[gnote] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 7 Feb 2010 14:10:27 +0000 (UTC)
commit 43300a0226bb0cbfb5d0146229703dc27b69a4d8
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Feb 7 21:09:56 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 372 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 199 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 80bc471..0069f64 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Thai translation of Tomboy.
# Thai translation of Gnote.
-# Copyright (C) 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Gnote package.
# Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>, 2006.
# Roys Hengwatanakul <roysheng msn com>, 2006.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2006-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2006-2010.
# aka.ape <aka ape gmail com>, 2007.
#
#
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tomboy VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 23:22+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 23:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-04 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:08+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,6 @@ msgid "Accessories"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สริม"
#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tray.cpp:50
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "à¸?ริà¸?ารà¹?สริมสำหรัà¸?à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸
#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
+msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ริà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
msgid "Show applet menu"
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸? Gnote"
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:87
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "�รั����� Gnote"
@@ -564,15 +563,15 @@ msgstr "à¸?_รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:282
msgid "Cannot create new note"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ��หม����"
-#: ../src/gnote.cpp:334
+#: ../src/gnote.cpp:329
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "à¹?ละà¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?ริà¹?มà¹?รà¸?à¸?à¸à¸? Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:343
+#: ../src/gnote.cpp:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -580,110 +579,112 @@ msgstr ""
"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"aka.ape <aka ape gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:351
+#: ../src/gnote.cpp:346
msgid ""
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
+"Copyright © 2009-2010 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
-#: ../src/gnote.cpp:353
+#: ../src/gnote.cpp:349
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?สะà¸?วà¸?"
-#: ../src/gnote.cpp:364
+#: ../src/gnote.cpp:360
msgid "Homepage"
msgstr "�ฮม���"
-#: ../src/gnote.cpp:417
+#: ../src/gnote.cpp:430
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸? Gnote à¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸? GNOME"
-#: ../src/gnote.cpp:418
+#: ../src/gnote.cpp:431
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "ระà¸?ุà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/gnote.cpp:418
+#: ../src/gnote.cpp:431
msgid "path"
msgstr "�า�"
-#: ../src/gnote.cpp:419
+#: ../src/gnote.cpp:432
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "��ิ�ห��า��า�สำหรั�����ั��ึ��ั��หม���วย�ำ����ี�ระ�ุ"
-#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
msgid "text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/gnote.cpp:420
+#: ../src/gnote.cpp:433
msgid "Print version information."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:435
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?ละà¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?หà¸?à¹?าà¹?หมà¹? à¹?à¸?ยà¸à¸²à¸?à¸?ัà¹?à¸?หัวà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:435
msgid "title"
msgstr "หัวà¸?à¹?à¸"
-#: ../src/gnote.cpp:423
+#: ../src/gnote.cpp:436
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?มีหัวà¸?à¹?à¸à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
-#: ../src/gnote.cpp:423
+#: ../src/gnote.cpp:436
msgid "title/url"
msgstr "หัวà¸?à¹?à¸/url"
-#: ../src/gnote.cpp:424
+#: ../src/gnote.cpp:437
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "�ส���ั��ึ� '�ริ�ม�ี��ี�'"
-#: ../src/gnote.cpp:425
+#: ../src/gnote.cpp:438
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:443
msgid "A note taking application"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:443
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸? Gnote"
-#: ../src/gnote.cpp:626
+#: ../src/gnote.cpp:639
msgid "Version %1%"
msgstr "รุ�� %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:105
msgid "Editing"
msgstr "�����"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:107
msgid "Hotkeys"
msgstr "�ุ�มลั�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:112
msgid "Add-ins"
msgstr "��ร��รม�สริม"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "�รว��ัว_สะ����ะ�ิม��"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr "à¸?ำà¸?ีà¹?สะà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ีà¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?สีà¹?à¸?à¸? à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¸?ัวสะà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ลิà¸?à¸?วา"
#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:232
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "�_��� WikiWords"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -692,37 +693,37 @@ msgstr ""
"à¹?ละà¸?ารà¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸?ะสรà¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¹?à¸?"
#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_รายà¸?ารยà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:253
msgid "Use custom _font"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?_à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:107
msgid "New Note Template"
msgstr "�������สำหรั��ั��ึ��หม�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:274
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
msgid "Open New Note Template"
msgstr "��ิ��������สำหรั��ั��ึ��หม�"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:340
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "����า�_�ุ�มลั�"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:347
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -732,77 +733,77 @@ msgstr ""
"F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
msgid "Show notes _menu"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?_มà¸?ูà¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "��ิ� \"�_ริ�ม�ี��ี�\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:398
msgid "Create _new note"
msgstr "สร�า�_�ั��ึ��หม�"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:413
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "��ิ� \"����ั��ึ�_�ั��หม�\""
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:439
msgid "Ser_vice:"
msgstr "�_ริ�าร:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:496
msgid "Not configurable"
msgstr "�รั������ม����"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:516
msgid "_Advanced..."
msgstr "_�ั��สู�..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?สริมà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:594
msgid "_Enable"
msgstr "��ิ��_��"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:600
msgid "_Disable"
msgstr "�_ม����"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:731
msgid "Not Implemented"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:745
msgid "%1% Preferences"
msgstr "�รั����� %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:886
msgid "Choose Note Font"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:981
msgid "Version:"
msgstr "รุ��:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:986
msgid "Author:"
msgstr "�ู�����:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:992
msgid "Copyright:"
msgstr "ส�ว�ลิ�สิ��ิ�:"
-#: ../src/notemanager.cpp:237
+#: ../src/notemanager.cpp:250
msgid ""
"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\">Start "
"Here\n"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr ""
"ว�า�ุ��รั���ี��ุ��ิม�� <link:internal>�าร���ลิ����� Gnote</link:internal> "
"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ีà¸?à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ? à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?ลิà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¸?ูà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?</note-content>"
-#: ../src/notemanager.cpp:256
+#: ../src/notemanager.cpp:269
msgid ""
"<note-content>Using Links in Gnote\n"
"\n"
@@ -866,21 +867,21 @@ msgstr ""
"content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:323
+#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
msgid "Start Here"
msgstr "�ริ�ม�ี��ี�"
-#: ../src/notemanager.cpp:276
+#: ../src/notemanager.cpp:289
msgid "Using Links in Gnote"
msgstr "�าร���ลิ����� Gnote"
-#: ../src/notemanager.cpp:444
+#: ../src/notemanager.cpp:494
msgid "New Note %1%"
msgstr "�ั��ึ��หม� %1%"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:544 ../src/notemanager.cpp:634
+#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
msgid "Describe your new note here."
msgstr "à¸?รรยายà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?หมà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
@@ -972,51 +973,51 @@ msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
msgid "_Find:"
msgstr "_หา:"
-#: ../src/notewindow.cpp:1078
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>�ัว_ห�า</b>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1079
+#: ../src/notewindow.cpp:1081
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>à¸?ัวà¹?_à¸à¸µà¸¢à¸?</i>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1080
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
msgid "<s>_Strikeout</s>"
msgstr "<s>�ี_���า</s>"
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
msgid "_Highlight"
msgstr "�_���"
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
msgid "_Normal"
msgstr "_���ิ"
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
msgid "Hu_ge"
msgstr "�ห��_มา�"
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
msgid "_Large"
msgstr "�_ห��"
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
msgid "S_mall"
msgstr "�_ล��"
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1094
msgid "Bullets"
msgstr "ราย�าร"
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1097
msgid "Increase Font Size"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1098
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "ลà¸?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../src/notewindow.cpp:1167
+#: ../src/notewindow.cpp:1169
msgid "Font Size"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸à¸±à¸?ษร"
@@ -1043,54 +1044,58 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ิสà¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ภ"
"à¹?ละà¸?ุà¸?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¹? ~/.gnote หรืà¸à¹?มà¹? à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? ~/.gnote.log"
-#: ../src/recentchanges.cpp:82
+#: ../src/recentchanges.cpp:83
msgid "Search All Notes"
msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:87
+#: ../src/recentchanges.cpp:88
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "�ัว�ิม���ห��-�_ล���ร��ั�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:105
+#: ../src/recentchanges.cpp:106
msgid "_Search:"
msgstr "_���หา:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:269
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+#: ../src/recentchanges.cpp:270
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
msgid "Notebooks"
msgstr "สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:341
+#: ../src/recentchanges.cpp:345
msgid "Note"
msgstr "�ั��ึ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:362
+#: ../src/recentchanges.cpp:366
msgid "Last Changed"
msgstr "��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
-#: ../src/recentchanges.cpp:506
+#: ../src/recentchanges.cpp:510
msgid "Matches"
msgstr "�ล�าร���หา"
-#: ../src/recentchanges.cpp:560
+#: ../src/recentchanges.cpp:564
msgid "%1% match"
msgid_plural "%1% matches"
msgstr[0] "�� %1% ราย�าร"
-#: ../src/recentchanges.cpp:574
+#: ../src/recentchanges.cpp:578
msgid "Total: %1% note"
msgid_plural "Total: %1% notes"
msgstr[0] "�ั��ึ��ั��หม�: %1% ราย�าร"
-#: ../src/recentchanges.cpp:590
+#: ../src/recentchanges.cpp:594
msgid "Matches: %1% note"
msgid_plural "Matches: %1% notes"
msgstr[0] "�ั��ึ��ี���: %1% ราย�าร"
-#: ../src/recentchanges.cpp:732
+#: ../src/recentchanges.cpp:736
msgid "Notes"
msgstr "�ั��ึ�"
+#: ../src/tray.cpp:50
+msgid "Take notes"
+msgstr "��ีย��ั��ึ�"
+
#: ../src/tray.cpp:161
msgid " (new)"
msgstr " (�หม�)"
@@ -1099,92 +1104,92 @@ msgstr " (�หม�)"
msgid "_About Gnote"
msgstr "�_�ี�ยว�ั� Gnote"
-#: ../src/utils.cpp:129
+#: ../src/utils.cpp:130
msgid ""
"The \"Gnote Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸? \"à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹? Gnote\" à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?วà¹?าà¸?รà¸?à¸?à¹?วà¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: ../src/utils.cpp:137
+#: ../src/utils.cpp:138
msgid "Help not found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸§à¸´à¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/utils.cpp:177
+#: ../src/utils.cpp:178
msgid "Cannot open location"
msgstr "�ม�สามาร���ิ��ำ�ห���"
-#: ../src/utils.cpp:191
+#: ../src/utils.cpp:192
msgid "Today, %1%"
msgstr "วั��ี� %1%"
-#: ../src/utils.cpp:192
+#: ../src/utils.cpp:193
msgid "Today"
msgstr "วั��ี�"
-#: ../src/utils.cpp:197
+#: ../src/utils.cpp:198
msgid "Yesterday, %1%"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¸?ีà¹? %1%"
-#: ../src/utils.cpp:198
+#: ../src/utils.cpp:199
msgid "Yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
-#: ../src/utils.cpp:205
+#: ../src/utils.cpp:206
msgid "%1% day ago, %2%"
msgid_plural "%1% days ago, %2%"
msgstr[0] "%1% วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸? %2%"
-#: ../src/utils.cpp:209
+#: ../src/utils.cpp:210
msgid "%1% day ago"
msgid_plural "%1% days ago"
msgstr[0] "%1% วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/utils.cpp:216
+#: ../src/utils.cpp:217
msgid "Tomorrow, %1%"
msgstr "�รุ���ี� %1%"
-#: ../src/utils.cpp:217
+#: ../src/utils.cpp:218
msgid "Tomorrow"
msgstr "�รุ���ี�"
-#: ../src/utils.cpp:224
+#: ../src/utils.cpp:225
msgid "In %1% day, %2%"
msgid_plural "In %1% days, %2%"
msgstr[0] "à¸à¸µà¸? %1% วัà¸? %2%"
-#: ../src/utils.cpp:228
+#: ../src/utils.cpp:229
msgid "In %1% day"
msgid_plural "In %1% days"
msgstr[0] "à¸à¸µà¸? %1% วัà¸?"
-#: ../src/utils.cpp:239
+#: ../src/utils.cpp:240
msgid "No Date"
msgstr "�ม�ระ�ุวั��ี�"
-#: ../src/watchers.cpp:207
+#: ../src/watchers.cpp:208
msgid "(Untitled %1%)"
msgstr "(�ม�มีหัว��ภ%1%)"
-#: ../src/watchers.cpp:242
+#: ../src/watchers.cpp:243
msgid ""
"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
"for this note before continuing."
msgstr "มีà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?หัวà¸?à¹?ภ<b>%1%</b> à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?รุà¸?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../src/watchers.cpp:256
+#: ../src/watchers.cpp:257
msgid "Note title taken"
msgstr "หัวà¸?à¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../src/watchers.cpp:574
+#: ../src/watchers.cpp:576
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?ลิà¸?à¸?à¹?"
-#: ../src/watchers.cpp:580
+#: ../src/watchers.cpp:582
msgid "_Open Link"
msgstr "�_�ิ�ลิ���"
#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:99
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
msgid "Create a new notebook"
msgstr "สร�า�สมุ��ั��ึ��หม�"
@@ -1223,49 +1228,49 @@ msgstr "�ั��ึ��ั��หม�"
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "�ั��ึ��ี�ยั��ม����า���ม"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:93
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
msgid "Note_books"
msgstr "_สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:94
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
msgid "Create a new note in a notebook"
msgstr "สร�า��ั��ึ��หม���สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:98
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:253
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
msgid "New Note_book..."
msgstr "_สมุ��ั��ึ��หม�..."
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
msgid "_New Note"
msgstr "_�ั��ึ��หม�"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
msgid "Create a new note in this notebook"
msgstr "สร�า��ั��ึ��หม���สมุ��ั��ึ��ี�"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
msgid "_Open Template Note"
msgstr "_��ิ���������ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
msgid "Open this notebook's template note"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸?สมุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
msgid "Delete Note_book"
msgstr "ล�_สมุ��ั��ึ�"
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "ลà¸?สมุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:332
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?วà¹?าà¸?ะลà¸?สมุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:333
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
@@ -1314,11 +1319,11 @@ msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?
msgid "(none)"
msgstr "(�ม�มี)"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
msgid "Bugzilla Links"
msgstr "ลิ��� Bugzilla"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:55
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
msgid ""
"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
"note. The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
@@ -1327,14 +1332,14 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลาà¸? URL à¸?à¸à¸? Bugzilla à¸?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มาวาà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?à¸à¸? Gnote "
"à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?รà¸? à¹?à¸?ยà¸?ะà¹?à¸?รà¸?หมายà¹?ลà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸¥à¸´à¸?à¸?à¹? à¹?ละมีà¹?à¸à¸?à¸à¸?รูà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¹?วย"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:59
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert Figuiere �ละ��ร��าร Tomboy"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:58
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
@@ -1342,44 +1347,44 @@ msgstr ""
"�ุ�สามาร���� bugzilla �����าม ��วย�ารลา�ลิ���มา�ี��ั��ึ� "
"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ิà¹?ศษสำหรัà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:75
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
msgid "Host Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:88
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
msgid "Icon"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:222
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
msgid "Select an icon..."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?..."
#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:237
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
msgid "_Host name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?:"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:269
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
msgid "Host name invalid"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ระà¸?ุà¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹? Bugzilla à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:289
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
msgid "Error saving icon"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:362
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
msgid "Really remove this icon?"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?วà¹?าà¸?ะลà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าลà¸? à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?ลà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
@@ -1453,6 +1458,52 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?_ลืà¸à¸?"
msgid "_Use Custom Format"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รูà¸?à¹?à¸?à¸?_à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "��������ั��ึ��ระ�ำวั�"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "วั��ี�: "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:160
+msgid "Tasks"
+msgstr "ภาร�ิ�"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:161
+msgid "Appointments"
+msgstr "�ั�หมาย"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:167
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A %d %B %Ey"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "�ั��ึ��ระ�ำวั�"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr "สรà¹?าà¸? \"à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ระà¸?ำวัà¸?\" à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?à¸?à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ระà¸?ำวัà¸?à¹?à¸?à¹?สะà¸?วà¸?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "Debarshi Ray �ละ��ร��าร Tomboy"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "_��ิ���������ั��ึ��ระ�ำวั�"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+"��ลี�ย��ั��ึ� <span weight=\"bold\">��������ั��ึ��ระ�ำวั�</span> "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ระà¸?ำวัà¸?à¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
+
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
msgid "Printing Support"
msgstr "à¸?ารรà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?"
@@ -1606,28 +1657,9 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
#~ msgstr "dddd d MMMM, H:mm"
-#~ msgid "Today: Template"
-#~ msgstr "��������ั��ึ��ระ�ำวั�"
-
#~ msgid "dddd, MMMM d yyyy"
#~ msgstr "dddd�ี� d MMMM yyyy"
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "�า�"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "�ั�หมาย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-#~ "the text that new Today notes have."
-#~ msgstr ""
-#~ "��ลี�ย��ั��ึ� <span weight=\"bold\">��������ั��ึ��ระ�ำวั�</span> "
-#~ "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ระà¸?ำวัà¸?à¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-
-#~ msgid "_Open Today: Template"
-#~ msgstr "_��ิ���������ั��ึ��ระ�ำวั�"
-
#~ msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
#~ msgstr "dddd dd/MM/yyyy HH:mm:ss"
@@ -2148,9 +2180,6 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
#~ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?หัวà¹?ละà¸?à¹?ายà¸?ระà¸?าษ (à¹?à¸?à¹?à¸? \"Monospace 10\")"
-#~ msgid "NoteOfTheDay"
-#~ msgstr "�ั��ึ��ระ�ำวั�"
-
#~ msgid "_Open New Note Template..."
#~ msgstr "�_�ิ��������สำหรั��ั��ึ��หม�..."
@@ -2189,25 +2218,25 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ msgstr "รายà¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำ"
#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "_�า��หม�"
+#~ msgstr "_ภาร�ิ��หม�"
#~ msgid "Create a new task"
-#~ msgstr "สร�า��า��หม�"
+#~ msgstr "สร�า�ภาร�ิ��หม�"
#~ msgid "_Options..."
#~ msgstr "_à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?..."
#~ msgid "Open the selected task"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?ภารà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#~ msgid "Delete the selected task"
-#~ msgstr "ลà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?"
+#~ msgstr "ลà¸?ภารà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?"
#~ msgid "Open Associated _Note"
#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¸?_à¸?ึà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?"
#~ msgid "Tasks Help"
-#~ msgstr "วิ�ี����า�"
+#~ msgstr "วิ�ี���ภาร�ิ�"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "��ยสรุ�"
@@ -2235,16 +2264,16 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ msgid "Total: {0} task"
#~ msgid_plural "Total: {0} tasks"
-#~ msgstr[0] "�ั��หม�: {0} �า�"
+#~ msgstr[0] "ภาร�ิ��ั��หม�: {0} �ิ��"
#~ msgid "New Task {0}"
-#~ msgstr "�า��หม� {0}"
+#~ msgstr "ภาร�ิ��หม� {0}"
#~ msgid "Really delete this task?"
-#~ msgstr "ยืà¸?ยัà¸?วà¹?าลà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
+#~ msgstr "ยืà¸?ยัà¸?วà¹?าลà¸?ภารà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
#~ msgid "If you delete a task it is permanently lost."
-#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸? à¸?าà¸?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?ลà¸? ภารà¸?ิà¸?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
#~ msgid "Learn About Tomboy"
#~ msgstr "�รีย�รู���ี�ยว�ั� Tomboy"
@@ -2260,10 +2289,10 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ "à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸? Tomboy à¹?à¸?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?ละà¹?ลืà¸à¸? \"à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?\" à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?หà¹?à¸?à¸?ำà¹?à¸?ะà¸?ำà¸?ึà¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹? "
#~ "Tomboy à¸à¸µà¸?มาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? \"à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?\" \n"
#~ "\n"
-#~ "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? \"à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?\" à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?าà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¹?สรà¹?à¸?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢"
+#~ "à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? \"à¹?ริà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?\" à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายภารà¸?ิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ีà¹?วà¹?าà¹?สรà¹?à¸?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢"
#~ msgid "Task Options"
-#~ msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?าà¸?"
+#~ msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?ภารà¸?ิà¸?"
#~ msgid "_Summary:"
#~ msgstr "��ย_สรุ�:"
@@ -2284,10 +2313,10 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำ"
#~ msgid "Open To Do List"
-#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำ"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำ"
#~ msgid "To Do Options"
-#~ msgstr "à¸?à¹?วà¹?ลืà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำ"
+#~ msgstr "à¸?à¹?วà¹?ลืà¸à¸?สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำ"
#~ msgid "Mark Undone"
#~ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?ายัà¸?à¹?มà¹?à¹?สรà¹?à¸?"
@@ -2380,9 +2409,6 @@ msgstr "Hubert Figuière �ละ��ร��าร Tomboy"
#~ msgid "_Search..."
#~ msgstr "���_หา..."
-#~ msgid "S_earch notes"
-#~ msgstr "���_หา�ั��ึ�"
-
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "สาร�ั�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]