[genius] Update the czech .po file a bit (not finished) -Jiri



commit 75357b3bc03d2eaf6c32e8ae9e0cfa0dfd677b1b
Author: Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
Date:   Wed Feb 3 00:18:16 2010 -0600

    Update the czech .po file a bit (not finished)
    -Jiri

 po/ChangeLog |    4 +
 po/cs.po     |  760 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 439 insertions(+), 325 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 833cc8a..672c376 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Wed Feb 03 00:18:09 2010  Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
+
+	* cs.po: update somewhat
+
 Wed Jul 29 10:26:31 2009  Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
 
 	* cs.po: update
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dae7904..6869514 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,9 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=genius&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 06:52+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 00:17-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 20:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -1925,7 +1924,7 @@ msgstr "%s: pÅ?íliÅ¡ velký parametr"
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "Nerozumím Å?etÄ?zci verze: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1881
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1883
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2281,18 +2280,18 @@ msgstr "Vygenerovat náhodné Ä?íslo s plovoucí Å?ádovou Ä?árkou"
 msgid "Generate random integer"
 msgstr "Vygenerovat náhodné celé Ä?íslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6197 ../src/gnome-genius.c:2438
+#: ../src/funclib.c:6197 ../src/gnome-genius.c:2440
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "PÅ?esnost Ä?ísel s plovoucí Å?ádovou Ä?árkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6199 ../src/gnome-genius.c:2327
+#: ../src/funclib.c:6199 ../src/gnome-genius.c:2329
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "Tisknout 0.0 když Ä?íslo s plovoucí Å?ádkou je menší než 10^-x (0=nikdy "
 "nesekat)"
 
-#: ../src/funclib.c:6202 ../src/gnome-genius.c:2350
+#: ../src/funclib.c:6202 ../src/gnome-genius.c:2352
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Sekat Ä?ísla jen když jiné Ä?íslo je vetší než 10^-x"
 
@@ -3008,8 +3007,8 @@ msgstr "DoporuÄ?eno: %s\n"
 msgid "Out of range!\n"
 msgstr "Mimo rozsah!\n"
 
-#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:748
-#: ../src/gnome-genius.c:793
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:750
+#: ../src/gnome-genius.c:795
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
@@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 "Pro nápovÄ?du napiÅ¡te â??manualâ?? nebo â??helpâ??.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5137
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5139
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
@@ -3283,208 +3282,208 @@ msgstr "U_konÄ?it"
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄ?it"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:311
+#: ../src/gnome-genius.c:312
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄ?t"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:312
+#: ../src/gnome-genius.c:313
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Vrátit poslední akci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:316
 msgid "_Redo"
 msgstr "Zn_ovu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:316
+#: ../src/gnome-genius.c:317
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "Znovu udÄ?lát vrácenou akci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:321
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Vyjmout"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:320
+#: ../src/gnome-genius.c:322
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Vyjmout výbÄ?r"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:325
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:326
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopírovat výbÄ?r"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:329
 msgid "_Paste"
 msgstr "V_ložit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:330
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Vložit výbÄ?r"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:333
 msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
 msgstr "Zkopírovat odpovÄ?Ä? jako prostý te_xt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:334
 msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
 msgstr "Zkopírovat poslední odpovÄ?Ä? do schránky jako prostý text"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:337
 msgid "Copy Answer As _LaTeX"
 msgstr "Zkopírovat odpovÄ?Ä? jako _LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:338
 msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
 msgstr "Zkopírovat poslední odpovÄ?Ä? do schránky jako LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:341
 msgid "Copy Answer As _MathML"
 msgstr "Zkopírovat odpovÄ?Ä? jako _MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:342
 msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
 msgstr "Zkopírovat poslední odpovÄ?Ä? do schránky jako MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:345
 msgid "Copy Answer As T_roff"
 msgstr "Zkopírovat odpovÄ?Ä? jako T_roff"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:346
 msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
 msgstr "Zkopírovat poslední odpovÄ?Ä? do schránky jako Troff eqn"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:349
 msgid "_Run"
 msgstr "_Spustit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:350
 msgid "Run current program"
 msgstr "Spustit aktuální program"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:353
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "_PÅ?eruÅ¡it"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:354
 msgid "Interrupt current calculation"
 msgstr "PÅ?eruÅ¡ení aktuální výpoÄ?et"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:357
 msgid "Show _Full Answer"
 msgstr "Ukázat _celou odpovÄ?Ä?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:358
 msgid "Show the full text of last answer"
 msgstr "Ukázat celý text poslední odpovÄ?di"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:361
 msgid "Show User _Variables"
 msgstr "_Ukázat uživatelské promÄ?nné"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:360
+#: ../src/gnome-genius.c:362
 msgid "Show the current value of all user variables"
 msgstr "Ukázat hodnoty vÅ¡ech uživatelských promÄ?nných"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:365
 msgid "_Monitor a Variable"
 msgstr "_Monitorovat promÄ?nnou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:366
 msgid "Monitor a variable continuously"
 msgstr "KontinuálnÄ? monitorovat promÄ?nnou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:369
 msgid "_Plot..."
 msgstr "_Vykreslitâ?¦"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:368 ../src/gnome-genius.c:372
+#: ../src/gnome-genius.c:370 ../src/gnome-genius.c:374
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Vykreslit funkce, vektorové pole, povrchy, atd�"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:371 ../src/gnome-genius.c:565 ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5730
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Vykreslit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:377
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Další strana"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:378
 msgid "Go to next tab"
 msgstr "Jdi na další stranu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:381
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_PÅ?edchozí strana"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:382
 msgid "Go to previous tab"
 msgstr "Jdi na pÅ?edchozí stranu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:385
 msgid "_Console"
 msgstr "_Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:386
 msgid "Go to the console tab"
 msgstr "Jdi na stránku konzoly"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:389
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Nastavení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:390
 msgid "Configure Genius"
 msgstr "Nastavit Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:393
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:394
 msgid "View the Genius manual"
 msgstr "Zobrazí uživatelský manuál Geniusu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:397
 msgid "_Help on Function"
 msgstr "_NápovÄ?da o funkci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:398
 msgid "Help on a function or a command"
 msgstr "NápovÄ?da o funkci nebo pÅ?íkazu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:401
 msgid "_Warranty"
 msgstr "_Záruka"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:400
+#: ../src/gnome-genius.c:402
 msgid "Display warranty information"
 msgstr "Zobrazit informace o záruce"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:405
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:404
+#: ../src/gnome-genius.c:406
 msgid "About Genius"
 msgstr "O Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:852
+#: ../src/gnome-genius.c:854
 msgid "Help on Function"
 msgstr "NápovÄ?da o funkci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:870
+#: ../src/gnome-genius.c:872
 msgid "Function or command name:"
 msgstr "Název funkce nebo pÅ?íkazu:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:903
+#: ../src/gnome-genius.c:905
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr "<b>NápovÄ?da pro %s nenalezena</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:907
+#: ../src/gnome-genius.c:909
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3495,15 +3494,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Možná jste mysleli %s."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:962
+#: ../src/gnome-genius.c:964
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:964
+#: ../src/gnome-genius.c:966
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1050
+#: ../src/gnome-genius.c:1052
 msgid ""
 "Global variables:\n"
 "\n"
@@ -3511,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 "Globální promÄ?nné:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1083
+#: ../src/gnome-genius.c:1085
 msgid ""
 "\n"
 "Function call stack:\n"
@@ -3519,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zásobník volání funkcí:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1085 ../src/gnome-genius.c:1144
+#: ../src/gnome-genius.c:1087 ../src/gnome-genius.c:1146
 msgid ""
 "(depth of context in parentheses)\n"
 "\n"
@@ -3527,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "(hloubka kontextu v závorce)\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1142
+#: ../src/gnome-genius.c:1144
 msgid ""
 "\n"
 "Local variables:\n"
@@ -3535,56 +3534,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Místní promÄ?nné:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1196
+#: ../src/gnome-genius.c:1198
 msgid "User Variable Listing"
 msgstr "Seznam uživatelských promÄ?nných"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1304
+#: ../src/gnome-genius.c:1306
 #, c-format
 msgid "%s undefined"
 msgstr "%s nedefinovaná"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1339
+#: ../src/gnome-genius.c:1341
 msgid "(global) "
 msgstr "(globální) "
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1343
+#: ../src/gnome-genius.c:1345
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr "(kontext %d) "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1365
+#: ../src/gnome-genius.c:1367
 #, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "%s není uživatelská promÄ?nná"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1399
+#: ../src/gnome-genius.c:1401
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr "Monitoruji: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1449
 msgid "Update continuously"
 msgstr "Ä?íst kontinuálnÄ?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1478
+#: ../src/gnome-genius.c:1480
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr "Monitorovat promÄ?nnou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1495
+#: ../src/gnome-genius.c:1497
 msgid "Variable name:"
 msgstr "Jméno promÄ?nné"
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1551
+#: ../src/gnome-genius.c:1553
 msgid "Full Answer"
 msgstr "Celá odpovÄ?Ä?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1567
+#: ../src/gnome-genius.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3593,12 +3592,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PÅ?íliÅ¡ mnoho chyb! (dalších %d)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1582
+#: ../src/gnome-genius.c:1584
 #, c-format
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mPÅ?íliÅ¡ mnoho chyb! (dalších %d)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1702
+#: ../src/gnome-genius.c:1704
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3609,20 +3608,20 @@ msgstr ""
 "Detaily: %s"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:1735
+#: ../src/gnome-genius.c:1737
 msgid "Genius manual not found.  Perhaps the installation is not correct."
 msgstr "Manuál geniusu nenalezen.  Instalace je možná nesprávná."
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:1763
+#: ../src/gnome-genius.c:1765
 msgid "Command 'xdg-open' is not found.  Cannot open help."
 msgstr "PÅ?íkaz â??xdg-openâ?? nenalezen.  Nelze zobrazit nápovÄ?du."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1835
+#: ../src/gnome-genius.c:1837
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (původní implementace Ä?ástí knihovny GEL)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1836
+#: ../src/gnome-genius.c:1838
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslování)"
@@ -3631,21 +3630,21 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1850
+#: ../src/gnome-genius.c:1852
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "JiÅ?í Lebl <jirka 5z com>\n"
 "Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1898
+#: ../src/gnome-genius.c:1900
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Matematický nástroj Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1902
+#: ../src/gnome-genius.c:1904
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr "Vydání matematického nástroje Genius ve stylu kalkulátoru Gnome."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2098
+#: ../src/gnome-genius.c:2100
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3653,55 +3652,55 @@ msgstr ""
 "Genius nÄ?co dÄ?lá a navíc máte neuložené programy.\n"
 "Jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2106
+#: ../src/gnome-genius.c:2108
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Máte neuložené programy, jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2113
+#: ../src/gnome-genius.c:2115
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Genius nÄ?co dÄ?lá, jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2120
+#: ../src/gnome-genius.c:2122
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2241
+#: ../src/gnome-genius.c:2243
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Nastavení Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2259
+#: ../src/gnome-genius.c:2261
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2262
+#: ../src/gnome-genius.c:2264
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "Možnosti výstupu Ä?ísel/výrazů"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2274
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum Ä?íslic na výstupu (0=neomezenÄ?)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2292
+#: ../src/gnome-genius.c:2294
 msgid "Results as floats"
 msgstr "Výsledky jako Ä?ísla s plovoucí Å?ádovou Ä?árkou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2300
+#: ../src/gnome-genius.c:2302
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "Ä?ísla s plovoucí Å?ádovou Ä?árkou ve vÄ?decké notaci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2308
+#: ../src/gnome-genius.c:2310
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "Vždy vypisovat celé výrazy"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2316
+#: ../src/gnome-genius.c:2318
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Vypisovat smíšené zlomky"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2369
+#: ../src/gnome-genius.c:2371
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr "Pamatovat nastavení výstupu pro další sezení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2379
+#: ../src/gnome-genius.c:2381
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3711,27 +3710,27 @@ msgstr ""
 "zapamantovány pro pÅ?íští sezení? Neplatí pro rámeÄ?ek â??Možnosti výstupu chyb/"
 "informací.â??"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2384
+#: ../src/gnome-genius.c:2386
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "Možnosti výstupu chyb/informací"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2392
+#: ../src/gnome-genius.c:2394
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2402
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Zobrazovat informativní zprávy v dialogu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2411
+#: ../src/gnome-genius.c:2413
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum zobrazovaných chyb (0=neomezenÄ?)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2435
+#: ../src/gnome-genius.c:2437
 msgid "Precision"
 msgstr "PÅ?esnost"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2445
+#: ../src/gnome-genius.c:2447
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3741,51 +3740,51 @@ msgstr ""
 "nemusí projevit pro vÅ¡echna Ä?ísla okamžitÄ?, má vliv jen\n"
 "na novÄ? vypoÄ?tená Ä?ísla a nové promÄ?nné."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2454
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "PÅ?esnost operací s plovoucí Å?ádovou Ä?árkou (bitů)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2473
+#: ../src/gnome-genius.c:2475
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr "Pamatovat nastavení pÅ?esnosti pro další sezení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2482
+#: ../src/gnome-genius.c:2484
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr "MÄ?lo by být nastavení pÅ?esnosti zapamatováno pro pÅ?íští sezení."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2490
+#: ../src/gnome-genius.c:2492
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2492
+#: ../src/gnome-genius.c:2494
 msgid "Terminal options"
 msgstr "Možnosti terminálu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2501
+#: ../src/gnome-genius.c:2503
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "PamÄ?Å¥ Å?ádků"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2524
+#: ../src/gnome-genius.c:2526
 msgid "Font:"
 msgstr "Písmo:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2535
+#: ../src/gnome-genius.c:2537
 msgid "Black on white"
 msgstr "Ä?erné na bílém"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2543
+#: ../src/gnome-genius.c:2545
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "Blikající kurzor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2556
+#: ../src/gnome-genius.c:2558
 msgid "Memory"
 msgstr "PamÄ?Å¥"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2559
+#: ../src/gnome-genius.c:2561
 msgid "Limits"
 msgstr "Omezení"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2568
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3795,11 +3794,11 @@ msgstr ""
 "chcete pokraÄ?ovat ve výpoÄ?tu, nebo jej pÅ?eruÅ¡it.\n"
 "Nastavení 0 ruší limit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2575
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Maximum alokovaných uzlů"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2615
+#: ../src/gnome-genius.c:2617
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -3809,70 +3808,70 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zkuste to prosím pozdÄ?ji nebo pÅ?eruÅ¡te aktuální operaci."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2643
+#: ../src/gnome-genius.c:2645
 msgid "GEL files"
 msgstr "Soubory GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2648 ../src/graphing.c:992
+#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1082
 msgid "All files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2672 ../src/gnome-genius.c:3564
+#: ../src/gnome-genius.c:2674 ../src/gnome-genius.c:3566
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít soubor!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2682 ../src/gnome-genius.c:4042
+#: ../src/gnome-genius.c:2684 ../src/gnome-genius.c:4044
 msgid "Output from "
 msgstr "Výstup programu "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2698 ../src/gnome-genius.c:4111
+#: ../src/gnome-genius.c:2700 ../src/gnome-genius.c:4113
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2717
+#: ../src/gnome-genius.c:2719
 msgid "Load and Run"
 msgstr "NaÄ?íst a spustit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2721
+#: ../src/gnome-genius.c:2723
 msgid "_Load"
 msgstr "_NaÄ?íst"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3240
+#: ../src/gnome-genius.c:3242
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít soubor"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3275 ../src/gnome-genius.c:4706
+#: ../src/gnome-genius.c:3277 ../src/gnome-genius.c:4708
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "Å?ádek: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3463
+#: ../src/gnome-genius.c:3465
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Program_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3470
+#: ../src/gnome-genius.c:3472
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Program %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3498
+#: ../src/gnome-genius.c:3500
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3586
+#: ../src/gnome-genius.c:3588
 msgid "Open..."
 msgstr "OtevÅ?ítâ?¦"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3661
+#: ../src/gnome-genius.c:3663
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Program lze jen Ä?íst"
 
 #. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3663 ../src/gnome-genius.c:3695
-#: ../src/gnome-genius.c:3754 ../src/gnome-genius.c:3883
+#: ../src/gnome-genius.c:3665 ../src/gnome-genius.c:3697
+#: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3885
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3881,11 +3880,11 @@ msgstr ""
 "<B>nemohu uložit soubor</b>\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3707
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "Uložte nové programy použitím â??Uložit jakoâ?¦â??!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3711
+#: ../src/gnome-genius.c:3713
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -3893,20 +3892,20 @@ msgstr ""
 "NÄ?které programy nelze zapisovat.  Použij â??Uložit jakoâ?¦â?? k uložení na nové "
 "místo"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3748 ../src/gnome-genius.c:3863 ../src/graphing.c:789
-#: ../src/graphing.c:895
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:879
+#: ../src/graphing.c:985
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "Soubor již existuje. PÅ?epsat jej?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3790
+#: ../src/gnome-genius.c:3792
 msgid "Save As..."
 msgstr "Uložit jako�"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3917
+#: ../src/gnome-genius.c:3919
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "Uložit výstup na konzolu�"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3980
+#: ../src/gnome-genius.c:3982
 msgid ""
 "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
 "without saving?"
@@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 "Program který zavíráte je neuložen, jste si jisti, že jej chcete zavÅ?ít bez "
 "uložení?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3999
+#: ../src/gnome-genius.c:4001
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -3924,12 +3923,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VytvoÅ?te nový program nebo vyberte existující kartu."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4029
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít rouru: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4058
+#: ../src/gnome-genius.c:4060
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -3939,7 +3938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nelze forkovat."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4128
+#: ../src/gnome-genius.c:4130
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -3951,12 +3950,12 @@ msgstr ""
 "Stala se chyba pÅ?i posílání programu\n"
 "do jádra."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4153
+#: ../src/gnome-genius.c:4155
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4379
+#: ../src/gnome-genius.c:4381
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr "Limit pameti (poÄ?tu uzlů) byl dosažen, pÅ?eruÅ¡it výpoÄ?et?"
 
@@ -3965,17 +3964,17 @@ msgstr "Limit pameti (poÄ?tu uzlů) byl dosažen, pÅ?eruÅ¡it výpoÄ?et?"
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4459
+#: ../src/gnome-genius.c:4461
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Nemohu spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4523
+#: ../src/gnome-genius.c:4525
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Z podivných pÅ?íÄ?in zkolaboval Å?ádkový pomocník.  Zkouší se jeho obnovení, "
 "ale nemusí se to podaÅ?it."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4727
+#: ../src/gnome-genius.c:4729
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -3983,20 +3982,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Poznámka: PÅ?eloženo bez GtkSourceView (lepší editor zdrojových kódů)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4850
+#: ../src/gnome-genius.c:4852
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4901
+#: ../src/gnome-genius.c:4903
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr "Nemohu najít soubor knihovny, instalace geniusu asi není v poÅ?ádku"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4980
+#: ../src/gnome-genius.c:4982
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5071
+#: ../src/gnome-genius.c:5073
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4021,84 +4020,84 @@ msgstr "Matematický nástroj Genius"
 msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
 msgstr "Matematický nástroj a kalkulátor Genius"
 
-#: ../src/graphing.c:470
+#: ../src/graphing.c:560
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotovat"
 
-#: ../src/graphing.c:489
+#: ../src/graphing.c:579
 msgid "Rotate X: "
 msgstr "Rotovat X: "
 
-#: ../src/graphing.c:514
+#: ../src/graphing.c:604
 msgid "Rotate Y: "
 msgstr "Rotovat Y: "
 
-#: ../src/graphing.c:539
+#: ../src/graphing.c:629
 msgid "Rotate Z: "
 msgstr "Rotovat Z: "
 
-#: ../src/graphing.c:647
+#: ../src/graphing.c:737
 msgid "Print"
 msgstr "Vytisknout"
 
-#: ../src/graphing.c:664
+#: ../src/graphing.c:754
 msgid "Print command: "
 msgstr "PÅ?íkaz tisku: "
 
-#: ../src/graphing.c:691
+#: ../src/graphing.c:781
 msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
 msgstr "Nemohu otevÅ?ít doÄ?asný soubor, nemohu tisknout."
 
-#: ../src/graphing.c:718
+#: ../src/graphing.c:808
 msgid "Printing failed"
 msgstr "Tisk selhal"
 
-#: ../src/graphing.c:730
+#: ../src/graphing.c:820
 #, c-format
 msgid "Printing failed: %s"
 msgstr "Tisk selhal: %s"
 
-#: ../src/graphing.c:858 ../src/graphing.c:910 ../src/graphing.c:927
+#: ../src/graphing.c:948 ../src/graphing.c:1000 ../src/graphing.c:1017
 msgid "Export failed"
 msgstr "Export selhal"
 
-#: ../src/graphing.c:958
+#: ../src/graphing.c:1048
 msgid "Export encapsulated postscript"
 msgstr "Exportovat zapouzdÅ?ený postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:960
+#: ../src/graphing.c:1050
 msgid "Export postscript"
 msgstr "Exportovat postscript"
 
-#: ../src/graphing.c:962
+#: ../src/graphing.c:1052
 msgid "Export PNG"
 msgstr "Exportovat PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:978
+#: ../src/graphing.c:1068
 msgid "EPS files"
 msgstr "Soubory EPS"
 
-#: ../src/graphing.c:982
+#: ../src/graphing.c:1072
 msgid "PS files"
 msgstr "Soubory PS"
 
-#: ../src/graphing.c:986
+#: ../src/graphing.c:1076
 msgid "PNG files"
 msgstr "Soubory PNG"
 
-#: ../src/graphing.c:1559
+#: ../src/graphing.c:1649
 msgid "Solver"
 msgstr "Å?eÅ¡e_ní"
 
-#: ../src/graphing.c:1564
+#: ../src/graphing.c:1654
 msgid "Clea_r solutions"
 msgstr "_Smazat Å?eÅ¡ení"
 
-#: ../src/graphing.c:1566
+#: ../src/graphing.c:1656
 msgid "_Plot solution"
 msgstr "_Vykreslit Å?eÅ¡ení"
 
-#: ../src/graphing.c:1587
+#: ../src/graphing.c:1677
 msgid ""
 "Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
 "parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
@@ -4107,246 +4106,319 @@ msgstr ""
 "Kliknutím na graf vykreslíte Å?eÅ¡ení v daném bodÄ?.  Aby jste mohl(a) zoomovat "
 "použitím myÅ¡i, zavÅ?ete toto okno."
 
-#: ../src/graphing.c:1609
+#: ../src/graphing.c:1699
 msgid "X increment:"
 msgstr "PÅ?írůstek x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1629
+#: ../src/graphing.c:1721
 msgid "T increment:"
 msgstr "PÅ?írůstek t:"
 
-#: ../src/graphing.c:1631
+#: ../src/graphing.c:1725
 msgid "T interval length:"
 msgstr "Délka intervalu t:"
 
-#: ../src/graphing.c:1643
+#: ../src/graphing.c:1739
 msgid "Point x:"
 msgstr "Bod x:"
 
-#: ../src/graphing.c:1646
+#: ../src/graphing.c:1744
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: ../src/graphing.c:1709
+#: ../src/graphing.c:1811
 msgid "Plot"
 msgstr "Vykreslit"
 
-#: ../src/graphing.c:1744
+#: ../src/graphing.c:1846
 msgid "_Graph"
 msgstr "_Graf"
 
-#: ../src/graphing.c:1748
+#: ../src/graphing.c:1850
 msgid "_Print..."
 msgstr "Vy_tisknoutâ?¦"
 
-#: ../src/graphing.c:1754
+#: ../src/graphing.c:1856
 msgid "_Export postscript..."
 msgstr "_Exportovat postscriptâ?¦"
 
-#: ../src/graphing.c:1760
+#: ../src/graphing.c:1862
 msgid "E_xport encapsulated postscript..."
 msgstr "E_xportovat zapouzdÅ?ený postscriptâ?¦"
 
-#: ../src/graphing.c:1766
+#: ../src/graphing.c:1868
 msgid "Export P_NG..."
 msgstr "Exportovat P_NGâ?¦"
 
-#: ../src/graphing.c:1778
+#: ../src/graphing.c:1880
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_ZvÄ?tÅ¡ení"
 
-#: ../src/graphing.c:1782
+#: ../src/graphing.c:1884
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: ../src/graphing.c:1789
+#: ../src/graphing.c:1891
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
 
-#: ../src/graphing.c:1796
+#: ../src/graphing.c:1898
 msgid "_Fit dependent axis"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit závislou osu"
 
-#: ../src/graphing.c:1803
+#: ../src/graphing.c:1905
 msgid "_Reset to original zoom"
 msgstr "_Resetovat na původní zvÄ?tÅ¡ení"
 
-#: ../src/graphing.c:1816
+#: ../src/graphing.c:1918
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/graphing.c:1821
+#: ../src/graphing.c:1923
 msgid "_Reset angles"
 msgstr "_Vynulovat úhly"
 
-#: ../src/graphing.c:1826
+#: ../src/graphing.c:1928
 msgid "_Top view"
 msgstr "Pohled _shora"
 
-#: ../src/graphing.c:1831
+#: ../src/graphing.c:1933
 msgid "R_otate axis..."
 msgstr "_Rotovat osuâ?¦"
 
-#: ../src/graphing.c:1841
+#: ../src/graphing.c:1943
 msgid "_Solver"
 msgstr "Å?eÅ¡e_ní"
 
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:1948
 msgid "_Solver..."
 msgstr "Å?eÅ¡e_níâ?¦"
 
-#: ../src/graphing.c:1851
+#: ../src/graphing.c:1953
 msgid "_Clear solutions"
 msgstr "_Smazat Å?eÅ¡ení"
 
-#: ../src/graphing.c:2756
+#: ../src/graphing.c:2858
 #, c-format
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:2758
+#: ../src/graphing.c:2860
 #, c-format
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funkce #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:2767 ../src/funclibhelper.cP:113
+#: ../src/graphing.c:2869 ../src/funclibhelper.cP:113
 #, c-format
 msgid "%s: argument number %d not a number"
 msgstr "%s: parametr Ä?íslo %d není Ä?íslo"
 
-#: ../src/graphing.c:2780
+#: ../src/graphing.c:2882
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:2786 ../src/graphing.c:2792 ../src/graphing.c:2798
-#: ../src/graphing.c:2804 ../src/graphing.c:2869 ../src/graphing.c:2875
-#: ../src/graphing.c:2881 ../src/graphing.c:2887 ../src/graphing.c:2893
-#: ../src/graphing.c:2899
+#: ../src/graphing.c:2888 ../src/graphing.c:2899 ../src/graphing.c:2910
+#: ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:3004 ../src/graphing.c:3015
+#: ../src/graphing.c:3026 ../src/graphing.c:3037 ../src/graphing.c:3048
+#: ../src/graphing.c:3059
 msgid "Graph limits not given as numbers"
 msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?ísla"
 
-#: ../src/graphing.c:2863
+#: ../src/graphing.c:2998
 msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
 msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako šestiprvkový vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:3906
+#: ../src/graphing.c:3132 ../src/graphing.c:3150 ../src/graphing.c:3164
+msgid "Ticks must be between 2 and 200"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:3141 ../src/graphing.c:3155
+#, fuzzy
+msgid "Ticks not given as numbers"
+msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?ísla"
+
+#: ../src/graphing.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:4204
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Type in function names or expressions involving the x variable in the boxes "
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
+msgstr ""
+"SmÄ?rové pole vytvoÅ?te zadáním názvu funkce nebo výrazu obsahujícího promÄ?nné "
+"x a y (nebo promÄ?nnou z, která bude z=x+iy) vyjadÅ?ující smÄ?rnici v bodÄ? (x,"
+"y). "
+
+#: ../src/graphing.c:4229 ../src/graphing.c:4236
+#, c-format
+msgid "%s from:"
+msgstr "%s od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4243 ../src/graphing.c:4250
+#, c-format
+msgid "%s increment:"
+msgstr "PÅ?írůstek %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4257
+#, c-format
+msgid "%s interval length:"
+msgstr "Délka intervalu %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4264
+#, c-format
+msgid "Point %s:"
+msgstr "Bod %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4277
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Vektorové pole vytvoÅ?te zadáním názvu funkcí nebo výrazů obsahujících "
+"promÄ?nné %s a %s (nebo promÄ?nnou %s, která bude %s=%s+i%s) pro d%s/d%s and d%"
+"s/d%s autonomního systému v bodÄ? (%s,%s). "
+
+#: ../src/graphing.c:4313
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
 "below to graph them"
 msgstr ""
-"Grafy vykreslíte zadáním názvů funkcí nebo výrazů obsahujících promÄ?nnou x "
+"Grafy vykreslíte zadáním názvů funkcí nebo výrazů obsahujících promÄ?nnou %s "
 "do polí níže"
 
-#: ../src/graphing.c:3943
-msgid "_Functions / Expressions"
-msgstr "_Funkce / výrazy"
-
-#: ../src/graphing.c:3951
+#: ../src/graphing.c:4330
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Type in function names or expressions involving the t variable in the boxes "
-"below to graph them.  Either fill in both boxes with x= and y= in front of "
-"them giving the x and y coordinates separately, or alternatively fill in the "
-"z= box giving x and y as the real and imaginary part of a complex number."
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
 msgstr ""
 "Pro vykreslení grafu zadejte názvy funkcí nebo výrazy používající promÄ?nnou "
 "t do polí níže. BuÄ? vyplÅ?te obÄ? pole s x= a y= pÅ?ed nimi a zadejte "
 "souÅ?adnice x a y oddÄ?lenÄ?, nebo vyplÅ?te pole z= a zadejte x a y jako reálné "
 "a imaginární Ä?ásti komplexního Ä?ísla."
 
-#: ../src/graphing.c:3975
+#: ../src/graphing.c:4371
+#, c-format
+msgid "Parameter %s from:"
+msgstr "Parametr %s od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4415
+msgid "Change variable names"
+msgstr "ZmÄ?nit jména promÄ?nných"
+
+#: ../src/graphing.c:4431
+msgid "Some values were illegal"
+msgstr "NÄ?které hodnoty nebyly legální"
+
+#: ../src/graphing.c:4435
+msgid "independent variable (x):"
+msgstr "nezávislá promÄ?nná (x):"
+
+#: ../src/graphing.c:4445
+msgid "dependent variable (y):"
+msgstr "závislá promÄ?nná (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:4455
+msgid "complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "komplexní promÄ?nná (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:4465
+msgid "parameter variable (t):"
+msgstr "promÄ?nná parametru (t):"
+
+#: ../src/graphing.c:4583
+msgid "_Functions / Expressions"
+msgstr "_Funkce / výrazy"
+
+#: ../src/graphing.c:4615
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:3989
+#: ../src/graphing.c:4630
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parametr t od:"
 
-#: ../src/graphing.c:3991 ../src/graphing.c:4107 ../src/graphing.c:4118
-#: ../src/graphing.c:4173 ../src/graphing.c:4184 ../src/graphing.c:4195
+#: ../src/graphing.c:4634 ../src/graphing.c:4772 ../src/graphing.c:4784
+#: ../src/graphing.c:4842 ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4864
 msgid "to:"
 msgstr "do:"
 
-#: ../src/graphing.c:3993
+#: ../src/graphing.c:4638
 msgid "by:"
 msgstr "po:"
 
-#: ../src/graphing.c:4000
+#: ../src/graphing.c:4645
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_Parametrické"
 
-#: ../src/graphing.c:4008
-msgid ""
-"Type in function name or expression involving the x and y variables (or the "
-"z variable which will be z=x+iy) that gives the slope at the point (x,y)."
-msgstr ""
-"SmÄ?rové pole vytvoÅ?te zadáním názvu funkce nebo výrazu obsahujícího promÄ?nné "
-"x a y (nebo promÄ?nnou z, která bude z=x+iy) vyjadÅ?ující smÄ?rnici v bodÄ? (x,"
-"y). "
-
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4024 ../src/graphing.c:4072
+#: ../src/graphing.c:4672 ../src/graphing.c:4724
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "Vertikálních úseků:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4028 ../src/graphing.c:4076
+#: ../src/graphing.c:4676 ../src/graphing.c:4728
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "Horizontálních úseklů:"
 
-#: ../src/graphing.c:4033
+#: ../src/graphing.c:4681
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "SmÄ?rové p_ole"
 
-#: ../src/graphing.c:4041
-msgid ""
-"Type in function names or expressions involving the x and y variables (or "
-"the z variable which will be z=x+iy) that give the dx/dt and dy/dt of the "
-"autonomous system to be plotted at the point (x,y)."
-msgstr ""
-"Vektorové pole vytvoÅ?te zadáním názvu funkcí nebo výrazů obsahujících "
-"promÄ?nné x a y (nebo promÄ?nnou z, která bude z=x+iy) pro dx/dt and dy/dt "
-"autonomního systému v bodÄ? (x,y). "
-
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4063
+#: ../src/graphing.c:4715
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizovat délku šipky (neukazovat velikost)"
 
-#: ../src/graphing.c:4081
+#: ../src/graphing.c:4733
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorové pole"
 
-#.
-#. * Below notebook
-#.
-#: ../src/graphing.c:4087
+#. draw legend?
+#: ../src/graphing.c:4743
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Kreslit popisky"
 
-#: ../src/graphing.c:4096 ../src/graphing.c:4162
+#. change varnames
+#: ../src/graphing.c:4752
+msgid "Change variable names..."
+msgstr "ZmÄ?nit jména promÄ?nných..."
+
+#. plot window
+#: ../src/graphing.c:4760 ../src/graphing.c:4831
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Okno grafu"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4105 ../src/graphing.c:4171
+#: ../src/graphing.c:4769 ../src/graphing.c:4840
 msgid "X from:"
 msgstr "X od:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4116 ../src/graphing.c:4182
+#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4851
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4136
+#: ../src/graphing.c:4805
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funkce / výraz"
 
-#: ../src/graphing.c:4141
+#: ../src/graphing.c:4810
 msgid ""
 "Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
 "the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them.  "
@@ -4359,132 +4431,135 @@ msgstr ""
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4193
+#: ../src/graphing.c:4862
 msgid "Z from:"
 msgstr "Z od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4211
+#: ../src/graphing.c:4880
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "Ä?á_rový graf funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:4215
+#: ../src/graphing.c:4884
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_Plošný graf"
 
-#: ../src/graphing.c:4461 ../src/graphing.c:4621 ../src/graphing.c:4737
-#: ../src/graphing.c:4846 ../src/graphing.c:4941
+#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5262 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5604
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr "Není funkce, kterou kreslitn, nebo funcke nemohla být zpracována"
 
-#: ../src/graphing.c:4492 ../src/graphing.c:4644 ../src/graphing.c:4766
-#: ../src/graphing.c:4869 ../src/graphing.c:4964
+#: ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5285
 msgid "Invalid X range"
 msgstr "Neplatný rozsah X"
 
-#: ../src/graphing.c:4497 ../src/graphing.c:4649 ../src/graphing.c:4771
-#: ../src/graphing.c:4874 ../src/graphing.c:4969
+#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5290
 msgid "Invalid Y range"
 msgstr "Neplatný rozsah Y"
 
-#: ../src/graphing.c:4502
+#: ../src/graphing.c:5143
 msgid "Invalid Z range"
 msgstr "Neplatný rozsah Z"
 
-#: ../src/graphing.c:4731
-msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
-msgstr "Zadejte jen x a y, nebo z, ne vše najednou."
+#: ../src/graphing.c:5373
+#, c-format
+msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vše najednou."
 
-#: ../src/graphing.c:4744
-msgid "Invalid t range"
-msgstr "Neplatný rozsah t"
+#: ../src/graphing.c:5386 ../src/graphing.c:5409 ../src/graphing.c:5415
+#: ../src/graphing.c:5523 ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5627
+#: ../src/graphing.c:5633
+#, c-format
+msgid "Invalid %s range"
+msgstr "Neplatný rozsah %s"
 
-#: ../src/graphing.c:5057
+#: ../src/graphing.c:5725
 msgid "Create Plot"
 msgstr "VytvoÅ?it graf"
 
-#: ../src/graphing.c:5097 ../src/graphing.c:5235 ../src/graphing.c:5266
-#: ../src/graphing.c:5287 ../src/graphing.c:5327 ../src/graphing.c:5351
-#: ../src/graphing.c:5458 ../src/graphing.c:5576 ../src/graphing.c:5693
-#: ../src/graphing.c:5835 ../src/graphing.c:5968 ../src/graphing.c:6159
-#: ../src/graphing.c:6405 ../src/graphing.c:6435 ../src/graphing.c:6494
-#: ../src/graphing.c:6519
+#: ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5903 ../src/graphing.c:5934
+#: ../src/graphing.c:5955 ../src/graphing.c:5995 ../src/graphing.c:6019
+#: ../src/graphing.c:6130 ../src/graphing.c:6252 ../src/graphing.c:6370
+#: ../src/graphing.c:6513 ../src/graphing.c:6647 ../src/graphing.c:6839
+#: ../src/graphing.c:7085 ../src/graphing.c:7115 ../src/graphing.c:7176
+#: ../src/graphing.c:7202 ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7313
+#: ../src/graphing.c:7338
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: Kreslím graf, nemohu zavolat %s"
 
-#: ../src/graphing.c:5105 ../src/graphing.c:5595
+#: ../src/graphing.c:5773 ../src/graphing.c:6271
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: parametr není funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:5115
+#: ../src/graphing.c:5783
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: podporována jen jedna funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:5182 ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5528
-#: ../src/graphing.c:5646 ../src/graphing.c:5782 ../src/graphing.c:5922
+#: ../src/graphing.c:5850 ../src/graphing.c:6084 ../src/graphing.c:6200
+#: ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6459 ../src/graphing.c:6600
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah X"
 
-#: ../src/graphing.c:5187 ../src/graphing.c:5421 ../src/graphing.c:5533
-#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5787 ../src/graphing.c:5927
+#: ../src/graphing.c:5855 ../src/graphing.c:6089 ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6327 ../src/graphing.c:6464 ../src/graphing.c:6605
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah Y"
 
-#: ../src/graphing.c:5192
+#: ../src/graphing.c:5860
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah Z"
 
-#: ../src/graphing.c:5245
+#: ../src/graphing.c:5913
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx musí být positivní"
 
-#: ../src/graphing.c:5252 ../src/graphing.c:5271
+#: ../src/graphing.c:5920 ../src/graphing.c:5939
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: SmÄ?rové pole není aktivní"
 
-#: ../src/graphing.c:5298
+#: ../src/graphing.c:5966
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt musí být positivní"
 
-#: ../src/graphing.c:5304
+#: ../src/graphing.c:5972
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen musí být positivní"
 
-#: ../src/graphing.c:5312 ../src/graphing.c:5333
+#: ../src/graphing.c:5980 ../src/graphing.c:6001
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: Vektorové pole není aktivní"
 
-#: ../src/graphing.c:5358 ../src/graphing.c:5842
+#: ../src/graphing.c:6026 ../src/graphing.c:6520
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: První parametr musí být funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:5469 ../src/graphing.c:5701
+#: ../src/graphing.c:6141 ../src/graphing.c:6378
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: První dva parametry musí být funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:5590
+#: ../src/graphing.c:6266
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: podporováno nejvýše 10 funkcí"
 
-#: ../src/graphing.c:5792 ../src/graphing.c:5932
+#: ../src/graphing.c:6469 ../src/graphing.c:6610
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: neplatný rozsah T"
 
-#: ../src/graphing.c:6042 ../src/graphing.c:6096
+#: ../src/graphing.c:6722 ../src/graphing.c:6776
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4492,52 +4567,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: line by mÄ?la dostat reálnou matici n krát 2 se sloupci pro x a y, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:6174
+#: ../src/graphing.c:6854
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: Å patný poÄ?et mnoho parametrů"
 
-#: ../src/graphing.c:6232
+#: ../src/graphing.c:6912
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: Nezadána barva"
 
-#: ../src/graphing.c:6244
+#: ../src/graphing.c:6924
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: Barva musí být Å?etÄ?zec"
 
-#: ../src/graphing.c:6253
+#: ../src/graphing.c:6933
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: Nezadána tloušťka"
 
-#: ../src/graphing.c:6274
+#: ../src/graphing.c:6954
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Nezadána okno"
 
-#: ../src/graphing.c:6320 ../src/graphing.c:6344
+#: ../src/graphing.c:7000 ../src/graphing.c:7024
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr "%s: styl Å¡ipky by mÄ?l být â??originâ??, â??endâ??, â??bothâ??, or â??noneâ??"
 
-#: ../src/graphing.c:6352
+#: ../src/graphing.c:7032
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: Neznámý styl"
 
-#: ../src/graphing.c:6358
+#: ../src/graphing.c:7038
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Špatný parametr"
 
-#: ../src/graphing.c:6554
+#: ../src/graphing.c:7236
+#, fuzzy
+msgid "Variable names not given in a 4-vector"
+msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7246 ../src/graphing.c:7255 ../src/graphing.c:7264
+#: ../src/graphing.c:7273
+msgid "Variable names should be strings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7280
+#, fuzzy
+msgid "Variable names must be valid identifiers"
+msgstr "PromÄ?nná â??%sâ?? použita bez inicializace"
+
+#: ../src/graphing.c:7289
+msgid "Variable names must be mutually distinct"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7373
 msgid "Plotting"
 msgstr "Kreslím"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:6556
+#: ../src/graphing.c:7375
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4545,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslit funkci jako kÅ?ivku. NejdÅ?íve jsou funkce (nejvýš 10), pak "
 "nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:6557
+#: ../src/graphing.c:7376
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4555,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "pak nepovinnÄ? limity t jako t1, t2, tpÅ?ír, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, "
 "y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:6558
+#: ../src/graphing.c:7377
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4565,7 +4659,7 @@ msgstr ""
 "funkce, která vrací x+iy, pak nepovinnÄ? limity t jako t1, t2, tpÅ?ír, pak "
 "nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:6560
+#: ../src/graphing.c:7379
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4573,7 +4667,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslit smÄ?rové pole. NejdÅ?íve je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
 "komplexní z), pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:6561
+#: ../src/graphing.c:7380
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4581,16 +4675,16 @@ msgstr ""
 "Vykreslit vektorové pole.  NejdÅ?íve jsou funkce dx/dt and dy/dt s argumenty "
 "x a y, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:6563
+#: ../src/graphing.c:7382
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr "Nakreslit Å?eÅ¡ení smÄ?rového pole zaÄ?ínajícím v bodÄ? x,y s pÅ?írůstkem dx"
 
-#: ../src/graphing.c:6564
+#: ../src/graphing.c:7383
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Smazat vÅ¡echny Å?eÅ¡ení smÄ?rového pole"
 
-#: ../src/graphing.c:6566
+#: ../src/graphing.c:7385
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -4598,11 +4692,11 @@ msgstr ""
 "Nakreslit Å?eÅ¡ení vektorového pole zaÄ?ínajícím v bodÄ? x,y s pÅ?írůstkem dt v "
 "intervalu délky tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:6567
+#: ../src/graphing.c:7386
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Smazat vÅ¡echny Å?eÅ¡ení vektorového pole"
 
-#: ../src/graphing.c:6570
+#: ../src/graphing.c:7389
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4610,11 +4704,11 @@ msgstr ""
 "Vykreslit ploÅ¡nou funkci, která má buÄ? dva argumenty, nebo komplexní Ä?íslo. "
 "NejdÅ?íve je funkce, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
 
-#: ../src/graphing.c:6572
+#: ../src/graphing.c:7391
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Zobrazit okno Ä?árového grafu a vymazat funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:6573
+#: ../src/graphing.c:7392
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -4622,24 +4716,38 @@ msgstr ""
 "Kreslit úseÄ?ku od x1,y1 do x2,y2.  x1,y1,x2,y2 mohou být nahrazeny maticí n "
 "krát 2 pro delší Ä?áru"
 
-#: ../src/graphing.c:6575
+#: ../src/graphing.c:7394
+msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7395
+msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7396
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7398
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
 msgstr ""
 "Normalizovat vektorové pole.  Tedy, ukazovat jen smÄ?r a ne délku vektoru."
 
-#: ../src/graphing.c:6576
+#: ../src/graphing.c:7399
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Jestli kreslit legendu na grafy."
 
-#: ../src/graphing.c:6578
+#: ../src/graphing.c:7401
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Okno vykreslování Ä?áry (limity) jako Ä?tyÅ?prvkový vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
 "y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:6579
+#: ../src/graphing.c:7402
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"
@@ -4993,3 +5101,5 @@ msgstr "%s: parametr Ä?íslo %d není funkce ani identifikátor"
 msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
 msgstr "ERROR: výraz local může být jen první výraz v definici funkce"
 
+#~ msgid "Invalid t range"
+#~ msgstr "Neplatný rozsah t"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]