[accounts-dialog] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accounts-dialog] Update Czech translation
- Date: Tue, 9 Feb 2010 18:24:01 +0000 (UTC)
commit bbc813712493296800870d03f025845e41b29ba1
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 9 19:23:49 2010 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 60 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0e05964..fd9a0cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accounts-dialog master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 21:44+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=accounts-dialog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 12:02+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -267,6 +268,50 @@ msgstr "VypÃÅ¡e informace o verzi a skonÄ?Ã"
msgid "Lets you edit user account information."
msgstr "UmožÅ?uje vám upravovat údaje uživatelského úÄ?tu."
+#: ../src/run-passwd.c:427
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "OvÄ?Å?enà selhalo"
+
+#: ../src/run-passwd.c:503
+#, c-format
+msgid "The new password is too short"
+msgstr "Nové heslo je pÅ?ÃliÅ¡ krátké"
+
+#: ../src/run-passwd.c:508
+#, c-format
+msgid "The new password is too simple"
+msgstr "Nové heslo je pÅ?ÃliÅ¡ jednoduché"
+
+#: ../src/run-passwd.c:512
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are too similar"
+msgstr "Staré a nové heslo jsou si pÅ?ÃliÅ¡ podobné"
+
+#: ../src/run-passwd.c:515
+#, c-format
+msgid "The new password must contain numeric or special characters"
+msgstr "Nové heslo musà obsahovat Ä?Ãslice a speciálnà znaky"
+
+#: ../src/run-passwd.c:519
+#, c-format
+msgid "The old and new passwords are the same"
+msgstr "Staré a nové heslo jsou stejná"
+
+#: ../src/run-passwd.c:523
+#, c-format
+msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
+msgstr "VaÅ¡e heslo bylo zmÄ?nÄ?no dÅ?Ãve, než doÅ¡lo k vaÅ¡emu poÄ?áteÄ?nÃmu ovÄ?Å?enÃ!"
+
+#: ../src/run-passwd.c:527
+#, c-format
+msgid "The new password does not contain enough different characters"
+msgstr "Nové heslo neobsahuje dostatek různorodých znaků"
+
+#: ../src/run-passwd.c:531
+#, c-format
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznámá chyba"
+
#: ../src/um-account-dialog.c:75
msgid "Failed to create user"
msgstr "Selhalo vytvoÅ?enà uživatele"
@@ -399,48 +444,48 @@ msgstr ""
"Registrace otisků prstů pro\n"
"<b><big>%s</big></b>"
-#: ../src/um-language-dialog.c:365
+#: ../src/um-language-dialog.c:338
msgid "Other..."
msgstr "OstatnÃâ?¦"
-#: ../src/um-password-dialog.c:223
+#: ../src/um-password-dialog.c:224
msgid "Please choose another password."
msgstr "Zvolte si prosÃm jiné heslo."
-#: ../src/um-password-dialog.c:232
+#: ../src/um-password-dialog.c:233
msgid "Please type again your current password."
msgstr "Zadejte prosÃm své heslo znovu."
-#: ../src/um-password-dialog.c:242
+#: ../src/um-password-dialog.c:243
msgid "Password could not be changed"
msgstr "Heslo nemohlo být zmÄ?nÄ?no"
-#: ../src/um-password-dialog.c:381 ../src/um-password-dialog.c:573
+#: ../src/um-password-dialog.c:382 ../src/um-password-dialog.c:572
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "PÅ?ÃliÅ¡ krátké"
-#: ../src/um-password-dialog.c:384 ../src/um-password-dialog.c:574
+#: ../src/um-password-dialog.c:385 ../src/um-password-dialog.c:573
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"
-#: ../src/um-password-dialog.c:386 ../src/um-password-dialog.c:575
+#: ../src/um-password-dialog.c:387 ../src/um-password-dialog.c:574
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "Slušné"
-#: ../src/um-password-dialog.c:388 ../src/um-password-dialog.c:576
+#: ../src/um-password-dialog.c:389 ../src/um-password-dialog.c:575
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
-#: ../src/um-password-dialog.c:390 ../src/um-password-dialog.c:577
+#: ../src/um-password-dialog.c:391 ../src/um-password-dialog.c:576
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Silné"
-#: ../src/um-password-dialog.c:439
+#: ../src/um-password-dialog.c:440
msgid "Wrong password"
msgstr "Špatné heslo"
@@ -808,3 +853,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otisk prstů byl úspÄ?Å¡nÄ? uložen. Nynà by mÄ?lo být možné pÅ?ihlásit se za "
"použità Ä?teÄ?ky otisku prstů."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]