[network-manager-applet] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 4 Feb 2010 21:42:33 +0000 (UTC)
commit 72d11b1b3818ebe9db448977c73c9cea3d46626e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Feb 4 22:40:42 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d648a26..99cf619 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManagerApplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 12:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,6 +73,16 @@ msgstr "Hantera och ändra inställningar för dina nätverksanslutningar"
msgid "Network Connections"
msgstr "Nätverksanslutningar"
+#: ../src/applet-dbus-manager.c:165
+#, c-format
+msgid "An instance of nm-applet is already running.\n"
+msgstr "En instans av nm-applet är redan igång.\n"
+
+#: ../src/applet-dbus-manager.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n"
+msgstr "Kunde inte komma åt %s-tjänsten. (%d)\n"
+
#: ../src/applet-device-bt.c:171
#: ../src/applet-device-cdma.c:291
#: ../src/applet-device-gsm.c:284
@@ -1874,6 +1884,18 @@ msgstr "Exportera VPN-anslutning..."
msgid "Access the Internet using your mobile phone"
msgstr "Få åtkomst till Internet med din mobiltelefon"
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Usage:"
+msgstr "Användning:"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+msgstr "Detta program är en komponent i NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment."
+msgstr "Det är inte tänkt för interaktion via kommandoraden utan körs istället i skrivbordsmiljön GNOME."
+
#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr "Din mobila bredbandsanslutning är konfigurerad med följande inställningar:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]