lisäämällä tulokseen kolmas sarake."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:76
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by multiplying the first two rows and "
+"subtracting the third."
+msgstr ""
+"Neljäs rivi lasketaan kertomalla kaksi ensimmäistä riviä keskenään ja "
+"vähentämällä tuloksesta kolmas rivi."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:78
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by multiplying the first two columns and "
+"subtracting the third."
+msgstr ""
+"Neljäs sarake lasketaan kertomalla kaksi ensimmäistä saraketta keskenään ja "
+"vähentämällä tuloksesta kolmas sarake."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:83
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth row is calculated by adding the first two rows and subtracting "
+"the third."
+msgstr ""
+"Neljäs rivi lasketaan summaamalla kaksi ensimmäistä riviä ja vähentämällä "
+"tuloksesta kolmas rivi."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMatrixNumbers.cs:85
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The fourth column is calculated by adding the first two columns and "
+"subtracting the third."
+msgstr ""
+"Neljäs sarake lasketaan summaamalla kaksi ensimmäistä saraketta ja "
+"vähentämällä tuloksesta kolmas sarake."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:35
+msgid "Missing piece"
+msgstr "Puuttuva pala"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:40
+#, csharp-format
+msgid "Which square completes the figure below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr ""
+"Mikä neliöistä täydentää alla olevan kuvion? Vastaa {0}, {1} tai {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:45
+msgid "The logic works at row level."
+msgstr "Logiikka pätee riveittäin."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingPiece.cs:51
+msgid ""
+"In every row the third square is made by flipping the first square and "
+"superimposing it on the second square, followed by removing the matching "
+"lines."
+msgstr ""
+"Joka rivin kolmas neliö muodostetaan kääntämällä ensimmäinen neliö, "
+"asettamalla se toisen neliön päälle ja poistamalla yhteiset janat."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:62
+msgid "Missing slice"
+msgstr "Puuttuva siivu"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
+"below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr ""
+"Joillain sektoreilla on yhteinen ominaisuus. Mikä sektori puuttuu alla "
+"olevasta ympyrästä? Vastaa {0}, {1} tai {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:72
+msgid "Each slice is related to the opposite one."
+msgstr "Jokainen sektori liittyy vastakkaiseen sektoriin."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:78
+#, csharp-format
+msgid ""
+"All numbers of each slice, when added to the ones of the opposite slice, add "
+"always {0}."
+msgstr "Vastakkaisten sektorien sisältämien lukujen summa on aina {0}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:76
+msgid "Most in common"
+msgstr "Eniten yhteisiä ominaisuuksia"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:81
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the possible answers have the most in common with the four given "
+"figures? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Millä vastausvaihtoehdolla on eniten yhteistä neljän annetun kuvion kanssa? "
+"Vastaa {0}, {1}, {2} tai {3}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:86
+msgid "Think of the common elements that the given figures have inside them."
+msgstr "Tarkastele yhteisiä osia annettujen kuvioiden sisällä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:94
+msgid ""
+"It has the same number of elements inside the figure as the given figures."
+msgstr ""
+"Kuvion sisällä on sama määrä elementtejä kuin annettujen kuvioiden lukumäärä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMostInCommon.cs:96
+msgid ""
+"It is the figure with the most elements in common compared to the given "
+"figures."
+msgstr ""
+"Vastaus on kuvio, jonka sisällä on eniten elementtejä (verrattuna muihin "
+"kuvioihin)."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:35
+msgid "Move figure"
+msgstr "Kuvion siirtäminen"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:39
+msgid ""
+"What is the minimum number of circles to be moved in order to convert the "
+"left figure into the right figure?"
+msgstr ""
+"Mikä on pienin siirrettävien ympyröiden lukumäärä, jolla vasemmasta kuvasta "
+"saadaan oikea kuva?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:48
+msgid ""
+"Move the circle from the first line to the second and move two circles from "
+"the fourth line to the second and the fifth lines."
+msgstr ""
+"Siirrä ympyrää ensimmäiseltä riviltä toiselle ja siirrä kahta ympyrää "
+"neljänneltä riviltä toiselle ja viidennelle riville."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleMoveFigure.cs:51
+msgid ""
+"Move the first line to the seventh; move the two circles of the second line "
+"to third; and move first and last circles of the fifth line to the sixth."
+msgstr ""
+"Siirrä ensimmäinen rivi seitsemännelle, kahta ympyrää toiselta kolmannelle "
+"sekä ensimmäinen ja viimeinen viidennen rivin ympyrä kuudennelle."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:52
+msgid "Next figure"
+msgstr "Seuraava kuvio"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:57
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Mikä on seuraava kuvio sarjassa? Vastaus {0}, {1} tai {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:66
+#, csharp-format
+msgid ""
+"From first figure, the top circle advances by two positions clockwise, while "
+"the left circle goes backwards one position."
+msgstr ""
+"Ensimmäisessä kuvassa ylimmäinen ympyrä siirtyy kaksi askelta myötäpäivään "
+"ja vasen ympyrä siirtyy yhden askeleen vastapäivään."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:40
+msgid "Numeric relation"
+msgstr "Lukusuhde"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:44
+msgid "What number should replace the question mark?"
+msgstr "Mikä luku tulisi sijoittaa kysymysmerkin paikalle?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:48
+msgid "The numbers are related arithmetically."
+msgstr "Luvut liittyvät toisiinsa aritmeettisesti."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:57
+#, csharp-format
+msgid "Every group of {0} numbers sums exactly {1}."
+msgstr "Jokaisen {0} luvun ryhmän summa on tasan {1}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:60
+msgid ""
+"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
+"calculated by multiplying by the two previous ones."
+msgstr ""
+"Jaa sarja kolmen luvun ryhmiin. Joka kolmas luku lasketaan kertomalla kaksi "
+"edellistä keskenään."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericRelation.cs:64
+msgid ""
+"Divide the sequence in groups of three numbers. Every third number is "
+"calculated by subtracting the second number from the first."
+msgstr ""
+"Jaa sarja kolmen luvun ryhmiin. Joka ryhmän kolmas luku lasketaan "
+"vähentämällä toinen luku ensimmäisestä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:37
+msgid "Numeric sequence"
+msgstr "Lukusarja"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:41
+msgid ""
+"The next sequence follows a logic. What number should replace the question "
+"mark?"
+msgstr ""
+"Mikä luku tulisi sijoittaa kysymysmerkin kohdalle, jotta sarjan loogisuus "
+"pätee?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:45
+msgid "Every number in the sequence is related to the previous one."
+msgstr "Sarjan jokainen luku liittyy edelliseen lukuun."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:54
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of subtracting 1 from the "
+"previous number and multiplying it by 2."
+msgstr ""
+"Jokainen sarjan luku on edellinen vähennettynä yhdellä ja kerrottuna "
+"kahdella."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:57
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of adding 1 to the previous "
+"number and multiplying it by 3."
+msgstr ""
+"Jokainen sarjan luku on edellinen lisättynä yhdellä ja kerrottuna kolmella."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleNumericSequence.cs:60
+msgid ""
+"Every number in the sequence is the result of subtracting 2 from the "
+"previous number and multiplying it by -2."
+msgstr ""
+"Jokainen sarjan luku on edellinen vähennettynä kahdella ja kerrottuna "
+"kahdella."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:54
+msgid "Ostracism"
+msgstr "Ei kuulu joukkoon"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:59
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which element does not belong to the group? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr "Mikä osa ei kuulu joukkoon? Vastaa {0}, {1}, {2}, {3} tai {4}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:67
+msgid ""
+"The criteria for deciding if an equation belongs to the group is not "
+"arithmetical."
+msgstr ""
+"Kriteerit, joiden mukaan päätetään kuuluuko yhtälö joukkoon, eivät ole "
+"aritmeettiset."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:69
+msgid ""
+"Consider that every number that belongs to the group has two parts that are "
+"related."
+msgstr ""
+"Huomioi, että jokaisella ryhmään kuuluvalla luvulla on kaksi toisiinsa "
+"liittyvää osaa."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:82
+msgid ""
+"In all the other equations the digits from the left side appear also in the "
+"right side."
+msgstr ""
+"Kaikissa muissa yhtälöissä vasemmalla puolella olevat luvut esiintyvät myös "
+"oikealla puolella."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleOstracism.cs:85
+msgid ""
+"In all the other numbers the last three digits are the square of the first "
+"two digits."
+msgstr ""
+"Kaikkien muiden lukujen kolme viimeistä numeroa ovat ensimmäisten kahden "
+"numeron toinen potenssi."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:38
+msgid "Pencil"
+msgstr "Kynä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePencil.cs:43
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures cannot be drawn without crossing any previous "
+"lines nor lifting the pencil? Answer {0}, {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr ""
+"Mitä seuraavista kuvioista ei voi piirtää ylittämättä aiemmin piirrettyjä "
+"viivoja tai nostamatta kynää? Vastaa {0}, {1}, {2}, {3} tai {4}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:47
+msgid "People at a table"
+msgstr "Ihmiset pöydän ääressä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A group of people are sitting at round table, evenly spaced out. How many "
+"people are there if the {0} person is across from the {1}?"
+msgstr ""
+"Ryhmä ihmisiä istuu tasaisesti pyöreän pöydän ympärillä Kuinka monta ihmistä "
+"on yhteensä, jos henkilö {0} on vastapäätä henkilöä {1}?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:57
+msgid ""
+"Subtracting the two positions you find out how many people are seated half "
+"way around the table. Doubling this number leaves you with the total amount "
+"of people."
+msgstr ""
+"Vähentämällä toisesta istumapaikasta toisen on mahdollista selvittää, kuinka "
+"monta ihmistä istuu puolikkaassa pöydästä. Tämän lukumäärän "
+"kaksinkertaistaminen kertoo ihmisten kokonaismäärän."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:66
+msgid "5th"
+msgstr "5."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:67
+msgid "19th"
+msgstr "19."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:71
+msgid "4th"
+msgstr "4."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:72
+msgid "12th"
+msgstr "12."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:76
+msgid "9th"
+msgstr "9."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:77
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePeopleTable.cs:117
+msgid "Two people in the table sitting across each other"
+msgstr "Kaksi ihmistä istuu pöydän ääressä toisiaan vastapäätä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:43
+msgid "Percentage"
+msgstr "Prosentit"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:76
+#, csharp-format
+msgid ""
+"After getting {0}% discount you have paid {1} monetary units for a TV set. "
+"What was the original price of the TV set?"
+msgstr ""
+"{0} % alennuksessa televisio maksaa {1} rahayksikköä. Mikä on television "
+"alkuperäinen hinta?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:88
+#, csharp-format
+msgid ""
+"John's shop had sales of {0} monetary units. This was an increase of {1}% "
+"over last month. What were last month sales?"
+msgstr ""
+"Jaakon kaupan myynti oli {0} rahayksikköä, mikä oli {1}% enemmän kuin "
+"edellisessä kuussa. Mikä oli myynti edellisessä kuussa?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:103
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The amount of water in a bucket decreases by {0}%. By what percentage must "
+"the amount of water increase to reach its original value?"
+msgstr ""
+"�mpärissä olevan veden määrä vähenee {0} %. Kuinka monella prosentilla "
+"vesimäärän on noustava, jotta se olisi taas yhtä suuri kuin ennen "
+"vähentämistä?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzlePercentage.cs:106
+msgid "The objective is to obtain the same total amount"
+msgstr "Tavoitteena on saada sama kokonaismäärä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:46
+msgid "Quadrilaterals"
+msgstr "Nelikulmiot"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:51
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following figures does not belong to the group? Answer {0}, "
+"{1}, {2}, {3}, {4} or {5}."
+msgstr ""
+"Mikä seuraavista kuvioista ei kuulu joukkoon? Vastaa {0}, {1}, {2}, {3}, {4} "
+"tai {5}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleQuadrilaterals.cs:59
+msgid "It is the only figure with all lines of equal length."
+msgstr "Se on ainoa kuvio, jonka kaikki viivat ovat yhtä pitkiä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:92
+msgid "Square with dots"
+msgstr "Neliö jossa on pisteitä"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:97
+#, csharp-format
+msgid ""
+"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
+"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Mikä on sarjan seuraava kuvio? Vastaa {0}, {1} tai {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:37
+msgid "Squares and letters"
+msgstr "Neliöt ja kirjaimet"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:41
+msgid ""
+"The letters around the squares follow a logic. Which letter should replace "
+"the question mark in the last square?"
+msgstr ""
+"Kirjaimet neliöiden ympärillä seuraavat logiikkaa. Mikä kirjain korvaa "
+"kysymysmerkin viimeisessä neliössä?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:47
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Every letter is calculated by taking the alphabetical position of the "
+"previous character and adding {0} to it in order to get the position of the "
+"new letter."
+msgstr ""
+"Jokainen kirjain on laskettu ottamalla sitä aakkosissa edeltävän kirjaimen "
+"sijainti lukuna ja lisäämällä siihen {0} jolloin tuloksena on uuden "
+"kirjaimen sijainti."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:34
+msgid "Squares"
+msgstr "Neliöt"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:38
+msgid "How many squares of any size do you count in the figure below?"
+msgstr "Kuinka monta minkä tahansa kokoista neliötä löydät kuviosta?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:42
+msgid ""
+"A square is a rectangle with sides of equal length. A square can also be "
+"built from other squares."
+msgstr ""
+"Neliö on suorakulmio, jonka kaikki sivut ovat saman pituisia. Neliö voidaan "
+"muodostaa myös muista neliöistä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:51
+msgid ""
+"There are 16 single squares, 9 squares made by 4 single squares, 4 squares "
+"made by 9 single squares and 1 square made by 16 single squares."
+msgstr ""
+"Kuvassa on 16 neliötä, 9 neliötä jotka koostuvat 4 neliöstä, 4 neliötä jotka "
+"muodostuvat 9 neliöstä sekä 1 neliö joka muodostuu 16 neliöstä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquares.cs:54
+msgid ""
+"There are 9 single squares, 4 squares made by 4 single squares and 1 square "
+"made by 9 single squares."
+msgstr ""
+"Kuvassa on 9 neliötä, 4 neliötä jotka koostuvat 4 neliöstä sekä 1 neliö joka "
+"koostuu 9 neliöstä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:32
+msgid "Square sheets"
+msgstr "Neliöarkit"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:36
+msgid ""
+"What is the minimum number of square sheets of paper of any size required to "
+"create the figure? Lines indicate frontiers between different sheets."
+msgstr ""
+"Mikä on pienin neliönmuotoisten, minkä tahansa kokoisten paperiarkkien "
+"lukumäärä, joilla kuva voidaan luoda? Viivat merkitsevät eri arkkien välisiä "
+"reunoja."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:40
+msgid "The sheets should overlap."
+msgstr "Paperiarkkien tulee mennä päällekkäin."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareSheets.cs:46
+msgid ""
+"The numbers in the figure reflect the different areas covered by each one of "
+"the sheets."
+msgstr "Luvut kuvassa kuvaavat kunkin paperiarkin päällystämää aluetta."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:36
+msgid "Tetris"
+msgstr "Tetris"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:41
+#, csharp-format
+msgid "What figure completes the sequence below? Answer {0}, {1} or {2}."
+msgstr "Mikä kuvio täydentää alla olevan sarjan? Vastaa {0}, {1} tai {2}."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTetris.cs:48
+msgid ""
+"It is the figure that completes all possible combinations with four blocks "
+"without taking into account rotations."
+msgstr ""
+"Se on kuvio, joka täydentää kaikki mahdolliset yhdistelmät neljällä "
+"palikalla ottamatta huomioon kiertämistä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:35
+msgid "Time now"
+msgstr "Aika tällä hetkellä"
+
+#. Translators: {1} and {2} are replaced by hours
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:41
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0} hours ago it was as long after {1} as it was before {2} on the same day. "
+"What is the time now?"
+msgstr ""
+"{0} tuntia sitten kello oli yhtä paljon jälkeen {1} kuin ennen {2} samana "
+"päivänä. Mitä kello on nyt?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:66
+msgid "Sample clock"
+msgstr "Esimerkkikello"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:34
+msgid "Triangles"
+msgstr "Kolmiot"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:38
+msgid "How many triangles of any size do you count in the figure below?"
+msgstr "Kuinka monta minkä tahansa kokoista kolmiota löydät kuviosta?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:42
+msgid "A triangle can be embedded inside another triangle."
+msgstr "Kolmio voi sijaita toisen kolmion sisällä."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTriangles.cs:49
+#, csharp-format
+msgid "The triangles are made by connecting the following points: {0}"
+msgstr "Kolmiot tehdään yhdistämällä seuraavat pisteet: {0}"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:60
+msgid "Triangles with numbers"
+msgstr "Kolmiot luvuilla"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:64
+msgid "Which number should replace the question mark below?"
+msgstr "Minkä luvun tulisi korvata alla oleva kysymysmerkki?"
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:69
+msgid "All the triangles share a property and are independent of the rest."
+msgstr "Kaikki kolmiot jakavat ominaisuuden ja ovat muista riippumattomia."
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTrianglesWithNumbers.cs:75
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The result of multiplying the two numbers inside every triangle is {0}."
+msgstr ""
+"Kaikkien kolmioiden sisällä olevien kahden luvun kertomisen tulos on {0}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:51
+msgid "Colored figures"
+msgstr "Väritetyt kuviot"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredFigures.cs:60
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of these figures was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Mikä näistä kuvioista näytettiin aiemmin? Vastaa {0}, {1}, {2} tai {3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:36
+msgid "Colored text"
+msgstr "Väritetty teksti"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryColouredText.cs:45
+#, csharp-format
+msgid "What was the color of the text that said '{0}'?"
+msgstr "Mikä oli tekstin väri, jossa luki â??{0}â???"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:42
+msgid "Counting dots"
+msgstr "Pisteiden laskeminen"
+
+#. Translators: {0} is the name of the color. The color name is always singular
+#: ../src/Games/Memory/MemoryCountDots.cs:53
+#, csharp-format
+msgid ""
+"How many dots of {0} color were in the previous image? Answer using numbers."
+msgstr ""
+"Montako värin {0} pistettä oli edellisessä kuvassa? Vastaa käyttäen lukua."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:52
+msgid "Memorize facts"
+msgstr "Asioiden mieleen painaminen"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:107
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Shiny Cars had already announced a {0} days production halt next month, but "
+"before that it had not cut production since {1}."
+msgstr ""
+"Kiiltävät autot Oy oli jo ilmoittanut {0}-päiväisestä tuotannon "
+"pysäyttämisestä seuraavassa kuussa, mutta ennen sitä se ei ollut leikannut "
+"tuotantoaan sitten vuoden {1}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:109
+msgid "For how many days did Shiny Cars halt its production?"
+msgstr "Kuinka moneksi päiväksi Kiiltävät autot Oy keskeytti tuotantonsa?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:110
+msgid "In what year did Shiny Cars last halt its production?"
+msgstr ""
+"Minä vuonna Kiiltävät autot Oy edellisen kerran keskeytti tuotantonsa?"
+
+#. Translators: {0} is replaced by a number, {1} by a year (like 1940)
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:118
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Shiny Cars sales fell {0}% this past December, the worse decline since {1}."
+msgstr ""
+"Kiiltävät autot Oy:n myynti putosi {0}% viime joulukuussa, pahin pudotus "
+"sitten vuoden {1}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:120
+msgid "By how much did company sales fall last December?"
+msgstr "Kuinka paljon yrityksen myynti putosi viime joulukuussa?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:121
+msgid ""
+"In what year did Shiny Cars record a sales total lower than that of last "
+"December?"
+msgstr ""
+"Minä vuonna Kiiltävät autot Oy:n kokonaismyynti oli viime joulukuuta "
+"alhaisempi?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:126
+#, csharp-format
+msgid "About {0}% of Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe."
+msgstr ""
+"Noin {0}% maailmanlaajuisesti tuotetuista Kiiltävät autot Oy:n autoista "
+"myydään Euroopassa."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:128
+msgid ""
+"What percentage of all Shiny Cars produced worldwide are sold in Europe?"
+msgstr ""
+"Montako prosenttia kaikista maailmanlaajuisesti tuotetuista Kiiltävät autot "
+"Oy:n autoista myydään Euroopassa?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:134
+#, csharp-format
+msgid ""
+"About {0}% of Shiny Cars use diesel, {1}% use gasoline and the remainder use "
+"electric."
+msgstr ""
+"Noin {0}% Kiiltävät autot Oy:n autoista käyttää dieseliä, {1}% bensiiniä ja "
+"loput sähköä."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:136
+msgid "What percentage of Shiny Cars use diesel?"
+msgstr "Montako prosenttia Kiiltävät autot Oy:n autoista käyttää dieseliä?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFacts.cs:137
+msgid "What percentage of Shiny Cars use gasoline?"
+msgstr "Montako prosenttia Kiiltävät autot Oy:n autoista käyttää bensiiniä?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:55
+msgid "Memory figures"
+msgstr "Kuvioiden mieleen painaminen"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFigures.cs:60
+msgid ""
+"In which cell is the other figure like the one shown below? Answer the cell "
+"number."
+msgstr ""
+"Missä solussa on alla näytetyn kaltainen kuvio? Vastaa solun numerolla."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:52
+msgid "Triangle"
+msgstr "Kolmio"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:54
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Suorakulmio"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:56
+msgid "Diamond"
+msgstr "Timantti"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:58
+msgid "Circle"
+msgstr "Ympyrä"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:66
+msgid "Memorize figures and text"
+msgstr "Kuvioiden ja tekstin muistiin painaminen"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresAndText.cs:70
+msgid ""
+"The list below enumerates the figures shown in previous images except for "
+"one. Which is the missing figure? Answer the name of the figure."
+msgstr ""
+"Alla oleva luettelo jäljittelee edellisissä kuvissa olleita kuvioita yhtä "
+"lukuun ottamatta. Mikä on puuttuva kuvio? Vastaa antamalla kuvion nimi."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:39
+msgid "Figures with numbers"
+msgstr "Kuvioita lukujen kanssa"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryFiguresNumbers.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which one of these squares was previously shown? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Mikä näistä neliöistä näytettiin aiemmin? Vastaa {0}, {1}, {2} tai {3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:130
+#, csharp-format
+msgid "Start at point number {0}"
+msgstr "Aloita pisteestä numero {0}"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:134
+msgid "Turn right"
+msgstr "Käänny oikealle"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:136
+msgid "Turn left"
+msgstr "Käänny vasemmalle"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:138
+msgid "Go up"
+msgstr "Mene ylös"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:140
+msgid "Go down"
+msgstr "Mene alas"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:145
+#, csharp-format
+msgid "End at point {0}"
+msgstr "Lopeta pisteeseen {0}"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:159
+msgid "Memorize indications"
+msgstr "Ohjeiden mieleen painaminen"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryIndications.cs:165
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following graphics represent the indications previously given? "
+"Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
+msgstr ""
+"Mikä seuraavista kuvaa aiemmin annettuja ohjeita? Vastaa {0}, {1}, {2} tai "
+"{3}."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:59
+msgid ""
+"How many odd numbers were in the previous image? Answer using numbers."
+msgstr ""
+"Montako paritonta lukua oli edellisessä kuvassa? Vastaa käyttäen numeroita."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:79
+msgid ""
+"How many even numbers were in the previous image? Answer using numbers."
+msgstr ""
+"Montako parillista lukua oli edellisessä kuvassa? Vastaa käyttäen numeroita."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:99
+msgid ""
+"How many numbers with more than one digit were in the previous image? Answer "
+"using numbers."
+msgstr ""
+"Kuinka monta useamman kuin yhden numeron lukua oli edellisessä kuvassa? "
+"Vastaa numeroin."
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryNumbers.cs:116
+msgid "Memorize numbers"
+msgstr "Lukujen muistaminen"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:39
+msgid "Memorize words"
+msgstr "Sanojen muistaminen"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"There is a missing word from the previous list. Which one is the missing "
+"word?"
+msgstr "Seuraavasta luettelosta puuttuu sana. Mikä sana puuttuu?"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:54
+msgid "elbow"
+msgstr "kyynärpää"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:55
+msgid "armpit"
+msgstr "kainalo"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:56
+msgid "hand"
+msgstr "käsi"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:57
+msgid "chest"
+msgstr "rintakehä"
+
+#. Fishes
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:60
+msgid "sardine"
+msgstr "sardiini"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:61
+msgid "trout"
+msgstr "taimen"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:62
+msgid "monkfish"
+msgstr "merikrotti"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:63
+msgid "cod"
+msgstr "turska"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:64
+msgid "salmon"
+msgstr "lohi"
+
+#. Vegetables
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:67
+msgid "potato"
+msgstr "peruna"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:68
+msgid "ginger"
+msgstr "inkivääri"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:69
+msgid "pepper"
+msgstr "pippuri"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:70
+msgid "garlic"
+msgstr "valkosipuli"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:71
+msgid "pumpkin"
+msgstr "kurpitsa"
+
+#. Bicycle
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:74
+msgid "brake"
+msgstr "jarru"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:75
+msgid "pedal"
+msgstr "poljin"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:76
+msgid "chain"
+msgstr "ketju"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:77
+msgid "wheel"
+msgstr "pyörä"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:78
+msgid "handlebar"
+msgstr "ohjaustanko"
+
+#. Music
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:81
+msgid "drummer"
+msgstr "rumpali"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:82
+msgid "speaker"
+msgstr "kaiutin"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:83
+msgid "lyrics"
+msgstr "sanoitus"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:84
+msgid "beat"
+msgstr "rytmi"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:85
+msgid "song"
+msgstr "kappale"
+
+#. Weather
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:88
+msgid "cloud"
+msgstr "pilvi"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:89
+msgid "rain"
+msgstr "sade"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:90
+msgid "storm"
+msgstr "myrsky"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:91
+msgid "fog"
+msgstr "sumu"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:92
+msgid "rainbow"
+msgstr "sateenkaari"
+
+#. Animals
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:95
+msgid "rabbit"
+msgstr "jänis"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:96
+msgid "mouse"
+msgstr "hiiri"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:97
+msgid "monkey"
+msgstr "apina"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:98
+msgid "bear"
+msgstr "karhu"
+
+#: ../src/Games/Memory/MemoryWords.cs:99
+msgid "wolf"
+msgstr "susi"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:45
+msgid "Arithmetical"
+msgstr "Artimeettinen"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationArithmetical.cs:53
+msgid "What is the result of the arithmetical operation?"
+msgstr "Mikä on seuraavan aritmeettisen laskuoperaation tulos?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:39
+msgid "Average"
+msgstr "Keskiarvo"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:56
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Given the numbers: {0}. Which of the following numbers is the nearest to the "
+"average? Answer {1}, {2}, {3} or {4}."
+msgstr ""
+"Otetaan luvut {0}. Mikä seuraavista numeroista on lähinnä keskiarvoa? Vastaa "
+"{1}, {2}, {3} tai {4}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationAverage.cs:64
+#, csharp-format
+msgid "The result of the operation is {0:##0.###}"
+msgstr "Operaation tulos on {0:##0.###}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:38
+msgid "Closer fraction"
+msgstr "Lähin murtoluku"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:47
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which of the following numbers is closer to {0:##0.###}? Answer {1}, {2}, "
+"{3} or {4}."
+msgstr ""
+"Mikä seuraavista luvuista on lähempänä {0:##0.###}? Vastaa {1}, {2}, {3} tai "
+"{4}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationCloserFraction.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}"
+msgstr "Operaation {0} / {1} tulos on {2:##0.###}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:62
+msgid "Fractions"
+msgstr "Murtoluvut"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationFractions.cs:70
+#, csharp-format
+msgid ""
+"What is the result of the given operation? Answer using either a fraction or "
+"a number."
+msgstr ""
+"Mikä on annetun operaation tulos? Vastaa käyttäen murtolukua tai lukua."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:37
+msgid "Greatest divisor"
+msgstr "Suurin jakaja"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:45
+msgid ""
+"Which of the possible divisors is the greatest that divides all numbers?"
+msgstr "Mikä mahdollisista jakajista on suurin, joka jakaa kaikki luvut?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:209
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:211
+msgid "Numbers"
+msgstr "Luvut"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationGreatestDivisor.cs:224
+msgid "Possible divisors"
+msgstr "Mahdolliset jakajat"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:37
+msgid "Operator"
+msgstr "Operaattori"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:41
+#, csharp-format
+msgid "The first operator is {0}."
+msgstr "Ensimmäinen operaattori on {0}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:49
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Which operators make {0}, {1}, and {2} equal {3}? Answer using '+-/*'."
+msgstr ""
+"Millä operaattoreilla saadaan luvuista {0}, {1} ja {2} muodostettua {3}? "
+"Vastaa käyttäen \"+-/*\"."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationOperator.cs:85
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:89
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:66
+#, csharp-format
+msgid "{0} and {1}"
+msgstr "{0} ja {1}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:153
+msgid "Primes"
+msgstr "Alkuluvut"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:161
+msgid ""
+"In the set of numbers below, which of the following numbers is a prime? A "
+"prime number is a positive integer that has exactly two different positive "
+"divisors, 1 and itself."
+msgstr ""
+"Mikä alla olevista luvuista on alkuluku? Alkuluku on positiivinen "
+"kokonaisluku, jolla on tasan kaksi eri positiivista mahdollista jakajaa, 1 "
+"ja luku itse."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationPrimes.cs:165
+msgid ""
+"If the sum of all digits in a given number is divisible by 3, then so is the "
+"number. For example 15 = 1 + 5 = 6, which is divisible by 3."
+msgstr ""
+"Jos kaikki luvussa esiintyvät numerot ovat jaollisia kolmella, niin on myös "
+"kyseinen luku. Esimeriksi 15 = 1 + 5 = 6, joka on jaollinen kolmella."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:38
+msgid "Proportions"
+msgstr "Verrannot"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationProportions.cs:48
+#, csharp-format
+msgid "What is the {0}% of {1}/{2}? Answer {3}, {4}, {5} or {6}."
+msgstr "Paljonko on {0}% luvusta {1}/{2}? Vastaus {3}, {4}, {5} tai {6}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:34
+msgid "Ratio"
+msgstr "Suhde"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:44
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Two numbers sum {0} and have a ratio of {1} to {2}. Which are these numbers?"
+msgstr ""
+"Kahden luvun summa on {0} ja niillä on suhde {1}:{2}. Mitkä nämä luvut ovat?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:53
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The second number is calculated by multiplying the first by {0} and dividing "
+"it by {1}."
+msgstr ""
+"Toinen luku lasketaan kertomalla ensimmäinen luvulla {0} ja jakamalla se "
+"luvulla {1}."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:60
+msgid ""
+"A ratio specifies a proportion between two numbers. A ratio a:b means that "
+"for every 'a' parts you have 'b' parts."
+msgstr ""
+"Suhde kertoo kahden luvun välisen suuruussuhteen. Suhde a:b tarkoittaa että "
+"jokaista \"a\" osaa kohden on olemassa \"b\" osaa."
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:101
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:78
+#, csharp-format
+msgid "number1 + number2 = {0}"
+msgstr "luku1 + luku2 = {0}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationRatio.cs:104
+#, csharp-format
+msgid "have a ratio of {0}:{1}"
+msgstr "on suhde {0}:{1}"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:35
+msgid "Two numbers"
+msgstr "Kaksi lukua"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:43
+#, csharp-format
+msgid "Which two numbers when added are {0} and when multiplied are {1}?"
+msgstr "Mitkä kaksi lukua summattuna ovat {0} ja kerrottuna {1}?"
+
+#: ../src/Games/Calculation/CalculationTwoNumbers.cs:81
+#, csharp-format
+msgid "number1 * number2 = {0}"
+msgstr "luku1 * luku2 = {0}"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:1
+msgid "<b>Difficulty Level</b>"
+msgstr "<b>Vaikeustaso</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:2
+msgid "<b>General Settings</b>"
+msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:3
+msgid "<b>Memory Games</b>"
+msgstr "<b>Muistipelit</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:4
+msgid "<b>Player's Game History</b>"
+msgstr "<b>Pelaajan pelihistoria</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:5
+msgid "All Games (Logic, Mental Calculation, Memory and Verbal Analogies)"
+msgstr "Kaikki pelit (logiikka, laskenta, muisti ja sanalliset analogiat)"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:6
+msgid "Answer:"
+msgstr "Vastaus:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:7
+msgid "Clear Player's Game History"
+msgstr "Tyhjennä pelaajan pelihistoria"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:8
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Mukautettu peli"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:9
+msgid "Custom Game Selection..."
+msgstr "Mukautettu pelin valinta..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:10
+msgid "Easy"
+msgstr "Helppo"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:11
+msgid "How to Extend gbrainy's Functionality"
+msgstr "Kuinka laajentaa gbrainyn toiminnallisuutta"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:12
+msgid "Logic Puzzles Only"
+msgstr "Vain loogiset pulmat"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:13
+msgid "Master"
+msgstr "Mestari"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:14
+msgid "Maximum number of stored games in the player's game history:"
+msgstr "Suurin määrä tallennettuja pelejä pelaajan pelihistoriassa:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:15
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskitaso"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:16
+msgid "Memory Trainers Only"
+msgstr "Vain muistiharjoitteet"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:17
+msgid "Mental Calculation Trainers Only"
+msgstr "Vain laskentaharjoitteet"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:18
+msgid "Minimum number of played games to store the game:"
+msgstr "Pelin tallentamiseen vaadittava pelattujen pelien lukumäärä:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:19
+msgid "Player's Game History"
+msgstr "Pelaajan pelihistoria"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:20
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:22
+msgid "Show countdown message"
+msgstr "Näytä lähtölaskentaviesti"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:23
+msgid "Show:"
+msgstr "Näytä:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:24
+msgid "Skip games that use colors (friendly to colorblind users)"
+msgstr "Ohita värejä käyttävät pelit (värisokeille käyttäjille)"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:25
+msgid "Time in seconds to memorize the challenge:"
+msgstr "Haasteen muistiin painamiseen sallittava aika sekunneissa:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:26
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Työkalupalkki"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:27
+msgid "Trainers Only (Mental Calculation and Memory)"
+msgstr "Vain harjoitteet (laskenta ja muisti)"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:28
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Poista kaikki valinnat"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:29
+msgid "Verbal Analogies Only"
+msgstr "Vain sanalliset analogiat"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:30
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sisältö"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:31
+msgid "_End Game"
+msgstr "_Lopeta peli"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:32
+msgid "_FullScreen"
+msgstr "_Kokoruutu"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:33
+msgid "_Game"
+msgstr "_Peli"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "O_hje"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:35
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Uusi peli"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:36
+msgid "_Next"
+msgstr "_Seuraava"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:37
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "_Tauko"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:38
+msgid "_Settings"
+msgstr "A_setukset"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:39
+msgid "_Start"
+msgstr "Käynni_stä"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:40
+msgid "_Tip"
+msgstr "_Vinkki"
+
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.glade.h:41
+msgid "_View"
+msgstr "_Näytä"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:1
+msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
+msgstr "<b>Valitse asennettavat lisäosat</b>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:2
+msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
+msgstr "<big><b>Lisäosien hallinta</b></big>"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:3
+msgid "Add-in"
+msgstr "Lisäosa"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:4
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr "Lisäosan riippuvuudet:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:5
+msgid "Add-in Installation"
+msgstr "Lisäosan asennus"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:6
+msgid "Add-in Manager"
+msgstr "Lisäosien hallinta"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:7
+msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
+msgstr "Tämän toiminnon suorittaminen vaatii lisäosia."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:8
+msgid "All registered repositories"
+msgstr "Kaikki rekisteröidyt pakettivarastot"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:9
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:10
+msgid "Browse..."
+msgstr "Selaa..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:11
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Tekijänoikeudet:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:12
+msgid "Disable"
+msgstr "Poista käytöstä"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:13
+msgid "Enable"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:14
+msgid "Install from:"
+msgstr "Asenna lähteestä:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:15
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:16
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:17
+msgid "Path:"
+msgstr "Polku:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:18
+msgid "Register a local repository"
+msgstr "Rekisteröi paikallinen pakettivarasto"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:19
+msgid "Register an on-line repository"
+msgstr "Rekisteröi pakettivarasto verkosta"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:20
+msgid "Repository"
+msgstr "Pakettivarasto"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:21
+msgid "Select _All"
+msgstr "Valitse k_aikki"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:22
+msgid "Select the location of the repository you want to register:"
+msgstr "Valitse rekisteröitävän pakettivaraston sijainti:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:23
+msgid "Show all packages"
+msgstr "Näytä kaikki paketit"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:24
+msgid "Show new versions only"
+msgstr "Näytä vain uudet versiot"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:25
+msgid "Show updates only"
+msgstr "Näytä vain päivitykset"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:26
+msgid "The following add-ins are currently installed:"
+msgstr "Seuraavat lisäosat ovat asenettuna tällä hetkellä:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:27
+msgid "The following add-ins will be installed:"
+msgstr "Seuraavat lisäosat tullaan asentamaan:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:28
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:29
+msgid "Url:"
+msgstr "Url:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:30
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:31
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:32
+msgid "_Install Add-ins..."
+msgstr "_Asenna lisäosia..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:33
+msgid "_Repositories..."
+msgstr "_Pakettivarastot..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:34
+msgid "_Uninstall..."
+msgstr "Poista asenn_us..."
+
+#: ../src/Clients/Classical/mono-addins-strings.xml.h:35
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "P_oista kaikki valinnat"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]