[libgda] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Wed, 29 Dec 2010 22:33:48 +0000 (UTC)
commit 70ff9bc78c9b314c2f519ffee60172adcaa11c94
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Wed Dec 29 23:33:40 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by Petr Kovar.
po/cs.po | 1086 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 623 insertions(+), 463 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 686ca98..210220f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,18 +2,16 @@
# Copyright (C) 2002, 2010 the author(s) of libgda.
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the libgda package.
-#
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2002.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
-#
-#: ../libgda/gda-connection.c:372
+#: ../libgda/gda-connection.c:375
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-17 03:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 23:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -104,15 +102,15 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-connection.c:1536 ../libgda/gda-data-model.c:2071
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2079 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-connection.c:1539 ../libgda/gda-data-model.c:2088
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2096 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1680
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055 ../libgda/gda-data-select.c:370
#: ../libgda/gda-data-select.c:2063 ../libgda/gda-data-select.c:2072
#: ../libgda/gda-data-select.c:2082 ../libgda/gda-data-select.c:3480
-#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1721
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1742
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:627 ../libgda/gda-server-operation.c:1025
#: ../libgda/gda-set.c:561 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
@@ -131,6 +129,7 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:508 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:670
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
@@ -146,30 +145,30 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:359
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:425
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:635
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:655
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:863
#: ../tools/browser/browser-window.c:888 ../tools/browser/browser-window.c:902
#: ../tools/browser/browser-window.c:916
#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
#: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
-#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
-#: ../tools/browser/main.c:136
+#: ../tools/browser/main.c:110 ../tools/browser/main.c:146
+#: ../tools/browser/main.c:160 ../tools/browser/main.c:186
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:979
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "Nelze spustit prohlÞecà program"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:859
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
-#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1482 ../tools/gda-sql.c:1619
-#: ../tools/gda-sql.c:3057 ../tools/tools-input.c:130
-#: ../tools/web-server.c:2020
+#: ../tools/gda-sql.c:276 ../tools/gda-sql.c:293 ../tools/gda-sql.c:432
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1489 ../tools/gda-sql.c:1626
+#: ../tools/gda-sql.c:2935 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2024
msgid "No detail"
msgstr "Bez podrobnostÃ"
@@ -482,8 +481,8 @@ msgstr "Neznámý DSN â??%sâ??"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel â??%sâ?? nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1023
-#: ../libgda/gda-connection.c:1180
+#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1026
+#: ../libgda/gda-connection.c:1183
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Nenà nainstalován žádný poskytovatel â??%sâ??"
@@ -499,8 +498,8 @@ msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it instanci poskytovatele â??%sâ??"
#: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1853
-#: ../tools/gda-sql.c:2702 ../tools/gda-sql.c:2877 ../tools/gda-sql.c:3095
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/config-info.c:42
+#: ../tools/gda-sql.c:2660 ../tools/gda-sql.c:2973
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Poskytovatel"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
-#: ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:2701 ../tools/gda-sql.c:2878
+#: ../tools/config-info.c:43 ../tools/gda-sql.c:2659
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
#: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3097
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2975
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -548,23 +547,23 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅ?i naÄ?Ãtánà poskytovatele â??%sâ??: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:306
+#: ../libgda/gda-connection.c:309
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN, které se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:309
+#: ../libgda/gda-connection.c:312
msgid "Connection string to use"
msgstr "PÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:312
+#: ../libgda/gda-connection.c:315
msgid "Provider to use"
msgstr "Poskytovatel, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#: ../libgda/gda-connection.c:320
msgid "Authentication string to use"
msgstr "OvÄ?Å?ovacà Å?etÄ?zec, který se má použÃt"
-#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
+#: ../libgda/gda-connection.c:324 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -574,11 +573,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Volby"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:326
+#: ../libgda/gda-connection.c:329
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Objekt GdaMetaStore použitý tÃmto pÅ?ipojenÃm"
-#: ../libgda/gda-connection.c:332
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgstr ""
"JedineÄ?ný GThread, ze kterého bude pÅ?ipojenà dostupné. Toto by mÄ?la "
"upravovat pouze implementace databázového poskytovatele"
-#: ../libgda/gda-connection.c:343
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
msgid ""
"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
"making it completely thread safe"
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Å?Ãká, zda pÅ?ipojenà pracuje jako obalujÃcà vlákno jiného pÅ?ipojenÃ, aby to "
"mohlo pracovat v rámci vláken bezpeÄ?nÄ?"
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -602,98 +601,98 @@ msgstr ""
"Nastavit pÅ?ipojenà na sledovacà funkci v hlavnà smyÄ?ce, aby sledovala "
"obalené pÅ?ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:648 ../libgda/gda-connection.c:676
-#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:705
+#: ../libgda/gda-connection.c:651 ../libgda/gda-connection.c:679
+#: ../libgda/gda-connection.c:693 ../libgda/gda-connection.c:708
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Vlastnost â??%sâ?? nelze nastavit, když je pÅ?ipojenà otevÅ?ené"
-#: ../libgda/gda-connection.c:656
+#: ../libgda/gda-connection.c:659
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Nenà definován žádný DSN pojmenovaný â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:726
+#: ../libgda/gda-connection.c:729
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Jakmile je pÅ?ipojenà otevÅ?eno, nelze mÄ?nit vlastnost â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:968 ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/gda-connection.c:971 ../libgda/gda-connection.c:1124
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "VÃcevláknový bÄ?h nenà podporován nebo povolen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:977
+#: ../libgda/gda-connection.c:980
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace zdroje dat â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:985 ../libgda/gda-connection.c:1368
-#: ../libgda/gda-connection.c:1370
+#: ../libgda/gda-connection.c:988 ../libgda/gda-connection.c:1371
+#: ../libgda/gda-connection.c:1373
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1051
+#: ../libgda/gda-connection.c:1054
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavenà zdroje dat: nenà urÄ?en žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1131 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1311
+#: ../libgda/gda-connection.c:1134 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1318
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybný pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1137 ../libgda/gda-connection.c:1392
+#: ../libgda/gda-connection.c:1140 ../libgda/gda-connection.c:1395
msgid "No provider specified"
msgstr "Nenà zadán žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1380 ../libgda/gda-connection.c:1382
+#: ../libgda/gda-connection.c:1383 ../libgda/gda-connection.c:1385
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Nenà zadán žádný DSN nebo pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1412
+#: ../libgda/gda-connection.c:1415
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Poskytovatel nedovoluje použità z tohoto vlákna"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1426
+#: ../libgda/gda-connection.c:1429
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Internà chyba: poskytovatel neimplementuje virtuálnà metodu open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1535
+#: ../libgda/gda-connection.c:1538
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i snaze udržet metadata v aktuálnÃm stavu: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2186
+#: ../libgda/gda-connection.c:2702
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje pÅ?Ãpravu pÅ?Ãkazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2467
-#: ../libgda/gda-connection.c:2537 ../libgda/gda-meta-store.c:660
+#: ../libgda/gda-connection.c:2897 ../libgda/gda-connection.c:2983
+#: ../libgda/gda-connection.c:3053 ../libgda/gda-meta-store.c:660
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze zÃskat zámek pÅ?ipojenÃ"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2604
-#: ../libgda/gda-connection.c:2875 ../libgda/gda-connection.c:2945
-#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/gda-connection.c:2904 ../libgda/gda-connection.c:3120
+#: ../libgda/gda-connection.c:3465 ../libgda/gda-connection.c:3535
+#: ../libgda/gda-connection.c:3605
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "PÅ?ipojenà je uzavÅ?eno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2482 ../libgda/gda-connection.c:2572
+#: ../libgda/gda-connection.c:2998 ../libgda/gda-connection.c:3088
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Nelze najÃt úlohu %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2560 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/gda-connection.c:3076 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
@@ -702,40 +701,40 @@ msgstr "Nelze najÃt úlohu %u"
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronnà serverové operace"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2746 ../libgda/gda-connection.c:2761
+#: ../libgda/gda-connection.c:3336 ../libgda/gda-connection.c:3351
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "PÅ?Ãkaz je pÅ?Ãkazem provádÄ?jÃcÃm výbÄ?r"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2819 ../libgda/gda-connection.c:2895
-#: ../libgda/gda-connection.c:2965
+#: ../libgda/gda-connection.c:3409 ../libgda/gda-connection.c:3485
+#: ../libgda/gda-connection.c:3555
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "PÅ?Ãkaz nenà pÅ?Ãkazem provádÄ?jÃcÃm výbÄ?r"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3424
+#: ../libgda/gda-connection.c:4014
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3433
+#: ../libgda/gda-connection.c:4023
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "ChybÄ?jÃcà nebo nesprávné parametry pro tabulku â??%sâ??: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4187
+#: ../libgda/gda-connection.c:4777
msgid "Meta update error"
msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4750
+#: ../libgda/gda-connection.c:5340
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Nesprávné parametry filtru"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4938 ../libgda/gda-connection.c:4991
-#: ../libgda/gda-connection.c:5035 ../libgda/gda-connection.c:5079
-#: ../libgda/gda-connection.c:5123
+#: ../libgda/gda-connection.c:5528 ../libgda/gda-connection.c:5581
+#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5669
+#: ../libgda/gda-connection.c:5713
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledovánà stavu transakcà pÅ?ipojenÃ: pro %s neexistuje žádná transakce"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/gda-connection.c:6019
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Internà chyba: neplatný ovladaÄ? poskytovatele"
@@ -870,92 +869,92 @@ msgstr "OÄ?ekávána hodnota GdaBinary, obdržena %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Ã?prava klÃÄ?ů nenà podporována"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:621
+#: ../libgda/gda-data-model.c:622
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Datový model nepodporuje zÃskávánà samostatných hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:664 ../libgda/gda-data-model.c:674
+#: ../libgda/gda-data-model.c:665 ../libgda/gda-data-model.c:675
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Hodnota vrácená datovým modelem je neplatného typu â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:671
+#: ../libgda/gda-data-model.c:672
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Datový model vrátil neplatnou prázdnou (NULL) hodnotu"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:731
+#: ../libgda/gda-data-model.c:732
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Datový model nepodporuje nastavovánà samostatných hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:764
+#: ../libgda/gda-data-model.c:765
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Datový model nepodporuje nastavovánà hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:833 ../libgda/gda-data-model.c:867
+#: ../libgda/gda-data-model.c:834 ../libgda/gda-data-model.c:868
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Datový model nepodporuje pÅ?idávánà Å?ádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:858
+#: ../libgda/gda-data-model.c:859
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model neumožÅ?uje vkládánà Å?ádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:893
+#: ../libgda/gda-data-model.c:894
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model neumožÅ?uje mazánà Å?ádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:902
+#: ../libgda/gda-data-model.c:903
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Datový model nepodporuje odstraÅ?ovánà Å?ádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1050 ../libgda/gda-data-model.c:1091
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1105
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1092
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1106
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parametr â??%sâ?? musà obsahovat Å?etÄ?zcovou hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1114 ../libgda/gda-data-model.c:1124
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1134 ../libgda/gda-data-model.c:1174
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1272
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1115 ../libgda/gda-data-model.c:1125
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1135 ../libgda/gda-data-model.c:1175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parametr â??%sâ?? musà obsahovat pravdivostnà hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1281
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Soubor â??%sâ?? již existuje"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1437
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1438
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportovaná data"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1559
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"OÄ?ekávána znaÄ?ka <gda_value> nebo <gda_array_value>, obdržena <%s>, ignoruje "
"se"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1589
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1590
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Nelze zÃskat datový typ sloupce (typ je UNKNOWN - neznámý nebo nenà urÄ?en)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1675
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1676
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "OÄ?ekávána znaÄ?ka <gda_array_data>, obdržena <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1738
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1739
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Nelze zÃskat iterátor pro zdrojový datový model"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1755
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "NeexistujÃcà sloupec ve zdrojovém datovém modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1770
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -964,7 +963,7 @@ msgstr ""
"CÃlový sloupec %d nemůže být prázdný (NULL), což ale neodpovÃdá zdrojovému "
"datovému modelu"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1779
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1780
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -973,31 +972,31 @@ msgstr ""
"CÃlový sloupec %d má typ gda (%s) nekompatibilnà s typem zdrojového sloupce "
"%d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1876
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1877
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Nelze pÅ?evést â??%sâ?? z typu GDA %s na typ GDA %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2070
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2087
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Nelze vypsat atributy datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2078
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2095
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Nelze vypsat obsah datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2326
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2359
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Datový model nepodporuje zpÄ?tný posun kurzoru, data se nezobrazÃ"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2446
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2479
#, c-format
msgid "(error getting data)\n"
msgstr "(chyba pÅ?i zÃskávánà dat)\n"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2448
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2481
#, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Nelze odstranit soubor â??%sâ??"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2700
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2658
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"pÅ?ÃsluÅ¡né signály â??row-insertedâ??, â??row-updatedâ?? nebo â??row-removedâ??. To může "
"být chyba implementace %s (chybu prosÃm nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3261
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3139
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvoÅ?it virtuálnà pÅ?ipojenÃ"
@@ -1448,15 +1447,15 @@ msgstr ""
"Vyskytla se chyba, hodnoty vrácené vlastnostà â??exec-paramsâ?? budou nesprávné: "
"%s"
-#: ../libgda/gda-easy.c:295
+#: ../libgda/gda-easy.c:205 ../libgda/gda-server-operation.c:2575
msgid "Unspecified table name"
msgstr "NeurÄ?ený název tabulky"
-#: ../libgda/gda-easy.c:334
+#: ../libgda/gda-easy.c:244 ../libgda/gda-server-operation.c:2614
msgid "Invalid type"
msgstr "Neplatný typ"
-#: ../libgda/gda-easy.c:429
+#: ../libgda/gda-easy.c:339 ../libgda/gda-server-operation.c:2708
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Operace CREATE TABLE nenà databázovým serverem podporována"
@@ -1499,8 +1498,15 @@ msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty: oÄ?ekáván typ â??%sâ??, zatÃmco typ hodnoty je â??%sâ??"
+#: ../libgda/gda-holder.c:1478
+#, c-format
+msgid ""
+"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
+msgstr ""
+"GdaHolder má typ gda (%s) nekompatibilnàs typem zdrojového sloupce %d (%s)"
+
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1535
+#: ../libgda/gda-holder.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1509,26 +1515,26 @@ msgstr ""
"Nelze svázat držitele, pokud jejich typ nenà stejný, pÅ?eruÅ¡uje se stávajÃcà "
"vazba, kdy â??%sâ?? bylo navázáno na â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1580
+#: ../libgda/gda-holder.c:1601
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ nenà stejný"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1720
+#: ../libgda/gda-holder.c:1741
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
"Nelze zmÄ?nit GdaHolder na odpovÃdajÃcà hodnotu zmÄ?nÄ?nou v návazném "
"GdaHolder: %s"
-#: ../libgda/gda-init.c:73
+#: ../libgda/gda-init.c:124
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
msgstr "Ignorován pokus o opÄ?tovnou inicializaci knihovny GDA."
-#: ../libgda/gda-init.c:95
+#: ../libgda/gda-init.c:146
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda potÅ?ebuje GModule. KonÄ?Ã seâ?¦"
-#: ../libgda/gda-init.c:155 ../libgda/gda-init.c:176
+#: ../libgda/gda-init.c:193 ../libgda/gda-init.c:214
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1537,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Nelze analyzovat â??%sâ??: Kontrola správnosti importovaných dat XML nebyla "
"provedena (mohou se vyskytnou náhodnÄ? nÄ?jaké chyby)"
-#: ../libgda/gda-init.c:197
+#: ../libgda/gda-init.c:235
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1635,7 +1641,7 @@ msgstr "Nelze zÃskat verzi internÃho schématu"
msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Neznámá verze internÃho schématu: â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:967
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:974
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "VÃce než jeden pÅ?Ãkaz SQL"
@@ -1801,11 +1807,11 @@ msgstr ""
"Nesouvislost metadat v omezenà cizÃm klÃÄ?em pro tabulku %s.%s.%s odkazujÃcà "
"na tabulku %s.%s.%s"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2264
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr "Scházà název objektu ve struktuÅ?e GdaMetaDbObject"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2289
#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Databázový objekt â??%sâ?? již existuje"
@@ -1847,22 +1853,22 @@ msgstr "Neplatný název odkazované tabulky â??%sâ??"
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "Scházà název sloupce cizÃho klÃÄ?e pro tabulku â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nelze najÃt soubor â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:610
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nelze naÄ?Ãst soubor â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:615 ../libgda/gda-server-operation.c:1013
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:626 ../libgda/gda-server-operation.c:1024
#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
msgstr "Nelze naÄ?Ãst specifikaci XML: %s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:696
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1871,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"GdaServerOperation: soubor â??%sâ?? nenà v souladu s DTD:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:699
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1880,16 +1886,16 @@ msgstr ""
"Specifikace GdaServerOperation nenà v souladu s DTD:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:706
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
msgstr "GdaServerOperation: soubor â??%sâ?? nenà v souladu s DTD"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:709
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "Specifikace GdaServerOperation nenà v souladu s DTD\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1253
msgid ""
"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla."
"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -1897,23 +1903,23 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný GdaServerOperationType, nahlaste prosÃm chybu na http://"
"bugzilla.gnome.org/ pro produkt â??libgdaâ??"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476 ../libgda/gda-server-operation.c:1490
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1487 ../libgda/gda-server-operation.c:1501
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "OÄ?ekávána znaÄ?ka <%s>, obdržena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521 ../libgda/gda-server-operation.c:2207
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1532 ../libgda/gda-server-operation.c:2218
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Hodnoty seznamu Parameterlist mohou být nastaveny jen pro jednotlivé "
"parametry v nÄ?m obsažené"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1589
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Scházà atribut s názvem â??pathâ??"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2347
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Scházà vyžadovaná hodnota pro â??%sâ??"
@@ -2143,7 +2149,7 @@ msgstr "Jmenný prostor"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:950
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
@@ -2180,7 +2186,7 @@ msgstr "Trigger"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/command-exec.c:728
-#: ../tools/web-server.c:927
+#: ../tools/web-server.c:931
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2234,7 +2240,7 @@ msgstr "Pohled"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
-#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3094 ../tools/gda-sql.c:4023
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:2972 ../tools/gda-sql.c:3901
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -2305,57 +2311,57 @@ msgstr ""
"NahrazujÃcà datový model musà mÃt stejné charakteristiky jako datový model, "
"který je nahrazován"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:292 ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u Ä?ásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
msgid "Unknown part type"
msgstr "Neznámý typ Ä?ásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:340
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prázdný"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416 ../libgda/gda-sql-builder.c:473
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:623
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665 ../libgda/gda-sql-builder.c:727
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770 ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:415 ../libgda/gda-sql-builder.c:472
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:501 ../libgda/gda-sql-builder.c:622
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:664 ../libgda/gda-sql-builder.c:726
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:786 ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242 ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378 ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471 ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568 ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Nesprávný typ pÅ?Ãkazu"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:593
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??, hodnota nenà definována"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:717
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821 ../libgda/gda-sql-builder.c:826
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:820 ../libgda/gda-sql-builder.c:825
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:841
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Nelze pÅ?evést hodnotu na typ â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cÃle levé Ä?ásti"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cÃle pravé Ä?ásti"
@@ -2416,8 +2422,8 @@ msgstr "Nelze najà cÃl, ke kterému se má spojit (join)"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:762
-#: ../tools/gda-sql.c:947
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:769
+#: ../tools/gda-sql.c:954
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Nezadáno žádné pÅ?ipojenÃ"
@@ -2513,21 +2519,21 @@ msgstr "Tabulka nemá žádný primárnà klÃÄ?"
msgid "Table's primary key is not selected"
msgstr "Nenà vybrán primárnà klÃÄ? tabulky"
-#: ../libgda/gda-util.c:1140
+#: ../libgda/gda-util.c:1142
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Nelze vypoÄ?Ãtat nÄ?které pole, které se má vkládat"
-#: ../libgda/gda-util.c:1203
+#: ../libgda/gda-util.c:1205
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Scházà název tabulky v pÅ?Ãkazu UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1284
+#: ../libgda/gda-util.c:1286
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Nelze pÅ?epsat pÅ?Ãkaz UPDATE, aby obsluhoval výchozà hodnoty"
-#: ../libgda/gda-util.c:1336 ../libgda/gda-util.c:1393
-#: ../libgda/gda-util.c:1433 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../libgda/gda-util.c:1338 ../libgda/gda-util.c:1395
+#: ../libgda/gda-util.c:1435 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2220
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
@@ -2708,12 +2714,12 @@ msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:125
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:250
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:274
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
@@ -2878,7 +2884,7 @@ msgstr "Funkce vyžaduje dva parametry"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:432
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:562
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:281
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
@@ -2895,21 +2901,21 @@ msgstr "Nelze otevÅ?Ãt rozsáhlý binárnà objekt (BLOB)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:727
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:625
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Neplatné datum â??%sâ?? (datum by mÄ?lo mÃt formát RRRR-MM-DD)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:743
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:636
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neplatný Ä?as â??%sâ?? (Ä?as by mÄ?l mÃt formát HH:MM:SS[,ms])"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:759
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:678
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
@@ -3037,6 +3043,8 @@ msgstr "Tabulka â??%sâ?? nebyla nalezena"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1797
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1851
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Nelze zjistit tabulku pro pole â??%sâ??"
@@ -3265,8 +3273,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Neznámý dotaz â??%sâ??"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2989
-#: ../tools/gda-sql.c:3071 ../tools/gda-sql.c:3172 ../tools/gda-sql.c:3249
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2867
+#: ../tools/gda-sql.c:2949 ../tools/gda-sql.c:3050 ../tools/gda-sql.c:3127
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Nenalezeno žádné pÅ?ipojenà pojmenované â??%sâ??"
@@ -3334,6 +3342,7 @@ msgstr "VýbÄ?r souboru k naÄ?tenÃ"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:668
#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
@@ -3395,8 +3404,8 @@ msgstr "Neznámo"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/gda-sql.c:2662
-#: ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:4024
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/config-info.c:96
+#: ../tools/gda-sql.c:2620 ../tools/gda-sql.c:3902
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -3442,11 +3451,10 @@ msgid "The information and status changer can be activated"
msgstr "Může být aktivována zmÄ?na stavu a informace"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
-msgid "<string cut because too long>"
-msgstr "<Å?etÄ?zec oÅ?Ãznut kvůli délce>"
+msgid "string truncated because too long"
+msgstr "Å?etÄ?zec oÅ?Ãznut kvůli délce"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:435
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
#, c-format
msgid ""
@@ -3456,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"Vykreslovánà datové buÅ?ky urÄ?ené jako typ (%s) se liÅ¡Ãcà od typu (%s), který "
"se má zobrazit pro souÄ?asnou hodnotu"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:442
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
#, c-format
msgid ""
@@ -3467,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"datových typů, pÅ?i nejmenÅ¡Ãm %s a %s, co znamená nÄ?jaké nesrovnalosti v "
"datovém modelu"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:508
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
msgid "<non-printable>"
msgstr "<netisknutelné>"
@@ -3617,6 +3625,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "_Uložit obrázek"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:630
msgid "Select image to load"
msgstr "VýbÄ?r obrázku k naÄ?tenÃ"
@@ -3830,10 +3839,10 @@ msgstr "OmezenÃ"
msgid "Foreign keys"
msgstr "Cizà klÃÄ?e"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1999
-#: ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2110 ../tools/gda-sql.c:2122
-#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2254
-#: ../tools/gda-sql.c:2448
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1957
+#: ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068 ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2188 ../tools/gda-sql.c:2200 ../tools/gda-sql.c:2212
+#: ../tools/gda-sql.c:2406
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -4084,7 +4093,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2023
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
@@ -4276,6 +4285,141 @@ msgstr ""
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Pokud zvolÃte ano, bude obsah ztracen."
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:90
+msgid ""
+"\"\"\"= Title level 1 =\n"
+"== Title level 2 ==\n"
+"\"\"\"= Title level 1 =\n"
+"== Title level 2 ==\n"
+"\n"
+"\"\"\"For beautifiers we have **bold**\n"
+"and //italic//.\n"
+"There is also __underline__, --strike--\n"
+"and ``monospaced``.\n"
+"\"\"\"\n"
+"For beautifiers we have **bold**\n"
+"and //italic//.\n"
+"There is also __underline__, --strike--\n"
+"and ``monospaced``.\n"
+"\n"
+"\"\"\"- This is a list of items\n"
+"- Just use hyphens\n"
+" - And starting space for indenting\n"
+"\"\"\"- This is a list of items\n"
+"- Just use hyphens\n"
+" - And starting space for indenting\n"
+"\n"
+"Raw areas are enclosed inside three doublequotes and no markup is interpreted"
+msgstr ""
+"\"\"\"= Nadpis úrovnÄ? 1 =\n"
+"== Nadpis úrovnÄ? 2 ==\n"
+"\"\"\"= Nadpis úrovnÄ? 1 =\n"
+"== Nadpis úrovnÄ? 2 ==\n"
+"\n"
+"\"\"\"Pro hraÄ?iÄ?ky máme **tuÄ?né**\n"
+"a //kurzÃvu//.\n"
+"Je k dispozici také __podtrženÃ__, --pÅ?eÅ¡krtnutÃ--\n"
+"a ``pevná Å¡ÃÅ?ka``.\n"
+"\"\"\"\n"
+"Pro hraÄ?iÄ?ky máme **tuÄ?né**\n"
+"a //kurzÃvu//.\n"
+"Je k dispozici také __podtrženÃ__, --pÅ?eÅ¡krtnutÃ--\n"
+"a ``pevná Å¡ÃÅ?ka``.\n"
+"\n"
+"\"\"\"- Toto je seznam položek\n"
+"- JednoduÅ¡e použijte spojovnÃky\n"
+" - A pro odsazenà zaÄ?nÄ?te mezerou\n"
+"\"\"\"- Toto je seznam položek\n"
+"- JednoduÅ¡e použijte spojovnÃky\n"
+" - A pro odsazenà zaÄ?nÄ?te mezerou\n"
+"\n"
+"Oblasti v původnà surové podobÄ? jsou uzavÅ?eny do tÅ?à dvojitých uvozovek a "
+"žádné znaÄ?ky nejsou zpracovány"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+msgid "_Bold"
+msgstr "_TuÄ?né"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:156
+msgid "Bold text"
+msgstr "TuÄ?ný text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+msgid "_Italic"
+msgstr "_KurzÃva"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:157
+msgid "Italic text"
+msgstr "Text kurzÃvou"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Podtržené"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
+msgid "Underline text"
+msgstr "Podtržený text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+msgid "_Strike through"
+msgstr "PÅ?eÅ¡k_rtnuté"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
+msgid "Strike through text"
+msgstr "PÅ?eÅ¡krtnutý text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+msgid "_Syntax help"
+msgstr "NápovÄ?da _syntaxe"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+msgid "Show syntax help"
+msgstr "Zobrazit nápovÄ?du k syntaxi"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+msgid "_Add image"
+msgstr "PÅ?id_at obrázek"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:165
+msgid "Insert image"
+msgstr "Vložit obrázek"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+msgid "_Reset"
+msgstr "V_rátit"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
+msgid "Reset to normal text"
+msgstr "Vrátit na normálnà text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:241
+msgid "Don't display a specific background for the text"
+msgstr "Nezobrazovat specifické pozadà pro text"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:251
+msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
+msgstr "Zobrazit surový text se znaÄ?kami namÃsto naformátovaného textu"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:262
+msgid "The buffer which is displayed"
+msgstr "Vyrovnávacà pamÄ?Å¥, která je zobrazená"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:831
+msgid "Reset font size"
+msgstr "Původnà velikost pÃsma"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:837
+msgid "Decrease font size (zoom out)"
+msgstr "ZmenÅ¡it velikost pÃsma"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:843
+msgid "Increase font size (zoom in)"
+msgstr "ZvÄ?tÅ¡it velikost pÃsma"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:849
+msgid "Show source markup"
+msgstr "Zobrazit zdrojové znaÄ?ky"
+
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
msgid "The specification of the operation to implement"
msgstr "Specifikace operace, která se má implementovat"
@@ -4463,7 +4607,7 @@ msgstr "Popis sloupce"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:933
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
@@ -4645,7 +4789,7 @@ msgstr "Typ Å?azenÃ"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../tools/command-exec.c:593 ../tools/command-exec.c:596
-#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+#: ../tools/web-server.c:903 ../tools/web-server.c:906
msgid "Auto increment"
msgstr "Automatické zvyÅ¡ovánÃ"
@@ -5059,7 +5203,7 @@ msgstr ""
"Velikost dat se ignoruje."
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:137
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:138
msgid "Number of rows fetched at a time"
msgstr "PoÄ?et Å?ádků pÅ?eÄ?tených najednou"
@@ -5068,10 +5212,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "PoÄ?et bloků Å?ádků pÅ?eÄ?tených od vytvoÅ?enà objektu"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:650
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:944
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:957
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:970
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:943
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:956
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:969
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:988
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Neplatný datový typ navázaný na sloupec. %d\n"
@@ -5097,7 +5241,7 @@ msgstr "Typ %s nenà mapován pro hodnotu %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s nenà mapován pro hodnotu %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:979
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:978
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s nenà mapován pro hodnotu %s"
@@ -5917,8 +6061,8 @@ msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni opakovatelného Ä?ten
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:435
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:463
msgid "Internal error"
msgstr "Internà chyba"
@@ -5940,7 +6084,7 @@ msgstr "Nelze zahájit transakci"
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:142
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:143
msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr "PoÄ?et bloků Å?ádků pÅ?eÄ?tených od vytvoÅ?enà objektu"
@@ -6840,52 +6984,52 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅ?Ãt pÅ?ipojenÃ:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:264
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "p%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:356
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:442
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Analyzuje se databázové schéma"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zÃskávánà metadat z pÅ?ipojenÃ: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:422
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:860
msgid "Getting database schema information"
msgstr "ZÃskávajà se informace o databázovém schématu"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i analýze databázového schématu: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1116
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1166
msgid "Executing a query"
msgstr "Provádà se dotaz"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1446
#, c-format
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "PÅ?ipojenà nenà zatÃm otevÅ?eno"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1452
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pÅ?edvoleb tabulek"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1498
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1504
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1640
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
@@ -6893,7 +7037,7 @@ msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pÅ?edvoleb tabulek"
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Nelez inicializovat transakci pro pÅ?Ãstup k oblÃbeným"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1585
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
@@ -6933,11 +7077,11 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "OtevÅ?ená pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3098
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:2976
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam otevÅ?ených pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:712
msgid "Connections"
msgstr "PÅ?ipojenÃ"
@@ -7075,7 +7219,7 @@ msgstr "UzavÅ?Ãt toto pÅ?ipojenÃ"
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄ?it"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2232
+#: ../tools/browser/browser-window.c:285 ../tools/gda-sql.c:2190
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄ?it"
@@ -7140,7 +7284,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
#: ../tools/browser/browser-window.c:293
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419 ../tools/html-doc.c:95
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419
msgid "Help"
msgstr "NápovÄ?da"
@@ -7332,10 +7476,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled by the user"
msgstr "Zrušeno uživatelem"
-#: ../tools/browser/main.c:72 ../tools/gda-sql.c:166
+#: ../tools/browser/main.c:78 ../tools/gda-sql.c:166
msgid "[DSN|connection string]..."
msgstr "[DSN|pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec]â?¦"
+#: ../tools/browser/main.c:109 ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Chyba: %s\n"
+
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
msgid "Multiple statements"
msgstr "VÃce pÅ?Ãkazů"
@@ -7466,23 +7615,23 @@ msgstr ""
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:376
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:380
msgid "Add referenced tables"
msgstr "PÅ?idat odkazované tabulky"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:384
msgid "Add tables referencing this table"
msgstr "PÅ?idat tabulky odkazujÃcà na tuto tabulku"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:582
msgid "Add table"
msgstr "PÅ?idat tabulku"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:602
msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Vybrat tabulky pro pÅ?idánà do diagramu"
@@ -7685,7 +7834,7 @@ msgstr[1] "%d tabulky ve schématu â??%sâ??:"
msgstr[2] "%d tabulek ve schématu â??%sâ??:"
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:717
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -7831,7 +7980,7 @@ msgstr "Nelze odstranit oblÃbenou: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:688
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
@@ -8061,7 +8210,7 @@ msgid "SQL code to execute:"
msgstr "Kód SQL ke spuÅ¡tÄ?nÃ:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1084
msgid "Query editor"
msgstr "Editor dotazu"
@@ -8134,26 +8283,26 @@ msgstr "Vymazat historii"
msgid "Execution Results:"
msgstr "Výsledky zpracovánÃ:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:682
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
msgid "Unnamed query"
msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "Neplatný obsah promÄ?nných"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:930
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "pÅ?iÅ?aÄ?te hodnoty následujÃcÃm promÄ?nným"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zpracovánà kódu: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -8161,14 +8310,14 @@ msgstr ""
"Dotaz je již provádÄ?n, pokud chcete provést jiný dotaz, otevÅ?ete nové "
"pÅ?ipojenÃ."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Chyba pÅ?i provádÄ?nà dotazu: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:977
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
#, c-format
msgid ""
@@ -8178,11 +8327,11 @@ msgstr ""
"Chyba pÅ?i provádÄ?nà dotazu:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
msgid "Statement executed"
msgstr "PÅ?Ãkaz proveden"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:946
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -8197,19 +8346,19 @@ msgstr ""
"dokud se k binárnÃm datům pÅ?istupuje; pÅ?ed zavÅ?enÃm\n"
"transakce vymažte odpovÃdajÃcà položku historie)."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1034
msgid "_Execute"
msgstr "_Provést"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1034
msgid "Execute query"
msgstr "Provést dotaz"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1037
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄ?t"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1037
msgid "Undo last change"
msgstr "Vrátit zpÄ?t poslednà zmÄ?nu"
@@ -8350,7 +8499,7 @@ msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "Scházà atribut tabulky v obsahu oblÃbených"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:962
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
@@ -8383,19 +8532,27 @@ msgstr "Nelze naÄ?Ãst diagram"
msgid "Foreign key on "
msgstr "Cizà klÃÄ? smÄ?Å?ujÃcà na "
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
+"primary key"
+msgstr ""
+"nekompatibilnà typy: â??%sâ?? pro cizà klÃÄ? a â??%sâ?? pro odkazovaný primárnà klÃÄ?"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:327
msgid "Unique constraint"
msgstr "Omezenà na jedineÄ?nost"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:358
msgid "Tables referencing this one"
msgstr "Tabulky odkazujÃcà na toto"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:472
msgid "Column Name"
msgstr "Název sloupce"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:527
msgid "Constraints and integrity rules"
msgstr "Pravidla omezenà a integrity"
@@ -8421,15 +8578,15 @@ msgstr "PÅ?edvolby"
msgid "Data successfully inserted"
msgstr "Data úspÄ?Å¡nÄ? vložena"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:682
msgid "Meta data not yet available"
msgstr "Metadata zatÃm nejsou dostupná"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:699
msgid "Can't find information about table"
msgstr "Nelze nalézt informace o tabulce"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:735
#, c-format
msgid ""
"Internal error while building INSERT statement:\n"
@@ -8438,41 +8595,41 @@ msgstr ""
"Internà chyba bÄ?hem sestavovánà pÅ?Ãkazu INSERT:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:781
#, c-format
msgid "Default value: '%s'"
msgstr "Výchozà hodnota: â??%sâ??"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:791
msgid "Default value: auto incremented value"
msgstr "Výchozà hodnota: automaticky zvyšovaná hodnota"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:905
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:929
msgid "Values to insert into table"
msgstr "Hodnoty, které se majà vložit do tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:950
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:959
msgid "_Table"
msgstr "_Tabulka"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "PÅ?idat do o_blÃbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:960
msgid "Add table to favorites"
msgstr "PÅ?idat tabulku do oblÃbených"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:962
msgid "View table's contents"
msgstr "Zobrazit obsah tabulky"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:964
msgid "_Insert data"
msgstr "Vlož_it data"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:964
msgid "Insert data into table"
msgstr "Vložit data do tabulky"
@@ -8529,8 +8686,8 @@ msgstr "Historie nenà podporována"
#: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
#: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
-#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:3000 ../tools/gda-sql.c:4136
-#: ../tools/gda-sql.c:4226 ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4552
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:2878 ../tools/gda-sql.c:4014
+#: ../tools/gda-sql.c:4104 ../tools/gda-sql.c:4329 ../tools/gda-sql.c:4430
msgid "No current connection"
msgstr "Žádné aktuálnà pÅ?ipojenÃ"
@@ -8550,15 +8707,15 @@ msgstr "Seznam schémat"
msgid "No object found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný objekt"
-#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:930
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
-#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:932
msgid "Nullable"
msgstr "Možno prázdný"
-#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:934
msgid "Extra"
msgstr "DoplÅ?ujÃcÃ"
@@ -8572,11 +8729,11 @@ msgstr "Seznam sloupců pro pohled â??%sâ??"
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Seznam sloupců pro tabulku â??%sâ??"
-#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:945
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:945
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -8585,6 +8742,24 @@ msgstr "ne"
msgid "View definition: %s"
msgstr "Definice pohledu: %s"
+#: ../tools/config-info.c:44
+msgid "Installed providers list"
+msgstr "Seznam instalovaných poskytovatelů"
+
+#: ../tools/config-info.c:95 ../tools/gda-sql.c:2619
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#: ../tools/config-info.c:98
+#, c-format
+msgid "Provider '%s' description"
+msgstr "Popis poskytovatele â??%sâ??"
+
+#: ../tools/config-info.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not find any provider named '%s'"
+msgstr "Nelze nalézt žádného poskytovatele s názvem â??%sâ??"
+
#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
msgid "Gda server operations list"
msgstr "Seznam operacà serveru Gda"
@@ -8619,11 +8794,6 @@ msgstr "Popis pro typ: %s\n"
msgid "Operation not supported\n"
msgstr "Operace nenà podporována\n"
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Chyba: %s\n"
-
#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
#, c-format
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
@@ -8634,12 +8804,12 @@ msgstr "Nelze zpracovat soubor â??%sâ??, ignoruje se"
msgid "GDA SQL console version "
msgstr "Konzola SQL GDA verze "
-#: ../tools/gda-sql.c:238
+#: ../tools/gda-sql.c:245
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "VÃtejte v konzoli SQL GDA, verze "
-#: ../tools/gda-sql.c:240
+#: ../tools/gda-sql.c:247
#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -8656,102 +8826,102 @@ msgstr ""
" nebo libovolný dotaz zakonÄ?ený stÅ?ednÃkem\n"
"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:264
+#: ../tools/gda-sql.c:271
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
msgstr "OtevÃrá se pÅ?ipojenà â??%sâ?? pro: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:268
+#: ../tools/gda-sql.c:275
#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt pÅ?ipojenà %d: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:280
+#: ../tools/gda-sql.c:287
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr "OtevÃrá se pÅ?ipojenà â??%sâ?? pro: %s (promÄ?nná prostÅ?edà GDA_SQL_CNC)\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:285
+#: ../tools/gda-sql.c:292
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt pÅ?ipojenà definované pomocà GDA_SQL_CNC: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:300
+#: ../tools/gda-sql.c:307
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr "Nelze spustit server HTTP na portu %d\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:767
+#: ../tools/gda-sql.c:774
msgid "Connection closed"
msgstr "PÅ?ipojenà uzavÅ?eno"
-#: ../tools/gda-sql.c:780
+#: ../tools/gda-sql.c:787
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Neplatný nepojmenovaný pÅ?Ãkaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:891
+#: ../tools/gda-sql.c:898
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Neznámý internà pÅ?Ãkaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:897
+#: ../tools/gda-sql.c:904
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Internà pÅ?Ãkaz nenà správnÄ? definován"
-#: ../tools/gda-sql.c:903
+#: ../tools/gda-sql.c:910
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Neúplnà internà pÅ?Ãkaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:1013
+#: ../tools/gda-sql.c:1020
#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
msgstr "Nelze interpretovat hodnotu parametru â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:1030
+#: ../tools/gda-sql.c:1037
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr "Žádný internà parametr s názvem â??%sâ?? požadovaný dotazem"
-#: ../tools/gda-sql.c:1149
+#: ../tools/gda-sql.c:1156
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt soubor â??%sâ?? pro zápis: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1162
+#: ../tools/gda-sql.c:1169
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt rouru â??%sâ??: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1201
+#: ../tools/gda-sql.c:1208
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅ?Ãt soubor â??%sâ?? pro Ä?tenÃ: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1268 ../tools/gda-sql.c:3242
+#: ../tools/gda-sql.c:1275 ../tools/gda-sql.c:3120
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Název pÅ?ipojenà â??%sâ?? je neplatný"
-#: ../tools/gda-sql.c:1334
+#: ../tools/gda-sql.c:1341
#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
msgstr "\tUživatelské jméno pro â??%sâ??:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1341
+#: ../tools/gda-sql.c:1348
#, c-format
msgid "No username for '%s'"
msgstr "Žádné jméno uživatele pro â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:1356
+#: ../tools/gda-sql.c:1363
#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
msgstr "\tHeslo pro â??%sâ??:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1365
+#: ../tools/gda-sql.c:1372
#, c-format
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Pro â??%sâ?? nenà žádné heslo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1438
+#: ../tools/gda-sql.c:1445
#, c-format
msgid ""
"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -8760,12 +8930,12 @@ msgstr ""
"VÅ¡echna metadata vztahujÃcà se k pÅ?ipojenà â??%sâ?? budou uložena v souboru "
"â??%sâ??\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1466
+#: ../tools/gda-sql.c:1473
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Chyba zÃskávánà metadat na pozadÃ: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1611
+#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -8774,17 +8944,17 @@ msgstr ""
"ZÃskávajà se informace o databázovém schématu pro pÅ?ipojenà â??%sâ??, to může "
"nÄ?jakou chvÃli trvatâ?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618 ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:2934
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "chyba: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:3063
+#: ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:1632 ../tools/gda-sql.c:2941
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1753
+#: ../tools/gda-sql.c:1766
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -8792,311 +8962,307 @@ msgstr[0] "(%d Å?ádek)"
msgstr[1] "(%d Å?ádky)"
msgstr[2] "(%d Å?ádků)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1855 ../tools/gda-sql.c:2879
-msgid "Installed providers list"
-msgstr "Seznam instalovaných poskytovatelů"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2000 ../tools/gda-sql.c:2195 ../tools/gda-sql.c:2267
-#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#: ../tools/gda-sql.c:1958 ../tools/gda-sql.c:2153 ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [SOUBOR]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2001
+#: ../tools/gda-sql.c:1959
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Zobrazit historii pÅ?Ãkazů nebo ji uložit do souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
-#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071
-#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:1969 ../tools/gda-sql.c:1981 ../tools/gda-sql.c:1993
+#: ../tools/gda-sql.c:2005 ../tools/gda-sql.c:2017 ../tools/gda-sql.c:2029
+#: ../tools/gda-sql.c:2042
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:1970
#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
msgstr "%s [TYP_METADAT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2013
+#: ../tools/gda-sql.c:1971
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
msgstr "Vynucené Ä?tenà metadat databáze (nebo Ä?ásti metadat, napÅ?. \"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#: ../tools/gda-sql.c:1982
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [TABULKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2025
+#: ../tools/gda-sql.c:1983
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Vypsat všechny tabulky (nebo tabulku zadanou názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#: ../tools/gda-sql.c:1994
#, c-format
msgid "%s [VIEW]"
msgstr "%s [POHLED]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2037
+#: ../tools/gda-sql.c:1995
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Vypsat všechny pohledy (nebo pohled zadaný názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2006
#, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
msgstr "%s [SCHÃ?MA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2007
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Vypsat všechna schémata (nebo schéma zadané názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_OBJEKTU|SCHÃ?MA.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2061
+#: ../tools/gda-sql.c:2019
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Popsat objekt nebo vypsat úplný seznam objektů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2030
#, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [TABULKA1 [TABULKA2â?¦]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2031
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "VytvoÅ?it graf vÅ¡ech nebo uvedených tabulek"
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2043
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr "%s [port [ovÄ?Å?ovacà peÅ¡ek]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Spustit/zastavit zabudovaný server HTTP (na zadaném portu nebo výchozÃm "
"portu 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#: ../tools/gda-sql.c:2057
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP [DSN|PÅ?IPOJOVACÃ? Å?ETÄ?ZEC]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2100
+#: ../tools/gda-sql.c:2058
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "OtevÅ?e nové pÅ?ipojenà nebo vypÃÅ¡e otevÅ?ená pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2111
+#: ../tools/gda-sql.c:2069
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_PÅ?IP]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2112
+#: ../tools/gda-sql.c:2070
msgid "Close a connection"
msgstr "ZavÅ?Ãt pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s NÃ?ZEV_PÅ?IP NÃ?ZEV1_PÅ?IP NÃ?ZEV2_PÅ?IP [NÃ?ZEV_PÅ?IP â?¦]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2124
+#: ../tools/gda-sql.c:2082
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Svázat nÄ?kolik pÅ?ipojenà spoleÄ?nÄ? do virtuálnÃho pÅ?ipojenà NÃ?ZEV_PÅ?IP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2158
-#: ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2092 ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "Správa DSN (zdrojů dat)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2135
+#: ../tools/gda-sql.c:2093
#, c-format
msgid "%s [DSN]"
msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2136
+#: ../tools/gda-sql.c:2094
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Vypsat všechny DSN (nebo atributy DSN zadaného názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#: ../tools/gda-sql.c:2105
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN DEFINICE_DSN [POPIS]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2148
+#: ../tools/gda-sql.c:2106
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "VytvoÅ?it (nebo zmÄ?nit) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2159
+#: ../tools/gda-sql.c:2117
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
msgstr "%s NÃ?ZEV_DSN [NÃ?ZEV_DSNâ?¦]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2160
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstranit DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2171
+#: ../tools/gda-sql.c:2129
#, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
msgstr "%s [POSKYTOVATEL]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2172
+#: ../tools/gda-sql.c:2130
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Vypsat všechny instalované databázové poskytovatele (nebo atributy zadaného "
"názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2182 ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152 ../tools/gda-sql.c:2164
+#: ../tools/gda-sql.c:2176
msgid "Input/Output"
msgstr "Vstup/výstup"
-#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2273
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2184
+#: ../tools/gda-sql.c:2142
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Provést pÅ?Ãkazy ze souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2196
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Poslat výstup do souboru nebo |roury"
-#: ../tools/gda-sql.c:2207 ../tools/gda-sql.c:2219
+#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2177
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [TEXT]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2208
+#: ../tools/gda-sql.c:2166
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Poslat výstup na standardnà výstup"
-#: ../tools/gda-sql.c:2220
+#: ../tools/gda-sql.c:2178
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Poslat výstup do výstupnÃho proudu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2201
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [SLOŽKA]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2244
+#: ../tools/gda-sql.c:2202
msgid "Change the current working directory"
msgstr "ZmÄ?nit souÄ?asnou pracovnà složku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2256
+#: ../tools/gda-sql.c:2214
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Zobrazit podmÃnky použÃvánà a Å¡ÃÅ?enÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2266 ../tools/gda-sql.c:2278 ../tools/gda-sql.c:2290
-#: ../tools/gda-sql.c:2302 ../tools/gda-sql.c:2314 ../tools/gda-sql.c:2326
-#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2350 ../tools/gda-sql.c:2362
-#: ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2423
-#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2224 ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2248
+#: ../tools/gda-sql.c:2260 ../tools/gda-sql.c:2272 ../tools/gda-sql.c:2284
+#: ../tools/gda-sql.c:2296 ../tools/gda-sql.c:2308 ../tools/gda-sql.c:2320
+#: ../tools/gda-sql.c:2332 ../tools/gda-sql.c:2344 ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2393
msgid "Query buffer"
msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2268
+#: ../tools/gda-sql.c:2226
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Upravit pamÄ?Å¥ dotazů (nebo soubor) v externÃm editoru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
msgstr "Znovu nastavit pamÄ?Å¥ dotazů (vyplnit ji obsahem souboru)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2292
+#: ../tools/gda-sql.c:2250
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Zobrazit obsah pamÄ?ti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2261
#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZÅ®]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2304
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Provést obsah pamÄ?ti dotazů nebo pamÄ?ti dotazů zadané názvem"
-#: ../tools/gda-sql.c:2316
+#: ../tools/gda-sql.c:2274
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapsat pamÄ?Å¥ dotazů do souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2327 ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2285 ../tools/gda-sql.c:2297 ../tools/gda-sql.c:2309
#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
msgstr "%s NÃ?ZEV_PAMÄ?TI_DOTAZU"
-#: ../tools/gda-sql.c:2328
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Uložit pamÄ?Å¥ dotazů do slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2298
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "NaÄ?Ãst pamÄ?Å¥ dotazů ze slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2352
+#: ../tools/gda-sql.c:2310
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Vymazat pamÄ?Å¥ dotazů ze slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2321
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2364
+#: ../tools/gda-sql.c:2322
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Vypsat vÅ¡echny pamÄ?ti dotazů uložené ve slovnÃku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2333
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV [HODNOTA|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2334
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
"Nastavit nebo zobrazit internà parametr a nebo je všechny vypsat, pokud nenà "
"žádný urÄ?en"
-#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
#, c-format
msgid "%s [NAME]"
msgstr "%s [NÃ?ZEV]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2388
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr ""
"Zrušit nastavenà (smazat) internà pojmenovaný parametr (nebo všechny "
"parametry)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2356
msgid "Formatting"
msgstr "FormátovánÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2400
+#: ../tools/gda-sql.c:2358
msgid "Set output format"
msgstr "Nastavit výstupnà formát"
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2382
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr "%s [NÃ?ZEV|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU] SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2383
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Exportovat internà parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2436
+#: ../tools/gda-sql.c:2394
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr "%s NÃ?ZEV [SOUBOR|TABULKA SLOUPEC PODMÃ?NKA_Å?Ã?DKU]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2395
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -9104,189 +9270,175 @@ msgstr ""
"Nastavit internà parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existujÃcà hodnotu "
"tabulky"
-#: ../tools/gda-sql.c:2450
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
msgid "List all available commands"
msgstr "Vypsat vÅ¡echny dostupné pÅ?Ãkazy"
-#: ../tools/gda-sql.c:2515
+#: ../tools/gda-sql.c:2473
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznámý výstupnà formát: â??%sâ??, nastavuje se na výchozÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:2661 ../tools/gda-sql.c:2839
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2664
+#: ../tools/gda-sql.c:2622
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
msgstr "Popis DSN â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:2692
+#: ../tools/gda-sql.c:2650
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt DSN pojmenovaný â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:2703
+#: ../tools/gda-sql.c:2661
msgid "DSN list"
msgstr "Seznam DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:4575
+#: ../tools/gda-sql.c:2714 ../tools/gda-sql.c:4453
msgid "Missing arguments"
msgstr "Scházà parametry"
-#: ../tools/gda-sql.c:2777
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
msgid "Missing provider name"
msgstr "Scházà název poskytovatele"
-#: ../tools/gda-sql.c:2801
+#: ../tools/gda-sql.c:2759
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Scházà název DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2842
-#, c-format
-msgid "Provider '%s' description"
-msgstr "Popis poskytovatele â??%sâ??"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2870
-#, c-format
-msgid "Could not find any provider named '%s'"
-msgstr "Nelze nalézt žádného poskytovatele s názvem â??%sâ??"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2946 ../tools/gda-sql.c:3237
+#: ../tools/gda-sql.c:2824 ../tools/gda-sql.c:3115
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "PÅ?ipojenà s názvem â??%sâ?? již existuje"
-#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"ZÃskávajà se informace o databázovém schématu, to může nÄ?jakou chvÃli trvatâ?¦"
-#: ../tools/gda-sql.c:3085
+#: ../tools/gda-sql.c:2963
msgid "No opened connection"
msgstr "Žádné otevÅ?ené pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#: ../tools/gda-sql.c:2974
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN nebo pÅ?ipojovacà Å?etÄ?zec"
-#: ../tools/gda-sql.c:3188
+#: ../tools/gda-sql.c:3066
msgid "No connection currently opened"
msgstr "V souÄ?asnosti nenà otevÅ?eno žádné pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3229
+#: ../tools/gda-sql.c:3107
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Scházà názvy požadovaného pÅ?ipojenÃ"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3144
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Návazná pÅ?ipojenà jsou:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3370
+#: ../tools/gda-sql.c:3248
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Nelze zÃskat domovskou složku: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3396
+#: ../tools/gda-sql.c:3274
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Pracovnà složka je nynÃ: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3400
+#: ../tools/gda-sql.c:3278
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Nelze zmÄ?nit pracovnà složku na â??%sâ??: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3427 ../tools/gda-sql.c:3530 ../tools/gda-sql.c:3573
-#: ../tools/gda-sql.c:3602 ../tools/gda-sql.c:3643 ../tools/gda-sql.c:3694
-#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3838 ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3305 ../tools/gda-sql.c:3408 ../tools/gda-sql.c:3451
+#: ../tools/gda-sql.c:3480 ../tools/gda-sql.c:3521 ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/gda-sql.c:3625 ../tools/gda-sql.c:3716 ../tools/gda-sql.c:3788
msgid "No connection opened"
msgstr "Nenà otevÅ?eno žádné pÅ?ipojenÃ"
-#: ../tools/gda-sql.c:3445
+#: ../tools/gda-sql.c:3323
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Nelze zapsat do doÄ?asného souboru â??%sâ??: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3481
+#: ../tools/gda-sql.c:3359
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "nelze spustit editor â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:3486
+#: ../tools/gda-sql.c:3364
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3651
+#: ../tools/gda-sql.c:3529
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Scházà SOUBOR, do kterého se má zapisovat"
-#: ../tools/gda-sql.c:3703 ../tools/gda-sql.c:3769 ../tools/gda-sql.c:3851
-#: ../tools/gda-sql.c:3923
+#: ../tools/gda-sql.c:3581 ../tools/gda-sql.c:3647 ../tools/gda-sql.c:3729
+#: ../tools/gda-sql.c:3801
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Nelze inicializovat slovnÃk pro uchovánà pamÄ?tà dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3722
+#: ../tools/gda-sql.c:3600
msgid "Query buffer name"
msgstr "Název pamÄ?ti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3723
+#: ../tools/gda-sql.c:3601
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3760 ../tools/gda-sql.c:3889 ../tools/gda-sql.c:3950
+#: ../tools/gda-sql.c:3638 ../tools/gda-sql.c:3767 ../tools/gda-sql.c:3828
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Scházà název pamÄ?ti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3817
+#: ../tools/gda-sql.c:3695
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "PamÄ?Å¥ dotazů je prázdná"
-#: ../tools/gda-sql.c:3884
+#: ../tools/gda-sql.c:3762
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Nelze najÃt pamÄ?Å¥ dotazů s názvem â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:4014 ../tools/gda-sql.c:4264 ../tools/gda-sql.c:4342
+#: ../tools/gda-sql.c:3892 ../tools/gda-sql.c:4142 ../tools/gda-sql.c:4220
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Nenà definován žádný parametr s názvem â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:4025
+#: ../tools/gda-sql.c:3903
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam definovaných parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4603
+#: ../tools/gda-sql.c:3959 ../tools/gda-sql.c:4481
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Nesprávná podmÃnka Å?ádku"
-#: ../tools/gda-sql.c:4109
+#: ../tools/gda-sql.c:3987
msgid "No unique row identified"
msgstr "Nebyl zjiÅ¡tÄ?n žádný jedineÄ?ný Å?ádek"
-#: ../tools/gda-sql.c:4150 ../tools/gda-sql.c:4242 ../tools/gda-sql.c:4566
+#: ../tools/gda-sql.c:4028 ../tools/gda-sql.c:4120 ../tools/gda-sql.c:4444
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "PÅ?ÃliÅ¡ mnoho parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4270
+#: ../tools/gda-sql.c:4076 ../tools/gda-sql.c:4148
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Nesprávný poÄ?et parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4282 ../tools/gda-sql.c:4296
+#: ../tools/gda-sql.c:4160 ../tools/gda-sql.c:4174
msgid "Could not write file"
msgstr "Nelze zapsat soubor"
-#: ../tools/gda-sql.c:4421
+#: ../tools/gda-sql.c:4299
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf zapsán do â??%sâ??\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4424
+#: ../tools/gda-sql.c:4302
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -9301,23 +9453,23 @@ msgstr ""
"Poznámka: pro zobrazenà grafu nastavte promÄ?nnou prostÅ?edà "
"GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4495
+#: ../tools/gda-sql.c:4373
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Server HTTPD zastaven"
-#: ../tools/gda-sql.c:4514
+#: ../tools/gda-sql.c:4392
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:4518
+#: ../tools/gda-sql.c:4396
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Server HTTPD spuÅ¡tÄ?n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4523
+#: ../tools/gda-sql.c:4401
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neplatné zadánà portu"
-#: ../tools/gda-sql.c:4737
+#: ../tools/gda-sql.c:4615
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "PÅ?Ãkaz je neúplný"
@@ -9339,104 +9491,112 @@ msgstr "Nelze uložit soubor s historià do â??%sâ??: %s"
msgid "Authentication required"
msgstr "Vyžadováno ovÄ?Å?enÃ"
-#: ../tools/web-server.c:632
+#: ../tools/web-server.c:570
+msgid ""
+"Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
+"required"
+msgstr ""
+"Zadejte ovÄ?Å?ovacÃho peÅ¡ka, jak je nastaven z konzoly, nebo, pokud nenà "
+"požadován, ponechte prázdné"
+
+#: ../tools/web-server.c:636
msgid "Token:"
msgstr "Pešek:"
-#: ../tools/web-server.c:773
+#: ../tools/web-server.c:777
msgid "SQL console:"
msgstr "Konzola SQL:"
-#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
+#: ../tools/web-server.c:857 ../tools/web-server.c:1878
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
-#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:857
#, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Tabulky ve schématu â??%sâ??"
-#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
+#: ../tools/web-server.c:863 ../tools/web-server.c:1883
msgid "Views"
msgstr "Pohledy"
-#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:863
#, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
msgstr "Pohledy ve schématu â??%sâ??"
-#: ../tools/web-server.c:918
+#: ../tools/web-server.c:922
#, c-format
msgid "Columns for the '%s' table:"
msgstr "Sloupce pro tabulku â??%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:964
+#: ../tools/web-server.c:968
msgid "Primary key:"
msgstr "Primárnà klÃÄ?:"
-#: ../tools/web-server.c:1069
+#: ../tools/web-server.c:1073
msgid "Relations:"
msgstr "Relace:"
-#: ../tools/web-server.c:1086
+#: ../tools/web-server.c:1090
msgid "Foreign keys:"
msgstr "Cizà klÃÄ?e:"
-#: ../tools/web-server.c:1098
+#: ../tools/web-server.c:1102
#, c-format
msgid "To '%s':"
msgstr "K â??%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1273
+#: ../tools/web-server.c:1277
msgid "View definition:"
msgstr "Definice pohledu:"
-#: ../tools/web-server.c:1348
+#: ../tools/web-server.c:1352
#, c-format
msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
msgstr "Trigger â??%sâ?? pro tabulku â??%s.%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1368
+#: ../tools/web-server.c:1372
#, c-format
msgid "Trigger fired for: %s"
msgstr "Trigger spuÅ¡tÄ?n pro: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1372
+#: ../tools/web-server.c:1376
#, c-format
msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
msgstr "Ä?as, kdy je trigger spouÅ¡tÄ?n: %s"
-#: ../tools/web-server.c:1376
+#: ../tools/web-server.c:1380
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
-#: ../tools/web-server.c:1606
+#: ../tools/web-server.c:1610
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggery:"
-#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
+#: ../tools/web-server.c:1642 ../tools/web-server.c:1736
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "Pro tabulku â??%s.%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1704
+#: ../tools/web-server.c:1708
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Triggery ve schématu â??%sâ??:"
-#: ../tools/web-server.c:1858
+#: ../tools/web-server.c:1862
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "Databázová informace pro â??%sâ??"
-#: ../tools/web-server.c:1863
+#: ../tools/web-server.c:1867
msgid "Database information"
msgstr "Databázová informace"
-#: ../tools/web-server.c:1872
+#: ../tools/web-server.c:1876
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
-#: ../tools/web-server.c:1884
+#: ../tools/web-server.c:1888
msgid "Triggers"
msgstr "Triggery"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]