[accounts-dialog] Added Greek translatoin



commit a95369eb6291aafcf78d6391ff43d7380bd93205
Author: Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>
Date:   Tue Feb 2 18:07:53 2010 +0200

    Added Greek translatoin

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  777 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 778 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index eeefc62..9b50a4a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 ar
 cs
 de
+el
 es
 he
 hu
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..d25bf42
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,777 @@
+# Greek translation for accounts-dialog.
+# Copyright (C) 2010 accounts-dialog's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the accounts-dialog package.
+# Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accounts-dialog master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 21:34+0200\n"
+"Last-Translator: Î?άÏ?ιοÏ? Î?ηνÏ?ίληÏ? <m zindilis dmajor org>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:28
+#, c-format
+msgid "Place your left thumb on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αÏ? ανÏ?ίÏ?ειÏ?α Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:28
+#, c-format
+msgid "Swipe your left thumb on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αÏ? ανÏ?ίÏ?ειÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:29
+#, c-format
+msgid "Place your left index finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αÏ? δείκÏ?η Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:29
+#, c-format
+msgid "Swipe your left index finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αÏ? δείκÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:30
+#, c-format
+msgid "Place your left middle finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μεÏ?αίο Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:30
+#, c-format
+msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μεÏ?αίο Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:31
+#, c-format
+msgid "Place your left ring finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?ο Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:31
+#, c-format
+msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ον αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:32
+#, c-format
+msgid "Place your left little finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μικÏ?Ï? Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:32
+#, c-format
+msgid "Swipe your left little finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μικÏ?Ï? Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:33
+#, c-format
+msgid "Place your right thumb on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? Ï?αÏ? ανÏ?ίÏ?ειÏ?α Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:33
+#, c-format
+msgid "Swipe your right thumb on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? Ï?αÏ? ανÏ?ίÏ?ειÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:34
+#, c-format
+msgid "Place your right index finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? Ï?αÏ? δείκÏ?η Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:34
+#, c-format
+msgid "Swipe your right index finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? Ï?αÏ? δείκÏ?η αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:35
+#, c-format
+msgid "Place your right middle finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? μεÏ?αίο Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:35
+#, c-format
+msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? μεÏ?αίο Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:36
+#, c-format
+msgid "Place your right ring finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?ο Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:36
+#, c-format
+msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? Ï?αÏ? Ï?αÏ?άμεÏ?ο αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:37
+#, c-format
+msgid "Place your right little finger on %s"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? μικÏ?Ï? Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο Ï?Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:37
+#, c-format
+msgid "Swipe your right little finger on %s"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο δεξιÏ? μικÏ?Ï? Ï?αÏ? δάκÏ?Ï?λο αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:72 ../src/fingerprint-strings.h:98
+msgid "Place your finger on the reader again"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ήÏ?Ï?ε ξανά Ï?ο δάκÏ?Ï?λÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ον αναγνÏ?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:74 ../src/fingerprint-strings.h:100
+msgid "Swipe your finger again"
+msgstr "ΠεÏ?άÏ?Ï?ε ξανά Ï?ο δάκÏ?Ï?λÏ? Ï?αÏ?"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:77 ../src/fingerprint-strings.h:103
+msgid "Swipe was too short, try again"
+msgstr "Το Ï?έÏ?αÏ?μα ήÏ?αν Ï?ολÏ? γÏ?ήγοÏ?ο, δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:79 ../src/fingerprint-strings.h:105
+msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
+msgstr "Το δάκÏ?Ï?λÏ? Ï?αÏ? δεν ήÏ?αν κενÏ?Ï?αÏ?ιÏ?μένο, δοκιμάÏ?Ï?ε να Ï?ο Ï?εÏ?άÏ?εÏ?ε ξανά"
+
+#: ../src/fingerprint-strings.h:81 ../src/fingerprint-strings.h:107
+msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
+msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?νεÏ?ε Ï?ο δάκÏ?Ï?λÏ? Ï?αÏ? και δοκιμάÏ?Ï?ε να Ï?ο Ï?εÏ?άÏ?εÏ?ε ξανά"
+
+#: ../src/gdm-languages.c:613
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Î?καθÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
+
+#: ../src/main.c:337
+msgid "Failed to delete user"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία διαγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/main.c:394
+msgid "You cannot delete your own account."
+msgstr "Î?ε μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?."
+
+#: ../src/main.c:403
+#, c-format
+msgid "%s is still logged in"
+msgstr "Î? %s είναι ακÏ?μα Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?"
+
+#: ../src/main.c:407
+msgid ""
+"Deleting a user while he is logged in can leave the system in an "
+"inconsistent state."
+msgstr ""
+"Î? διαγÏ?αÏ?ή ενÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ενÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμένοÏ? μÏ?οÏ?εί να αÏ?ήÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?ε "
+"αÏ?Ï?αθή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η."
+
+#: ../src/main.c:416
+#, c-format
+msgid "Do you want to keep %s's files ?"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να διαÏ?ηÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? %s;"
+
+#: ../src/main.c:420
+msgid ""
+"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
+"around when deleting a user account."
+msgstr ""
+"Î?ίναι δÏ?ναÏ?ή η διαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Ï?ακέλοÏ?, Ï?οÏ? spool αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ? και "
+"Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?αν διαγÏ?άÏ?εÏ?αι έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
+
+#: ../src/main.c:423
+msgid "_Delete Files"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/main.c:424
+msgid "_Keep Files"
+msgstr "Î?ια_Ï?ήÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/main.c:425
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../src/main.c:504
+msgctxt "Password mode"
+msgid "To be set at next login"
+msgstr "Î?α οÏ?ιÏ?Ï?εί καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../src/main.c:507
+msgctxt "Password mode"
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανένα"
+
+#: ../src/main.c:510
+msgctxt "Password mode"
+msgid "Account disabled"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../src/main.c:1090
+msgid "Failed to contact the accounts service"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?ικοινÏ?νία με Ï?η διεÏ?γαÏ?ία λογαÏ?ιαÏ?μÏ?ν"
+
+#: ../src/main.c:1092
+msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο AccountService είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο και "
+"ενεÏ?γοÏ?οιημένο."
+
+#: ../src/main.c:1135 ../data/user-accounts-dialog.ui.h:10
+msgid "Create a user"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/main.c:1139 ../src/main.c:1467
+msgid ""
+"To create a user,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:1147 ../data/user-accounts-dialog.ui.h:11
+msgid "Delete the selected user"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/main.c:1151 ../src/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To delete the selected user,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/main.c:1364 ../src/main.c:1372 ../src/main.c:1396 ../src/main.c:1407
+#: ../src/main.c:1422 ../src/main.c:1439
+msgid ""
+"To make changes,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:1383
+msgid ""
+"To change the account type,\n"
+"click the * icon first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:1510
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κÏ?δικα αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../src/main.c:1511
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν έκδοÏ?ηÏ? και κλείÏ?ιμο"
+
+#: ../src/main.c:1523
+msgid "Lets you edit user account information."
+msgstr ""
+"ΣαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η."
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:75
+msgid "Failed to create user"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:220 ../src/um-names-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "A user with the short name '%s' already exists."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? με Ï?ο Ï?Ï?νÏ?ομο Ï?νομα «%s»"
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:224
+msgid "The short name must start with a lowercase letter."
+msgstr "Το Ï?Ï?νÏ?ομο Ï?νομα Ï?Ï?έÏ?ει να ξεκινά με Ï?εζÏ? γÏ?άμμα."
+
+#: ../src/um-account-dialog.c:227
+msgid ""
+"The short name must consist of:\n"
+" â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
+" â?£ digits\n"
+" â?£ any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"Το Ï?Ï?νÏ?ομο Ï?νομα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιλαμβάνει:\n"
+" â?£ Ï?εζά γÏ?άμμαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο Î?γγλικÏ? αλÏ?άβηÏ?ο\n"
+" â?£ αÏ?ιθμοÏ?Ï?\n"
+" â?£ οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ? «.», «-» και «_»"
+
+#: ../src/um-account-type.c:35
+msgctxt "Account type"
+msgid "Standard"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#: ../src/um-account-type.c:37
+msgctxt "Account type"
+msgid "Administrator"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../src/um-account-type.c:39
+msgctxt "Account type"
+msgid "Supervised"
+msgstr "Î?Ï?ιβλέÏ?εÏ?αι"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:104
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Î?ε Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή. Î?Ï?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή "
+"Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?."
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:106
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι ήδη."
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:108
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "ΣÏ?νέβη ένα εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:174 ../src/um-fingerprint-dialog.c:175
+#: ../src/um-login-options.c:352
+msgid "Disabled"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένο"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:178 ../src/um-fingerprint-dialog.c:179
+msgid "Enabled"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εγγεγÏ?αμμένÏ?ν δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:225
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:232
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
+"Î?έλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?α εγγεγÏ?αμμένα δακÏ?Ï?λικά Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?ε να "
+"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί η Ï?Ï?νδεÏ?η μέÏ?Ï? δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:360
+msgid "Done!"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε!"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:406 ../src/um-fingerprint-dialog.c:428
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή «%s»"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:477
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η λήÏ?η δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή «%s»"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:546
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε αναγνÏ?Ï?Ï?η δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:547
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε με Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? για βοήθεια."
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:584 ../data/account-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με δακÏ?Ï?λικά αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+"Î?ια να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με δακÏ?Ï?λικά αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να "
+"αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε ένα αÏ?Ï? Ï?α δακÏ?Ï?λικά Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή "
+"«%s»"
+
+#: ../src/um-fingerprint-dialog.c:628
+#, c-format
+msgid ""
+"Enrolling fingerprints for\n"
+"<b><big>%s</big></b>"
+msgstr ""
+"Î?αÏ?αγÏ?αÏ?ή δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν για\n"
+"<b><big>%s</big></b>"
+
+#: ../src/um-language-dialog.c:365
+msgid "Other..."
+msgstr "Î?λλο..."
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:328 ../src/um-password-dialog.c:428
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Poor"
+msgstr "Î?ακÏ?"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:330 ../src/um-password-dialog.c:429
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ιο"
+
+#: ../src/um-password-dialog.c:332 ../src/um-password-dialog.c:430
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "Î?αλÏ?"
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:212 ../data/photo-dialog.ui.h:2
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ?"
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:426
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "Î?ήÏ?η μιαÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?..."
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:444
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?..."
+
+#: ../src/um-photo-dialog.c:672
+#, c-format
+msgid "Used by %s"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο %s"
+
+#: ../src/um-user-manager.c:430
+#, c-format
+msgid "A user with name '%s' already exists."
+msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ? με Ï?ο Ï?νομα «%s»."
+
+#: ../src/um-user-manager.c:525
+msgid "This user does not exist."
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?Ï? ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?."
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:1
+msgid "Account Type:"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?:"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:2 ../data/language-chooser.ui.h:1
+#: ../data/names-dialog.ui.h:1 ../data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:3
+msgid "Cancel"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:3
+msgid "Create"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία "
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:4
+msgid "Create new account"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:5 ../data/names-dialog.ui.h:4
+msgid "Full name:"
+msgstr "ΠλήÏ?εÏ? Ï?νομα:"
+
+#: ../data/account-dialog.ui.h:6 ../data/names-dialog.ui.h:5
+msgid "Short name:"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?ομο Ï?νομα:"
+
+#: ../data/language-chooser.ui.h:2 ../data/photo-dialog.ui.h:8
+msgid "Select"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή"
+
+#: ../data/names-dialog.ui.h:2 ../data/password-dialog.ui.h:7
+msgid "Change"
+msgstr "Î?λλαγή"
+
+#: ../data/names-dialog.ui.h:3
+msgid "Changing names for:"
+msgstr "Î?λλαγή ονομάÏ?Ï?ν για:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>How to make a "
+"strong password</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wolfram.org/writing/howto/password.html\";>ΠÏ?Ï? να Ï?Ï?ιάξεÏ?ε "
+"ένα δÏ?ναÏ?Ï? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?</a>"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
+"to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small>Î?Ï?Ï?ή η βοηθηÏ?ική Ï?Ï?άÏ?η μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην οθÏ?νη ειÏ?Ï?δοÏ?.Î?α "
+"είναι οÏ?αÏ?ή Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?. <b>Î?ην</b> "
+"Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? εδÏ?.</small>"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:3
+msgid "Account Disabled"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιημένοÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:4
+msgid "Action:"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:5
+msgid "At Login"
+msgstr "Î?αÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:8
+msgid "Changing password for:"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ? για:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:9
+msgid "Choose password at next login"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?Ï?νδεÏ?η"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:10
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:11
+msgid "Disable this account"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:12
+msgid "Disable this account so that it may not be used."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ? Ï?Ï?Ï?ε να μη μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί."
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:13
+msgid "Fair"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ιο"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:14
+msgid "Generate"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:15
+msgid "Generate a password"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ενÏ?Ï? Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:16
+msgid "Hint:"
+msgstr "Î?οηθηÏ?ική Ï?Ï?άÏ?η:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:17
+msgid "Length:"
+msgstr "Î?ήκοÏ?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:18
+msgid "Login without a password"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:19
+msgid "Long"
+msgstr "Î?ακÏ?Ï?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:20
+msgid "Medium"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ιο"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:21
+msgid "New password:"
+msgstr "Î?έο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:22
+msgid "No Password"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:23
+msgid "Now"
+msgstr "ΤÏ?Ï?α"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:24 ../data/user-accounts-dialog.ui.h:17
+msgid "Password:"
+msgstr "ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ?:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:25
+msgid "Set a password now"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? ενÏ?Ï? Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?α"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:26
+msgid "Short"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?ομο"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:27
+msgid "Show password"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:28
+msgid "Strength:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?:"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:29
+msgid "This will ask the user to choose a password the next time he logs in."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα ζηÏ?ήÏ?ει αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η να εÏ?ιλέξει ένα Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
+"Ï?οÏ? θα Ï?Ï?νδεθεί."
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:30
+msgid ""
+"This will remove the password protection from this account.  Are you sure "
+"this is what you want to do ?"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? θα αÏ?αιÏ?έÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία με Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?. "
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι αÏ?Ï?Ï? θέλεÏ?ε να κάνεÏ?ε;"
+
+#: ../data/password-dialog.ui.h:31
+msgid "Try again"
+msgstr "Î?οκιμάÏ?Ï?ε ξανά"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:1
+msgid "Browse"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:4
+msgid "Changing photo for:"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? για:"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account."
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? θα εμÏ?ανίζεÏ?αι για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?Ï?ην "
+"οθÏ?νη Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?."
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:6
+msgid "Gallery"
+msgstr "Î?καλεÏ?ί"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:7
+msgid "Photograph"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../data/photo-dialog.ui.h:9
+msgid "Take a photograph"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
+"without a password.  For security, remote logins to this account are not "
+"allowed.\n"
+"\n"
+"<b>When the guest user logs out, all files and data associated with the "
+"account will be deleted.</b>"
+msgstr ""
+"Î?ναÏ? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?η εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε οÏ?οιονδήÏ?οÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά "
+"Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?. Î?ια λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?άλειαÏ? δεν "
+"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένεÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ?.\n"
+"\n"
+"<b>Î?Ï?αν ο εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?ηÏ? αÏ?οÏ?Ï?νδεθεί, Ï?λα Ï?οÏ? Ï?α αÏ?Ï?εία και Ï?α δεδομένα Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?νδέονÏ?αι με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? θα διαγÏ?αÏ?οÏ?ν.</b>"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Account Information"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid "Account type:"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? λογαÏ?ιαÏ?μοÏ?:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "Address Book Card:"
+msgstr "Î?άÏ?Ï?α βιβλίοÏ? εÏ?αÏ?Ï?ν:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:7
+msgid "Administrator"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "Allow guests to log in to this computer"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ε εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ? να Ï?Ï?νδέονÏ?αι Ï?' αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:9
+msgid "Automatic Login:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?νδεÏ?η:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:13
+msgid "Fingerprint Login:"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με δακÏ?Ï?λικά αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:14
+msgid "Language:"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:15
+msgid "Location:"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:16
+msgid "Open"
+msgstr "Î?νοιγμα"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:18
+msgid "Restrictions:"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί:"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:19
+msgid "Show Shutdown, Suspend, and Restart actions"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ενεÏ?γειÏ?ν ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μοÏ?, Î?δÏ?ανοÏ?οίηÏ?ηÏ? και Î?Ï?ανεκκίνηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:20
+msgid "Show list of users"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λίÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:21
+msgid "Show password hints"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η βοηθηÏ?ικÏ?ν Ï?Ï?άÏ?εÏ?ν για Ï?Ï?νθημαÏ?ικά"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:22
+msgid "Standard"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:23
+msgid "Supervised"
+msgstr "Î¥Ï?Ï? εÏ?ίβλεÏ?η"
+
+#: ../data/user-accounts-dialog.ui.h:24
+msgid "_Login Options"
+msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?Ï? δείκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left little finger"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μικÏ?Ï? δάκÏ?Ï?λο"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? μεÏ?αίο δάκÏ?Ï?λο"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?άμεÏ?οÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?Ï? ανÏ?ίÏ?ειÏ?αÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Î?λλο δάκÏ?Ï?λο:"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right index finger"
+msgstr "Î?εξιÏ?Ï? δείκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Î?εξιÏ? μικÏ?Ï? δάκÏ?Ï?λο"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Î?εξιÏ? μεÏ?αίο δάκÏ?Ï?λο"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Î?εξιÏ?Ï? Ï?αÏ?άμεÏ?οÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Î?εξιÏ?Ï? ανÏ?ίÏ?ειÏ?αÏ?"
+
+#: ../data/account-fingerprint.ui.h:13
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+"Το δακÏ?Ï?λικÏ? Ï?αÏ? αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μα έÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?. ΤÏ?Ï?α θα μÏ?οÏ?είÏ?ε να "
+"Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον αναγνÏ?Ï?Ï?η δακÏ?Ï?λικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν Ï?αÏ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]