[gtksourceview] Updated Simplified Chinese translation.



commit 574916621461db8f63b3e0a2275c2f37acc5ed30
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Feb 6 15:54:03 2010 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  773 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 422 insertions(+), 351 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 334bfd0..b63b4ec 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,288 +8,294 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-28 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 20:10+0100\n"
-"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:28+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:387
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
 msgid "Document Words"
 msgstr "æ??æ¡£å­?æ?°"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:459
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:460
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
 msgid "The provider name"
 msgstr "æ??ä¾?è??å??称"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:467
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
 msgid "Icon"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:468
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
 msgid "The provider icon"
 msgstr "æ??ä¾?è??å?¾æ ?"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:475
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
 msgid "Proposals Batch Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:476
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
 msgid "Number of proposals added in one batch"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:485
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
 msgid "Scan Batch Size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:486
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
 msgid "Number of lines scanned in one batch"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:495
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
 msgid "Minimum Word Size"
-msgstr ""
+msgstr "å??è¯?大å°?ç??ä¸?é??"
 
-#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:496
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
 msgid "The minimum word size to complete"
-msgstr ""
+msgstr "è¡¥å?¨æ?¶å??è¯?大å°?ç??ä¸?é??"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "交�延�"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "å¼?å§?交äº?å¼?è¡¥å?¨å??ç??延æ?¶"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:487
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Priority"
+msgstr "ä¼?å??级"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Provider priority"
+msgstr "æ??ä¾?è??ä¼?å??级"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
 msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "语��亮"
+msgstr "语��亮"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "���������示语�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
 msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "å? äº®å?¹é??æ?¬å?·"
+msgstr "å? äº®å?¹é??ç??æ?¬å?·"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "æ?¯å?¦å? äº®çª?å?ºæ?¾ç¤ºå?¹é??æ?¬å?·"
+msgstr "æ?¯å?¦å? äº®çª?å?ºæ?¾ç¤ºç?¸å?¹é??ç??æ?¬å?·"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "æ??å¤?æ?¤æ¶?级å?«"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "ç¼?å?²å?ºä¸­ç??æ?¤æ¶?级å?«"
 
 #. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:250
 msgid "Language"
 msgstr "语�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "�����亮�示模�语�对象"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:259
 msgid "Can undo"
 msgstr "�以��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:260
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "æ?¤æ¶?æ??ä½?æ?¯å?¦å?¯è?½"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:267
 msgid "Can redo"
 msgstr "å?¯ä»¥é??å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:268
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "é??å??æ??ä½?æ?¯å?¦å?¯è?½"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:283
 msgid "Style scheme"
 msgstr "样�大纲"
 
 #. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:606
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:898
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:920
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:941
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
 msgid "No extra information available"
-msgstr ""
+msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??é¢?å¤?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1948
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:173
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2227
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
 msgid "View"
-msgstr "��"
+msgstr "æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1949
-#, fuzzy
-#| msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
-msgstr "å¾?æ??å?°ç?? GtkSourceBuffer 对象"
+msgstr "GtkSourceView è¡¥å?¨ç??ç??é??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1964
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
 msgid "Remember Info Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "记�信����度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1965
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
 msgid "Remember the last info window visibility state"
-msgstr ""
+msgstr "è®°ä½?æ??å??ä¿¡æ?¯çª?å?£ç??å?¯è§?ç¨?度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1978
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
 msgid "Select on Show"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1979
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1993
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Line Marks"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
 msgid "Show Headers"
-msgstr "�示��记"
+msgstr "�示�头信�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1994
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ??å¤?个æ??ä¾?è??ç??建议å?¯ç?¨æ?¶æ?¾ç¤ºæ??ä¾?è??ç??å¼?头信æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2007
-#, fuzzy
-#| msgid "Type Operators"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
+msgid "Show Icons"
+msgstr "�示��"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "å?¨è¡¥å?¨è??å??中æ?¾ç¤ºæ??ä¾?è??å??建议ç??å?¾æ ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2301
 msgid "Accelerators"
-msgstr "ç±»å??æ??ä½?符"
+msgstr "å? é??å?¨"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2008
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2302
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºç??建议å? é??å?¨ç??æ?°ç?®"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2024
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2318
 msgid "Auto Complete Delay"
-msgstr ""
+msgstr "��补�延�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2025
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2319
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
-msgstr ""
+msgstr "交äº?å¼?è¡¥å?¨ç??è¡¥å?¨è??å??延æ?¶"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2040
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
 msgid "Provider Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¾?è??ç??页é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2041
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2335
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2056
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2350
 msgid "Proposal Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "建议ç??页é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2057
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2351
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2394
-#, fuzzy
-#| msgid "Print Header"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2688
 msgid "Provider"
-msgstr "æ??å?°é¡µç??"
+msgstr "æ??ä¾?è??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:160
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
 msgid "Completion"
-msgstr ""
+msgstr "补�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:161
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
 msgid "The completion object to which the context belongs"
-msgstr ""
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:174
-msgid "The GtkSourceView"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?æ??å±?äº?ç??è¡¥å?¨å¯¹è±¡"
 
 #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:187
-#, fuzzy
-#| msgid "Operator"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
 msgid "Iterator"
-msgstr "æ??ä½?符"
+msgstr "迭代�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:188
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
-msgstr ""
+msgstr "GtkTextIter������补�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
 msgid "Activation"
-msgstr "ä½?ç½®"
+msgstr "��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
 msgid "The type of activation"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ä½?ç±»å??"
 
 #. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:172
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
 msgid "Completion Info"
-msgstr ""
+msgstr "å?³äº?è¡¥å?¨ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:340
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
 msgid "Maximum width"
-msgstr ""
+msgstr "æ??大宽度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:341
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
 msgid "The maximum allowed width"
 msgstr "å??许ç??æ??大宽度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
 msgid "Maximum height"
 msgstr "æ??大é«?度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:351
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
 msgid "The maximum allowed height"
 msgstr "å??许ç??æ??大é«?度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:361
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
 msgid "Shrink width"
 msgstr "�缩宽度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:362
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
 msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦åº?å½?æ?¶ç¼©å®½åº¦æ?¥é??åº?å??容"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:369
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
 msgid "Shrink height"
 msgstr "�缩�度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
 msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦åº?å½?æ?¶ç¼©é«?度æ?¥é??åº?å??容"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
-#, fuzzy
-#| msgid "LaTeX"
 msgid "Label"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "æ ?ç­¾"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
 msgid "Label to be shown for this item"
-msgstr ""
+msgstr "为此æ?¡ç?®æ?¾ç¤ºç??æ ?ç­¾"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
@@ -302,11 +308,11 @@ msgstr ""
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
 msgid "Markup"
-msgstr "�记语�"
+msgstr "æ ?è®°"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
 msgid "Markup to be shown for this item"
-msgstr ""
+msgstr "为此æ?¡ç?®æ?¾ç¤ºç??æ ?è®°"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
 msgid "Text"
@@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "æ?¡ç?®æ??æ?¬"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
 msgid "Icon to be shown for this item"
-msgstr ""
+msgstr "为此æ?¡ç?®æ?¾ç¤ºç??å?¾æ ?"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
 msgid "Info"
@@ -326,9 +332,9 @@ msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
 msgid "Info to be shown for this item"
-msgstr ""
+msgstr "为此æ?¡ç?®æ?¾ç¤ºç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2965
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "语è¨?å®?ä¹?中ä¸?æ?¯æ??使ç?¨ \\C"
 
@@ -336,7 +342,7 @@ msgstr "语è¨?å®?ä¹?中ä¸?æ?¯æ??使ç?¨ \\C"
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3589
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -346,60 +352,71 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?为æ??æ??ç??转æ?¢å??建正å??表达å¼?ï¼?语æ³?å? äº®è¿?ç¨?å°?ä¼?æ¯?正常æ??å?µæ?¢ã??\n"
 "é??误æ?¯ï¼?%s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4548
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4924
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
 msgstr "å? äº®ä¸?æ?´è¡?è?±è´¹ç??æ?¶é?´å¤ªå¤?ï¼?语æ³?å? äº®å°?被ç¦?ç?¨"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5758
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "ä¸?ä¸?æ??â??%sâ??ä¸?è?½å??å?«ä¸?个 \\%%{    start} å?½ä»¤"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5910
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5997
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6311
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6400
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "é??å¤?ç??ä¸?ä¸?æ?? id â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6110
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6170
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6515
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6575
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
 "'%s'"
 msgstr "语è¨?â??%sâ??å?¨å??è??â??%sâ??中ä¸?é??é??符ä¸?ä¸?æ??å¼?ç?¨ä¸?å??使ç?¨ç??æ ·å¼?è¦?ç??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6184
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6589
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "æ? æ??ç??ä¸?ä¸?æ??å¼?ç?¨â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6203
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6213
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6608
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6618
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??ä¸?ä¸?æ??â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6313
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6718
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "缺å°?主è¦?语è¨?å®?ä¹?(id = â??%sâ??)ã??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:338
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
 msgid "Window Type"
 msgstr "çª?å?£ç±»å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:351
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
 msgid "The gutters text window type"
 msgstr ""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
@@ -422,393 +439,395 @@ msgstr ""
 msgid "Others"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
 msgid "Language id"
 msgstr "语� id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
 msgid "Language name"
 msgstr "语è¨?å??称"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
 msgid "Language section"
 msgstr "语è¨?é?¨å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
 msgid "Hidden"
 msgstr "é??è??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
 msgid "Whether the language should be hidden from the user"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨æ?·é??è??语è¨?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
 msgid "Language specification directories"
 msgstr "语è¨?è§?è??ç?®å½?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
 msgid ""
 "List of directories where the language specification files (.lang) are "
 "located"
 msgstr "å??å?ºè¯­è¨?è§?è??æ??件(.lang)æ??å?¨ç??ç?®å½?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
 msgid "Language ids"
 msgstr "语� id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
 msgid "List of the ids of the available languages"
-msgstr "å?¯ç?¨ç??语è¨?ç?? id ç??å??表"
+msgstr "å?¯ç?¨è¯­è¨?ç?? id å??表"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:948
 #, c-format
 msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
 msgstr "æ­£å??表达å¼?â??%2$sâ??中ç??æ?ªç?¥ id â??%1$sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176
 #, c-format
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "äº?æ­£å??表达å¼?â??%sâ??中ï¼?å??å??å¼?ç?¨ä¸?被æ?¯æ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
 msgid "category"
 msgstr "类�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
 msgid "The mark category"
 msgstr "æ ?è®°ç??ç±»å?«"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:427
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:428
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
 msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "å¾?æ??å?°ç?? GtkSourceBuffer 对象"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Tab 宽度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:346
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "以空格记ç?? Tab å­?符ç??宽度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:466
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "����模�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:467
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr "æ?¯å?¦è?ªå?¨æ?¢è¡?ï¼?ä»?ä¸?ã??å?¨è¯?è¾¹ç??æ??å?¨å­?符边ç??ã??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:488
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr "æ?¯å?¦ä»¥è¯­æ³?å? äº®æ?¹å¼?æ??å?°æ??æ¡£"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:509
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
 msgid "Print Line Numbers"
 msgstr "æ??å?°è¡?å?·"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:510
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr "å¾?æ??å?°è¡?å?·ç??å?ºé?´(0代表æ? è¡?å?·)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:532
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
 msgid "Print Header"
 msgstr "æ??å?°é¡µç??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:533
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
 msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr "æ?¯å?¦æ??å?°æ¯?页页ç??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:555
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
 msgid "Print Footer"
 msgstr "æ??å?°é¡µè??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:556
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
 msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr "æ?¯å?¦æ??å?°æ¯?页页è??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:578
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
 msgid "Body Font Name"
 msgstr "主ä½?å­?ä½?å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:579
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "æ??æ?¬ä¸»ä½?使ç?¨ç??å­?ä½?å??(å¦? â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:602
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
 msgid "Line Numbers Font Name"
 msgstr "è¡?å?·å­?ä½?å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:603
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "è¡?å?·ä½¿ç?¨ç??å­?ä½?å??(å¦? â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:626
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
 msgid "Header Font Name"
 msgstr "页ç??å­?ä½?å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:627
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "页ç??使ç?¨ç??å­?ä½?å??(å¦? â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:650
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
 msgid "Footer Font Name"
 msgstr "页è??å­?ä½?å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "页è??使ç?¨ç??å­?ä½?å??(å¦? â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
 msgid "Number of pages"
 msgstr "页�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
 msgid ""
 "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
 "completely paginated)."
 msgstr "æ??æ¡£ç??页æ?°(-1代表æ??æ¡£æ?ªè¢«å®?æ?´å??页)ã??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
 msgid "Line background"
 msgstr "è¡?è??æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
 msgid "Line background color"
 msgstr "è¡?è??æ?¯é¢?è?²"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
 msgid "Background"
 msgstr "è??æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
 msgid "Background color"
 msgstr "è??æ?¯é¢?è?²"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
 msgid "Foreground"
 msgstr "å??æ?¯"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯é¢?è?²"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?ä½?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??ä½?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
 msgid "Underline"
 msgstr "ä¸?å??线"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "��线"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
 msgid "Line background set"
 msgstr "è¡?è??æ?¯è®¾å®?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
 msgid "Whether line background color is set"
 msgstr "æ?¯å?¦è®¾å®?è¡?è??æ?¯é¢?è?²"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
 msgid "Foreground set"
 msgstr "å??æ?¯è®¾å®?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
 msgid "Whether foreground color is set"
 msgstr "æ?¯å?¦è®¾å®?äº?å??æ?¯é¢?è?²"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
 msgid "Background set"
 msgstr "è??æ?¯è®¾å®?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
 msgid "Whether background color is set"
 msgstr "æ?¯å?¦è®¾å®?äº?è??æ?¯é¢?è?²"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
 msgid "Bold set"
 msgstr "��设�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
 msgid "Whether bold attribute is set"
 msgstr "��设�����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
 msgid "Italic set"
 msgstr "æ??ä½?设å®?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
 msgid "Whether italic attribute is set"
 msgstr "æ?¯å?¦è®¾å®?æ??ä½?å±?æ?§"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
 msgid "Underline set"
 msgstr "ä¸?å??线设å®?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
 msgid "Whether underline attribute is set"
 msgstr "ä¸?å??线å±?æ?§æ?¯å?¦è®¾å®?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "��线设�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
 msgid "Whether strikethrough attribute is set"
 msgstr "��设���线��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
 msgid "Style scheme id"
 msgstr "样�大纲 id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
 msgid "Style scheme name"
 msgstr "æ ·å¼?大纲å??称"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
 msgid "Style scheme description"
 msgstr "æ ·å¼?大纲æ??è¿°"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
 msgid "Style scheme filename"
 msgstr "æ ·å¼?大纲æ??件å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
 msgid "Style scheme search path"
 msgstr "æ ·å¼?大纲æ??索路å¾?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
 msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
 msgstr "æ ·å¼?大纲æ??å?¨ç??ç?®å½?ä¸?æ??件ç??å??表"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
 msgid "Scheme ids"
 msgstr "大纲 id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "å?¯ç?¨ç??æ ·å¼?大纲ç?? id ç??å??表"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
 msgid "The completion object associated with the view"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?æ­¤æ?¥ç??å?¨æ??å?³ç??è¡¥å?¨å¯¹è±¡"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "���示��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:332
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "�示��记"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:333
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "���示��记 pixbuf"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:360
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
 msgid "Indent Width"
 msgstr "缩�宽度"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:361
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "æ¯?次缩è¿?ç??空格ç??æ?°ç?®"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:370
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "��缩�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:371
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "æ?¯å?¦å??许è?ªå?¨ç¼©è¿?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "æ??å?¥ç©ºæ ¼æ?¿ä»£è·³æ ¼"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "å?¨æ??å?¥æ?¶æ?¯å?¦ä»¥ç©ºæ ¼æ?¿ä»£è·³æ ¼"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "�示�边�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "���示�边�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "�边��置"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:405
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "å?³è¾¹è·?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "�� Home/End"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
 msgstr "HOME å?? END é?®å°?ä¼?è·³å?°è¡?å??ç??第ä¸?个/æ??å??ä¸?个å­?符ï¼?è??ä¸?æ?¯è·³å?°è¡?é¦?/å°¾"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:432
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
 msgid "Highlight current line"
-msgstr "å? äº®æ?¾ç¤ºå½?å??è¡?"
+msgstr "é«?亮æ?¾ç¤ºå½?å??è¡?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:433
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
 msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "æ?¯å?¦å? äº®æ?¾ç¤ºå½?å??è¡?"
+msgstr "æ?¯å?¦é«?亮æ?¾ç¤ºå½?å??è¡?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "tab 缩�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:441
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr "æ??ä¸? tab é?®æ?¶ç¼©è¿?é??中æ??æ?¬"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:455
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "��空格"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:456
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "设å®?æ?¯å?¦å°?空格å?¯è§?å??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
 msgid "translator-credits"
-msgstr "YangZhang <zyangmath gmail com> 2007"
+msgstr ""
+"YangZhang <zyangmath gmail com> 2007\\n\n"
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com> 2010"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
 msgid "Ada"
@@ -822,6 +841,7 @@ msgstr "ä»»æ??å?ºæ?°"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
@@ -832,6 +852,7 @@ msgstr "ä»»æ??å?ºæ?°"
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
@@ -846,6 +867,7 @@ msgstr "���"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
@@ -873,6 +895,7 @@ msgstr "���"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
@@ -897,6 +920,7 @@ msgstr "注é??"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
@@ -916,8 +940,10 @@ msgstr "注é??"
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
@@ -927,6 +953,7 @@ msgstr "æ?°æ?®ç±»å??"
 #. A decimal number: 1234
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
@@ -935,6 +962,7 @@ msgstr "æ?°æ?®ç±»å??"
 #: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
@@ -945,6 +973,7 @@ msgstr "å??è¿?å?¶æ?°"
 #. map to nothing
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
@@ -952,7 +981,9 @@ msgstr "å??è¿?å?¶æ?°"
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -965,6 +996,7 @@ msgstr "转��符"
 #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
@@ -993,16 +1025,18 @@ msgstr "转��符"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
@@ -1016,6 +1050,7 @@ msgstr "���"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
@@ -1040,6 +1075,7 @@ msgstr "å®?æ?°"
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
@@ -1058,9 +1094,11 @@ msgstr "å®?æ?°"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
@@ -1071,7 +1109,9 @@ msgstr "�代�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:18
 msgid "Storage Class"
 msgstr "��类"
 
@@ -1102,11 +1142,12 @@ msgstr "��类"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -1130,6 +1171,7 @@ msgstr "ASP 对象"
 #. A function name (also: methods for classes)
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
@@ -1139,6 +1181,7 @@ msgstr "ASP 对象"
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
 msgid "Function"
 msgstr "��"
@@ -1150,7 +1193,7 @@ msgstr "��"
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Number"
 msgstr "æ?°å­?"
@@ -1163,7 +1206,8 @@ msgstr "æ?°å­?"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
 msgid "Operator"
 msgstr "æ??ä½?符"
 
@@ -1175,10 +1219,8 @@ msgid "Special constant"
 msgstr "��常�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Special constant"
 msgid "VBScript and ADO constants"
-msgstr "��常�"
+msgstr "VBScript å?? ADO 常æ?°"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
@@ -1215,9 +1257,10 @@ msgstr "è??æ?¬"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
 msgid "Variable"
 msgstr "å??é??"
@@ -1226,6 +1269,18 @@ msgstr "å??é??"
 msgid "awk"
 msgstr "awk"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "æ?¡ç?®"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "å??"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
 msgid "Boo"
 msgstr "Boo"
@@ -1237,6 +1292,7 @@ msgstr "Boo"
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
 msgid "Boolean"
 msgstr "���"
 
@@ -1250,6 +1306,7 @@ msgid "Multiline string"
 msgstr "���符串"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
 msgid "Namespace"
@@ -1262,6 +1319,7 @@ msgstr "å?½å??空é?´"
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
 msgid "Null Value"
@@ -1282,7 +1340,6 @@ msgstr "ç?¹æ®?å??é??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
 #, fuzzy
-#| msgid "Builtin"
 msgid "Bullet"
 msgstr "å??ç½®"
 
@@ -1309,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
 msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC 头"
+msgstr "C/C++/ObjC 头æ??件"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
 msgid "C"
@@ -1335,6 +1392,7 @@ msgstr "����"
 
 #. Any erroneous construct
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
@@ -1345,6 +1403,7 @@ msgstr "����"
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
@@ -1356,10 +1415,12 @@ msgstr "é??误"
 
 #. A floating point constant: 2.3e10
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
@@ -1368,22 +1429,27 @@ msgid "Floating point number"
 msgstr "浮��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
 msgid "Hexadecimal number"
 msgstr "å??å?­è¿?å?¶æ?°"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
 msgid "Included File"
-msgstr "å??å?«æ??件"
+msgstr "å??å?«äº?ç??æ??件"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
 msgid "Octal number"
 msgstr "����"
@@ -1392,6 +1458,30 @@ msgstr "����"
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "printf 转�"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Encoding"
+msgid "Bindings"
+msgstr "ç¼?ç ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "å??ç½®"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "OpenGL Shading Language"
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "OpenGLç??è?²è¯­è¨?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Type Operators"
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "ç±»å??æ??ä½?符"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
 msgid "Classic"
 msgstr "ç»?å?¸"
@@ -1401,22 +1491,16 @@ msgid "Classic color scheme"
 msgstr "ç»?å?¸é??è?²æ?¹æ¡?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Builtin Constant"
 msgid "Builtin Command"
-msgstr "å??置常é??"
+msgstr "å??建å?½ä»¤"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Special Variable"
 msgid "Builtin Variable"
-msgstr "ç?¹æ®?å??é??"
+msgstr "å??建å??é??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Makefile"
 msgid "CMake"
-msgstr "Makefile"
+msgstr "CMake"
 
 #. Any constant
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
@@ -1428,20 +1512,16 @@ msgid "Constant"
 msgstr "常é??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyword"
 msgid "Control Keyword"
-msgstr "���"
+msgstr "�����"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Classic color scheme"
 msgid "Blue based color scheme"
-msgstr "ç»?å?¸é??è?²æ?¹æ¡?"
+msgstr "è??è?²ç»?å?¸é??è?²æ?¹æ¡?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
 msgid "Cobalt"
-msgstr ""
+msgstr "Cobalt"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
 msgid "C++"
@@ -1501,22 +1581,16 @@ msgid "CUDA"
 msgstr "CUDA"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Function"
 msgid "Device Functions"
-msgstr "��"
+msgstr "设���"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Function"
 msgid "Global Functions"
-msgstr "��"
+msgstr "����"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Special Variable"
 msgid "Global Variables"
-msgstr "ç?¹æ®?å??é??"
+msgstr "å?¨å±?å??é??"
 
 #. A base-N number: 0xFFFF
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
@@ -1606,10 +1680,8 @@ msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Conditional Macro"
 msgid "Additional Category"
-msgstr "�件�"
+msgstr "é??å? ç±»å?«"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
 msgid "Encoding"
@@ -1630,16 +1702,12 @@ msgid "Key"
 msgstr "���"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Category"
 msgid "Main Category"
-msgstr "类�"
+msgstr "主类�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Reserved keyword"
 msgid "Reserved Category"
-msgstr "ä¿?ç??å?³é?®å­?"
+msgstr "ä¿?ç??ç±»å?«"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
 msgid "Translation"
@@ -1718,10 +1786,8 @@ msgid "Command"
 msgstr "�令"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "DPatch"
 msgid "Dos Batch"
-msgstr "DPatch"
+msgstr "DOS æ?¹å¤?ç??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
@@ -1730,7 +1796,7 @@ msgstr "å±?æ?§å??称"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
 msgid "DPatch"
@@ -1747,11 +1813,9 @@ msgstr "DTD"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
 msgid "decl"
-msgstr ""
+msgstr "decl"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Entity"
 msgid "entity"
 msgstr "å®?ä½?"
 
@@ -1761,7 +1825,7 @@ msgstr "é??误"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
 msgid "quoted-value"
-msgstr ""
+msgstr "å¼?ç?¨ç??å?¼"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
 msgid "Assertion"
@@ -1809,11 +1873,6 @@ msgstr "å??å­?"
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "N ����"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "å??ç½®"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
@@ -1825,10 +1884,8 @@ msgid "Erlang"
 msgstr "Erlang"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Code Block"
 msgid "Block"
-msgstr "代ç ?å??"
+msgstr "å??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
 msgid "FCL"
@@ -1875,10 +1932,8 @@ msgid "Fortran 95"
 msgstr "Fortran 95"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Builtin Function"
 msgid "Intrinsic function"
-msgstr "å??ç½®å?½æ?°"
+msgstr "å?ºæ??å?½æ?°"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
@@ -1935,17 +1990,15 @@ msgstr "å??置常é??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
 msgid "OpenGL Shading Language"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGLç??è?²è¯­è¨?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Reserved keyword"
 msgid "Reserved Keywords"
-msgstr "ä¿?ç??å?³é?®å­?"
+msgstr "ä¿?ç??ç??å?³é?®å­?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
 msgid "Deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "å·²è¿?æ?¶ç??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
 msgid "Function Name"
@@ -2109,15 +2162,18 @@ msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:5
 msgid "Declaration"
 msgstr "声æ??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:8
 msgid "External"
 msgstr "External"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:10
 msgid "Future Reserved Keywords"
 msgstr "æ?ªæ?¥ä¿?ç??å­?"
 
@@ -2126,6 +2182,7 @@ msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:16
 msgid "Scope Declaration"
 msgstr "ä½?ç?¨å??声æ??"
 
@@ -2146,10 +2203,8 @@ msgid "Properties"
 msgstr "å±?æ?§"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Predefined Variable"
 msgid "Undefined Value"
-msgstr "é¢?å®?ä¹?å??é??"
+msgstr "����"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
 msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
@@ -2204,27 +2259,23 @@ msgstr "ä¿?ç??æ ?è¯?符"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
 msgid "Autoconf Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Autoconf å®?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
 msgid "Obsolete Autoconf Macro"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¶ç?? Autoconf å®?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
 msgid "m4"
 msgstr "m4"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Macros"
 msgid "m4 Macro"
-msgstr "å®?"
+msgstr "m4 å®?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Comment"
 msgid "m4-comment"
-msgstr "注é??"
+msgstr "m4 注é??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
 msgid "Assignment Left Hand Side"
@@ -2264,17 +2315,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
 msgid "targets"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
 msgid "Block Elements"
 msgstr "å??å??ç´ "
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "GUI Elements"
 msgid "Inline Elements"
-msgstr "GUI å??ç´ "
+msgstr "å??è??å??ç´ "
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
 msgid "Mallard"
@@ -2286,7 +2335,6 @@ msgstr "页é?¢å??ç´ "
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Formatting Elements"
 msgid "Section Elements"
 msgstr "æ ¼å¼?å??å??ç´ "
 
@@ -2342,6 +2390,12 @@ msgstr "ç±»å??æ??ä½?符"
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/ooc.lang.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "OCL"
+msgid "OOC"
+msgstr "OCL"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
 msgid "Pascal"
 msgstr "Pascal"
@@ -2424,11 +2478,9 @@ msgstr "��"
 msgid "gettext translation"
 msgstr "gettext 翻�"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Verilog"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
 msgid "Prolog"
-msgstr "Verilog"
+msgstr "Prolog"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
 msgid "Builtin Object"
@@ -2565,6 +2617,34 @@ msgstr "å??é??å®?ä¹?"
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "ç±»"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QName"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "��"
@@ -2582,44 +2662,32 @@ msgid "Option Name"
 msgstr "é??项å??称"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
 msgid "Section 1"
-msgstr "è??"
+msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
 msgid "Section 2"
-msgstr "è??"
+msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
 msgid "Section 3"
-msgstr "è??"
+msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
 msgid "Section 4"
-msgstr "è??"
+msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Section"
 msgid "Section 5"
-msgstr "è??"
+msgstr ""
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
 msgid "Text2Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Text2Tags"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Verbatim"
 msgid "Verbatim Block"
-msgstr "Verbatim"
+msgstr "Verbatim å??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
 msgid "Color scheme using Tango color palette"
@@ -2651,7 +2719,7 @@ msgstr "Texinfo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
 msgid "Vala"
-msgstr ""
+msgstr "Vala"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
 msgid "VB.NET"
@@ -2715,4 +2783,7 @@ msgstr "è§?å??"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
 msgid "token-type"
-msgstr ""
+msgstr "符å?·ç±»å??"
+
+#~ msgid "The GtkSourceView"
+#~ msgstr "GtkSourceView"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]