[zenity] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 7 Feb 2010 10:52:36 +0000 (UTC)
commit 70889049d4201470f1172be655eddabb957203d6
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Feb 7 17:52:06 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 173 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 93f5919..c9e6df2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,57 +1,58 @@
# Thai zenity translation.
-# Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
#
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, only minor editing
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2008.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-19 14:28+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:32+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=zenity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-19 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 17:50+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/about.c:65
+#: ../src/about.c:64
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
msgstr ""
"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?ภà¹?ละ/หรืภà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? "
-"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
-"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)\n"
+"GNU Lesser General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี "
+"à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)\n"
-#: ../src/about.c:69
+#: ../src/about.c:68
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"��ร��รม�ี� ��ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� _�ม�มี�ารรั��ระ�ั����_ "
-"à¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸? _à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?_ หรืภ"
-"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
-"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n"
+"��ร��รม�ี� ��ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� *�ม�มี�ารรั��ระ�ั����* "
+"à¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸? *à¸à¸£à¸£à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?าà¸?ิà¸?ยà¹?* หรืภ"
+"*à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?* à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU Lesser General Public "
+"License à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n"
-#: ../src/about.c:73
+#: ../src/about.c:72
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"à¸?ุà¸?à¸?วรà¸?ะà¹?à¸?à¹?รัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸? GNU General Public License มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸? "
-"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301, USA"
+"à¸?ุà¸?à¸?วรà¸?ะà¹?à¸?à¹?รัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸? GNU Lesser General Public License มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹? "
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸? à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/about.c:264
+#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล\n"
"http://gnome-th.sf.net"
-#: ../src/about.c:276
+#: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ลลà¹?สริà¸?à¸?à¹?"
@@ -71,12 +72,17 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?วย à¹?à¸?รà¸?à¸?ู 'zenity --help' สำหรัà¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n"
-#: ../src/notification.c:139
+#: ../src/notification.c:138
#, c-format
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "�ม�สามาร�����ำสั���า� stdin\n"
-#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
+#: ../src/notification.c:177
+#, c-format
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸? stdin\n"
+
+#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
msgid "Zenity notification"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¸à¸? Zenity"
@@ -90,526 +96,530 @@ msgstr "à¸?à¹?าสูà¸?สุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?มาà¸?à¸?วà¹?าà¸?à¹?าà¸?
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "à¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?\n"
-#: ../src/tree.c:320
+#: ../src/tree.c:321
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?วà¹?สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?รายà¸?าร\n"
-#: ../src/tree.c:326
+#: ../src/tree.c:327
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?วรà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียว\n"
-#: ../src/zenity.glade.h:1
+#: ../src/zenity.ui.h:1
msgid "Add a new entry"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?หมà¹?"
-#: ../src/zenity.glade.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:2
msgid "Adjust the scale value"
msgstr "à¸?รัà¸?à¸?à¹?าà¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?"
-#: ../src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:3
msgid "All updates are complete."
msgstr "à¸?ารà¸à¸±à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?สรà¹?à¸?สมà¸?ูรà¸?à¹?"
-#: ../src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:4
msgid "An error has occurred."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:5
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "à¸?ุà¸?มัà¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ำà¸?à¹?à¸à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:6
msgid "C_alendar:"
msgstr "_��ิ�ิ�:"
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:7
msgid "Calendar selection"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วัà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:8
msgid "Error"
msgstr "�ิ��ลา�"
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:9
msgid "Information"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?"
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Progress"
msgstr "�วาม�ื�ห��า"
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Question"
msgstr "�ำ�าม"
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:12
msgid "Running..."
msgstr "�ำลั��ำ��ิ��าร..."
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:13
msgid "Select a date from below."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/zenity.glade.h:14
-msgid "Select a file"
-msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:14
msgid "Select items from the list"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีรายà¸?าร"
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:15
msgid "Select items from the list below."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีรายà¸?ารà¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?"
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:16
msgid "Text View"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:17
msgid "Warning"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.ui.h:18
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?หมà¹?:"
-#: ../src/option.c:120
+#: ../src/option.c:121
msgid "Set the dialog title"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/option.c:121
+#: ../src/option.c:122
msgid "TITLE"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
-#: ../src/option.c:129
+#: ../src/option.c:130
msgid "Set the window icon"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../src/option.c:130
+#: ../src/option.c:131
msgid "ICONPATH"
msgstr "à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/option.c:138
+#: ../src/option.c:139
msgid "Set the width"
msgstr "�ำห���วาม�ว�า�"
-#: ../src/option.c:139
+#: ../src/option.c:140
msgid "WIDTH"
msgstr "�วาม�ว�า�"
-#: ../src/option.c:147
+#: ../src/option.c:148
msgid "Set the height"
msgstr "�ำห���วามสู�"
-#: ../src/option.c:148
+#: ../src/option.c:149
msgid "HEIGHT"
msgstr "�วามสู�"
-#: ../src/option.c:156
+#: ../src/option.c:157
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸¢à¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? à¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ี"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:159
msgid "TIMEOUT"
msgstr "TIMEOUT"
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:173
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558
-#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
msgid "Set the dialog text"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
-#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
-#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559
-#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639
-#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:191
msgid "Set the calendar day"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/option.c:191
+#: ../src/option.c:192
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
-#: ../src/option.c:199
+#: ../src/option.c:200
msgid "Set the calendar month"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:201
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
-#: ../src/option.c:208
+#: ../src/option.c:209
msgid "Set the calendar year"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ีà¸?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:210
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:218
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?วัà¸?à¹?วลาà¸?ีà¹?รายà¸?าà¸?à¸?ลัà¸?"
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:219
msgid "PATTERN"
msgstr "PATTERN"
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:233
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:251
msgid "Set the entry text"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:260
msgid "Hide the entry text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:276
msgid "Display error dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647
-#: ../src/option.c:713
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?"
-#: ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:309
msgid "Display info dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:341
+#: ../src/option.c:342
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:350
+#: ../src/option.c:351
msgid "Set the filename"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
msgid "FILENAME"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:359
+#: ../src/option.c:360
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?หลายà¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:369
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: ../src/option.c:377
+#: ../src/option.c:378
msgid "Activate save mode"
msgstr "����หม������ั��ึ�"
-#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
msgid "Set output separator character"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ยà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ุà¸?"
-#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
msgid "SEPARATOR"
msgstr "�ัว�ย�"
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:396
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¸?à¹?ามีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../src/option.c:404
+#: ../src/option.c:405
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:405
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:407
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:421
msgid "Display list dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?รายà¸?าร"
-#: ../src/option.c:437
+#: ../src/option.c:439
msgid "Set the column header"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?หัวà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?"
-#: ../src/option.c:438
+#: ../src/option.c:440
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
-#: ../src/option.c:446
+#: ../src/option.c:448
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?รà¸?"
-#: ../src/option.c:455
+#: ../src/option.c:457
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ุà¹?มวิà¸?ยุสำหรัà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?รà¸?"
-#: ../src/option.c:473
+#: ../src/option.c:475
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?หลายà¹?à¸?ว"
-#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
msgid "Allow changes to text"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:491
+#: ../src/option.c:493
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?ระà¸?ุ (à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?ืภ1 à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹? 'ALL' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸±à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../src/option.c:501
+#: ../src/option.c:503
msgid "Hide a specific column"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร"
-#: ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:512
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?หัวà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?"
+
+#: ../src/option.c:527
msgid "Display notification"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/option.c:525
+#: ../src/option.c:536
msgid "Set the notification text"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/option.c:534
+#: ../src/option.c:545
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "รà¸à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?าà¸? stdin"
-#: ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:560
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/option.c:567
+#: ../src/option.c:578
msgid "Set initial percentage"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?ารà¹?à¸à¸¢à¸¥à¸°à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/option.c:568
+#: ../src/option.c:579
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PERCENTAGE"
-#: ../src/option.c:576
+#: ../src/option.c:587
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "����วาม�ื�ห��า���วิ����มา"
-#: ../src/option.c:586
+#: ../src/option.c:597
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "à¸?ลà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?ึà¸?à¸?ีà¹? 100%"
-#: ../src/option.c:596
+#: ../src/option.c:607
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "��า��ร��ส�ม���ามี�าร���ุ�มย��ลิ�"
-#: ../src/option.c:611
+#: ../src/option.c:622
msgid "Display question dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ามà¸?ำà¸?าม"
-#: ../src/option.c:629
+#: ../src/option.c:640
msgid "Sets the label of the Ok button"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?ม \"à¸?à¸?ลà¸?\""
-#: ../src/option.c:638
+#: ../src/option.c:649
msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?ม \"ยà¸?à¹?ลิà¸?\""
-#: ../src/option.c:662
+#: ../src/option.c:673
msgid "Display text information dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?"
-#: ../src/option.c:671
+#: ../src/option.c:682
msgid "Open file"
msgstr "��ิ����ม"
-#: ../src/option.c:695
+#: ../src/option.c:706
msgid "Display warning dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/option.c:728
+#: ../src/option.c:739
msgid "Display scale dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?"
-#: ../src/option.c:746
+#: ../src/option.c:757
msgid "Set initial value"
msgstr "�ำห����า�ริ�ม���"
-#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../src/option.c:755
+#: ../src/option.c:766
msgid "Set minimum value"
msgstr "�ำห����า��ำสุ�"
-#: ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:775
msgid "Set maximum value"
msgstr "�ำห����าสู�สุ�"
-#: ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:784
msgid "Set step size"
msgstr "�ำห����า��ั���าร�รั�"
-#: ../src/option.c:782
+#: ../src/option.c:793
msgid "Print partial values"
msgstr "�ิม����าระหว�า��าร�รั�"
-#: ../src/option.c:791
+#: ../src/option.c:802
msgid "Hide value"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?า"
-#: ../src/option.c:806
+#: ../src/option.c:817
msgid "About zenity"
msgstr "��ี�ยว�ั� zenity"
-#: ../src/option.c:815
+#: ../src/option.c:826
msgid "Print version"
msgstr "�ส��รุ��"
-#: ../src/option.c:1470
+#: ../src/option.c:1490
msgid "General options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
-#: ../src/option.c:1471
+#: ../src/option.c:1491
msgid "Show general options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?"
-#: ../src/option.c:1481
+#: ../src/option.c:1501
msgid "Calendar options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/option.c:1482
+#: ../src/option.c:1502
msgid "Show calendar options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?"
-#: ../src/option.c:1492
+#: ../src/option.c:1512
msgid "Text entry options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:1493
+#: ../src/option.c:1513
msgid "Show text entry options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/option.c:1503
+#: ../src/option.c:1523
msgid "Error options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/option.c:1504
+#: ../src/option.c:1524
msgid "Show error options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../src/option.c:1514
+#: ../src/option.c:1534
msgid "Info options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?"
-#: ../src/option.c:1515
+#: ../src/option.c:1535
msgid "Show info options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?"
-#: ../src/option.c:1525
+#: ../src/option.c:1545
msgid "File selection options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:1526
+#: ../src/option.c:1546
msgid "Show file selection options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/option.c:1536
+#: ../src/option.c:1556
msgid "List options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?รายà¸?าร"
-#: ../src/option.c:1537
+#: ../src/option.c:1557
msgid "Show list options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?รายà¸?าร"
-#: ../src/option.c:1547
+#: ../src/option.c:1567
msgid "Notification icon options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: ../src/option.c:1548
+#: ../src/option.c:1568
msgid "Show notification icon options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/option.c:1558
+#: ../src/option.c:1578
msgid "Progress options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/option.c:1559
+#: ../src/option.c:1579
msgid "Show progress options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?สà¸?à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../src/option.c:1569
+#: ../src/option.c:1589
msgid "Question options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ำà¸?าม"
-#: ../src/option.c:1570
+#: ../src/option.c:1590
msgid "Show question options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ำà¸?าม"
-#: ../src/option.c:1580
+#: ../src/option.c:1600
msgid "Warning options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/option.c:1581
+#: ../src/option.c:1601
msgid "Show warning options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: ../src/option.c:1591
+#: ../src/option.c:1611
msgid "Scale options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?"
-#: ../src/option.c:1592
+#: ../src/option.c:1612
msgid "Show scale options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?"
-#: ../src/option.c:1602
+#: ../src/option.c:1622
msgid "Text information options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?"
-#: ../src/option.c:1603
+#: ../src/option.c:1623
msgid "Show text information options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ราà¸?"
-#: ../src/option.c:1613
+#: ../src/option.c:1633
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?"
-#: ../src/option.c:1614
+#: ../src/option.c:1634
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?"
-#: ../src/option.c:1639
+#: ../src/option.c:1659
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¸?ู --help สำหรัà¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1663
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "à¹?มà¹?สà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸? --%s สำหรัà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?\n"
-#: ../src/option.c:1647
+#: ../src/option.c:1667
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "à¸?รุà¸?าระà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียว\n"
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "��ววา�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]