[gnome-packagekit] updating for Punjabi by A S Alam



commit d4b6a9264620b1867562a5683b80aabda041928a
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri Feb 5 07:06:09 2010 +0530

    updating for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po | 1835 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1014 insertions(+), 821 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d494bae..e2e03c3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome Packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 10:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 18:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 07:04+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -237,7 +237,10 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ�ਾ� ਵਿੱ��� ਸਿਰਫ਼ ਨ��ਿਵ ਪ���� ਹ� ਵ���"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid "Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
+#| msgid ""
+#| "Only show native packages maching the machine architecture in the file "
+#| "lists"
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ�ਾ� ਵਿੱ��� ਸਿਰਫ਼ ਨ��ਿਵ ਪ���� ਹ� ਵ���, �� �ਿ ਮਸ਼�ਨ ਢਾ��� ਨਾਲ ਮਿਲਦ� ਹਨ"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
@@ -255,22 +258,32 @@ msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਸਭ ਤ�� ਨਵ�� �ੱਪਡ�� ਹ� ਵ���"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ, �� �ਣਡਿੱਠ� �ਰਨ� ਹਨ, �ਦ�� �ਹ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਡ�-ਬੱਸ ਮੰ� ਦ�ਣ।"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ, �� �ਣਡਿੱਠ� �ਰਨ� ਹਨ, �ਦ�� �ਹ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਡ�-ਬੱਸ ਮੰ� ਦ�ਣ, �ਾਮਿ�� ਨਾਲ ਵੱ� �ਰ�� ਦਿ�।"
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "�ਿਵ�� �ਿਵ�� ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਹ�ੰਦ� �ਾਣ��, ਹ�ਠਾ� ���ਦ� �ਾਣ��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
 msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr "�ਿਵ�� �ਿਵ�� ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�ੰਦ� �ਾਣ, �ਹ �ੱਪਡ�� ਲਿਸ� ਵਿੱ� ਹ�ਠਾ� ���ਦ� �ਾਣ।"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਦਰਸ਼� ਵਿੱ� ਸਭ ਰਿਪ��਼�ਰ��� ਵ���"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
 msgid "Show the 'All Packages' group menu"
 msgstr "'ਸਭ ਪ����' �ਰ�ੱਪ ਮ�ਨ� ਵ���"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users"
@@ -278,11 +291,11 @@ msgstr ""
 "ਸਭ ਪ���� ਮ�ਨ� ���ਮ ਵ���। �ਹ ਸਭ ਬ����ਡ �ੱਤ� ਤਿ�ਰ ਹ�ਣ ਲ� ਲੰਮਾ ਸਮਾ� ਲ��ਦ� ਹ� �ਤ� �ਮ ਯ��਼ਰ ਵਲ�� ��ਸਰ "
 "ਲ���ਦਾ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr "���ਾ�ਰ� �ਰ�ੱਪ ਮ�ਨ� ਵ���"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate"
@@ -301,25 +314,25 @@ msgstr "���ਾ�ਰ� �ਰ�ੱਪ ਮ�ਨ� ਵ���। �
 #. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
 #. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
 #.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
 "is still running."
 msgstr "�ਰ� ਵਿੱ� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ ਤਰੱ�� ਵ���, �ਦ�� �ਸਲ� �ਪਲ���ਸ਼ਨ �ੱਲ ਰਹ� ਹ�ਵ�।"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
 msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ ਵ���, �� �ਿ �ਸਲ �ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਲਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
 msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ਼�ਸ਼ਨ �ੱਲਣ �ੱਤ� ਸ�ਿੰ�ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�, �ਿਸ ਦ� ਬਾ�ਦ �ੱਪਡ�� ਲ� ��ੱ� ��ਤਾ �ਾਵ�"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��� ਮ�ਡ"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\""
@@ -327,33 +340,33 @@ msgstr ""
 "ਡਿਫਾਲ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� ��� ਮ�ਡ। ��ਣਾ� ਹਨ \"name (ਨਾ�)\", \"details (ਵ�ਰਵਾ)\", �ਾ� "
 "\"file (ਫਾ�ਲ)\""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr "�ਹ ��ੰ�� ਤਹਿ �ਰਦ� ਹ� �ਿ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਫ��� ਲ� ਪ�ੱ�ਣ ਦ� ਯ�� ਹ�ਣ"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ੱ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਵਾ�ਫਾ� (WiFi) (ਬ�ਤਾਰ LAN) ਵਰਤ��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr "ਵਾ�ਫਾ� (WiFi) ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਲ� GSM �ਤ� CDMA ਵਾ�� ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ��ਨ��ਸ਼ਨ ਵਰਤ��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਡ�ਬੱਸ ਮੰ� ਤ�� UI ਵ��ਾ�ਣਾ ਹ�ਵ� ਤਾ� ���ਮ��ਿ� ਹ� �ਹ ��ਣਾ� ਡਿਫਾਲ� ਵਰਤ��।"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 "turned on"
@@ -365,8 +378,8 @@ msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97 ../src/gpk-log.c:478
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:94
+#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹ�ਾ�"
 
@@ -391,117 +404,132 @@ msgid "Help with this software"
 msgstr "�ਸ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਬਾਰ� ਮੱਦਦ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "�ਦ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਵ�(_a)"
+#| msgid "Only n_ative packages"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "��ਵਲ ਨ��ਿਵ ਪ����(_a)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "�ਦ�� ��ਵਲ ਡਿਵ�ਲਪਮ���(_d)"
+#| msgid "Only _available"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "��ਵਲ �ਪਲੱਬਧ ਹ�(_A)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "�ਦ�� ��ਵਲ ਯ��਼ਰ ਫਾ�ਲਾ� ਹ�(_e)"
+#| msgid "Only _development"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "��ਵਲ ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ਹ�(_D)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _installed"
-msgstr "�ਦ�� ��ਵਲ �ੰਸ�ਾਲ ਹ�ਵ�(_i)"
+#| msgid "Only _end user files"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "��ਵਲ ਯ��਼ਰ ਫਾ�ਲਾ� ਹ�(_E)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "��ਵਲ ਨਵ�� ਪ����(_n)"
+#| msgid "_Only graphical"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "��ਵਲ �ਰਾਫਿ�ਲ ਹ�(_G)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "��ਵਲ �਼�ਰ-ਮ��ਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�(_n)"
+#| msgid "Only _installed"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "��ਵਲ �ੰਸ�ਾਲ ਹ�� ਹ�(_i)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "��ਵਲ �਼�ਰ-ਸਰ�ਤ ��ਡ ਹ�(_O)"
+#| msgid "Only _newest packages"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "��ਵਲ ਸਭ ਤ�� ਨਵ�� ਪ���� ਹ�(_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "��ਵਲ ਨ��ਿਵ ਪ����(_a)"
+#| msgid "Only _non-free software"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "��ਵਲ �਼�ਰ-ਮ��ਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�(_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
+#| msgid "Only _non-sourcecode"
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "��ਵਲ �਼�ਰ-ਸਰ�ਤ ��ਡ ਹ�(_N)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#| msgid "_Only text"
+msgid "Only _Text"
+msgstr "��ਵਲ ���ਸ�(_T)"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "��ਵਲ �ੱ� ਪ���� ਹ� ਵ���, ਸਬ-ਪ���� ਨਹ��"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "ਮਸ਼�ਨ ਦ� ਢਾ��� ਨਾਲ ਮਿਲਦ� ਪ���� ਹ� ਵ���"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "��ਵਲ ਸਭ ਤ�� ਨਵ�� �ਪਲੱਬਧ ਪ���� ਹ� ਵ���"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� ਪ����ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਤਾ�਼ਾ �ਰ�"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "S_election"
 msgstr "��ਣ(_e)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Software log"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#| msgid "Software log"
+msgid "Software Log"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲਾ�"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "ਪਹਿਲਾ� ਸ਼ਾਮਲ ��ਤ� �ਾ� ਹ�ਾ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ���"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "ਪਰ���ੱ�� ਮ�ੱ� ਸਫ਼� ਵ���"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "_Development"
 msgstr "ਡਿਵ�ਲਪਮ���(_D)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
 msgid "_Filters"
 msgstr "ਫਿਲ�ਰ(_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
 msgid "_Free"
 msgstr "ਮ�ਫ਼ਤ(_F)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
 msgid "_Graphical"
 msgstr "�ਰਾਫਿ�ਲ(_G)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27 ../src/gpk-check-update.c:299
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:298
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Hide subpackages"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+#| msgid "_Hide subpackages"
+msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "ਸਬ-ਪ���� �ਹਲ�(_H)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
 msgid "_Installed"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ�(_I)"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_No filter"
-msgstr "��� ਫਿਲ�ਰ ਨਹ��(_N)"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Only free software"
-msgstr "��ਵਲ ਮ�ਫਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ(_O)"
-
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_Only graphical"
-msgstr "��ਵਲ �ਰਾਫਿ�ਲ ਹ�(_O)"
+#| msgid "_No filter"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਨਹ��(_N)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only sourcecode"
-msgstr "��ਵਲ ਸਰ�ਤ ��ਡ(_O)"
+#| msgid "_Only free software"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "��ਵਲ ਮ�ਫਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ(_O)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only text"
-msgstr "��ਵਲ ���ਸ�(_O)"
+#| msgid "_Only sourcecode"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "��ਵਲ ਸਰ�ਤ ��ਡ(_O)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Source"
@@ -540,8 +568,8 @@ msgid "_Accept Agreement"
 msgstr "��ਰਾਰਨਾਮਾ ਮਨ�਼�ਰ(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:71
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:69
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "���ਾਲਾ� �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
@@ -557,7 +585,7 @@ msgstr "��ਣ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� �
 msgid "Package Installer"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:671
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:710
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲਾ� ਦਰਸ਼�"
 
@@ -594,7 +622,7 @@ msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "ਹ�ਣ ਮ�ਬਾ�ਲ ਬਰਾ�ਡਬ��ਡ ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:510
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:485
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� ਪਸੰਦ"
 
@@ -624,7 +652,7 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "ਡ�ਬੱ� �ਤ� ਡਿਵ�ਲਪਮ��� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਵ���(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:296
 msgid "Action"
 msgstr "��ਸ਼ਨ"
 
@@ -650,7 +678,7 @@ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਪ���� ਲਿਸ�:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
 msgid "Details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
@@ -675,7 +703,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "�ੱ� ਪ���� ਲਿਸ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:716
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪ�� ਨਿਰਮਾਤਾ"
 
@@ -721,7 +749,7 @@ msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:112
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� ਦਰਸ਼�"
 
@@ -772,7 +800,7 @@ msgid ""
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ, �� ਤ�ਸ�� ਹ�ਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ਲਾ�ਣ ਲ� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�, �ਹ ਵ� ਹ�ਾ�� �ਾਵ��ਾ।"
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:288
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
 msgid "_Install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ(_I)"
 
@@ -792,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "�ਾਹ�ਦ� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:589
+#: ../src/gpk-application.c:617
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -800,17 +828,17 @@ msgstr[0] "%i ਫਾ�ਲ %s ਨ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ�"
 msgstr[1] "%i ਫਾ�ਲਾ� %s ਨ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ���"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:941 ../src/gpk-application.c:1064
+#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
 msgid "No packages"
 msgstr "��� ਪ���� ਨਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:943
+#: ../src/gpk-application.c:971
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "�ਸ ਪ���� ਲ� ਹ�ਰ ��� ਪ���� ਨਹ�� �ਾਹ�ਦ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:950
+#: ../src/gpk-application.c:978
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -818,7 +846,7 @@ msgstr[0] "%i ਪ���� ਲ� %s ਲ���ਦਾ ਹ�"
 msgstr[1] "%i ਪ���� ਲ� %s ਲ� ਲ���ਦ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:955
+#: ../src/gpk-application.c:983
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -826,12 +854,12 @@ msgstr[0] "%s ਨ�ੰ ਠ�� �ੰਮ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਠਾ� ਦ
 msgstr[1] "%s ਨ�ੰ ਠ�� �ੰਮ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਠਾ� ਦਿੱਤ� ਪ���� �ਾਹ�ਦ� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1066
+#: ../src/gpk-application.c:1094
 msgid "This package does not depends on any others"
 msgstr "�ਹ ਪ���� ਹ�ਰ ਪ����ਾ� �ੱਤ� ਨਿਰਭਰ ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1073
+#: ../src/gpk-application.c:1101
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -839,7 +867,7 @@ msgstr[0] "%i ਹ�ਰ ਪ���� %s ਲ� ਲ���ਦਾ ਹ�"
 msgstr[1] "%i ਹ�ਰ ਪ���� %s ਲ� ਲ���ਦ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1078
+#: ../src/gpk-application.c:1106
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -847,198 +875,198 @@ msgstr[0] "%s ਨ�ੰ ਠ�� �ੰਮ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਠਾ� ਦ
 msgstr[1] "%s ਨ�ੰ ਠ�� �ੰਮ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਠਾ� ਦਿੱਤ� ਪ���� �ਾਹ�ਦ� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1143
+#: ../src/gpk-application.c:1171
 msgid "Invalid"
 msgstr "�ਢ�ੱ�ਵਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1331
+#: ../src/gpk-application.c:1371
 msgid "No results were found."
 msgstr "��� ਨਤ��� ਨਹ�� ਮਿਲ�।"
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1339
+#: ../src/gpk-application.c:1379
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgstr "��� ਪੱ�� ਵਿੱ� ਪ���� ਨਾ� ਦ�ਣ �� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1342
+#: ../src/gpk-application.c:1382
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ �ਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ��� ਵ� ਪ���� ਨਹ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1347
+#: ../src/gpk-application.c:1387
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr "��� ���ਸ� ਦ� �ੱ�� ���ਾਨ ਨ�ੰ �ਲਿੱ� �ਰ�� ਪ���� ਵ�ਰਵ� ਨਾਲ ���ਣ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ�।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1350
+#: ../src/gpk-application.c:1390
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "ਵੱ�ਰ� ��� ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਮ�� ��� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "�ਲਤ ��� ���ਸ�"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1600
+#: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "��� ਸ਼ਬਦ ਵਿੱ� �ਢ�ੱ�ਵ�� �ੱ�ਰ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1634
+#: ../src/gpk-application.c:1681
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "��� ਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1636
+#: ../src/gpk-application.c:1683
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "�ੱਲ ਰਹ� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ� ਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1766
+#: ../src/gpk-application.c:1831
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "ਨਾ ਲਾ�� ��ਤ� ਬਦਲਾ�"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1767
+#: ../src/gpk-application.c:1832
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "�ਿਵ�� ਵ� ਬੰਦ �ਰ�(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1771
+#: ../src/gpk-application.c:1836
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "ਤ�ਸ�� ��� ਬਦਲਾ� ��ਤ� ਹਨ, �� �ਿ ਹਾਲ� ਤੱ� ਲਾ�� ਨਹ�� ��ਤ� ��"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1772
+#: ../src/gpk-application.c:1837
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "�ਹ ਬਦਲਾ� �ਤਮ ਹ� �ਾਣ��, �� ਤ�ਸ�� �ਹ ਵਿੰਡ� ਬੰਦ �ਰ ਦਿੱਤ�।"
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1139 ../src/gpk-enum.c:1220
+#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1237
 msgid "Installed"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
-#: ../src/gpk-dialog.c:143 ../src/gpk-modal-dialog.c:712
+#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:725
 msgid "Name"
 msgstr "ਨਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2262
+#: ../src/gpk-application.c:2343
 msgid "Type"
 msgstr "�ਾ�ਪ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2262
+#: ../src/gpk-application.c:2343
 msgid "Collection"
 msgstr "ਭੰਡਾਰ"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2270
+#: ../src/gpk-application.c:2351
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "%s ਵ���"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2356
 msgid "Project"
 msgstr "ਪਰ���ੱ��"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2356
 msgid "Homepage"
 msgstr "ਹ�ਮ-ਪ��਼"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2289
+#: ../src/gpk-application.c:2370
 msgid "Group"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2295
+#: ../src/gpk-application.c:2376
 msgid "License"
 msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2304
+#: ../src/gpk-application.c:2385
 msgid "Menu"
 msgstr "ਮ�ਨ�"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2322 ../src/gpk-update-viewer.c:1488
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1678
 msgid "Size"
 msgstr "ਸਾ��਼"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2325
+#: ../src/gpk-application.c:2406
 msgid "Installed size"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਸਾ��਼"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2328
+#: ../src/gpk-application.c:2409
 msgid "Download size"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਸਾ��਼"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2337
+#: ../src/gpk-application.c:2418
 msgid "Source"
 msgstr "ਸਰ�ਤ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2479
+#: ../src/gpk-application.c:2564
 msgid "Selected packages"
 msgstr "��ਣ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2531
+#: ../src/gpk-application.c:2616
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ਨਾ� ਨਾਲ ��� �ਾਰ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2554
+#: ../src/gpk-application.c:2639
 msgid "Searching by description"
 msgstr "ਵ�ਰਵ� ਨਾਲ ��� �ਾਰ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2577
+#: ../src/gpk-application.c:2662
 msgid "Searching by file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾਲ ��� �ਾਰ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2602
+#: ../src/gpk-application.c:2687
 msgid "Search by name"
 msgstr "ਨਾ� ਨਾਲ ���"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2612
+#: ../src/gpk-application.c:2697
 msgid "Search by description"
 msgstr "ਵ�ਰਵ� ਨਾਲ ���"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2622
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Search by file name"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਨਾਲ ���"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2665 ../src/gpk-check-update.c:203
+#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:202
 #: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "url ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2702 ../src/gpk-check-update.c:227
+#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:226
 #: ../src/gpk-watch.c:448
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "�ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਵਰ�ਨ ੨ ਹ�ਠ ਲਾ�ਸ��ਸ ਦਿੱਤਾ"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2703 ../src/gpk-check-update.c:228
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:227
 #: ../src/gpk-watch.c:449
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1050,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "ਫਾ�ਨਡ�ਸ਼ਨ ਨ� ਤਿ�ਰ ��ਤਾ ਹ�, ਦ� ਵਰ�ਨ ੨ �ਾ� ਨਵ�� ਦ��� ਸ਼ਰਤਾ� (�ਹ ਤ�ਹਾਡ� �ਪਣ� ਮਰ�਼� ਹ�) �ਧ�ਨ "
 "ਵੰਡ �ਤ�/�ਾ� ਸ�ਧ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2707 ../src/gpk-check-update.c:232
+#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:231
 #: ../src/gpk-watch.c:453
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1062,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "�ਾ ਰਹ� ਹ�, �ਿਸ� �ਾਸ �ੰਮ ਲ� �ਨ���ਲ ਹ�ਣ �ਾ� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਮ �ਰਨ ਦ� ਵ� ��� �ਾਰੰ�� ਨਹ�� ਹ�।  ਹ�ਰ "
 "ਵ�ਰਵ� ਲ� �ਨ� �ਰਨਲ ਪਬਲਿ� ਲਾ�ਸ��ਸ ਨ�ੰ ਪ��ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:236
+#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:235
 #: ../src/gpk-watch.c:457
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1074,135 +1102,124 @@ msgstr ""
 "�ਮਰ��ਾ ਨ�ੰ ਲਿ��।"
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2717 ../src/gpk-check-update.c:241
+#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:240
 #: ../src/gpk-watch.c:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2743 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:260
 #: ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "ਪ�����ਿੱ� ਵ�ੱਬਸਾ��"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2746
+#: ../src/gpk-application.c:2831
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਪ���� ਮ�ਨ��ਰ"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3192
+#: ../src/gpk-application.c:3277
 msgid "Text"
 msgstr "���ਸ�"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3215
+#: ../src/gpk-application.c:3300
 msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� ਦਿ� �ਤ� ��� ਨ�ੰ �ਲਿੱ� �ਰ� �ਾ� ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� �ਰ�ੱਪ ਨ�ੰ �ਲਿੱ� �ਰ�।"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3218
+#: ../src/gpk-application.c:3303
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� ਦਿ� �ਤ� ਫ�ਰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਲੱਭ� �ਲਿੱ� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3412
-#| msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+#: ../src/gpk-application.c:3531
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨਹ�� ਮਿਲ ਸ��, �ਸ ਲ� ਬੰਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3532
+#: ../src/gpk-application.c:3651
 msgid "All packages"
 msgstr "ਸਭ ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3534
+#: ../src/gpk-application.c:3653
 msgid "Show all packages"
 msgstr "ਸਭ ਪ���� ਵ���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3750
+#: ../src/gpk-application.c:3877
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ ਸਾਫ਼ �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3775
+#: ../src/gpk-application.c:3902
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਤ�ਰੰਤ ਲਾ�� ਨਹ�� ਹ�ੰਦ� ਹਨ, �ਹ ਬ�ਨ ਸਭ ਬਦਲਾ� ਲਾ�� �ਰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3801
+#: ../src/gpk-application.c:3928
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "��ਣ� ਪ���� ਦ� ਮ�ੱ� ਪ��਼ �ੱਤ� �ਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3909
+#: ../src/gpk-application.c:4036
 msgid "Find packages"
 msgstr "ਪ���� ���"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3916
+#: ../src/gpk-application.c:4043
 msgid "Cancel search"
 msgstr "��� ਰੱਦ �ਰ�"
 
-#. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:243
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:650
-#: ../src/gpk-prefs.c:488 ../src/gpk-repo.c:572 ../src/gpk-service-pack.c:688
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer-main.c:75
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "ਹ�ਰ ਡ�ਬਿੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਵ���"
-
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:245
-#: ../src/gpk-prefs.c:490 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:78
+#: ../src/gpk-application-main.c:77 ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-prefs.c:464 ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਵਰ�ਨ ਵ��� �ਤ� ਬੰਦ"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:111
+#: ../src/gpk-application-main.c:107
 msgid "Package installer"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:397 ../src/gpk-repo.c:492
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2604
+#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2987
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ਬੰਦ ਹ� ਰਹ� ਬ����ਡ ਦਾ ਵ�ਰਵਾ ਨਹ�� ਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-backend-status.c:260
+#: ../src/gpk-backend-status.c:258
 msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
 msgstr "ਪ�����ਿੱ� ਬ����ਡ ਵ�ਰਵਾ ਦਰਸ਼�"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:287
+#: ../src/gpk-check-update.c:286
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:306 ../src/gpk-watch.c:508
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:387
+#: ../src/gpk-check-update.c:397
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "�ੱ� ਪ���� �ੱਡਿ� �ਿ�:"
 msgstr[1] "��� ਪ���� �ੱਡ� ��:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:418
+#: ../src/gpk-check-update.c:428
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪਡ�� ਪ�ਰਾ ਹ� �ਿ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:426
+#: ../src/gpk-check-update.c:436
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਹ�ਣ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�"
 
@@ -1210,79 +1227,75 @@ msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਹ�ਣ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�"
 #. TRANSLATORS: hides forever
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:433 ../src/gpk-check-update.c:1342
-#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:185 ../src/gpk-watch.c:1538
+#: ../src/gpk-check-update.c:443 ../src/gpk-check-update.c:1379
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "�ਹ ਮ�� ਨਾ ਵ��ਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:488 ../src/gpk-check-update.c:987
-#: ../src/gpk-check-update.c:1009
+#: ../src/gpk-check-update.c:498 ../src/gpk-check-update.c:990
+#: ../src/gpk-check-update.c:1012
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਪ����-�ਿੱ� �ੱਪਡ�� ���ਾਨ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:441
+#: ../src/gpk-check-update.c:500 ../src/gpk-update-viewer.c:497
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੱਪਡ�� ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:629
+#: ../src/gpk-check-update.c:619
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 msgstr[1] "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:634
+#: ../src/gpk-check-update.c:624
 msgid "The following important update is available for your computer:"
 msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਲ� �ੱ�� ਦਿੱਤਾ �ਾਸ �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�:"
 msgstr[1] "ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਲ� �ੱ�� ਦਿੱਤ� �ਾਸ �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹਨ:"
 
-#. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:657
-msgid "Install only security updates"
-msgstr "��ਵਲ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:663
-msgid "Show all software updates"
-msgstr "ਸਭ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� ਵ���"
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../src/gpk-check-update.c:647
+#| msgid "Installing updates"
+msgid "Install updates"
+msgstr "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:776
+#: ../src/gpk-check-update.c:760
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "���ਮ��ਿ� �ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ�ਣ��, �ਿ���ਿ �ੰਪਿ��ਰ ਬ��ਰ� �ਰ�ਾ �ੱਤ� �ੱਲਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:778
+#: ../src/gpk-check-update.c:762
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "ਨਾ �ੰਸ�ਾਲ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:788
+#: ../src/gpk-check-update.c:772
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਿਵ�� ਵ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:835
+#: ../src/gpk-check-update.c:819
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:837
+#: ../src/gpk-check-update.c:821
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ �ੱਤ� �ੱਪਡ�� ���ਮ��ਿ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:843
+#: ../src/gpk-check-update.c:827
 msgid "Cancel update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਰੱਦ �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:943
+#: ../src/gpk-check-update.c:944
 #, c-format
 msgid "and %d other security update"
 msgid_plural "and %d other security updates"
@@ -1290,7 +1303,7 @@ msgstr[0] "�ਤ� %d ਹ�ਰ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "�ਤ� %d ਹ�ਰ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:959
+#: ../src/gpk-check-update.c:962
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -1298,17 +1311,17 @@ msgstr[0] "%d �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 msgstr[1] "%d �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:989
+#: ../src/gpk-check-update.c:992
 msgid "Update available"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1011
+#: ../src/gpk-check-update.c:1014
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ (ਬ��ਰ� �ੱਤ�)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1329
+#: ../src/gpk-check-update.c:1366
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
@@ -1317,9 +1330,9 @@ msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਪਲੱ
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:912
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1130 ../src/gpk-dbus-task.c:1423
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1596 ../src/gpk-dbus-task.c:1847
+#: ../src/gpk-check-update.c:1376 ../src/gpk-dbus-task.c:1017
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251 ../src/gpk-dbus-task.c:1557
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1763 ../src/gpk-dbus-task.c:2021
 msgid "More information"
 msgstr "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
 
@@ -1431,27 +1444,27 @@ msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s, %s, %s �ਤ� %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:184
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:186
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਹ�� ��ਣ� ��"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:218 ../src/gpk-watch.c:398
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Error details"
 msgstr "�ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
 msgid "Package Manager error details"
 msgstr "ਪ���� ਮ�ਨ��ਰ �ਲਤ�  ਵ�ਰਵਾ"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
@@ -1460,52 +1473,52 @@ msgstr ""
 "ਦਿ�।"
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:308
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr "�ਹ �ਾਰਵਾ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲ���ਦ� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ�� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:312
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "packagekitd ਸਰਵਿਸ ਸ਼�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:255
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:316
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "�ਿ�ਰ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:259
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:320
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322 ../src/gpk-watch.c:1380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:383 ../src/gpk-watch.c:1399
 msgid "Show details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ਵ���"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:345 ../src/gpk-dbus-task.c:958
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:406 ../src/gpk-dbus-task.c:1070
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:377 ../src/gpk-enum.c:938
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:443 ../src/gpk-enum.c:955
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:474 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:541 ../src/gpk-dbus-task.c:1289
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 msgstr[1] "ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:553
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:622
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
@@ -1516,63 +1529,65 @@ msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ 
 #. TRANSLATORS: button: install codecs
 #. TRANSLATORS: button: install a font
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:562 ../src/gpk-dbus-task.c:1045
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1450
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1873 ../src/gpk-dbus-task.c:2091
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:1416
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:631 ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382 ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2048 ../src/gpk-dbus-task.c:2316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2783
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1607
 msgid "Install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:946
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "ਲ��ਲ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ"
 msgstr[1] "ਲ��ਲ ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:900
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1005
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:909
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ਪ���� �ਿਸ� ਵ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਤ�� ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1053
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:944 ../src/gpk-enum.c:365
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1055 ../src/gpk-enum.c:369
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "ਪ���� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:960
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1072
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "��� ਵਲ�� �ਲਤ �ਵਾਬ"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "�ੱ� ਹ�ਰ ਪ���� ਦ� ਲ�� ਹ�"
 msgstr[1] "ਹ�ਰ ਪ����ਾ� ਦ� ਲ�� ਹ�:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1032
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1150
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਸ ਪ���� ਲ� ਹ�ਣ� ��� �ਰਨ� �ਤ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਪ���� ਲ� ਹ�ਣ� �ਰਨ� �ਰਨ �ਤ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1580,49 +1595,49 @@ msgstr[0] "%s �ੱ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾ
 msgstr[1] "%s ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ �ੱ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 msgstr[1] "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1057
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1176 ../src/gpk-dbus-task.c:2498
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ਪ����ਾ� ਲ� ��� �ਾਰ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1125
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ਪ���� ਲੱਭਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2630
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ਿਸ� ਵ� ਪ���� ਵਿੱ� ਨਹ�� ਲੱਭ�"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1286
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "ਪ���� %s ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ਹ ਫਾ�ਲ ਦ� ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1234
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1367
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਫਾ�ਲ ਲ���ਦ� ਹ�"
 msgstr[1] "�ੱ�� ਦਿੱਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਲ���ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1237
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1370
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲ ਹ�ਣ ਲੱਭਣ�  �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਣ ਲੱਭਣ��� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1375
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1630,7 +1645,7 @@ msgstr[0] "%s �ੱ� ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� �ਾਹ
 msgstr[1] "%s ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ��� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
@@ -1638,26 +1653,27 @@ msgstr[1] "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1260 ../src/gpk-enum.c:1290
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2733
+#: ../src/gpk-enum.c:1307
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ� ��� �ਾਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1437
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਪਲੱ��ਨ ਲ���ਦ� ਹ�:"
 msgstr[1] "�ੱ�� ਦਿੱਤ��� ਪਲੱ��ਨਾ� ਦ� ਲ�� ਹ�:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1455
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਸ ਲ� ਹ�ਣ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹਨਾ� ਲ� ਹ�ਣ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1468
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1665,7 +1681,7 @@ msgstr[0] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਲ� %s ਲ� ਹ�
 msgstr[1] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਲ� %s ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1338
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1472
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1673,7 +1689,7 @@ msgstr[0] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਲ� %s ਲ� ਹ�
 msgstr[1] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਲ� %s ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1681,93 +1697,93 @@ msgstr[0] "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਲ� %s ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ�
 msgstr[1] "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਲ� %s ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1348
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1482
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਲ� ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
 msgstr[1] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1352
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1486
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
 msgstr[1] "�ਹ ਫਾ�ਲ ਡ���ਡ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਲ� ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
 msgstr[1] "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ ਲ� ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1362 ../src/gpk-dbus-task.c:1679
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2001
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1496 ../src/gpk-dbus-task.c:1851
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2223
 msgid "Search"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1417
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਲ� ��� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1419
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1553
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਰਨ ਲ� ਪਲੱ��ਨ ਨਹ�� ਲੱਭ� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1441
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਪਲੱ��ਨ �ੰਸ�ਾਲ"
 msgstr[1] "�ੱ�� ਦਿੱਤ��� ਪਲੱ��ਨ �ੰਸ�ਾਲ"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1442 ../src/gpk-dbus-task.c:1866
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577 ../src/gpk-dbus-task.c:2041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2430
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਪ���� ਹ�ਣ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਪ���� ਹ�ਣ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1669
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਲ� ���"
 
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1530
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1690
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "ਪਲੱ��ਨ ਲ� ��� �ਾਰ�: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1561
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1728
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "ਦ�ਣ ਵਾਲ� ��� ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲੱਭਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1593
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1760
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "�ਸ �ਾ�ਪ ਦ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਹ��ਡਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਨਹ�� ਲੱਭ�"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1661
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1833
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "�ਸ ਫਾ�ਲ ਦ� �ਾ�ਪ ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਾਸਤ� ਹ�ਰ ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਲ�� ਹ�:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1664
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਸ ਫਾ�ਲ �ਾ�ਪ ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਹ�ਣ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1775,55 +1791,55 @@ msgstr[0] "%s ਲ� ਨਵ�� ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪ �ਾਹ�ਦ� 
 msgstr[1] "%s ਲ� ਨਵ��� ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪਾ� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1675
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1847
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਨਵ�� ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪ �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
 msgstr[1] "ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਨਵ��� ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪਾ� �ਾਹ�ਦ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1689
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1862
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਹ��ਡਲਰ ਲ� ��� �ਾਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1769
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ��� ਪਾਰਸ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1777
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1950
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ��ਡ ਨਹ�� ਮਿਲਦਾ"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ਫ��� ਲੱਭਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 msgstr[1] "ਫ��� ਲੱਭਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "�ਸ ਡ���ਮ��� ਲ� ��� ਨਵ�� ਫ��� ਨਹ�� ਲੱਭ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1980
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2202
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "�ਸ ਡ���ਮ��� ਨ�ੰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਵ��ਣ ਲ� ਹ�ਰ ਫ��� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 msgstr[1] "�ਸ ਡ���ਮ��� ਨ�ੰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਵ��ਣ ਲ� ਹ�ਰ ਫ���ਾ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1984
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2206
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ� �ੱ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਪ���� ਦ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ� �ੱ� ਢ�ੱ�ਵ�� ਪ����ਾ� ਦ� ��� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1994
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1831,47 +1847,113 @@ msgstr[0] "%s �ੱ� ਫ��� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ
 msgstr[1] "%s ਫ��� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1997
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2219
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "ਪਰ��ਰਾਮ �ੱ� ਫ��� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 msgstr[1] "ਪਰ��ਰਾਮ ਫ��� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2012
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2235
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ਫ��� ਲ� ��� �ਾਰ� ਹ�"
 msgstr[1] "ਫ���ਾ� ਲ� ��� �ਾਰ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2050
-#| msgid "Could not reset client"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2273
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "���ਾਲਾ� �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2067
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "��� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2087
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਪ���� ਨ�ੰ ���ਾਲਾ� ਤ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ��ਤਾ �ਿ� ਹ�:"
 
+#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2352
+msgid "Failed to remove package"
+msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2429
+#| msgid "Install the following plugin"
+#| msgid_plural "Install the following plugins"
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "�ੱ�� ਦਿੱਤਾ ਡਰਾ�ਵਰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
+msgstr[1] "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਡਰਾ�ਵਰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
+
+#. TRANSLATORS: title: removing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2578 ../src/gpk-enum.c:947
+msgid "Removing packages"
+msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
+#| msgid "Failed to find package"
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "�ਸ ਫਾ�ਲ ਲ� ਪ���� ਲੱਭਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2706
+#| msgid "The following file is required:"
+#| msgid_plural "The following files are required:"
+msgid "The following file will be removed:"
+msgid_plural "The following files will be removed:"
+msgstr[0] "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ� �ਾਵ���:"
+msgstr[1] "�ੱ�� ਦਿੱਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ��� �ਾਣ����:"
+
+#. TRANSLATORS: confirm with the user
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2709
+#| msgid "Do you want to search for this file now?"
+#| msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
+msgid "Do you want to remove this file now?"
+msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
+msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲ ਹ�ਣ� ਹ�ਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਣ� ਹ�ਾ�ਣ��� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+
+#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
+#, c-format
+#| msgid "%s wants to install a file"
+#| msgid_plural "%s wants to install files"
+msgid "%s wants to remove a file"
+msgid_plural "%s wants to remove files"
+msgstr[0] "%s ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
+msgstr[1] "%s ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ��� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
+#| msgid "A program wants to install a file"
+#| msgid_plural "A program wants to install files"
+msgid "A program wants to remove a file"
+msgid_plural "A program wants to remove files"
+msgstr[0] "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਫਾ�ਲ ਹ�ਾ�ਣ� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
+msgstr[1] "ਪਰ��ਰਾਮ ਫਾ�ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ��� �ਾਹ�ੰਦਾ ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+msgid "Remove"
+msgstr "ਹ�ਾ�"
+
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2132
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2774
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ���ਾਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 msgstr[1] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ���ਾਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "���ਾਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ"
 
@@ -1882,7 +1964,7 @@ msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1612
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1629
 msgid "System"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ"
 
@@ -1899,264 +1981,278 @@ msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ"
 msgid "many packages"
 msgstr "�� ਪ����"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:241
+#: ../src/gpk-dialog.c:243
 msgid "No files"
 msgstr "��� ਫਾ�ਲਾ� ਨਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:313
+#: ../src/gpk-enum.c:314
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:317
+#: ../src/gpk-enum.c:318
 msgid "disc"
 msgstr "ਡਿਸ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "media"
 msgstr "ਮ�ਡਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:338
+#: ../src/gpk-enum.c:339
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code"
+msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� ��ਡ ਨਾਲ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:342
 msgid "No network connection available"
 msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:341
+#: ../src/gpk-enum.c:345
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "��� ਪ���� ��ਸ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:344
+#: ../src/gpk-enum.c:348
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� �ਤਮ ਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:347
+#: ../src/gpk-enum.c:351
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "�ੱ� ਥਰਿੱਡ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:350
+#: ../src/gpk-enum.c:354
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "�ਹ ਬ����ਡ ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:353
+#: ../src/gpk-enum.c:357
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "�ੱ� �ੰਦਰ�ਨ� ਸਿਸਤਮ �ਲਤ� �� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:360
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ ਮ���ਦ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:363
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:362
+#: ../src/gpk-enum.c:366
 msgid "The package was not found"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:368
+#: ../src/gpk-enum.c:372
 msgid "The package download failed"
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:371
+#: ../src/gpk-enum.c:375
 msgid "The group was not found"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:374
+#: ../src/gpk-enum.c:378
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਲਿਸ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:377
+#: ../src/gpk-enum.c:381
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:380
+#: ../src/gpk-enum.c:384
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "��� ਫਿਲ�ਰ �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:383
+#: ../src/gpk-enum.c:387
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "ਪ���� ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ ਠ�� ਢੰ� ਨਾਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:386
+#: ../src/gpk-enum.c:390
 msgid "Transaction error"
 msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:389
+#: ../src/gpk-enum.c:393
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:392
+#: ../src/gpk-enum.c:396
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰੱ�ਿ� ਸਿਸ�ਮ ਪ���� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:395
+#: ../src/gpk-enum.c:399
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਰੱਦ ��ਤਾ �ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:398
+#: ../src/gpk-enum.c:402
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਧੱ�� ਨਾਲ ਬੰਦ ��ਤਾ �ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:401
+#: ../src/gpk-enum.c:405
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਪ��ਹਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:404
+#: ../src/gpk-enum.c:408
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਰੱਦ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:407
+#: ../src/gpk-enum.c:411
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ਸਰ�ਤ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:410
+#: ../src/gpk-enum.c:414
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ ��ਰਾਰਨਾਮਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:413
+#: ../src/gpk-enum.c:417
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ਪ����ਾ� ਵਿੱ� ਲ��ਲ ਫਾ�ਲ �ਪਵਾਦ "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:416
+#: ../src/gpk-enum.c:420
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "ਪ���� �ਨ���ਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:419
+#: ../src/gpk-enum.c:423
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:422
+#: ../src/gpk-enum.c:426
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:425
+#: ../src/gpk-enum.c:429
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "ਮ��ੰਮਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:428
+#: ../src/gpk-enum.c:432
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "ਲਾ� ਨਹ�� ਮਿਲ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:435
 msgid "No packages to update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ��� ਪ���� ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:438
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ ਲਿ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:437
+#: ../src/gpk-enum.c:441
 msgid "Local install failed"
 msgstr "ਲ��ਲ �ੰਸ�ਾਲ ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:440
+#: ../src/gpk-enum.c:444
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "�ਰਾਬ ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:447
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "��ੰਮ ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:446
+#: ../src/gpk-enum.c:450
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:449
+#: ../src/gpk-enum.c:453
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "�ਢ�ੱ�ਵ�� ਪ���� ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:452
+#: ../src/gpk-enum.c:456
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਬਲਾ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:455
+#: ../src/gpk-enum.c:459
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "ਪ���� ਨਿ�ਾਰਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:458
+#: ../src/gpk-enum.c:462
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "ਸਭ ਪ���� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:461
+#: ../src/gpk-enum.c:465
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "ਦਿੱਤ� �� ਫਾ�ਲ ਲੱਭ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:464
+#: ../src/gpk-enum.c:468
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "��� ਹ�ਰ ਮਿੱਰਰ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:467
+#: ../src/gpk-enum.c:471
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "��� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਡਾ�ਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:470
+#: ../src/gpk-enum.c:474
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "ਪ���� �ਸ ਸਿਸ�ਮ ਨਾਲ �ਨ���ਲ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:473
+#: ../src/gpk-enum.c:477
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨਹ�� ਬ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:476 ../src/gpk-task.c:323
+#: ../src/gpk-enum.c:480 ../src/gpk-task.c:359
 msgid "A media change is required"
 msgstr "ਮ�ਡਿ� ਬਦਲਣ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:479
+#: ../src/gpk-enum.c:483
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:482
+#: ../src/gpk-enum.c:486
 msgid "Update not found"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:485
+#: ../src/gpk-enum.c:489
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:488
+#: ../src/gpk-enum.c:492
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:491
+#: ../src/gpk-enum.c:495
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:494
+#: ../src/gpk-enum.c:498
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "ਲ���ਦ� ਪ���� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:497
+#: ../src/gpk-enum.c:501
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "ਸਰ�ਤ �ਯ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:500
+#: ../src/gpk-enum.c:504
 msgid "The download failed"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:503
+#: ../src/gpk-enum.c:507
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "ਪ���� ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:506
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "ਪ���� ਬਿਲਡ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:509
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:512
+#: ../src/gpk-enum.c:516
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:519
+msgid "Update failed due to running process"
+msgstr "�ੱਲ ਰਹ� �ਾਰਵਾ� �ਰ�� �ੱਪਡ�� ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:536
+#| msgid "Failed to search for provides"
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� ��ਡ ਨਾਲ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:539
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2164,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "�ਪਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਦ� ਸ��ਿੰ� ��ੱ� �ਰ� �ਤ� ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2172,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਮ��-ਬਿਲਡ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।\n"
 "�ਸ ਨ�ੰ ਬ����ਡ ਵਲ�� ���ਮ��ਿ� ��ਤ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:537
+#: ../src/gpk-enum.c:547
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2181,11 +2277,11 @@ msgstr ""
 "ਸਰਵਿਸ, �� �ਿ ਯ��਼ਰ ਮੰ� ਨ�ੰ ਹ��ਡਲ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਸ�, ਲ� ਮ�ਮ�ਰ� �ਤਮ ਹ� �� ਹ�।\n"
 "�ਪਣਾ �ੰਪਿ��ਰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:541
+#: ../src/gpk-enum.c:551
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਮੰ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਾ �ਰਨ ਲ� ਥਰਿੱਡ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2194,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "�ਸ ਬ����ਡ ਵਲ�� �ਾਰਵਾ� ਸਹਾ��  ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "�ਹ ਬੱ� ਨ�ੰ �ਲਤ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਪਣ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ ਬੱ��ਰ��ਰ ਵਿੱ� ਦਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:558
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2203,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 "�ੱ� ਸਮੱਸਿ�, �ਿਸ ਦ� ਸਾਨ�ੰ �ਮ�ਦ ਨਹ�� ਸ�, �� ਹ�।\n"
 "�ਹ ਬੱ� ਨ�ੰ �ਲਤ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਪਣ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ ਬੱ��ਰ��ਰ ਵਿੱ� ਦਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:562
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2211,21 +2307,21 @@ msgstr ""
 "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ� ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਬੰਧ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "�ਪਣ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਸ��ਿੰ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:556
+#: ../src/gpk-enum.c:566
 msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ ਹ�ਾ�ਣ �ਾ� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�, ਪਹਿਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ ਸ�ਧਿ� �ਿ� ਹ�, ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ �ਾ� �ਿਸ� ਵ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ੱਤ� ਨ�ਹ� ਲੱਭਿ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�, ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:575
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2233,7 +2329,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।\n"
 "�ਪਣਾ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:579
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2241,7 +2337,7 @@ msgstr ""
 "�ਰ�ੱਪ �ਾ�ਪ ਨਹ�� ਲੱਭ� ਹ�।\n"
 "�ਪਣ� �ਰ�ੱਪ ਲਿਸ� ��ੱ� �ਰ�� ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:583
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2250,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 "�ਰ�ੱਪ ਲਿਸ� ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।\n"
 "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ਸ ਤਾ�਼ਾ �ਰਨ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�, ਭਾਵ�� �ਿ �ਹ �ੱ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ਲਤ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:588
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2258,11 +2354,11 @@ msgstr ""
 "��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਪ�ਰਾ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਲ���ਦਾ ਪ���� ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:592
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "��� ਫਿਲ�ਰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2270,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�, �ਦ�� ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� �ਿ� ਸ�।\n"
 "�ਹ �ਮ ਤ�ਰ �ੱਤ� �ੱ� �ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ� ਦਰਸਾ��ਦਾ ਹ� �ਤ� �ਸ ਦ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:599
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2278,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ �ਲਤ� �� ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:593
+#: ../src/gpk-enum.c:603
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2286,15 +2382,15 @@ msgstr ""
 "ਰਿਮ�� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ���ਮ ਨ�ੰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਵਿੱ� ਯ�� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:607
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰੱ�� ਸਿਸ�ਮ ਪ���� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:600
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਰੱਦ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ� �ਤ� ��� ਪ���� ਬਦਲਾ� ਨਹ�� ਲੱਭ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2302,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 "��ਸ਼ਨ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਰੱਦ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ� �ਤ� ��� ਪ���� ਬਦਲਾ� ਨਹ�� ��ਤ�।\n"
 "ਬ����ਡ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬੰਧ ਨਹ�� ਹ���।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:607
+#: ../src/gpk-enum.c:617
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2310,11 +2406,11 @@ msgstr ""
 "�ਸਲ� ਪ���� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।\n"
 "ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ ਸੰਰ�ਨਾ ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:611
+#: ../src/gpk-enum.c:621
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "��ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� ਬੰਦ �ਰਨਾ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2322,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 "ਸਰ�ਤ ਪ����ਾ� ਨ�ੰ �ਮ ਤ�ਰ �ੱਤ� �ੰ� ਨਹ�� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�।\n"
 "ਫਾ�ਲ ਦ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ ��ੱ� �ਰ�, �� ਤ�ਸ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ ਰਹ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:628
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2330,7 +2426,7 @@ msgstr ""
 "ਲਾ�ਸ��ਸ ��ਰਾਰਨਾਮ� ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹ�� ਸ�।\n"
 "�ਹ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵਰਤਣ ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਹ ਲਾ�ਸ��ਸ ਮੰਨਣਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:632
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2338,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 "ਦ� ਪ���� �ੱ� ਹ� ਫਾ�ਲ ਦ� ਰਹ� ਹਨ।\n"
 "�ਹ ��ਸਰ ਵੱ� ਵੱ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਤ�� ਪ���� ਰਲਾ�ਣ �ਰ�� ਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2346,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "�� ਪ���� ਮ���ਦ ਹਨ, �� �ਿ �ਪਸ ਵਿੱ� �ਨ���ਲ ਨਹ�� ਹਨ।\n"
 "�ਹ ��ਸਰ ਪ����ਾ� ਨ�ੰ ਵੱ� ਵੱ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਤ�� ਰਲਾ�ਣ �ਰ�� ਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:640
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2354,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱ� (ਸ਼ਾ�ਦ �ਰ�਼�) ਸਮੱਸਿ� �� ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਲਤ� ਵ��� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:644
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2362,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਬ����ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "�ਹ ਤਾ� ਹ�ੰਦਾ ਹ� �� ਹ�ਰ ਪ���� ��ਲ ��� ਸਮ�� ਵਰਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�ਣ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:648
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2370,7 +2466,7 @@ msgstr ""
 "ਬ����ਡ ਮ��ਾ ਬੰਦ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "�ਹ �ਲਤ� ��ਸਰ �ਣਡਿੱਠ� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:652
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2378,15 +2474,15 @@ msgstr ""
 "ਪ����ਿੰ� ਬ����ਡ �ੱਤ� �ੱ�ਲਾ ਲਾ� ਨਹ�� ਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "��� ਵ� ਪ�ਰਾਣਾ ਪ����ਿੰ� ��ਲ, �� �ਿ �ੱਲਦਾ ਹ�ਵ�, ਬੰਦ �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:656
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "��ਣ� ਪ����ਾ� ਵਿੱ��� ��� ਵ� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:659
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ ਵਿੱ� ਸ�ਧ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:652
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2394,11 +2490,11 @@ msgstr ""
 "ਲ��ਲ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:666
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "ਪ���� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ �ਾ��� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:669
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2406,11 +2502,11 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ ��ੰਮ ਹਨ �ਤ� �ਹ ਪ���� �਼�ਰ-ਭਰ�ਸ�ਯ�� (�ਣ-�ਰੱਸ�ਡ) ਹ�।\n"
 "�ਹ ਪ���� ਬਣਾ�ਣ ਸਮ�� ਸਾ�ਨ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:673
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ� �ਤ� ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:666
+#: ../src/gpk-enum.c:676
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2418,21 +2514,21 @@ msgstr ""
 "ਪ����, �� ਤ�ਸ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ ਰਹ� ਹ�, ਢ�ੱ�ਵਾ� ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "ਪ���� ਫਾ�ਲਾ� ਨਿ�ਾਰਾ ਹ� ਸ�ਦ��� ਹਨ, �ਾ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ� �ਹ ਠ�� ਪ���� ਨਾ ਹ�ਵ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:670
+#: ../src/gpk-enum.c:680
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "�ਹ ਪ���� ਦ� �ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਪ���� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ ਵਲ�� ਰ��ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ਪ����, �� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਿ� ਸ�, ਨਿ�ਾਰਾ ਹ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ ਫ�ਰ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:686
 msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ��ਣ� �� ਸਭ ਪ���� ਤਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2440,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "ਦਿੱਤ� ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� ਲੱਭ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।\n"
 "��ੱ� �ਰ� �ਿ ਫਾ�ਲ ਮ���ਦ ਹ� �ਤ� ਹ�ਾ� ਨਹ�� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:693
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2448,7 +2544,7 @@ msgstr ""
 "ਲ���ਦਾ ਡਾ�ਾ �ਿਸ� ਵ� ਸੰਰ�ਿਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ੱਤ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� ਹ�।\n"
 "��� ਵ� ਹ�ਰ ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਮਿੱਰਰ ਨਹ�� ਹਨ, �ਿਨ�ਹਾ� ਨਾਲ ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:687
+#: ../src/gpk-enum.c:697
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2457,11 +2553,11 @@ msgstr ""
 "ਲ���ਦਾ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਡਾ�ਾ �ਿਸ� ਵ� ਸੰਰ�ਿਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ੱਤ� ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਦ� ਲਿਸ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:691
+#: ../src/gpk-enum.c:701
 msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�, �ਸ ਸਿਸ�ਮ ਲ� �ਨ���ਲ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:694
+#: ../src/gpk-enum.c:704
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2469,11 +2565,11 @@ msgstr ""
 "�ੰਤਰ �ੱਤ� ਲ���ਦ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਸਿਸ�ਮ ਡਿਸ� �ੱਤ� ��� ਥਾ� �ਾਲ� �ਰ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:698
+#: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ ਪ�ਰ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਹ�ਰ ਮ�ਡਿ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:711
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2481,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "ਤ�ਸ�� ਠ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਦ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ� ��ੱ�� ਹ�।\n"
 "ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� ��ਾ��� ਸ��ਿੰ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:715
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2490,27 +2586,27 @@ msgstr ""
 "ਦਿੱਤਾ �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "�ਹ ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਰਿਮ�� ਸਰਵਰ �ੱਤ� ਹ�ਣ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:709
+#: ../src/gpk-enum.c:719
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "ਪ���� ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:712
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "ਪ���� ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:725
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "�ਸ ਪ���� ਲ� ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� �ਿ �ਹ ਪ���� ਲ� �� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�, ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:721
+#: ../src/gpk-enum.c:731
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ਯ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2518,7 +2614,7 @@ msgstr ""
 "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ���ਮ��ਿ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� �ਤ� ��ਦ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2526,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 "��ਣ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਸੰਰ�ਿਤ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹਨ।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:742
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2534,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 "��ਣ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬਿਲਡ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹਨ।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:736
+#: ../src/gpk-enum.c:746
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2542,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 "��ਣ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹਨ।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:750
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2550,309 +2646,319 @@ msgstr ""
 "�ੱ� ��ਣਿ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:759
+#: ../src/gpk-enum.c:754
+#| msgid ""
+#| "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
+#| "More information is available in the detailed report."
+msgid ""
+"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+"More information is available in the detailed report."
+msgstr ""
+"�ੱਪਡ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�, �� �ਿ �ੱਲਦਾ ਹ�।\n"
+"ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:773
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:762
+#: ../src/gpk-enum.c:776
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ� ਪਵ���।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:765
+#: ../src/gpk-enum.c:779
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਾ� �ਫ਼ �ਰ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:768
+#: ../src/gpk-enum.c:782
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:771
+#: ../src/gpk-enum.c:785
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ਰ�� ਲਾ� �ਫ਼ �ਰ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:774
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ਰ�� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:805
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:808
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:797
+#: ../src/gpk-enum.c:811
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਾ���� �ਰ�� ਫ�ਰ ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:800
+#: ../src/gpk-enum.c:814
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ� ਪਵ���।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:803
+#: ../src/gpk-enum.c:817
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰਹਿਣ ਲ� ਲਾ���� �ਰ�� ਫ�ਰ ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:806
+#: ../src/gpk-enum.c:820
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰਹਿਣ ਲ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:824
+#: ../src/gpk-enum.c:838
 msgid "Stable"
 msgstr "ਸ��ਬਲ"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:828
+#: ../src/gpk-enum.c:842
 msgid "Unstable"
 msgstr "�ਣ-ਸ��ਬਲ"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:832
+#: ../src/gpk-enum.c:846
 msgid "Testing"
 msgstr "��ਸ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:849
+#: ../src/gpk-enum.c:863
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "�ੱ� ਮਿੱਰਰ ਹ� ਸ਼ਾ�ਦ �ਰਾਬ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:866
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਤ�� �ਨ�ਾਰ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:855
+#: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "ਪ�ਰਾਮ��ਰ �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਸ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:858
+#: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ਤਰ��ਹ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:861
+#: ../src/gpk-enum.c:875
 msgid "Backend warning"
 msgstr "ਬ����ਡ ��ਤਾਵਨ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:864
+#: ../src/gpk-enum.c:878
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "ਡ�ਮਨ ��ਤਾਵਨ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:867
+#: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ��ਸ਼ ਮ��-ਬਿਲਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:870
+#: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "�ੱ� ਬ�ਭਰ�ਸਾਯ�� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਸ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:873
+#: ../src/gpk-enum.c:887
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਪ���� ਮ���ਦ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:876
+#: ../src/gpk-enum.c:890
 msgid "Could not find package"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:879
+#: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲਾ� ਬਦਲ��� ���� ਹਨ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:882
+#: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "ਪ���� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:885
+#: ../src/gpk-enum.c:899
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "���ਮ��ਿ� ਸਫ਼ਾ� ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:888
+#: ../src/gpk-enum.c:902
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
+#: ../src/gpk-enum.c:905
+msgid "This software source is for developers only"
+msgstr "�ਹ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ��ਵਲ ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਲ� ਹ�"
+
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:906
+#: ../src/gpk-enum.c:923
 msgid "Unknown state"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ ਹਾਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:910
+#: ../src/gpk-enum.c:927
 msgid "Starting"
 msgstr "ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:914
+#: ../src/gpk-enum.c:931
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "�ਤਾਰ ਵਿੱ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:918
+#: ../src/gpk-enum.c:935
 msgid "Running"
 msgstr "�ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:922
+#: ../src/gpk-enum.c:939
 msgid "Querying"
 msgstr "�ਿ�ਰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:926
+#: ../src/gpk-enum.c:943
 msgid "Getting information"
 msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-enum.c:930
-msgid "Removing packages"
-msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
-
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:934 ../src/gpk-enum.c:1370
+#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1387
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:942
+#: ../src/gpk-enum.c:959
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲਿਸ� ਤਾ�਼ਾ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:946
+#: ../src/gpk-enum.c:963
 msgid "Installing updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:950
+#: ../src/gpk-enum.c:967
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ਪ���� ਸਾਫ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:954
+#: ../src/gpk-enum.c:971
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ਪ���� ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:958
+#: ../src/gpk-enum.c:975
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:962
+#: ../src/gpk-enum.c:979
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ਦਸਤ�ਤ ��ੱ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:966 ../src/gpk-enum.c:1330
+#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1347
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ਵਾਪਸ ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:970
+#: ../src/gpk-enum.c:987
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� ��ਸ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:974
+#: ../src/gpk-enum.c:991
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� �ਮਿ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:978
+#: ../src/gpk-enum.c:995
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ਡਾ�ਾ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:982
+#: ../src/gpk-enum.c:999
 msgid "Finished"
 msgstr "ਮ��ੰਮਲ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:986
+#: ../src/gpk-enum.c:1003
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:990
+#: ../src/gpk-enum.c:1007
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:994
+#: ../src/gpk-enum.c:1011
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ਪ����ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:998
+#: ../src/gpk-enum.c:1015
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ�ਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1002
+#: ../src/gpk-enum.c:1019
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1006
+#: ../src/gpk-enum.c:1023
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1010
+#: ../src/gpk-enum.c:1027
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਾਣ�ਾਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1014
+#: ../src/gpk-enum.c:1031
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਮ��-ਪ�� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1018
+#: ../src/gpk-enum.c:1035
 msgid "Loading cache"
 msgstr "��ਸ ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1022
+#: ../src/gpk-enum.c:1039
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਲ� �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1026
+#: ../src/gpk-enum.c:1043
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1030
+#: ../src/gpk-enum.c:1047
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ਪ���� ਮ�ਨ��ਰ ਲਾ� ਲ� �ਡ�� �ਾਰ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1034
+#: ../src/gpk-enum.c:1051
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1038
+#: ../src/gpk-enum.c:1055
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "�ੱਲ ਰਹ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਦ� ਲਿਸ� �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1042
+#: ../src/gpk-enum.c:1059
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ��ੱ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1046
+#: ../src/gpk-enum.c:1063
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� ��ੱ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1050
+#: ../src/gpk-enum.c:1067
 msgid "Copying files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ਾਪ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1068
+#: ../src/gpk-enum.c:1085
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2860,7 +2966,7 @@ msgstr[0] "%i ਮਾਮ�ਲ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਮਾਮ�ਲ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1072
+#: ../src/gpk-enum.c:1089
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2868,7 +2974,7 @@ msgstr[0] "%i �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1076
+#: ../src/gpk-enum.c:1093
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2876,7 +2982,7 @@ msgstr[0] "%i �ਾਸ �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i �ਾਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1080
+#: ../src/gpk-enum.c:1097
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2884,7 +2990,7 @@ msgstr[0] "%i ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1084
+#: ../src/gpk-enum.c:1101
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2892,7 +2998,7 @@ msgstr[0] "%i ਬੱ� ਫਿ�ਸ �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਬੱ� ਫਿ�ਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1088
+#: ../src/gpk-enum.c:1105
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2900,7 +3006,7 @@ msgstr[0] "%i ਸ�ਧਾਰ �ੱਪਡ�ਤ"
 msgstr[1] "%i ਸ�ਧਾਰ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1092
+#: ../src/gpk-enum.c:1109
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2908,620 +3014,620 @@ msgstr[0] "%i ਬਲਾ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਬਲਾ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1110
+#: ../src/gpk-enum.c:1127
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ਮਾਮ�ਲ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1114
+#: ../src/gpk-enum.c:1131
 msgid "Normal update"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1118
+#: ../src/gpk-enum.c:1135
 msgid "Important update"
 msgstr "�ਾਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1122
+#: ../src/gpk-enum.c:1139
 msgid "Security update"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1126
+#: ../src/gpk-enum.c:1143
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "ਬੱ� ਫਿ�ਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1130
+#: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "ਸ�ਧਾਰ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1134
+#: ../src/gpk-enum.c:1151
 msgid "Blocked update"
 msgstr "ਬਲਾ� ��ਤ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1144
+#: ../src/gpk-enum.c:1161
 msgid "Available"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-service-pack.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:1179 ../src/gpk-service-pack.c:427
 msgid "Downloading"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1166
+#: ../src/gpk-enum.c:1183
 msgid "Updating"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1170 ../src/gpk-enum.c:1306
+#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-enum.c:1323
 msgid "Installing"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1174 ../src/gpk-enum.c:1302
+#: ../src/gpk-enum.c:1191 ../src/gpk-enum.c:1319
 msgid "Removing"
 msgstr "ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1178
+#: ../src/gpk-enum.c:1195
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1182
+#: ../src/gpk-enum.c:1199
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1186
+#: ../src/gpk-enum.c:1203
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "ਮ��-�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1190
+#: ../src/gpk-enum.c:1207
 msgid "Preparing"
 msgstr "ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1194
+#: ../src/gpk-enum.c:1211
 msgid "Decompressing"
 msgstr "ਡ��ੰਪਰ�ੱਸ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1212
+#: ../src/gpk-enum.c:1229
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1216
+#: ../src/gpk-enum.c:1233
 msgid "Updated"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1224
+#: ../src/gpk-enum.c:1241
 msgid "Removed"
 msgstr "ਹ�ਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1228
+#: ../src/gpk-enum.c:1245
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1232
+#: ../src/gpk-enum.c:1249
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1236
+#: ../src/gpk-enum.c:1253
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "ਮ��-�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1240
+#: ../src/gpk-enum.c:1257
 msgid "Prepared"
 msgstr "ਤਿ�ਰ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1244
+#: ../src/gpk-enum.c:1261
 msgid "Decompressed"
 msgstr "ਡ��ੰਪਰ�ੱਸ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1262 ../src/gpk-enum.c:1418
+#: ../src/gpk-enum.c:1279 ../src/gpk-enum.c:1435
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ ਰ�ਲ �ਾ�ਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1266
+#: ../src/gpk-enum.c:1283
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1270
+#: ../src/gpk-enum.c:1287
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਵ�ਰਵਾ ਲਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1274
+#: ../src/gpk-enum.c:1291
 msgid "Getting details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ਲਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1278
+#: ../src/gpk-enum.c:1295
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ਲ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1282
+#: ../src/gpk-enum.c:1299
 msgid "Getting updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1286
+#: ../src/gpk-enum.c:1303
 msgid "Searching details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1294
+#: ../src/gpk-enum.c:1311
 msgid "Searching groups"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ���� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1298
+#: ../src/gpk-enum.c:1315
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� ���� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1310
+#: ../src/gpk-enum.c:1327
 msgid "Installing file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1314
+#: ../src/gpk-enum.c:1331
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "ਪ���� ��ਸ ਤਾ�਼ਾ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1318
+#: ../src/gpk-enum.c:1335
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ਪ���� �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1322
+#: ../src/gpk-enum.c:1339
 msgid "Updating system"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1326
+#: ../src/gpk-enum.c:1343
 msgid "Canceling"
 msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1334
+#: ../src/gpk-enum.c:1351
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1338
+#: ../src/gpk-enum.c:1355
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਯ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1342
+#: ../src/gpk-enum.c:1359
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਡਾ�ਾ ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1346
+#: ../src/gpk-enum.c:1363
 msgid "Resolving"
 msgstr "ਹੱਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1350
+#: ../src/gpk-enum.c:1367
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1354
+#: ../src/gpk-enum.c:1371
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "�� ਦਿੰਦਾ ਹ�, ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1358
+#: ../src/gpk-enum.c:1375
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ਦਸਤ�ਤ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1362
+#: ../src/gpk-enum.c:1379
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1366
+#: ../src/gpk-enum.c:1383
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ਮਨ�਼�ਰ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1374
+#: ../src/gpk-enum.c:1391
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1378
+#: ../src/gpk-enum.c:1395
 msgid "Getting categories"
 msgstr "���ਾ�ਰ��� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1382
+#: ../src/gpk-enum.c:1399
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨਾ� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1386
+#: ../src/gpk-enum.c:1403
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1390
+#: ../src/gpk-enum.c:1407
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਨ�ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1394
+#: ../src/gpk-enum.c:1411
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਨ�ਲ ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1398
+#: ../src/gpk-enum.c:1415
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1422
+#: ../src/gpk-enum.c:1439
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1426
+#: ../src/gpk-enum.c:1443
 msgid "Got update detail"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਵ�ਰਵਾ ਲਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1430
+#: ../src/gpk-enum.c:1447
 msgid "Got details"
 msgstr "ਵ�ਰਵ� ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1434
+#: ../src/gpk-enum.c:1451
 msgid "Got requires"
 msgstr "ਲ�� ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1438
+#: ../src/gpk-enum.c:1455
 msgid "Got updates"
 msgstr "ਲ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1442
+#: ../src/gpk-enum.c:1459
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "ਪ���� ਵ�ਰਵ� ਲ� ��� ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1446
+#: ../src/gpk-enum.c:1463
 msgid "Searched for file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ� ��ਤ� ���"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1450
+#: ../src/gpk-enum.c:1467
 msgid "Searched groups"
 msgstr "���� �ਰ�ੱਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1454
+#: ../src/gpk-enum.c:1471
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� ਲ� ��� ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1458
+#: ../src/gpk-enum.c:1475
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ਹ�ਾ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1462
+#: ../src/gpk-enum.c:1479
 msgid "Installed packages"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1466
+#: ../src/gpk-enum.c:1483
 msgid "Installed local files"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ��� ਲ��ਲ ਫਾ�ਲਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1470
+#: ../src/gpk-enum.c:1487
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "ਪ���� ��ਸ਼ ਤਾ�਼ਾ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1474
+#: ../src/gpk-enum.c:1491
 msgid "Updated packages"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1478
+#: ../src/gpk-enum.c:1495
 msgid "Updated system"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤਾ ਸਿਸ�ਮ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1482
+#: ../src/gpk-enum.c:1499
 msgid "Canceled"
 msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1486
+#: ../src/gpk-enum.c:1503
 msgid "Rolled back"
 msgstr "ਵਾਪਸ ਲਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1490
+#: ../src/gpk-enum.c:1507
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦ� ਲਿਸ� ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1494
+#: ../src/gpk-enum.c:1511
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਯ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1498
+#: ../src/gpk-enum.c:1515
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਡਾ�ਾ ਸ�ੱ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1502
+#: ../src/gpk-enum.c:1519
 msgid "Resolved"
 msgstr "ਹੱਲ਼ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1506
+#: ../src/gpk-enum.c:1523
 msgid "Got file list"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1510
+#: ../src/gpk-enum.c:1527
 msgid "Got what provides"
 msgstr "ਲਵ�, �� ਦਿੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1514
+#: ../src/gpk-enum.c:1531
 msgid "Installed signature"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� ਦਸਤ�ਤ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1518
+#: ../src/gpk-enum.c:1535
 msgid "Got package lists"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1522
+#: ../src/gpk-enum.c:1539
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "EULA ਮਨ�਼�ਰ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1526
+#: ../src/gpk-enum.c:1543
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1530
+#: ../src/gpk-enum.c:1547
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1534
+#: ../src/gpk-enum.c:1551
 msgid "Got categories"
 msgstr "���ਾ�ਰ��� ਲ���"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1538
+#: ../src/gpk-enum.c:1555
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨਾ� ਲ���"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1542
+#: ../src/gpk-enum.c:1559
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1546
+#: ../src/gpk-enum.c:1563
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਦ� ਨ�ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1550
+#: ../src/gpk-enum.c:1567
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1554
+#: ../src/gpk-enum.c:1571
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1572
+#: ../src/gpk-enum.c:1589
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1576
+#: ../src/gpk-enum.c:1593
 msgid "Accessories"
 msgstr "ਸਹਾ��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1580
+#: ../src/gpk-enum.c:1597
 msgid "Education"
 msgstr "ਸਿੱ�ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1584
+#: ../src/gpk-enum.c:1601
 msgid "Games"
 msgstr "��ਡਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1588
+#: ../src/gpk-enum.c:1605
 msgid "Graphics"
 msgstr "�ਰਾਫਿ�ਸ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1592
+#: ../src/gpk-enum.c:1609
 msgid "Internet"
 msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1596
+#: ../src/gpk-enum.c:1613
 msgid "Office"
 msgstr "�ਫਿਸ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1600
+#: ../src/gpk-enum.c:1617
 msgid "Other"
 msgstr "ਹ�ਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1604
+#: ../src/gpk-enum.c:1621
 msgid "Programming"
 msgstr "ਪਰ��ਰਾਮਿੰ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1608
+#: ../src/gpk-enum.c:1625
 msgid "Multimedia"
 msgstr "ਮਲ��ਮ�ਡਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1616
+#: ../src/gpk-enum.c:1633
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡ��ਸ�ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1620
+#: ../src/gpk-enum.c:1637
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1624
+#: ../src/gpk-enum.c:1641
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1628
+#: ../src/gpk-enum.c:1645
 msgid "Other desktops"
 msgstr "ਹ�ਰ ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1632
+#: ../src/gpk-enum.c:1649
 msgid "Publishing"
 msgstr "ਪਰ�ਾਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1636
+#: ../src/gpk-enum.c:1653
 msgid "Servers"
 msgstr "ਸਰਵਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1640
+#: ../src/gpk-enum.c:1657
 msgid "Fonts"
 msgstr "ਫ���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1644
+#: ../src/gpk-enum.c:1661
 msgid "Admin tools"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ��ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1648
+#: ../src/gpk-enum.c:1665
 msgid "Legacy"
 msgstr "ਪ�ਰਾਤਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1652
+#: ../src/gpk-enum.c:1669
 msgid "Localization"
 msgstr "ਲ��ਲਾ��਼�ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1656
+#: ../src/gpk-enum.c:1673
 msgid "Virtualization"
 msgstr "ਵ�ਰ��ਲਾ��਼�ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1660
+#: ../src/gpk-enum.c:1677
 msgid "Security"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1664
+#: ../src/gpk-enum.c:1681
 msgid "Power management"
 msgstr "�ਰ�ਾ ਪਰਬੰਧ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1668
+#: ../src/gpk-enum.c:1685
 msgid "Communication"
 msgstr "ਸੰ�ਾਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1672
+#: ../src/gpk-enum.c:1689
 msgid "Network"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1676
+#: ../src/gpk-enum.c:1693
 msgid "Maps"
 msgstr "ਨ�ਸ਼�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1680
+#: ../src/gpk-enum.c:1697
 msgid "Software sources"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1684
+#: ../src/gpk-enum.c:1701
 msgid "Science"
 msgstr "ਵਿ�ਿ�ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1688
+#: ../src/gpk-enum.c:1705
 msgid "Documentation"
 msgstr "ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1692
+#: ../src/gpk-enum.c:1709
 msgid "Electronics"
 msgstr "�ਲ���ਰ�ਨਿ�ਸ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1696
+#: ../src/gpk-enum.c:1713
 msgid "Package collections"
 msgstr "ਪ���� ਭੰਡਾਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1700
+#: ../src/gpk-enum.c:1717
 msgid "Vendor"
 msgstr "ਵ��ਡਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1704
+#: ../src/gpk-enum.c:1721
 msgid "Newest packages"
 msgstr "ਸਭ ਤ�� ਨਵ�� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1708
+#: ../src/gpk-enum.c:1725
 msgid "Unknown group"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਰ�ੱਪ"
 
@@ -3579,18 +3685,18 @@ msgstr "�ੰਤਰ �ਣਡਿੱਠ�"
 
 #. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
 #. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:174
+#: ../src/gpk-hardware.c:183
 msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
 msgstr "�ਸ ਹਾਰਡਵ��ਰ ਦ� ਸਹਿਯ�� ਲ� ਹ�ਰ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:176
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
 msgid "New hardware attached"
 msgstr "ਨਵਾ� ਹਾਰਡਵ��ਰ ���ਿ� �ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:182 ../src/gpk-helper-chooser.c:292
+#: ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
 msgid "Install package"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ"
 
@@ -3599,7 +3705,7 @@ msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ"
 msgid "Icon"
 msgstr "���ਾਨ"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:276
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨਾ�, �� �ਸ �ਿਸਮ ਦ� ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ ਸ�ਦ��� ਹਨ"
 
@@ -3635,88 +3741,118 @@ msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� <b>ਤਿ�ਰ</b> ਹ�?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:319
+#: ../src/gpk-task.c:355
 #, c-format
 msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "ਹ�ਰ ਮ�ਡਿ� ਦ� ਲ�� ਹ�। '%2$s' ਲ�ਬਲ ਵਾਲ� %1$s ਪਾ �� �ਾਰ� ਰੱ��।"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:327 ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:363 ../src/gpk-task.c:541
 msgid "Continue"
 msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��"
 
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:373 ../src/gpk-task.c:387 ../src/gpk-task.c:394
-#| msgid "Additional software was installed"
-msgid "Additional software will be installed"
-msgstr "ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��"
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:400
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:376
-#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:405
+#| msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
 #| msgid_plural ""
-#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
-msgid "To install this package, additional software also has to be installed."
-msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "�ਹ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
-msgstr[1] "�ਹਨਾ� ਪ����ਾ� ਨ�ੰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
+#| "To remove these packages, additional software also has to be removed."
+msgid "The following software also needs to be removed"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਨ�ੰ ਵ� ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਲ�� ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:409
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:413
+#| msgid "The following packages were installed:"
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਮ��-�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:417
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਡਾ�ਨ�ਰ�ਡ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:421
+#| msgid "The following file was not found:"
+#| msgid_plural "The following files were not found:"
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਸਾਫ�ਵ��ਰਾ� �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:380
-#| msgid "Additional software was installed"
-msgid "Additional software will be removed"
-msgstr "ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�ਾ� �ਾਣ��"
+#: ../src/gpk-task.c:480
+#| msgid "Additional firmware required"
+msgid "Additional confirmation required"
+msgstr "ਹ�ਰ ਪ�ਸ਼�� ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:383
+#: ../src/gpk-task.c:486
 #| msgid ""
-#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#| "To install this package, additional software also has to be installed."
 #| msgid_plural ""
-#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
-msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
-msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be removed."
-msgstr[0] "�ਹ ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਹ�ਾ� �ਾਣ��।"
-msgstr[1] "�ਹ ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਹ�ਾ� �ਾਣ��।"
+#| "To install these packages, additional software also has to be installed."
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ਹ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ  ਸ�ਧਣ ਦ� ਵ� ਲ�� ਹ�।"
+msgstr[1] "�ਹਨਾ� ਪ����ਾ� ਨ�ੰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸ�ਧਣ ਦ� ਵ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:390
-#| msgid ""
-#| "To perform this update, an additional package also has to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:491
+#| msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
 #| msgid_plural ""
-#| "To perform this update, additional packages also have to be downloaded."
-msgid "To update this package, additional software also has to be installed."
-msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "�ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��।"
-msgstr[1] "�ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��।"
+#| "To remove these packages, additional software also has to be removed."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ਹ ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਬਦਲ� �ਾਣ��।"
+msgstr[1] "�ਹ ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਬਦਲ� �ਾਣ��।"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:397
-#| msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
+#: ../src/gpk-task.c:496
+#| msgid ""
+#| "To update this package, additional software also has to be installed."
 #| msgid_plural ""
-#| "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
-msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
-msgid_plural "To install these file, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "�ਹ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��।"
-msgstr[1] "�ਹ ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��।"
+#| "To update these packages, additional software also has to be installed."
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਸ�ਧ� �ਾਣ��।"
+msgstr[1] "�ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਸ�ਧ� �ਾਣ��।"
 
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:401
-#| msgid "Additional firmware required"
-msgid "Additional software required"
-msgstr "ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲ���ਦ� ਹਨ"
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:501
+#| msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
+#| msgid_plural ""
+#| "To install these file, additional software also has to be installed."
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "�ਹ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਸ�ਧ� �ਾਣ��।"
+msgstr[1] "�ਹ ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵ� ਸ�ਧ� �ਾਣ��।"
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
-msgid "To process this transaction, additional software is required."
-msgstr "�ਹ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� �ਰਨ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰਾ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
+#: ../src/gpk-task.c:506
+#| msgid "To process this transaction, additional software is required."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "�ਹ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� �ਰਨ ਲ�, ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸ�ਧਣ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:467
+#: ../src/gpk-task.c:591
 msgid "_Force install"
 msgstr "ਧੱ�� ਨਾਲ �ੰਸ�ਾਲ(_F)"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:471
+#: ../src/gpk-task.c:595
 msgid "Force installing package"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਧੱ�ਾ"
 
@@ -3738,174 +3874,174 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ, �ਿਸ ਵਿੱ� ਦ�਼ਲ ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ, �ੱਲ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
 msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ���ਾਲਾ� ਫਾ�ਲ"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "���ਾਲਾ� �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "���ਾਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਦ�ਣਾ ਪਵ��ਾ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:122 ../src/gpk-install-local-file.c:122
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:122 ../src/gpk-install-package-name.c:121
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:119 ../src/gpk-install-local-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119 ../src/gpk-install-package-name.c:118
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "�ਾਰਵਾ� ਪ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:124 ../src/gpk-install-local-file.c:124
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:124 ../src/gpk-install-package-name.c:123
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:121 ../src/gpk-install-local-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "ਮੰ� ਫ�ਲ�ਹ� ਹ��। ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
 msgid "Files to install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫਾ�ਲਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:70 ../src/gpk-install-local-file.c:72
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:68 ../src/gpk-install-local-file.c:70
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "ਪ�����ਿੱ� ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
 msgid "Local file installer"
 msgstr "ਲ��ਲ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:87 ../src/gpk-install-provide-file.c:87
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:84 ../src/gpk-install-provide-file.c:84
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "�ੱ� ਦਿੱਤ� ਫਾ�ਲ ਲ� �ੱ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ਦ�ਣ� ਪਵ���"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪ"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:70 ../src/gpk-install-mime-type.c:72
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68 ../src/gpk-install-mime-type.c:70
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪ �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "ਮਾ�ਮ �ਾ�ਪ �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
 msgstr "�ਸ ਫਾ�ਲ �ਾ�ਪ ਨ�ੰ ਹ�ੱਡਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਪਰ��ਰਾਮ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱ� ਮਾ�ਮ-�ਾ�ਪ ਦ�ਣ� ਪਵ���"
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
 msgid "Packages to install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:69 ../src/gpk-install-package-name.c:71
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:69
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "ਨਾ� ਤ�� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਪ���� ਦ�ਣਾ ਪਵ��ਾ"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
 msgid "Local files to install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਲ��ਲ ਫਾ�ਲਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:70 ../src/gpk-install-provide-file.c:72
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68 ../src/gpk-install-provide-file.c:70
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "�ੱ�ਲਾ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲਰ"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
 msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ� ਦ�ਣਾ ਪਵ��ਾ"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:172
+#: ../src/gpk-log.c:173
 msgid "%A, %d %B %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:286
+#: ../src/gpk-log.c:287
 msgid "Date"
 msgstr "ਮਿਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:328
+#: ../src/gpk-log.c:329
 msgid "Username"
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:335
+#: ../src/gpk-log.c:336
 msgid "Application"
 msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:475
+#: ../src/gpk-log.c:511
 msgid "Command line client"
 msgstr "�ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ �ਲਾ��"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:481
+#: ../src/gpk-log.c:517
 msgid "Update System"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:484
+#: ../src/gpk-log.c:520
 msgid "Update Icon"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ���ਾਨ"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:653
+#: ../src/gpk-log.c:691
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "�ਸ ਮ�ੱਲ ਲ� ਫਿਲ�ਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:656 ../src/gpk-prefs.c:493 ../src/gpk-repo.c:575
+#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ਮ�ੱਢਲ� ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਹ ਮਾਡਲ (modal) ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:680
+#: ../src/gpk-log.c:718
 msgid "Log viewer"
 msgstr "ਲਾ� ਦਰਸ਼�"
 
@@ -3950,36 +4086,35 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:246
+#: ../src/gpk-repo.c:272
 msgid "Failed to change status"
 msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:313
+#: ../src/gpk-repo.c:344
 msgid "Enabled"
 msgstr "ਯ�� ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:322
+#: ../src/gpk-repo.c:353
 msgid "Software Source"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-repo.c:380
-#| msgid "Getting the list of updates"
+#: ../src/gpk-repo.c:414
 msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ਸਰ�ਤਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਲ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:515
+#: ../src/gpk-repo.c:557
 msgid "Getting software source list not supported by backend"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਲਿਸ� ਲ�ਣ� ਬ����ਡ ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:590
+#: ../src/gpk-repo.c:630
 msgid "Software Source Viewer"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਦਰਸ਼�"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:599
+#: ../src/gpk-repo.c:638
 msgid "Software source viewer"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਦਰਸ਼�"
 
@@ -3991,113 +4126,111 @@ msgstr "'%s' ਨਾ� ਦਾ ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
 #: ../src/gpk-service-pack.c:269
-#, c-format
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "��� ਢ�ੱ�ਵਾ� ਪ���� ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:324, c-format
-#| msgid "Could not get list of installed packages: %s"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:333
+#, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਹ�� ਪ����ਾ� ਦ� ਲ�� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��: %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:343, c-format
-#| msgid "Could not reset client: %s"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:352
+#, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਸੰਭਾਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:374 ../src/gpk-service-pack.c:506
-#: ../src/gpk-service-pack.c:527 ../src/gpk-service-pack.c:536
-#: ../src/gpk-service-pack.c:576
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
 msgid "Create error"
 msgstr "ਬਣਾ�ਣ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:374
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪ�� ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:506
-#| msgid "Cannot copy system package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
 msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪ���� �ਰ� ਦ� �ਾਪ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:527
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
 msgid "No package name selected"
 msgstr "��� ਪ���� ਨਾ� ਨਹ�� ��ਣਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:549
-#| msgid "Refreshing system package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:558
 msgid "Refreshing system package array"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪ���� �ਰ� ਤਾ�਼ਾ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:556
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ਤਾ�਼ਾ �ਰਨ '� �ਲਤ�"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:556
-#| msgid "Could not refresh package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
 msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "ਪ���� �ਰ� ਤਾ�਼ਾ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:576
-#| msgid "Cannot read destination package list"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਪ���� �ਰ� ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:691
-#| msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:697
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr "��ਣ ਸ�ੱ� �ਰਨ ਲ� ਮ�ੱਲ ਹਨ 'array', 'updates' �ਤ� 'package'"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:694
+#: ../src/gpk-service-pack.c:700
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "��ਸ� ���ਰ� ਬਾ�ਸ ਵਿੱ� ਪ���� ਨਾ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
-#| msgid "Set the remote package list filename"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:703
 msgid "Set the remote package array filename"
 msgstr "ਰਿਮ�� ਪ���� �ਰ� ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:706
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "ਡਿਫਾਲ� ���ਪ�ੱ� ਡਾ�ਰ���ਰ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:760
-#| msgid "Package list files"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:780
 msgid "Package array files"
 msgstr "ਪ���� �ਰ� ਫਾ�ਲਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:767
+#: ../src/gpk-service-pack.c:787
 msgid "Service pack files"
 msgstr "ਸਰਵਿਸ ਪ�� ਫਾ�ਲਾ�"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:130
+#: ../src/gpk-update-icon.c:62
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "��� ਦ�ਰ ਬਾ�ਦ ਬੰਦ �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:149 ../src/gpk-update-icon.c:151
+#: ../src/gpk-update-icon.c:82 ../src/gpk-update-icon.c:84
 msgid "Update Applet"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਪਲਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:165
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97
 msgid "Update applet"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਪਲਿ�"
 
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#| msgid "Failed to restart"
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "ਮੰ� �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ।"
+
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:210
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
@@ -4106,19 +4239,19 @@ msgstr ""
 "ਸ�ਣ।"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212 ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:245 ../src/gpk-update-viewer.c:251
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
 msgstr "��� �ੱਪਡ��, �� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �� ਹਨ, ਲ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰੱ�ਣ ਵਾਸਤ� �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ �ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
@@ -4127,12 +4260,12 @@ msgstr ""
 "ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224 ../src/gpk-update-viewer.c:230
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:257 ../src/gpk-update-viewer.c:263
 msgid "Log Out"
 msgstr "ਲਾ����"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
@@ -4140,94 +4273,95 @@ msgstr ""
 "��� �ੱਪਡ��, �� �ਿ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �� ਹਨ, ਲ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰੱ�ਣ ਵਾਸਤ� ਵਾਸਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਾ� �ਫ਼ �ਰ�� ਮ�� "
 "ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:308
+#| msgid "Could not process catalog"
+msgid "Could not restart"
+msgstr "ਮ��-�ਾਲ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:328
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:376
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "��� �ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਸਨ"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "ਪ���� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
+
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:405 ../src/gpk-update-viewer.c:439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:468 ../src/gpk-update-viewer.c:495
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਪ����-�ਿੱ� �ੱਪਡ�� ਦਰਸ਼�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:470
 msgid "Failed to update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:470 ../src/gpk-update-viewer.c:491
-#| msgid "Updates not installed"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:525 ../src/gpk-update-viewer.c:546
 msgid "Updates installed"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:480
-#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:535
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "ਸਭ �ੱਪਡ�� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ� ��ੱ�� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
-#| msgid "All selected updates were successfully installed."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:538
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "��ਣ� �ੱਪਡ�� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ��ੱ�� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:847
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:995
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਦ� ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
-msgid "No updates selected"
-msgstr "�ਿਸ� �ੱਪਡ�� ਦ� ��ਣ ਨਹ�� ��ਤ�"
-
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1003
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "�ਿਸ� ਵ� �ੱਪਡ�� ਦ� ��ਣ ਨਹ�� ��ਤ�"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1203
+#| msgid "Could not write package list"
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ਸ��ਰਿਪ� ਨਹ�� �ਲਾ� �ਾ ਸ��"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1094
-#| msgid ""
-#| "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
-#| "expensive to download %s."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
 msgid_plural ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update these packages."
-msgstr[0] ""
-"ਬ�ਤਾਰ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਵਲ�� ��ਨ���ਵਿ�� ਦਿੱਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ� �ਤ� �ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ਮਹਿੰ�� ਹ� "
-"ਸ�ਦ� ਹ�।"
+msgstr[0] "ਬ�ਤਾਰ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਵਲ�� ��ਨ���ਵਿ�� ਦਿੱਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ� �ਤ� �ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ਮਹਿੰ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
 msgstr[1] "ਬ�ਤਾਰ ਬਰਾਡਬ��ਡ ਵਲ�� ��ਨ���ਵਿ�� ਦਿੱਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ� �ਤ� �ਹ ਪ���� �ੱਪਡ�� �ਰਨ� ਮਹਿੰ�� ਪ� ਸ�ਦ� ਹਨ।"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1166
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�(_I)"
 msgstr[1] "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�(_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1179
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "��� �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1188
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "ਸਭ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1192
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "ਤ�ਹਾਡ� �ੰਪਿ��ਰ ਲ� �ਸ ਵ�ਲ� ��� ਵ� �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1420
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4235,7 +4369,7 @@ msgstr[0] "%i �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 msgstr[1] "%i �ੱਪਡ�� �ਪਲੱਬਧ ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1244
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4243,7 +4377,7 @@ msgstr[0] "%i �ੱਪਡ�� ��ਣਿ� "
 msgstr[1] "%i �ੱਪਡ�� ��ਣ�"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1252
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1444
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4251,56 +4385,56 @@ msgstr[0] "%i �ੱਪਡ�� ��ਣਿ� (%s)"
 msgstr[1] "%i �ੱਪਡ�� ��ਣ� (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1638
 msgid "Software"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1648
 msgid "Status"
 msgstr "ਹਾਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1604
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1858
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "�ਹ �ੱਪਡ�� ਬੱ� �ਤ� ਹ�ਰ �਼�ਰ-ਨਾ�਼�� ਸਮੱਸਿ� ਫਿ�ਸ �ਰ��ਾ।"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1608
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1862
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "�ਹ �ੱਪਡ�� �ਾਸ ਹ�, �ਿ���ਿ �ਹ �� �ਾਤ� ਸਮੱਸਿ� ਠ�� �ਰ ਸ���ਾ।"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1612
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1866
 msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "�ਹ �ੱਪਡ�� �ਸ ਪ���� ਵਿੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ� �ਮ�਼�ਰ� ਠ�� �ਰਨ ਲ� ਲ���ਦਾ ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1616
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "�ਹ �ੱਪਡ�� ਬਲਾ� ��ਤਾ ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1625
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "�ਹ ਸ��ਨਾ %s ਨ�ੰ ਦਿੱਤ� �� ਸ� �ਤ� ��ਰ� ਵਾਰ %s ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ��ਤ�।"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1634
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1889
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "�ਹ ਸ��ਨਾ %s ਨ�ੰ �ਾ ਰ� ��ਤ� �� ਸ�।"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1657
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "�ਹ �ੱਪਡ�� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਹ ਵ�ੱਬਸਾ�� ਵ���:"
 msgstr[1] "�ਹ �ੱਪਡ�� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਹ ਵ�ੱਬਸਾ��ਾ� ਵ���:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1665
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4311,35 +4445,35 @@ msgstr[0] "�ਸ �ੱਪਡ�� ਵਲ�� ਠ�� ��ਤ� ਬੱ
 msgstr[1] "�ਸ �ੱਪਡ�� ਵਲ�� ਠ�� ��ਤ� ਬੱ� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�ਣ ਵਾਸਤ� �ਹ ਵ�ੱਬਸਾ��ਾ� ਵ���:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1673
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
 msgid "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
 msgstr[0] "�ਸ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�ਣ ਵਾਸਤ� �ਹ ਵ�ੱਬਸਾ�� ਵ���:"
 msgstr[1] "�ਸ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� ਬਾਰ� ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ�ਣ ਵਾਸਤ� �ਹ ਵ�ੱਬਸਾ��ਾ� ਵ���:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1682
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1936
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਨ�ੰ ਪਰਭਾਵ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ਦ� ਬਾ�ਦ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1686
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਨ�ੰ ਲਾ�� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ਦ� ਬਾ�ਦ ਲਾ� �ਫ਼ �ਰ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1693
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "�ਹ �ੱਪਡ�� �ਸਥਿਰ (�ਣ-ਸ��ਬਲ) ਹ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ ਪਰ�ਡੱ�ਸ਼ਨ ਲ� ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਿ� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1697
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4348,48 +4482,75 @@ msgstr ""
 "ਰ��ਰ�ਸ਼ਨ (regression) ਮਿਲਦ�  ਹ� ਤਾ� ਰਿਪ�ਰ� ਦਿ� ��।"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "ਡਿਵ�ਲਪਰ ਲਾ� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ, �ਿ���ਿ �ਸ �ੱਪਡ�� ਲ� ��� ਵ� �ਾਣ�ਾਰ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1729
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
 msgid "Loading..."
 msgstr "ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2037 ../src/gpk-update-viewer.c:2130
+#| msgid "Got update detail"
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "�ੱਪਡ�� ਵ�ਰਵਾ ਨਹ�� ਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
+
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2378
 msgid "Select all"
 msgstr "ਸਭ ��ਣ�"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2386
 msgid "Unselect all"
 msgstr "ਸਭ �ਣ-��ਣ�"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2393
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� ��ਣ�"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2062
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2399
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "�ਹ �ੱਪਡ�� �ਣਡਿੱਠਾ"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2508
+#| msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "�ੱਪਡ�� ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ��"
+
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2633
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਲ� ��ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2920
+#| msgid "How often to check for distribution upgrades"
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਦ� ਲਿਸ� ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ��"
+
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2569
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2951
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ਨਵਾ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਰ�ਲਿ�਼ '%s' �ਪਲੱਬਧ ਹ�"
 
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr "ਮੰ� �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� ਪ�ਰ� ਹ�ਣ ਦ� ਬਾ�ਦ ਬੰਦ ਨਾ �ਰ�"
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
+msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgstr "ਪ�����ਿੱ� ਲ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਡ�ਬੱ� ਸਰਵਿਸ"
+
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
 #: ../src/gpk-watch.c:159
 #, c-format
@@ -4432,57 +4593,109 @@ msgid "Message"
 msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:922
+#: ../src/gpk-watch.c:930
 msgid "_Show messages"
 msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਵ���(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:935
+#: ../src/gpk-watch.c:943
 msgid "_Log out"
 msgstr "ਲਾ����(_L)"
 
 #. TRANSLATORS: this menu item restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:950
+#: ../src/gpk-watch.c:958
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "�ੰਪਿ��ਰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�(_R)"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:962
+#: ../src/gpk-watch.c:970
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "�ਹ ���ਾਨ �ਹਲ�(_H)"
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1319
+#: ../src/gpk-watch.c:1334
 msgid "New package manager message"
 msgstr "ਨਵਾ� ਪ���� ਮ�ਨ��ਰ ਸ�ਨ�ਹਾ"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1372
+#: ../src/gpk-watch.c:1391
 msgid "Package Manager"
 msgstr "ਪ���� ਮ�ਨ��ਰ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1521
-#| msgid "Package '%s' has been removed"
+#: ../src/gpk-watch.c:1560
 msgid "Packages have been removed"
 msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ� �� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1524
-#| msgid "Package '%s' has been installed"
+#: ../src/gpk-watch.c:1563
 msgid "Packages have been installed"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1527
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
 msgid "System has been updated"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1534
+#: ../src/gpk-watch.c:1573
 msgid "Task completed"
 msgstr "�ੰਮ ਪ�ਰਾ ਹ���"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾ�ਲਾ� ਲ� ਡ�ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਵ���"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "�ਹ �ਾਸ ਮ�ਡ��ਲ ਡ�ਬੱ� �ਰ�"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "�ਹ �ਾਸ ਫੰ�ਸ਼ਨ ਡ�ਬੱ� �ਰ�"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ� ਡ�ਬੱ� ਡਾ�ਾ ਲਾ� �ਰ�"
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਣਾ�"
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+#| msgid "Show extra debugging information"
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਣਾ� ਵ���"
+
+#~ msgid "Install only security updates"
+#~ msgstr "��ਵਲ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰ�"
+
+#~ msgid "Show all software updates"
+#~ msgstr "ਸਭ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� ਵ���"
+
+#~| msgid "Additional software was installed"
+#~ msgid "Additional software will be installed"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��"
+
+#~| msgid "Additional software was installed"
+#~ msgid "Additional software will be removed"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਹ�ਾ� �ਾਣ��"
+
+#~| msgid "Additional firmware required"
+#~ msgid "Additional software required"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲ���ਦ� ਹਨ"
+
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "�ਿਸ� �ੱਪਡ�� ਦ� ��ਣ ਨਹ�� ��ਤ�"
+
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "�ਿਸ� ਵ� �ੱਪਡ�� ਦ� ��ਣ ਨਹ�� ��ਤ�"
+
 #~ msgid "The group could not be queried"
 #~ msgstr "�ਰ�ੱਪ ਲ� �ਿ�ਰ� ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��"
 
@@ -4512,9 +4725,6 @@ msgstr "�ੰਮ ਪ�ਰਾ ਹ���"
 #~ msgstr[0] "ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਪ�ੱ�� �ਿ �� ਹ�ਰ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� ਹਨ"
 #~ msgstr[1] "%i ਹ�ਰ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ� ਪ�ਣ��"
 
-#~ msgid "The following packages were installed:"
-#~ msgstr "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ:"
-
 #~ msgid "Do you want to copy this file?"
 #~ msgid_plural "Do you want to copy these files?"
 #~ msgstr[0] "�� ਤ�ਸ�� �ਹ ਫਾ�ਲ �ਾਪ� �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
@@ -4552,11 +4762,6 @@ msgstr "�ੰਮ ਪ�ਰਾ ਹ���"
 #~ msgstr[0] "ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲੱਭ�!"
 #~ msgstr[1] "ਫਾ�ਲਾ� ਨਹ�� ਲੱਭ���!"
 
-#~ msgid "The following file was not found:"
-#~ msgid_plural "The following files were not found:"
-#~ msgstr[0] "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ� ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲੱਭ�"
-#~ msgstr[1] "ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਨਹ�� ਲੱਭ���"
-
 #~ msgid "File was not recognised!"
 #~ msgid_plural "Files were not recognised!"
 #~ msgstr[0] "ਫਾ�ਲ ਪ�ਾਣ� ਨਹ�� ��।"
@@ -4591,17 +4796,11 @@ msgstr "�ੰਮ ਪ�ਰਾ ਹ���"
 #~ msgstr[0] "%s ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਹ�ਰ ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ� ਪ�ਣ��, �� �ਸ �ੱਤ� ਨਿਰਭਰ �ਰਦ� ਹਨ।"
 #~ msgstr[1] "%s ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਹ�ਰ ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ� ਪ�ਣ��, �� �ਹਨਾ� �ੱਤ� ਨਿਰਭਰ �ਰਦ� ਹਨ।"
 
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ਹ�ਾ�"
-
 #~ msgid "%i additional update also has to be installed"
 #~ msgid_plural "%i additional update also have to be installed"
 #~ msgstr[0] "%i ਹ�ਰ �ੱਪਡ�� ਵ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾਵ��ਾ।"
 #~ msgstr[1] "%i ਹ�ਰ �ੱਪਡ�� ਵ� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾਣ��।"
 
-#~ msgid "Could not write package list"
-#~ msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
-
 #~ msgid "Cannot cancel running task"
 #~ msgstr "�ੱਲਦ� �ਾਸ� ਰੱਦ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
@@ -4668,9 +4867,6 @@ msgstr "�ੰਮ ਪ�ਰਾ ਹ���"
 #~ msgstr[0] "�ਹ ਸਮੱ�ਰ� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 #~ msgstr[1] "�ਹ ਸਮੱ�ਰ� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਹ�ਰ ਪਲੱ��ਨਾ� ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#~ msgid "Failed to restart"
-#~ msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
 #~ "logged in"
@@ -4785,9 +4981,6 @@ msgstr "�ੰਮ ਪ�ਰਾ ਹ���"
 #~ msgid "Remove packages"
 #~ msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ�"
 
-#~ msgid "Failed to remove package"
-#~ msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
-
 #~ msgid "Failed to install %s"
 #~ msgstr "%s �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]