[zenity] Updated Thai translation.



commit 70889049d4201470f1172be655eddabb957203d6
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Sun Feb 7 17:52:06 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  336 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 173 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 93f5919..c9e6df2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,57 +1,58 @@
 # Thai zenity translation.
-# Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
 #
 # Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
 # Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, only minor editing
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2008.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-19 14:28+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-19 14:32+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=zenity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-19 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 17:50+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/about.c:65
+#: ../src/about.c:64
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
 msgstr ""
 "��ร��รม�ี� �����อ����วร��สรี �ุ�สามาร������าย��อ �ละ/หรือ �������ร��รม��� ภาย�����ื�อ����อ� "
-"GNU General Public License �ี���ย��ร���ยมูล�ิ�ิ�อ����วร��สรี �ม�ว�า�ะ����สั��าอ�ุ�า�รุ���ี� 2 "
-"หรือรุ���ั�มา (�าม����ุ��ะ�ลือ�)\n"
+"GNU Lesser General Public License �ี���ย��ร���ยมูล�ิ�ิ�อ����วร��สรี "
+"�ม�ว�า�ะ����สั��าอ�ุ�า�รุ���ี� 2 หรือรุ���ั�มา (�าม����ุ��ะ�ลือ�)\n"
 
-#: ../src/about.c:69
+#: ../src/about.c:68
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 msgstr ""
-"��ร��รม�ี� ��ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� _�ม�มี�ารรั��ระ�ั����_ "
-"�ม�มี�ม��ารรั��ระ�ั� _อรร��ระ�ย�����ิ��า�ิ�ย�_ หรือ "
-"_�วาม�หมาะสมสำหรั�วั��ุ�ระส������าะ�ิ����_ �รุ�าอ�า� GNU General Public License "
-"��ื�อ�ูรายละ�อีย���ิ�ม��ิม\n"
+"��ร��รม�ี� ��ย��ร���วย�วามหวั�ว�า��ร��รม�ะมี�ระ�ย��� ��� *�ม�มี�ารรั��ระ�ั����* "
+"�ม�มี�ม��ารรั��ระ�ั� *อรร��ระ�ย�����ิ��า�ิ�ย�* หรือ "
+"*�วาม�หมาะสมสำหรั�วั��ุ�ระส������าะ�ิ����* �รุ�าอ�า� GNU Lesser General Public "
+"License ��ื�อ�ูรายละ�อีย���ิ�ม��ิม\n"
 
-#: ../src/about.c:73
+#: ../src/about.c:72
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"�ุ��วร�ะ���รั�สำ��า�อ� GNU General Public License มา�ร�อม�ั���ร��รม�ี� ��า�ุ��ม����รั� "
-"�รุ�า�ิ���อ���ี� Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301, USA"
+"�ุ��วร�ะ���รั�สำ��า�อ� GNU Lesser General Public License มา�ร�อม�ั���ร��รม�ี� "
+"��า�ุ��ม����รั� �รุ�า�ิ���อ���ี� Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../src/about.c:264
+#: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล\n"
 "http://gnome-th.sf.net";
 
-#: ../src/about.c:276
+#: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��า���ลล�สริ���"
 
@@ -71,12 +72,17 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr ""
 "�ุ���อ��ำห����ิ��อ��ล�อ�����อ���วย ��ร��ู 'zenity --help' สำหรั�รายละ�อีย���ิ�ม��ิม\n"
 
-#: ../src/notification.c:139
+#: ../src/notification.c:138
 #, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
 msgstr "�ม�สามาร�����ำสั���า� stdin\n"
 
-#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
+#: ../src/notification.c:177
+#, c-format
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "�ม�สามาร������อ�วาม�า� stdin\n"
+
+#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "�าร������ือ��อ� Zenity"
 
@@ -90,526 +96,530 @@ msgstr "��าสู�สุ���อ�มา��ว�า��า�
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "��าอยู��อ��อ����\n"
 
-#: ../src/tree.c:320
+#: ../src/tree.c:321
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
 msgstr "�ม�����ำห���ื�อ�อ��อลัม���ว�สำหรั��ล�อ�����อ��รีย�ราย�าร\n"
 
-#: ../src/tree.c:326
+#: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "�ุ��วร�ลือ���ิ��ล�อ�����อ��รีย�ราย�าร��ีย���ิ���ียว\n"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:1
+#: ../src/zenity.ui.h:1
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "��ิ�ม��อ�วาม�หม�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Adjust the scale value"
 msgstr "�รั���าอั�ราส�ว�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:3
 msgid "All updates are complete."
 msgstr "�ารอั�����ั��หม��สร��สม�ูร��"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "�ุ�มั����ว�า�ะ�ำ��อ��หรือ�ม�?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "_��ิ�ิ�:"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:7
 msgid "Calendar selection"
 msgstr "�ลือ�วั��า���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:8
 msgid "Error"
 msgstr "�ิ��ลา�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:9
 msgid "Information"
 msgstr "������ื�อ�รา�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:10
 msgid "Progress"
 msgstr "�วาม�ื�ห��า"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:11
 msgid "Question"
 msgstr "�ำ�าม"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:12
 msgid "Running..."
 msgstr "�ำลั��ำ��ิ��าร..."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Select a date from below."
 msgstr "�ลือ�วั��ี��า���า�ล�า��ี�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:14
-msgid "Select a file"
-msgstr "�ลือ����ม"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select items from the list"
 msgstr "�ลือ�ราย�าร�า��ั��ีราย�าร"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list below."
 msgstr "�ลือ�ราย�าร�า��ั��ีราย�าร��า�ล�า�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Text View"
 msgstr "��อ�วาม"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Warning"
 msgstr "�ำ��ือ�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.ui.h:18
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "_��อ���อ�วาม�หม�:"
 
-#: ../src/option.c:120
+#: ../src/option.c:121
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "�ั���ื�อ�ล�อ�����อ�"
 
-#: ../src/option.c:121
+#: ../src/option.c:122
 msgid "TITLE"
 msgstr "�ื�อ"
 
-#: ../src/option.c:129
+#: ../src/option.c:130
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "�ำห���อ�อ��อ�ห��า��า�"
 
-#: ../src/option.c:130
+#: ../src/option.c:131
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "�า��อ��อ�อ�"
 
-#: ../src/option.c:138
+#: ../src/option.c:139
 msgid "Set the width"
 msgstr "�ำห���วาม�ว�า�"
 
-#: ../src/option.c:139
+#: ../src/option.c:140
 msgid "WIDTH"
 msgstr "�วาม�ว�า�"
 
-#: ../src/option.c:147
+#: ../src/option.c:148
 msgid "Set the height"
 msgstr "�ำห���วามสู�"
 
-#: ../src/option.c:148
+#: ../src/option.c:149
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "�วามสู�"
 
-#: ../src/option.c:156
+#: ../src/option.c:157
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "�ำห���วลา�อย�อ��ล�อ�����อ� ����วิ�า�ี"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:159
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "TIMEOUT"
 
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:173
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:428 ../src/option.c:558
-#: ../src/option.c:620 ../src/option.c:704 ../src/option.c:737
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "�ำห����อ�วาม�อ��ล�อ�����อ�"
 
-#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
-#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
-#: ../src/option.c:429 ../src/option.c:526 ../src/option.c:559
-#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:630 ../src/option.c:639
-#: ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
 
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:191
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "�ำห��วั��อ���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/option.c:191
+#: ../src/option.c:192
 msgid "DAY"
 msgstr "DAY"
 
-#: ../src/option.c:199
+#: ../src/option.c:200
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "�ำห����ือ��อ���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:201
 msgid "MONTH"
 msgstr "MONTH"
 
-#: ../src/option.c:208
+#: ../src/option.c:209
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "�ำห���ี�อ���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:210
 msgid "YEAR"
 msgstr "YEAR"
 
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:218
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "�ำห��รู�����อ�วั��วลา�ี�ราย�า��ลั�"
 
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:219
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:233
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ�รั���อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:251
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "�ำห����อ�วาม�อ��ล�อ�รั���อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:260
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "��อ���อ�วาม�อ��ล�อ�รั���อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:276
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ���อ�ิ��ลา�"
 
-#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:647
-#: ../src/option.c:713
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "�ม���อ������รร�ั�"
 
-#: ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:309
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��ส����อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:341
+#: ../src/option.c:342
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��ลือ����ม"
 
-#: ../src/option.c:350
+#: ../src/option.c:351
 msgid "Set the filename"
 msgstr "�ำห���ื�อ���ม"
 
-#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:672
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
 msgid "FILENAME"
 msgstr "�ื�อ���ม"
 
-#: ../src/option.c:359
+#: ../src/option.c:360
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "อ�ุ�า��ห��ลือ����หลาย���ม"
 
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:369
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "����หม��ลือ����ร��อรี���า�ั��"
 
-#: ../src/option.c:377
+#: ../src/option.c:378
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "����หม������ั��ึ�"
 
-#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:464
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "�ั���ัวอั�ษร�ี�����ย���อมูล�อา���ุ�"
 
-#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:465
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "�ัว�ย�"
 
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:396
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "ยื�ยั��าร�ลือ����ม ��ามี���ม�ื�อ��ียว�ั�อยู���อ��ล�ว"
 
-#: ../src/option.c:404
+#: ../src/option.c:405
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "�ำห��รู�����ื�อ���ม"
 
-#: ../src/option.c:405
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:407
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:421
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��รีย�ราย�าร"
 
-#: ../src/option.c:437
+#: ../src/option.c:439
 msgid "Set the column header"
 msgstr "�ำห��หัว�อลัม��"
 
-#: ../src/option.c:438
+#: ../src/option.c:440
 msgid "COLUMN"
 msgstr "COLUMN"
 
-#: ../src/option.c:446
+#: ../src/option.c:448
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "����ล�อ��า��า�สำหรั��อลัม���ร�"
 
-#: ../src/option.c:455
+#: ../src/option.c:457
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "����ุ�มวิ�ยุสำหรั��อลัม���ร�"
 
-#: ../src/option.c:473
+#: ../src/option.c:475
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "อ�ุ�า��ห��ลือ����หลาย��ว"
 
-#: ../src/option.c:482 ../src/option.c:680
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "อ�ุ�า��ห��������อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:491
+#: ../src/option.c:493
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr "�ิม�����าะ�อลัม���ี�ระ�ุ (��า���ิ�ือ 1 �ุ�สามาร���� 'ALL' ��ื�อสั���ิม���ุ��อลัม�����)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:493 ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
 msgid "NUMBER"
 msgstr "NUMBER"
 
-#: ../src/option.c:501
+#: ../src/option.c:503
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "��อ��อลัม���ี���อ��าร"
 
-#: ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:512
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "��อ�หัว�อลัม��"
+
+#: ../src/option.c:527
 msgid "Display notification"
 msgstr "�ส���าร������ือ�"
 
-#: ../src/option.c:525
+#: ../src/option.c:536
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "�ำห����อ�วาม�อ��าร������ือ�"
 
-#: ../src/option.c:534
+#: ../src/option.c:545
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "รอ�ำสั���า� stdin"
 
-#: ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:560
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��อ��วาม�ื�ห��า"
 
-#: ../src/option.c:567
+#: ../src/option.c:578
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "�ำห����าร�อยละ�ริ�ม���"
 
-#: ../src/option.c:568
+#: ../src/option.c:579
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "PERCENTAGE"
 
-#: ../src/option.c:576
+#: ../src/option.c:587
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "����วาม�ื�ห��า���วิ����มา"
 
-#: ../src/option.c:586
+#: ../src/option.c:597
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "�ล��ล�อ�����อ��ิ���มื�อ���ึ��ี� 100%"
 
-#: ../src/option.c:596
+#: ../src/option.c:607
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
 msgstr "��า��ร��ส�ม���ามี�าร���ุ�มย��ลิ�"
 
-#: ../src/option.c:611
+#: ../src/option.c:622
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��าม�ำ�าม"
 
-#: ../src/option.c:629
+#: ../src/option.c:640
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "�ำห���ลา��อ��ุ�ม \"��ล�\""
 
-#: ../src/option.c:638
+#: ../src/option.c:649
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "�ำห���ลา��อ��ุ�ม \"ย��ลิ�\""
 
-#: ../src/option.c:662
+#: ../src/option.c:673
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ�������ื�อ�รา�"
 
-#: ../src/option.c:671
+#: ../src/option.c:682
 msgid "Open file"
 msgstr "��ิ����ม"
 
-#: ../src/option.c:695
+#: ../src/option.c:706
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ�สำหรั���ือ�"
 
-#: ../src/option.c:728
+#: ../src/option.c:739
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "�ส���ล�อ�����อ��รั�อั�ราส�ว�"
 
-#: ../src/option.c:746
+#: ../src/option.c:757
 msgid "Set initial value"
 msgstr "�ำห����า�ริ�ม���"
 
-#: ../src/option.c:747 ../src/option.c:756 ../src/option.c:765
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALUE"
 
-#: ../src/option.c:755
+#: ../src/option.c:766
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "�ำห����า��ำสุ�"
 
-#: ../src/option.c:764
+#: ../src/option.c:775
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "�ำห����าสู�สุ�"
 
-#: ../src/option.c:773
+#: ../src/option.c:784
 msgid "Set step size"
 msgstr "�ำห����า��ั���าร�รั�"
 
-#: ../src/option.c:782
+#: ../src/option.c:793
 msgid "Print partial values"
 msgstr "�ิม����าระหว�า��าร�รั�"
 
-#: ../src/option.c:791
+#: ../src/option.c:802
 msgid "Hide value"
 msgstr "��อ���า"
 
-#: ../src/option.c:806
+#: ../src/option.c:817
 msgid "About zenity"
 msgstr "��ี�ยว�ั� zenity"
 
-#: ../src/option.c:815
+#: ../src/option.c:826
 msgid "Print version"
 msgstr "�ส��รุ��"
 
-#: ../src/option.c:1470
+#: ../src/option.c:1490
 msgid "General options"
 msgstr "�ัว�ลือ��ั�ว��"
 
-#: ../src/option.c:1471
+#: ../src/option.c:1491
 msgid "Show general options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ��ั�ว��"
 
-#: ../src/option.c:1481
+#: ../src/option.c:1501
 msgid "Calendar options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/option.c:1482
+#: ../src/option.c:1502
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั���ิ�ิ�"
 
-#: ../src/option.c:1492
+#: ../src/option.c:1512
 msgid "Text entry options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��ารรั���อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:1493
+#: ../src/option.c:1513
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��ล�อ�รั���อ�วาม"
 
-#: ../src/option.c:1503
+#: ../src/option.c:1523
 msgid "Error options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��าร�ส����อ�ิ��ลา�"
 
-#: ../src/option.c:1504
+#: ../src/option.c:1524
 msgid "Show error options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��าร�ส����อ�ิ��ลา�"
 
-#: ../src/option.c:1514
+#: ../src/option.c:1534
 msgid "Info options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��าร������ื�อ�รา�"
 
-#: ../src/option.c:1515
+#: ../src/option.c:1535
 msgid "Show info options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��าร������ื�อ�รา�"
 
-#: ../src/option.c:1525
+#: ../src/option.c:1545
 msgid "File selection options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��าร�ลือ����ม"
 
-#: ../src/option.c:1526
+#: ../src/option.c:1546
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��าร�ลือ����ม"
 
-#: ../src/option.c:1536
+#: ../src/option.c:1556
 msgid "List options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��าร�ส��ราย�าร"
 
-#: ../src/option.c:1537
+#: ../src/option.c:1557
 msgid "Show list options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��าร�ส��ราย�าร"
 
-#: ../src/option.c:1547
+#: ../src/option.c:1567
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��อ�อ�"
 
-#: ../src/option.c:1548
+#: ../src/option.c:1568
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��อ�อ����ื���ี�������ือ�"
 
-#: ../src/option.c:1558
+#: ../src/option.c:1578
 msgid "Progress options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั�����ส���วาม�ื�ห��า"
 
-#: ../src/option.c:1559
+#: ../src/option.c:1579
 msgid "Show progress options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั�����ส���วาม�ื�ห��า"
 
-#: ../src/option.c:1569
+#: ../src/option.c:1589
 msgid "Question options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��ำ�าม"
 
-#: ../src/option.c:1570
+#: ../src/option.c:1590
 msgid "Show question options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��ล�อ��ำ�าม"
 
-#: ../src/option.c:1580
+#: ../src/option.c:1600
 msgid "Warning options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��ำ��ือ�"
 
-#: ../src/option.c:1581
+#: ../src/option.c:1601
 msgid "Show warning options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��ล�อ��ำ��ือ�"
 
-#: ../src/option.c:1591
+#: ../src/option.c:1611
 msgid "Scale options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั��าร�รั�อั�ราส�ว�"
 
-#: ../src/option.c:1592
+#: ../src/option.c:1612
 msgid "Show scale options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั��าร�รั�อั�ราส�ว�"
 
-#: ../src/option.c:1602
+#: ../src/option.c:1622
 msgid "Text information options"
 msgstr "�ัว�ลือ�สำหรั���อ�วาม������ื�อ�รา�"
 
-#: ../src/option.c:1603
+#: ../src/option.c:1623
 msgid "Show text information options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�สำหรั���อ�วาม������ื�อ�รา�"
 
-#: ../src/option.c:1613
+#: ../src/option.c:1633
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "�ัว�ลือ�������ล��"
 
-#: ../src/option.c:1614
+#: ../src/option.c:1634
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "�ส���ัว�ลือ�������ล��"
 
-#: ../src/option.c:1639
+#: ../src/option.c:1659
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr "�ม�มี�ัว�ลือ��ี� �รุ�า�ู --help สำหรั�วิ�ี����ั��หม��ี����������\n"
 
-#: ../src/option.c:1643
+#: ../src/option.c:1663
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "�ม�ส�ั�ส�ุ� --%s สำหรั��ล�อ�����อ��ี�\n"
 
-#: ../src/option.c:1647
+#: ../src/option.c:1667
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "�รุ�าระ�ุ��ิ��อ��ล�อ�����อ��ี��ะ�����ีย���ิ���ียว\n"
 
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "�ลือ����ม"
+
 #~ msgid "Orientation"
 #~ msgstr "��ววา�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]