[gtk-doc] Updated Bengali India Translation



commit ad9b62208871017c8b4c8bb4968a904f40f9beed
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Tue Feb 2 17:51:04 2010 +0530

    Updated Bengali India Translation

 help/manual/bn_IN/bn_IN.po |  112 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/help/manual/bn_IN/bn_IN.po b/help/manual/bn_IN/bn_IN.po
index 6a19e6b..cf2c73a 100644
--- a/help/manual/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/help/manual/bn_IN/bn_IN.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 18:06+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 15:40+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "১.১২"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:14(para)
 msgid "User manual for developers with instructions of GTK-Doc usage."
-msgstr ""
+msgstr "GTK-Doc ব�যবহার�র নির�দ�শাবল� সহ, ডিভ�লপরদ�র �দ�দ�শ�য� নির�মিত সহা�ি�া।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:17(firstname)
 msgid "Chris"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ভ�মি�া"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:112(para)
 msgid "This chapter introduces GTK-Doc and gives an overview of what it is and how it is used."
-msgstr ""
+msgstr "�� �ধ�যা�� GTK-Doc সম�বন�ধ� প�রারম�ভি� তথ�য � ��ির ব�যবহার � ম�ল বিষ�বস�ত� সম�পর��� তথ�য �পস�থিত �রা হ����।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:118(title)
 msgid "What is GTK-Doc?"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "GTK-Doc ��?"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:120(para)
 msgid "GTK-Doc is used to document C code. It is typically used to document the public API of libraries, such as the GTK+ and GNOME libraries. But it can also be used to document application code."
-msgstr ""
+msgstr "GTK-Doc-র সাহায�য� C ��ড�র �ন�য নথি ত�রি �রা হ�। বিভিন�ন লা�ব�র�রি য�মন GTK+ � GNOME লা�ব�র�রির পাবলি� API সম�বন�ধ�� নথি ত�রি �রার �ন�য ��ি ব�যবহ�ত হ�। ��যাপ�লি��শন�র ��ড সম�পর��িত তথ�য ল��ার �ন�য� ��ি ব�যবহার �রা হ�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:128(title)
 msgid "How Does GTK-Doc Work?"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:137(para)
 msgid "GTK-Doc consists of a number of perl scripts, each performing a different step in the process."
-msgstr ""
+msgstr "GTK-Doc-র মধ�য� �ন����লি perl স���রিপ�� �পস�থিত র���� � প�রতি�ি স���রিপ�� দ�বারা সম�পর�ণ প�র��রি�ার ���ি ভিন�ন ধাপ�র �র�ম স���ালন �রা হ�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:142(para)
 msgid "There are 5 main steps in the process:"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:184(para)
 msgid "<guilabel>Generating the \"template\" files.</guilabel><application>gtkdoc-mktmpl</application> creates a number of files in the <filename class=\"directory\">tmpl/</filename> subdirectory, using the information gathered in the first step. (Note that this can be run repeatedly. It will try to ensure that no documentation is ever lost.)"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>\"template\" ফা�ল নির�মাণ।</guilabel> প�রথম ধাপ� স���রহ �রা তথ�য�র ভিত�তিত� <application>gtkdoc-mktmpl</application> দ�বারা <filename class=\"directory\">tmpl/</filename> সাব-ডির����রির মধ�য� ব�শ �����ি ফা�ল নির�মাণ �রা হ�। (�ল�ল���য, ��ন� নথিপত�র হারি�� না ফ�লার ল��ষ�য�, �� �া��ি প�নরাব�ত�তি �রা হত� পার�।)"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:193(para)
 msgid "Since GTK-Doc 1.9 the templates can be avoided. We encourage people to keep documentation in the code. <application>gtkdocize</application> supports now a <option>--flavour no-tmpl</option> option that chooses a makefile that skips tmpl usage totally. If you have never changed file in tmpl by hand, please remove the dir (e.g. from version control system)."
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:205(para)
 msgid "<guilabel>Generating the SGML/XML and HTML/PDF.</guilabel><application>gtkdoc-mkdb</application> turns the template files into SGML or XML files in the <filename class=\"directory\">sgml/</filename> or <filename class=\"directory\">xml/</filename> subdirectory. If the source code contains documentation on functions, using the special comment blocks, it gets merged in here. If there are no tmpl files used it only reads takes docs from sources and introspection data."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>SGML/XML � HTML/PDF নির�মাণ�র প�রণাল�।</guilabel> <filename class=\"directory\">sgml/</filename> �থবা <filename class=\"directory\">xml/</filename> সাব-ডির����রির মধ�য� �পস�থিত SGML �থবা XML ফা�ল��লি�� <application>gtkdoc-mkdb</application> দ�বারা ��মপ�ল�� ফা�ল র�প� পরিবর�তন �রা হ�। স�র�স ��ড�র মধ�য� ফা�শান স���রান�ত নতিপত�র �পস�থিত থা�ল�, বিশ�ষ �ম�ন�� ব�ল� প�র��� �র� স�শ�লিষ�� ��শ��লি ���ান� �ন�তর�ভ���ত �রা হ�। ��ন� tmpl ফা�ল ব�যবহার না �রা হল�, শ�ধ�মাত�র স�র�স থ���
  নথি � বিশ�ল�ষণ�র তথ�য স���রহ �রা হ�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:215(para)
 msgid "<application>gtkdoc-mkhtml</application> turns the SGML/XML files into HTML files in the <filename class=\"directory\">html/</filename> subdirectory. Likewise <application>gtkdoc-mkpdf</application> turns the SGML/XML files into a PDF docuemnt called <filename>&lt;package&gt;.pdf</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "<application>gtkdoc-mkhtml</application> দ�বারা SGML/XML ফা�ল��লি�� HTML <filename class=\"directory\">html/</filename> সাব-ডির����রির মধ�য� HTML ফা�ল র�প� পরিবর�তন �রা হ�। ��� পদ�ধতিত�  <application>gtkdoc-mkpdf</application> দ�বারা SGML/XML ফা�ল��লি�� PDF <filename>&lt;package&gt;.pdf</filename> নাম� ���ি PDF নথিত� র�পান�তর �রা হ�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:221(para)
 msgid "Files in <filename class=\"directory\">sgml/</filename> or <filename class=\"directory\">xml/</filename> and <filename class=\"directory\">html/</filename> directories are always overwritten. One should never edit them directly."
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"directory\">sgml/</filename> �থবা <filename class=\"directory\">xml/</filename> � <filename class=\"directory\">html/</filename> ডির����রির মধ�য� �পস�থিত ফা�ল��লি সর�বদা নত�ন �র� ল��া হব�। �� ফা�ল��লি সরাসরি পরিবর�তন �রা ��িত ন�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:229(para)
 msgid "<guilabel>Fixing up cross-references between documents.</guilabel> After installing the HTML files, <application>gtkdoc-fixxref</application> can be run to fix up any cross-references between separate documents. For example, the GTK+ documentation contains many cross-references to types documented in the GLib manual. When creating the source tarball for distribution, <application>gtkdoc-rebase</application> turns all external links into web-links. When installing distributed (pregenerated) docs the same application will try to turn links back to local links (where those docs are installed)."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "<guilabel>DocBook DTD v3.0</guilabel> - ��ি DocBook SGML DTD। <u
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:258(para)
 msgid "<guilabel>Jade v1.1</guilabel> - This is a DSSSL processor for converting SGML to various formats. <ulink url=\"http://www.jclark.com/jade\"; type=\"http\">http://www.jclark.com/jade</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Jade v1.1</guilabel> - SGML-�� বিভিন�ন বিন�যাস� পরিবর�তন�র �ন�য ব�যবহ�ত ��ি ���ি DSSSL প�রস�সর। <ulink url=\"http://www.jclark.com/jade\"; type=\"http\">http://www.jclark.com/jade</ulink>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:262(para)
 msgid "<guilabel>Modular DocBook Stylesheets</guilabel> This is the DSSSL code to convert DocBook to HTML (and a few other formats). It's used together with jade. I've customized the DSSSL code slightly, in gtk-doc.dsl, to colour the program code listings/declarations, and to support global cross-reference indices in the generated HTML. <ulink url=\"http://nwalsh.com/docbook/dsssl\"; type=\"http\">http://nwalsh.com/docbook/dsssl</ulink>"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "�নস��ল�শন�র প�রণাল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:283(para)
 msgid "There is no standard place where the DocBook Modular Stylesheets are installed."
-msgstr ""
+msgstr "DocBook মডি�লার স��া�ল-শি� �নস��ল �রার ��ন� প�রমিত স�থান �পস�থিত ন��।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:286(para)
 msgid "GTK-Doc's configure script searches these 3 directories automatically:"
-msgstr ""
+msgstr "GTK-Doc-র �নফি�ার স���রিপ�� দ�বারা স�ব����রি�ভাব� নিম�নলি�িত তিন�ি ডির����রির মধ�য� �ন�সন�ধান �রা হ�:"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:289(para)
 msgid "<filename> /usr/lib/sgml/stylesheets/nwalsh-modular </filename> (used by RedHat)"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "<filename> /usr/share/sgml/docbkdsl </filename> (SuSE দ�বারা
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:298(para)
 msgid "If you have the stylesheets installed somewhere else, you need to configure GTK-Doc using the option: <command> --with-dsssl-dir=&lt;PATH_TO_TOPLEVEL_STYLESHEETS_DIR&gt; </command>"
-msgstr ""
+msgstr "স��া�ল-শি���লি �ন�য ��ন� স�থান� �নস��ল �রা হ�� থা�ল�, নিম�নলি�িত বি�ল�প সহ���� GTK-Doc �নফি�ার �রত� হব�: <command> --with-dsssl-dir=&lt;PATH_TO_TOPLEVEL_STYLESHEETS_DIR&gt; </command>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:322(title)
 msgid "About GTK-Doc"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "(FIXME)"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:328(para)
 msgid "(History, authors, web pages, license, future plans, comparison with other similar systems.)"
-msgstr ""
+msgstr "(প�র�ববর�ত� তথ�য, ল���, ���ব-প��, লা�স�ন�স, ভবিষ�যত�র প�র�ল�প, �ন�যান�য সমত�ল�য সিস���ম�র সাথ� ত�লনা।)"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:336(title)
 msgid "About this Manual"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "�� সহা�ি�ার পরি�িতি"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:342(para)
 msgid "(who it is meant for, where you can get it, license)"
-msgstr ""
+msgstr "(�দ�দিষ�� পাঠ�ব�ন�দ, প�রাপ�তির স�থান, লা�স�ন�স)"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:351(title)
 msgid "Setting up your project"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:372(title)
 msgid "Example directory structure"
-msgstr ""
+msgstr "ডির����রির বিন�যাস�র �দাহরণ"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:370(para)
 msgid "This can then look as show below: <placeholder-1/>"
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "--with-html-dir=PATH : �নস��ল �রা ড��ম�ন
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:414(para)
 msgid "--enable-gtk-doc : use gtk-doc to build documentation [default=no]"
-msgstr ""
+msgstr "--enable-gtk-doc : use gtk-doc to build documentation [default=no]"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:415(para)
 msgid "--enable-gtk-doc-html : build documentation in html format [default=yes]"
-msgstr ""
+msgstr "--enable-gtk-doc-html : build documentation in html format [default=yes]"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:416(para)
 msgid "--enable-gtk-doc-pdf : build documentation in pdf format [default=no]"
-msgstr ""
+msgstr "--enable-gtk-doc-pdf : build documentation in pdf format [default=no]"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:420(para)
 msgid "GTK-Doc is disabled by default! Remember to pass the option <option>'--enable-gtk-doc'</option> to the next <filename>configure</filename> run. Otherwise pregenerated documentation is installed (which makes sense for users but not for developers)."
@@ -460,23 +460,23 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:668(para)
 msgid "Use #Object::signal to refer to a GObject signal"
-msgstr ""
+msgstr "GObject signal-র �ন�য #Object::signal ব�যবহার �র�ন"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:673(para)
 msgid "Use #Object:property to refer to a GObject property"
-msgstr ""
+msgstr "GObject property-র �ন�য #Object:property ব�যবহার �র�ন"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:678(para)
 msgid "Use #Struct.field to refer to a field inside a structure."
-msgstr ""
+msgstr "স���রা��ার�র মধ�য� ��ন� ফিল�ড �িহ�নিত �রার �ন�য #Struct.field প�র��� �র�ন।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:640(para)
 msgid "One advantage of hyper-text over plain-text is the ability to have links in the document. Writing the correct markup for a link can be tedious though. GTK-Doc comes to help by providing several useful abbreviations. <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "প�ল��ন-����স��র পরিবর�ত� হা�পার-লি�� ব�যবহার �রা হল� ড��ম�ন���র মধ�য� লি�� �ন�তর�ভ���ত �রা সম�ভব হব�। �িন�ত� লি���র ��ষ�ত�র� সঠি� markup ল��া পরিশ�রম�র �া� হত� পার�। GTK-Doc দ�বারা �পলব�ধ �����ি স���ষিপ�ত শব�দ�র সাহায�য� �� �া� হ�রাস �রা যাব�। <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:686(para)
 msgid "If you need to use the special characters '&lt;', '&gt;', '()', '@', '%', or '#' in your documentation without GTK-Doc changing them you can use the XML entities \"&amp;lt;\", \"&amp;gt;\", \"&amp;lpar;\", \"&amp;rpar;\", \"&amp;commat;\", \"&amp;percnt;\" and \"&amp;num;\" respectively or escape them with a backslash '\\'."
-msgstr ""
+msgstr "নথির মধ�য� �ি�� বিশ�ষ ���ষর য�মন '&lt;', '&gt;', '()', '@', '%', �থবা '#' প�রভ�তি ব�যবহার �রত� ������ হল� GTK-Doc দ�বারা ����লি�� পরিবর�তন �রত� প�রতির�ধ �রার �ন�য যথা��রম� \"&amp;lt;\", \"&amp;gt;\", \"&amp;lpar;\", \"&amp;rpar;\", \"&amp;commat;\", \"&amp;percnt;\" and \"&amp;num;\" XML �ন�ি�ি��লি ব�যবহার �র�ন �থবা ব�যা�-স�ল�যাশ �িহ�ন '\\' সহয��� �স���প �রান� �বশ�য�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:695(para)
 msgid "DocBook can do more that just links. One can also have lists, tables and examples. To enable the usage of SGML/XML tags inside doc-comments you need to have <option>--sgml-mode</option> in the variable <symbol>MKDB_OPTIONS</symbol> inside <filename>Makefile.am</filename>."
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:717(title)
 msgid "Documenting sections"
-msgstr ""
+msgstr "নথিপত�র�র বিভা�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:719(para)
 msgid "Each section of the documentation contains information about one class or module. To introduce the component one can write a section block. The short description is also used inside the table of contents. All the @fields are optional."
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:727(title)
 msgid "Section comment block"
-msgstr ""
+msgstr "বিভা� �ম�ন�� ব�ল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:749(term)
 msgid "SECTION:&lt;name&gt;"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "@short_description"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:762(para)
 msgid "A one line description of the section, that later will appear after the links in the TOC and at the top of the section page."
-msgstr ""
+msgstr "�� প���তি দ�বারা �ল�লি�িত বিভা��র বিবরণ, স��িপত�র�র লি���র পর� � বিভা��র প�ষ�ঠার �পর� �� বিবরণ পর� প�রদর�শন �রা হব�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:769(term)
 msgid "@title"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:798(para)
 msgid "A informal description of the stability level this API has. We recommend the use of one of these terms: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "�িহ�নিত API-র স�থা��ত�ব�র পরিমান�র �ন�মানি� বিবরণ। �িহ�নিত ��ন� �ভিব�য��তির ব�যবহার বা���ন��: <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:848(term)
 msgid "@include"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:881(title)
 msgid "Documenting symbols"
-msgstr ""
+msgstr "নথিপত�র�র স���ত"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:883(para)
 msgid "Each symbol (function, macro, struct, enum, signal and property) is documented in a separate block. The block is best placed close to the definition of the symbols so that it is easy to keep them in sync. Thus function are usually documented in the c-source and macros, struct and enum in the header file."
@@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "স�স��রণ স���রান�ত ��যা�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:899(term)
 msgid "Since:"
-msgstr ""
+msgstr "প�রারম�ভ:"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:901(para)
 msgid "Description since which version of the code the API is available."
-msgstr ""
+msgstr "API-�ি ��ড�র ��ন স�স��রণ থ��� �পলব�ধ র���� স��ির বিবরণ।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:906(term)
 msgid "Deprecated:"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "�ব�িত:"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:908(para)
 msgid "Paragraph denoting that this function should no be used anymore. The description should point the reader to the new API."
-msgstr ""
+msgstr "�ল�লি�িত ফা�শান ব�যবহার না �রার �িহ�ন�ার� �ন�����দ। �� বিবরণ�র সাহায�য� পাঠা�দ�র�� নত�ন API নির�দ�শ �রা হব�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:916(para)
 msgid "(FIXME : Stability information)"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "(FIXME : স�থা��ত�ব স���রান�ত তথ
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:943(title) C/gtk-doc-manual.xml:979(title)
 msgid "Function comment block"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�শান �ম�ন���র ব�ল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:949(para)
 msgid "Document whether returned objects, lists, strings, etc, should be freed/unrefed/released."
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:945(para) C/gtk-doc-manual.xml:1042(para)
 msgid "Please remember to: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "�ন���রহ �র� ���াল রা�ব�ন: <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:967(para)
 msgid "Gtk-doc assumes all symbols (macros, functions) starting with '_' are private. They are treated like static functions."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:972(para)
 msgid "Also, take a look at gobject introspection annotation tags: http://live.gnome.org/GObjectIntrospection/Annotations";
-msgstr ""
+msgstr "�পরন�ত�, gobject introspection annotation ��যা� দ���ন: http://live.gnome.org/GObjectIntrospection/Annotations";
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1003(title)
 msgid "Function tags"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "ফা�শান স���রান�ত ��যা�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1004(term)
 msgid "Returns:"
-msgstr ""
+msgstr "প�রাপ�ত মান:"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1006(para)
 msgid "Paragraph describing the returned result."
@@ -672,11 +672,11 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1023(title) C/gtk-doc-manual.xml:1025(title)
 msgid "Property comment block"
-msgstr ""
+msgstr "Property �ম�ন���র ব�ল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1040(title) C/gtk-doc-manual.xml:1059(title)
 msgid "Signal comment block"
-msgstr ""
+msgstr "Signal �ম�ন���র ব�ল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1046(para)
 msgid "Document when the signal is emitted and whether it is emitted before or after other signals."
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1079(title) C/gtk-doc-manual.xml:1080(title)
 msgid "Struct comment block"
-msgstr ""
+msgstr "Struct �ম�ন���র ব�ল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1100(para)
 msgid "Use <code>/*&lt; private &gt;*/</code> before the private struct fields you want to hide. Use <code>/*&lt; public &gt;*/</code> for the reverse behavirour."
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1108(title) C/gtk-doc-manual.xml:1109(title)
 msgid "Enum comment block"
-msgstr ""
+msgstr "Enum �ম�ন���র ব�ল�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1130(para)
 msgid "Use <code>/*&lt; private &gt;*/</code> before the private enum values you want to hide. Use <code>/*&lt; public &gt;*/</code> for the reverse behavirour."
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "স�বিধা�ন� DocBook ��যা�"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1142(para)
 msgid "Here are some DocBook tags which are most useful when documenting the code."
-msgstr ""
+msgstr "��ড নথিভ���ত �রার সম� সহা�� �ি�� DocBook ��যা� ���ান� �ল�ল�� �রা হল।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1147(para)
 msgid "To link to another section in the GTK docs: <placeholder-1/> The linkend is the SGML/XML id on the top item of the page you want to link to. For most pages this is currently the part (\"gtk\", \"gdk\", \"glib\") and then the page title (\"Hash Tables\"). For widgets it is just the class name. Spaces and underscores are converted to '-' to conform to SGML/XML."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1245(para)
 msgid "To refer to a type: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "��ন� �া�প �ল�ল�� �রা �ন�য: <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1256(para)
 msgid "To refer to an external structure (not one described in the GTK docs): <placeholder-1/>"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1267(para)
 msgid "To refer to a field of a structure: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "��ন� স���রা��ার�র ফিল�ড �ল�ল�� �রার �ন�য: <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1278(para)
 msgid "To refer to a class name, we could possibly use: <placeholder-1/> but you'll probably be using #GtkWidget instead (to automatically create a link to the GtkWidget page - see <link linkend=\"documenting_syntax\">the abbreviations</link>)."
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1291(para)
 msgid "To emphasize text: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "����স� বিশ�ষভাব� �ল�ল�� �রার �ন�য: <placeholder-1/>"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1302(para)
 msgid "For filenames use: <placeholder-1/>"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "প�রধা নথির হ�ডার"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1430(title)
 msgid "Editing the section file"
-msgstr ""
+msgstr "বিভা��র ফা�ল সম�পাদনা"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1432(para)
 msgid "The section file is used to organise the documentation output by GTK-Doc. Here one specifies which symbol belongs to which module or class and control the visibility (public or private)."
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "�ত�তর"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1566(seg)
 msgid "No class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "��ন� ��লাস �ন���রম ন��।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1568(function)
 msgid "xxx_get_type()"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1573(seg)
 msgid "Still no class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "তথাপি ��লাস�র ��ন� �ন���রম ন��।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1575(filename) C/gtk-doc-manual.xml:1614(filename) C/gtk-doc-manual.xml:1622(filename) C/gtk-doc-manual.xml:1644(filename)
 msgid "&lt;package&gt;-sections.txt"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "বর�ণনা"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1574(seg)
 msgid "Missing or wrong naming in <placeholder-1/> file (see <placeholder-2/>)."
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder-1/> ফা�ল�র মধ�য� নাম �ন�পস�থিত �থবা ভ�ল (<placeholder-2/> দ���ন)।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1580(seg)
 msgid "Damn, I have still no class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "��ন� ��ন� ��লাস �ন���রম ন��।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1582(type) C/gtk-doc-manual.xml:1623(type)
 msgid "GtkWidget"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1595(seg)
 msgid "Symbols are not linked to their doc-section."
-msgstr ""
+msgstr "সিম�বল��লি doc-section-র সাথ� য���ত ন�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1596(seg)
 msgid "Is the doc-comment using the correct markup (added #,% or ())? Check if the gtkdoc-fixxref warns about unresolvable xrefs."
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1602(seg)
 msgid "A new class does not appear in the docs."
-msgstr ""
+msgstr "নথির মধ�য� নত�ন শ�র�ণ� �পস�থিত ন��।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1603(seg)
 msgid "Is the new page xi:included from <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+msgstr "নত�ন প�ষ�ঠা�ি <placeholder-1/> থ��� xi:include �র� নির�মিত হ���� �ি।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1609(seg)
 msgid "A new symbol does not appear in the docs."
-msgstr ""
+msgstr "নথির মধ�য� নত�ন সিম�বল �ন�তর�ভ���ত ন�।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1610(seg)
 msgid "Is the doc-comment properly formatted. Check for spelling mistakes in the begin of the comment. Check if the gtkdoc-fixxref warns about unresolvable xrefs. Check if the symbol is correctly listed in the <placeholder-1/> in a public subsection."
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1618(seg)
 msgid "A type is missing from the class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "��লাস �ন���রম থ��� �া�প �ন�পস�থিত।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1620(filename)
 msgid "&lt;package&gt;.hierarchy"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1628(seg)
 msgid "I get foldoc links for all gobject annotations."
-msgstr ""
+msgstr "স�ল gobject ��যান���শন�র �ন�য foldoc লি�� পা��া �ি����।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1630(filename)
 msgid "xml/annotation-glossary.xml"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "xml/annotation-glossary.xml"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1629(seg)
 msgid "Check that <placeholder-1/> is xi:included from <placeholder-2/>."
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder-1/>-�� <placeholder-2/> থ��� xi:included �রা হ���� �ি না পর���ষা �র�ন।"
 
 #: C/gtk-doc-manual.xml:1637(seg)
 msgid "Parameter described in source code comment block but does not exist"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]