[gnome-bluetooth] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Czech translation
- Date: Tue, 28 Dec 2010 12:59:17 +0000 (UTC)
commit f02782aa8d545ac2e0bb38dd52a043b4ccff7717
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Dec 28 13:59:05 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bcf5b64..3e37df9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-bluetooth.
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,68 +24,68 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
msgid "All types"
msgstr "VÅ¡echny typy"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
msgid "Computer"
msgstr "PoÄ?ÃtaÄ?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
msgid "Network"
msgstr "SÃÅ¥"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
msgid "Headset"
msgstr "Sluchátko s mikrofonem"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
msgid "Headphones"
msgstr "Sluchátka"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
msgid "Audio device"
msgstr "Zvukové zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
msgid "Joypad"
msgstr "Hernà ovladaÄ?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
msgid "Video device"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà pro práci s videem"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -182,96 +183,92 @@ msgstr "PoužÃt toto zaÅ?Ãzenà GPS pro služby urÄ?enà polohy"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "PÅ?istupovat k internetu pomocà vaÅ¡eho mobilu (test)"
-#: ../applet/main.c:146
+#: ../applet/main.c:130
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "VýbÄ?r zaÅ?Ãzenà k procházenÃ"
-#: ../applet/main.c:150
+#: ../applet/main.c:134
msgid "_Browse"
msgstr "_Procházet"
-#: ../applet/main.c:159
+#: ../applet/main.c:143
msgid "Select device to browse"
msgstr "Vyberte zaÅ?ÃzenÃ, které chcete procházet"
-#: ../applet/main.c:379 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Zapnout Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:380
+#: ../applet/main.c:294
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
-#: ../applet/main.c:383
+#: ../applet/main.c:297
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Vypnout: Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:384
+#: ../applet/main.c:298
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
-#: ../applet/main.c:389 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Zakázáno"
-#: ../applet/main.c:543
+#: ../applet/main.c:452
msgid "Disconnecting..."
msgstr "OdpojovánÃâ?¦"
-#: ../applet/main.c:546 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅ?ipojovánÃâ?¦"
-#: ../applet/main.c:549 ../applet/main.c:890
+#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
msgid "Connected"
msgstr "PÅ?ipojeno"
-#: ../applet/main.c:552 ../applet/main.c:890
+#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972 ../properties/adapter.c:380
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../properties/adapter.c:380
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
msgid "Connect"
msgstr "PÅ?ipojit"
-#: ../applet/main.c:921
+#: ../applet/main.c:772
msgid "Send files..."
msgstr "Odeslat souboryâ?¦"
-#: ../applet/main.c:931
+#: ../applet/main.c:782
msgid "Browse files..."
msgstr "Procházet soubory�"
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:793
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "OtevÅ?Ãt pÅ?edvolby klávesniceâ?¦"
-#: ../applet/main.c:950
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "OtevÅ?Ãt pÅ?edvolby myÅ¡iâ?¦"
-#: ../applet/main.c:960
+#: ../applet/main.c:811
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "OtevÅ?Ãt pÅ?edvolby zvukuâ?¦"
-#: ../applet/main.c:1100
+#: ../applet/main.c:873
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"
-#: ../applet/main.c:1101
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "Vypsat seznam v souÄ?asnosti známých zaÅ?ÃzenÃ"
-
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1120
+#: ../applet/main.c:892
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- applet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1125
+#: ../applet/main.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -281,7 +278,7 @@ msgstr ""
"SpusÅ¥te â??%s --helpâ?? pro výpis úplného seznamu dostupných pÅ?epÃnaÄ?ů pÅ?Ãkazové "
"Å?ádky.\n"
-#: ../applet/main.c:1148
+#: ../applet/main.c:923
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Applet Bluetooth"
@@ -298,65 +295,64 @@ msgstr "Bluetooth"
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: Povoleno"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà â??%sâ?? se chce spárovat s tÃmto poÄ?ÃtaÄ?em"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "Zadejte prosÃm PIN, který jste uvedli na zaÅ?Ãzenà %s."
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "OvÄ?Å?te prosÃm, zda PIN â??%sâ?? souhlasà s tÃm na zaÅ?Ãzenà %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "Povolit pÅ?Ãstup k â??%sâ???"
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "ZaÅ?Ãzenà %s požaduje pÅ?Ãstup ke službÄ? â??%sâ??."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Požadavek na spárovánà zaÅ?Ãzenà â??%sâ??"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "Zadejte PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "Potvrzenà spárovánà pro â??%sâ??"
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "OvÄ?Å?it PIN"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "Požadavek na ovÄ?Å?enà od â??%sâ??"
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "Zkontrolovat ovÄ?Å?enÃ"
@@ -450,11 +446,11 @@ msgstr "Bluetooth je zakázáno"
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Nenà k dispozici žádný adaptér Bluetooth"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??SdÃlenà osobnÃch souborůâ??"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
msgid ""
"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
"installed."
@@ -462,11 +458,11 @@ msgstr ""
"Zkontrolujte prosÃm, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??SdÃlenà osobnÃch "
"souborůâ??."
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123
msgid "Receive Files"
msgstr "PÅ?ijmout soubory"
@@ -486,17 +482,17 @@ msgstr "Nastavit volby Bluetooth"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Párovánà se zaÅ?ÃzenÃm â??%sâ?? zruÅ¡eno"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1139
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "PotvrÄ?te prosÃm, zda PIN zobrazený na â??%sâ?? souhlasà s tÃmto."
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1190
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Zadejte prosÃm následujÃcà PIN:"
@@ -504,28 +500,28 @@ msgstr "Zadejte prosÃm následujÃcà PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Nastavenà zaÅ?Ãzenà â??%sâ?? se nezdaÅ?ilo"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "PÅ?ipojovánà k zaÅ?Ãzenà â??%sâ??â?¦"
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr ""
"Vložte prosÃm na zaÅ?Ãzenà â??%sâ?? následujÃcà PIN a stisknÄ?te klávesu â??Enterâ??:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "Vložte prosÃm na zaÅ?Ãzenà â??%sâ?? následujÃcà PIN:"
@@ -534,12 +530,12 @@ msgstr "Vložte prosÃm na zaÅ?Ãzenà â??%sâ?? následujÃcà PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Ä?ekejte prosÃm, než se dokonÄ?à nastavenà zaÅ?Ãzenà â??%sâ??â?¦"
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? nastaveno nové zaÅ?Ãzenà â??%sâ??"
@@ -650,6 +646,14 @@ msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "_Automatický výbÄ?r PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "_ZavÅ?Ãt"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Nastavit znovu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]