[nanny] Update Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nanny] Update Czech translation
- Date: Tue, 2 Feb 2010 12:31:46 +0000 (UTC)
commit 8e1179edeecc54d8c4c0e7fd91f073771ffd4175
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 2 13:31:33 2010 +0100
Update Czech translation
po/cs.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index af20362..d42a205 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nanny master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-12 00:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 21:17+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=nanny&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,17 +77,21 @@ msgid "hours a day"
msgstr "hodin dennÄ?"
#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_edit_dialog.glade.h:1
+msgid ""
+"<span color=\"red\">All the fields are mandatory. Please fill all of them.</"
+"span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"red\">VÅ¡echna pole jsou povinná. VyplÅ?te je prosÃm vÅ¡echna.</"
+"span>"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_edit_dialog.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_edit_dialog.glade.h:2
+#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_edit_dialog.glade.h:3
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_edit_dialog.glade.h:3
-msgid "Type of filter:"
-msgstr "Typ filtru:"
-
#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_edit_dialog.glade.h:4
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -96,9 +101,21 @@ msgid "Allowed sites"
msgstr "Povolené webové stránky"
#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_dialog.glade.h:2
+msgid "Blacklists"
+msgstr "Ä?erné listiny"
+
+#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_dialog.glade.h:3
msgid "Forbidden sites"
msgstr "Zakázané webové stránky"
+#: ../client/gnome/admin/data/glade/nac_wcf_dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Here you can apply the available blacklists for the selected user. If you "
+"want to add new blacklists please go to System > Administration > Blacklists."
+msgstr ""
+"Zde můžete pro vybraného uživatele použÃt dostupné Ä?erné listiny. Pokud "
+"chcete pÅ?idat nové Ä?erné listiny, jdÄ?te do Systém > Správa > Ä?erné listiny."
+
#: ../client/gnome/admin/src/ScheduleCalendar.py:292
msgid "Monday"
msgstr "PondÄ?lÃ"
@@ -131,17 +148,13 @@ msgstr "NedÄ?le"
msgid "Web Content Filter Configuration"
msgstr "Nastavenà filtrovánà obsahu webů"
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:126
-msgid "Downloading the list. Please, wait..."
-msgstr "Stahuje se seznam. Ä?ekejte prosÃmâ?¦"
-
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:184
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:195
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:242
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:253
msgid "<b>Error while importing list from the Internet</b>"
msgstr "<b>Chyba bÄ?hem importu seznamu z Internetu</b>"
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:185
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:196
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:243
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:254
msgid ""
"Some error has occured while downloading the list.\n"
"Please verify the URL and try again."
@@ -149,28 +162,28 @@ msgstr ""
"Vyskytla se chyba bÄ?hem stahovánà seznamu.\n"
"Zkontrolujte prosÃm URL a zkuste to znovu."
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:209
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:232
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:345
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:366
msgid "<b>Are you sure you want to delete this filter?</b>"
msgstr "<b>Opravdu chcete smazat tento filtr?</b>"
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:210
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:233
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:346
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:367
msgid "You will not be able to undo this action."
msgstr "Tuto akci nebudete moci vrátit zpÄ?t."
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:217
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:240
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:353
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:374
msgid "Removing filter. Please, wait..."
msgstr "OdstraÅ?uje se filtr. Ä?ekejte prosÃmâ?¦"
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:260
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:271
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:393
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:404
msgid "<b>Error while deleting filters</b>"
msgstr "<b>Chyba bÄ?hem mazánà filtrů</b>"
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:261
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:272
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:394
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:405
msgid ""
"Some error has occured while deleting filters.\n"
"Please try again."
@@ -178,13 +191,9 @@ msgstr ""
"BÄ?hem mazánà filtrů se vyskytla chyba.\n"
"Zkuste to prosÃm znovu."
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:298
-msgid "Download list from the Internet"
-msgstr "Stáhnout seznam z Internetu"
-
-#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:299
-msgid "Insert manual domain or URL"
-msgstr "Zadejte ruÄ?nÄ? doménu nebo URL"
+#: ../client/gnome/admin/src/ConfigureProxyDialog.py:436
+msgid "<b>Select all the categories</b>"
+msgstr "<b>Vybrat všechny kategorie</b>"
#: ../client/gnome/admin/src/AdminConsole.py:45
msgid "<b>Nanny daemon is not started</b>"
@@ -275,3 +284,4 @@ msgstr "1 minuta"
#, python-format
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minut"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]