[evince] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 7 Feb 2010 10:43:33 +0000 (UTC)
commit d937b8505ff14af15ae0372ab40a0e81a93b728c
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Feb 7 17:42:52 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 421 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 218 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7610e8f..37a97e8 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-30 22:09+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 22:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 17:40+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,18 +77,18 @@ msgid "Comic Books"
msgstr "หà¸?ัà¸?สืà¸à¸?ารà¹?à¸?ูà¸?"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "à¹?à¸à¸?สาร DJVU มีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "à¹?à¸à¸?สาร DjVu มีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¹?มหลายà¹?à¸?à¹?ม à¹?à¸?à¹?มีà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "à¹?à¸à¸?สาร Djvu"
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "à¹?à¸à¸?สาร DjVu"
#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
msgid "DVI document has incorrect format"
@@ -112,51 +112,51 @@ msgstr "มี"
msgid "No"
msgstr "�ม�มี"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
msgid "Type 1"
msgstr "���� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
msgid "Type 1C"
msgstr "���� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
msgid "Type 3"
msgstr "���� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
msgid "TrueType"
msgstr "�รู����"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "���� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "���� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:936
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "�รู���� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:938
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
msgid "Unknown font type"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?ิà¸?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:964
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "No name"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
msgid "Embedded subset"
msgstr "สà¹?วà¸?ยà¹?à¸à¸¢ à¸?ัà¸?à¸?ัว"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
msgid "Embedded"
msgstr "�ั��ัว"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
msgid "Not embedded"
msgstr "�ม�����ั��ัว"
@@ -185,16 +185,16 @@ msgid "Not enough memory"
msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำà¹?มà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "หาลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? zip à¹?มà¹?à¸?à¸?"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
+msgstr "หาลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? ZIP à¹?มà¹?à¸?à¸?"
#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "���ม zip ����าร�ม����"
+msgid "Invalid ZIP file"
+msgstr "���ม ZIP ����าร�ม����"
#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?ม zip à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?ม"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?ม ZIP à¹?à¸?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?ม"
#: ../backend/impress/zip.c:68
msgid "Cannot open the file"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Cannot read data from file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?"
#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "หา���ม�����ม�ั�������� zip �ม���"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+msgstr "หา���ม�����ม�ั�������� ZIP �ม���"
#: ../backend/impress/zip.c:77
msgid "Unknown error"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?สà¸?à¸"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5316
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
msgid "Best Fit"
msgstr "à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?า"
@@ -422,14 +422,14 @@ msgid "400%"
msgstr "400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4201
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ูà¹?à¸à¸?สาร"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
+msgid "View multi-page documents"
msgstr "à¸?ูà¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸?หลายหà¸?à¹?า"
#: ../data/evince.schemas.in.h:1
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "���ม��า�ั���าร�ิม��"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¸à¸? GNOME"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2999
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
msgid "Failed to print document"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?"
@@ -462,27 +462,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹? '%s' à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5065
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
msgid "_Previous Page"
msgstr "หà¸?à¹?า_à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
msgid "Go to the previous page"
msgstr "à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5068
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
msgid "_Next Page"
msgstr "ห��า�ั_���"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
msgid "Go to the next page"
msgstr "��ห��า�ั���"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
msgid "Enlarge the document"
msgstr "à¸?ยายà¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
msgid "Shrink the document"
msgstr "ยà¹?à¸à¹?à¸à¸?สาร"
@@ -490,31 +490,31 @@ msgstr "ยà¹?à¸à¹?à¸à¸?สาร"
msgid "Print"
msgstr "�ิม��"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
msgid "Print this document"
msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
msgid "_Best Fit"
msgstr "_à¸?à¸à¸?ีหà¸?à¹?า"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "�_��า�วาม�ว�า�"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5238
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
msgid "Page"
msgstr "ห��า"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
msgid "Select Page"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?หà¸?à¹?า"
@@ -594,13 +594,13 @@ msgstr "default:mm"
#: ../properties/ev-properties-view.c:284
#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f มม."
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
+msgstr "%.0f � %.0f มม."
#: ../properties/ev-properties-view.c:288
#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f �ิ�ว"
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
+msgstr "%.2f � %.2f �ิ�ว"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
@@ -628,17 +628,17 @@ msgstr "�า� %d"
#. Initial state
#: ../libview/ev-print-operation.c:341
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "�ำลั���รียม�ั��ิม�� ..."
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "�ำลั���รียม�ั��ิม���"
#: ../libview/ev-print-operation.c:343
-msgid "Finishing..."
-msgstr "�ำลั���..."
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "�ำลั����"
#: ../libview/ev-print-operation.c:345
#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "�ำลั��ิม��ห��า %d �า� %d..."
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "�ำลั��ิม��ห��า %d �า� %d�"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
msgid "Printing is not supported on this printer."
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
-msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "à¸?à¹?วà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?มà¹?à¸?รà¸à¸?à¸?ลุมหà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?ลยสัà¸?หà¸?à¹?า"
#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
"\n"
"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced fit the printable area of the printer page.\n"
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
"\n"
"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"â?¢ \"à¹?มà¹?มี\": à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?ยà¹?à¸-à¸?ยายหà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สาร\n"
"\n"
"â?¢ \"ยà¹?à¸à¸¥à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¸?ิมà¸?à¹?\": "
-"ยà¹?à¸à¹?à¸?à¸?าะหà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?à¸?วà¹?าหà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¸?ิมà¸?à¹?ลà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?\n"
+"ยà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?à¸?วà¹?าหà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¸?ิมà¸?à¹?ลà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?\n"
"\n"
"â?¢ \"à¸?รัà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¸?ิมà¸?à¹?\": ยà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¸?ยายหà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ีà¸?ัà¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?\n"
@@ -795,14 +795,14 @@ msgstr "�รีย� %s"
#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loading..."
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?..."
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?â?¦"
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "หา:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "หา_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "หา_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "หาà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸¢à¸«à¸¥à¸±à¸?"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หา_à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_�ิ��รหัส��า��ั��ี"
#: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "_à¸?ำรหัสà¸?à¹?าà¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
#: ../shell/ev-password-view.c:389
@@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรâ?¦ %3d%%"
#: ../shell/ev-properties-license.c:138
msgid "Usage terms"
@@ -943,8 +943,8 @@ msgid "Layers"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
-msgid "Print..."
-msgstr "�ิม��..."
+msgid "Printâ?¦"
+msgstr "�ิม���"
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
msgid "Index"
@@ -954,146 +954,146 @@ msgstr "�ั��ี"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ภาà¸?ยà¹?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:833
+#: ../shell/ev-window.c:829
#, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "ห��า %s - %s"
+msgid "Page %s â?? %s"
+msgstr "หà¸?à¹?า %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:835
+#: ../shell/ev-window.c:831
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ห��า %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1279
+#: ../shell/ev-window.c:1275
msgid "The document contains no pages"
msgstr "à¹?à¸à¸?สารà¹?มà¹?มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸ªà¸±à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../shell/ev-window.c:1282
+#: ../shell/ev-window.c:1278
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "à¹?à¸à¸?สารมีà¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?าà¹?à¸?ลà¹?า"
-#: ../shell/ev-window.c:1476 ../shell/ev-window.c:1642
+#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
msgid "Unable to open document"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:1613
+#: ../shell/ev-window.c:1609
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?าà¸? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:2032
+#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สาร (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1788
+#: ../shell/ev-window.c:1784
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:1976
+#: ../shell/ev-window.c:1972
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?à¸?าà¸? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2008
+#: ../shell/ev-window.c:2004
msgid "Failed to reload document."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:2163
+#: ../shell/ev-window.c:2159
msgid "Open Document"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:2427
+#: ../shell/ev-window.c:2423
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸à¸?สารลà¸?à¸?ีà¹? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2430
+#: ../shell/ev-window.c:2426
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "�ำลั��ั��ึ����ม���ล��ี� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2433
+#: ../shell/ev-window.c:2429
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "�ำลั��ั��ึ�ภา�ล��ี� %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2477 ../shell/ev-window.c:2577
+#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? â??%sâ?? à¹?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2504
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸à¸?สาร (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2508
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2516
+#: ../shell/ev-window.c:2512
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หลà¸?ภาà¸? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2638
+#: ../shell/ev-window.c:2634
msgid "Save a Copy"
msgstr "�ั��ึ�สำ��า"
-#: ../shell/ev-window.c:2943
+#: ../shell/ev-window.c:2939
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d à¸?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?ิว"
-#: ../shell/ev-window.c:3056
+#: ../shell/ev-window.c:3052
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸? â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3259
+#: ../shell/ev-window.c:3255
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à¸?ะรà¸à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸? â??%sâ?? à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?วà¸?ึà¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3262
+#: ../shell/ev-window.c:3258
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "มีà¸?าà¸?à¸?ิมà¸?à¹? %d à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ะรà¸à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?วà¸?ึà¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3270
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3274
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ย��ลิ_��า��ิม���ล�ว�ิ�"
-#: ../shell/ev-window.c:3282
+#: ../shell/ev-window.c:3278
msgid "Close _after Printing"
msgstr "_�ิม���สร���ล�ว�ึ��ิ�"
-#: ../shell/ev-window.c:3840
+#: ../shell/ev-window.c:3836
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:3972
+#: ../shell/ev-window.c:3968
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารวิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:4197
+#: ../shell/ev-window.c:4179
#, c-format
msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
msgstr ""
"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ูà¹?à¸à¸?สาร\n"
-"à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢ poppler %s (%s)"
+"à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4226
+#: ../shell/ev-window.c:4210
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4230
+#: ../shell/ev-window.c:4214
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4234
+#: ../shell/ev-window.c:4218
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4258
+#: ../shell/ev-window.c:4243
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4261
+#: ../shell/ev-window.c:4246
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2009 �ู��ั��ำ Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4267
+#: ../shell/ev-window.c:4252
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -1143,328 +1143,328 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4518
+#: ../shell/ev-window.c:4503
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "�� %d �ห����ห��า�ี�"
-#: ../shell/ev-window.c:4526
+#: ../shell/ev-window.c:4511
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ยัà¸?à¹?หลืà¸à¸à¸µà¸? %3d%% à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: ../shell/ev-window.c:5003
+#: ../shell/ev-window.c:4988
msgid "_File"
msgstr "�_��ม"
-#: ../shell/ev-window.c:5004
+#: ../shell/ev-window.c:4989
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:4990
msgid "_View"
msgstr "_มุมมà¸à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5006
+#: ../shell/ev-window.c:4991
msgid "_Go"
msgstr "_��"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:4992
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5010 ../shell/ev-window.c:5278
-msgid "_Open..."
-msgstr "_��ิ�..."
+#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_��ิ��"
-#: ../shell/ev-window.c:5011 ../shell/ev-window.c:5279
+#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
msgid "Open an existing document"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:5013
+#: ../shell/ev-window.c:4998
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "��ิ�_สำ��า"
-#: ../shell/ev-window.c:5014
+#: ../shell/ev-window.c:4999
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5016
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "_�ั��ึ�สำ��า..."
+#: ../shell/ev-window.c:5001
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
+msgstr "_�ั��ึ�สำ��า�"
-#: ../shell/ev-window.c:5017
+#: ../shell/ev-window.c:5002
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5019
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "_�ั����าห��า�ระ�าษ..."
+#: ../shell/ev-window.c:5004
+msgid "Page Set_upâ?¦"
+msgstr "_�ั����าห��า�ระ�าษ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5020
-msgid "Setup the page settings for printing"
+#: ../shell/ev-window.c:5005
+msgid "Set up the page settings for printing"
msgstr "�ั����าห��า�ระ�าษสำหรั��าร�ิม��"
-#: ../shell/ev-window.c:5022
-msgid "_Print..."
-msgstr "_�ิม��..."
+#: ../shell/ev-window.c:5007
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_�ิม���"
-#: ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/ev-window.c:5010
msgid "P_roperties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
-#: ../shell/ev-window.c:5033
+#: ../shell/ev-window.c:5018
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5035
-msgid "_Find..."
-msgstr "_หา..."
+#: ../shell/ev-window.c:5020
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "_หา�"
-#: ../shell/ev-window.c:5036
+#: ../shell/ev-window.c:5021
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸?ำหรืà¸à¸§à¸¥à¸µà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5027
msgid "T_oolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:5029
msgid "Rotate _Left"
msgstr "หมุ�_��าย"
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5031
msgid "Rotate _Right"
msgstr "หมุ�_�วา"
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:5043
msgid "Reload the document"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?หมà¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid "Auto_scroll"
msgstr "à¹?_ลืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "_First Page"
msgstr "ห��า�_ร�"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5057
msgid "Go to the first page"
msgstr "��ยั�ห��า�ร�"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "_Last Page"
msgstr "ห��าสุ�_��าย"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5060
msgid "Go to the last page"
msgstr "��ยั�ห��าสุ���าย"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5079
+#: ../shell/ev-window.c:5064
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5086
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../shell/ev-window.c:5072
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5089
+#: ../shell/ev-window.c:5074
msgid "Start Presentation"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5090
+#: ../shell/ev-window.c:5075
msgid "Start a presentation"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?ำà¹?สà¸?à¸à¹?à¸à¸?สาร"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5134
msgid "_Toolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5135
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../shell/ev-window.c:5137
msgid "Side _Pane"
msgstr "���_��า�"
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5138
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../shell/ev-window.c:5140
msgid "_Continuous"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?_หà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../shell/ev-window.c:5141
msgid "Show the entire document"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5143
msgid "_Dual"
msgstr "_ห��า�ู�"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5144
msgid "Show two pages at once"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?รัà¹?à¸?ละสà¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5146
msgid "_Fullscreen"
msgstr "à¹?à¸?à¹?_มà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../shell/ev-window.c:5147
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "à¸?ยายà¸?à¸?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?มหà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Pre_sentation"
msgstr "à¸?ำà¹?_สà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5165
+#: ../shell/ev-window.c:5150
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5158
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_�ลั�สี"
-#: ../shell/ev-window.c:5174
+#: ../shell/ev-window.c:5159
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?ยà¸?ลัà¸?สี"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5167
msgid "_Open Link"
msgstr "_��ิ�ลิ���"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5169
msgid "_Go To"
msgstr "_��"
-#: ../shell/ev-window.c:5186
+#: ../shell/ev-window.c:5171
msgid "Open in New _Window"
msgstr "��ิ���ห��า_��า��หม�"
-#: ../shell/ev-window.c:5188
+#: ../shell/ev-window.c:5173
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?ลิà¸?à¸?à¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5190
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "_�ั��ึ�ภา�����..."
+#: ../shell/ev-window.c:5175
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "_�ั��ึ�ภา������"
-#: ../shell/ev-window.c:5192
+#: ../shell/ev-window.c:5177
msgid "Copy _Image"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?_ภาà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5197
+#: ../shell/ev-window.c:5182
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_��ิ����ม���"
-#: ../shell/ev-window.c:5199
-msgid "_Save Attachment As..."
-msgstr "_�ั��ึ����ม�������..."
+#: ../shell/ev-window.c:5184
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
+msgstr "_�ั��ึ����ม��������"
-#: ../shell/ev-window.c:5252
+#: ../shell/ev-window.c:5237
msgid "Zoom"
msgstr "ยà¹?à¸-à¸?ยาย"
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5239
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "à¸?รัà¸?à¸à¸±à¸?ราสà¹?วà¸?ยà¹?à¸-à¸?ยาย"
-#: ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5249
msgid "Navigation"
msgstr "à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5266
+#: ../shell/ev-window.c:5251
msgid "Back"
msgstr "ยà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5269
+#: ../shell/ev-window.c:5254
msgid "Move across visited pages"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?มาà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?มาà¹?ลà¹?ว"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5299
+#: ../shell/ev-window.c:5284
msgid "Previous"
msgstr "à¸?à¸à¸¢"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5304
+#: ../shell/ev-window.c:5289
msgid "Next"
msgstr "��ิ�ห��า"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5308
+#: ../shell/ev-window.c:5293
msgid "Zoom In"
msgstr "�ยาย"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5312
+#: ../shell/ev-window.c:5297
msgid "Zoom Out"
msgstr "ยà¹?à¸"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5320
+#: ../shell/ev-window.c:5305
msgid "Fit Width"
msgstr "���า�วาม�ว�า�"
-#: ../shell/ev-window.c:5481 ../shell/ev-window.c:5498
+#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5555
+#: ../shell/ev-window.c:5540
msgid "Unable to open external link"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?ลิà¸?à¸?à¹?ภายà¸?à¸à¸?"
-#: ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "หารู�����ี��หมาะสมสำหรั��ั��ึ�รู�ภา��ม����"
-#: ../shell/ev-window.c:5764
+#: ../shell/ev-window.c:5749
msgid "The image could not be saved."
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ�ภา�"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Save Image"
msgstr "�ั��ึ�ภา�"
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����ม���"
-#: ../shell/ev-window.c:5916
+#: ../shell/ev-window.c:5901
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม���"
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5946
msgid "Save Attachment"
msgstr "�ั��ึ����ม���"
#: ../shell/ev-window-title.c:162
#, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารรหัสà¸?à¹?าà¸?"
+msgid "%s â?? Password Required"
+msgstr "%s â?? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารรหัสà¸?à¹?าà¸?"
#: ../shell/ev-utils.c:330
msgid "By extension"
@@ -1503,12 +1503,12 @@ msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: ../shell/main.c:86
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+msgid "[FILEâ?¦]"
+msgstr "[FILEâ?¦]"
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
"creation of new thumbnails"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ูลีà¸? à¸?à¹?าà¸?ริà¸?หมายà¸?ึà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?ภà¹?ละà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?หมายà¸?ึà¸?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¸ าà¸?à¹?หมà¹?"
@@ -1522,12 +1522,27 @@ msgstr "à¸?ำสัà¹?à¸?ยà¹?à¸à¸ าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸à¸?สาร
#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr ""
"à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร PDF "
"à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัวà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¸?à¸à¸? Nautilus"
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "à¹?à¸à¸?สาร DJVU มีรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "�ิม��..."
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "_�ั��ึ�สำ��า..."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "_�ิม��..."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_หา..."
+
#~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
#~ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม â??%sâ??: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]