[gedit-plugins] updating translation for Punjabi by A S Alam



commit e87e33d3a43986691e75b3616601f438b3c0f9e5
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri Feb 5 06:39:01 2010 +0530

    updating translation for Punjabi by A S Alam

 po/pa.po |  162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 142 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 629c8d3..88be58b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,20 +4,20 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004.
 # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gedit-plugins&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 08:29+0530\n"
+"cgi?product=gedit&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 06:37+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ�"
 msgid "Easy document navigation with bookmarks"
 msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਨਾਲ ਡ���ਮ��� ਵਿੱ� ਸ��� ਤਰ�ਹਾ� ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
 msgid "Toggle Bookmark"
 msgstr "ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਬਦਲ�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
 msgid "Toggle bookmark status of the current line"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ਲਾ�ਨ ਦ� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� ਦ� ਹਾਲਤ ਬਦਲ�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
 msgid "Goto Next Bookmark"
 msgstr "��ਲ� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� �ੱਤ� �ਾ�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
 msgid "Goto the next bookmark"
 msgstr "��ਲ� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� �ੱਤ� �ਾ�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
 msgid "Goto Previous Bookmark"
 msgstr "ਪਿ�ਲ� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� �ੱਤ� �ਾ�"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
 msgid "Goto the previous bookmark"
 msgstr "ਪਿ�ਲ� ਬ�ੱ�ਮਾਰ� �ੱਤ� �ਾ�"
 
@@ -116,12 +116,21 @@ msgid "Pick Color"
 msgstr "ਰੰ� ��ਣ�"
 
 #: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
-#| msgid "_Insert char"
 msgid "_Insert"
 msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)"
 
 #. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Command line interface for advanced editing"
+msgstr "ਮਾਹਰ �ਡਿ�ਿੰ� ਲ� �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ �ੰ�ਰਫ�ਸ"
+
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Co_mment Code"
+msgid "Commander"
+msgstr "�ਮਾ�ਡਰ"
+
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ� ਪਾ�"
 
@@ -130,30 +139,80 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ� �ਤ� ��ਬ ਦਿ�"
 
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "�ੱ�� �ਾਲ� ਥਾ� ਵਾਹ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
 msgid "Draw new lines"
 msgstr "ਨਵ��� ਲਾ�ਨਾ� ਦਿ�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
 msgid "Draw non-breaking spaces"
 msgstr "ਬਿਨ-ਬਰ�� �ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
 msgid "Draw spaces"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+#| msgid "Draw spaces"
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "���ਸ� ਵਿੱ� ਥਾ� ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
 msgid "Draw tabs"
 msgstr "��ਬ ਬਣਾ�"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "ਪਿੱ�� �ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw Leading Spaces"
+msgstr "�ੱ�� �ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
+#| msgid "Draw new lines"
+msgid "Draw New lines"
+msgstr "ਨਵ��� ਲਾ�ਨਾ� ਬਣਾ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
+msgstr "ਬਿਨ-ਬਰ�� �ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
+#| msgid "Draw Spaces and Tabs"
+msgid "Draw Spaces in Text"
+msgstr "���ਸ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
+#| msgid "Draw tabs"
+msgid "Draw Tabs"
+msgstr "��ਬ ਬਣਾ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
+#| msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgid "Draw Trailing Spaces"
+msgstr "ਪਿੱ�� �ਾਲ� ਥਾ� ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
+#| msgid "Show _White Space"
+msgid "Show White Spaces"
+msgstr "�ਾਲ� ਥਾ� ਵ���"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:167
 msgid "Show _White Space"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ਥਾ� ਵ���(_W)"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:152
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:168
 msgid "Show spaces and tabs"
 msgstr "�ਾਲ� ਥਾ� �ਤ� ��ਬਾ� ਵ���"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:542
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:612
 msgid "Error dialog"
 msgstr "�ਲਤ� ਡਾ�ਲਾ�"
 
@@ -181,6 +240,56 @@ msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਵੰਡ�(_S)"
 msgid "Split the selected lines"
 msgstr "��ਣ��� ਲਾ�ਨਾ� ਵੰਡ�"
 
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Edit document in multiple places at once"
+msgstr "��� ਵਾਰ ਡ���ਮ��� �� ਥਾਵਾ� �ੱਤ� ਸ�ਧ�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Multi Edit"
+msgstr "ਮਲ�� �ਡਿ�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+msgid "Added edit point..."
+msgstr "�ਡਿ� ਪ���ੰ� ���ਿ�..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+msgid "Column Mode..."
+msgstr "�ਾਲਮ ਮ�ਡ..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+msgid "Removed edit point..."
+msgstr "ਹ�ਾ�� �ਡਿ� ਪ���ੰ�..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+msgid "Cancelled column mode..."
+msgstr "�ਾਲਮ ਮ�ਡ ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgstr "��ਣ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ਾਲਮ �ਡਿ� ਮ�ਡ ਦਿ�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+msgid "Toggle edit point"
+msgstr "ਸ�ਧ ਪ���ੰ� ਬਦਲ�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
+msgstr "ਲਾ�ਨ ਦ� ਸ਼�ਰ�/��ਣ �ੱਤ� �ਡਿ� ਪ���ੰ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+msgid "Add edit point at end of line/selection"
+msgstr "ਲਾ�ਨ ਦ� �ੰਤ/��ਣ �ੱਤ� �ਡਿ� ਪ���ੰ� ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Multi Edit Mode"
+msgstr "ਮਲ�� �ਡਿ� ਮ�ਡ"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Start multi edit mode"
+msgstr "ਮਲ�� �ਡਿ� ਮ�ਡ ਸ਼�ਰ�"
+
 #: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
 msgid "Tab_bar"
 msgstr "��ਬ-ਪੱ��(_b)"
@@ -271,14 +380,27 @@ msgstr "ਤਲ ਵਿੱ� �ਰਮ�ਨਲ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�।"
 msgid "Embedded Terminal"
 msgstr "�ਰਮ�ਨਲ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:249
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
 msgid "Terminal"
 msgstr "�ਰਮ�ਨਲ"
 
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:272
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਬਦਲ�(_h)"
 
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+msgid "Document Words"
+msgstr "ਡ���ਮ��� ਸ਼ਬਦ"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bracket Completion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਮ��ੰਮਲ"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Word completion using the completion framework"
+msgstr "�ੰਪਲਿਸ਼ਨ ਫਰ�ਮਵਰ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ਸ਼ਬਦ ਪ�ਰ� �ਰ�"
+
 #~ msgid "_ASCII Table"
 #~ msgstr "_ASCII ਸਾਰਣ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]