[gnome-bluetooth] Updated Czech translation



commit f02782aa8d545ac2e0bb38dd52a043b4ccff7717
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Tue Dec 28 13:59:05 2010 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bcf5b64..3e37df9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # Copyright (C) 2009 the author(s) of gnome-bluetooth.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
 # Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 10:15+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,68 +24,68 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "All types"
 msgstr "VÅ¡echny typy"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Computer"
 msgstr "PoÄ?ítaÄ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138
+#: ../lib/bluetooth-client.c:139
 msgid "Headset"
 msgstr "Sluchátko s mikrofonem"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:140
+#: ../lib/bluetooth-client.c:141
 msgid "Headphones"
 msgstr "Sluchátka"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:142
+#: ../lib/bluetooth-client.c:143
 msgid "Audio device"
 msgstr "Zvukové zaÅ?ízení"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144
+#: ../lib/bluetooth-client.c:145
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:146
+#: ../lib/bluetooth-client.c:147
 msgid "Mouse"
 msgstr "Myš"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:148
+#: ../lib/bluetooth-client.c:149
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparát"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:150
+#: ../lib/bluetooth-client.c:151
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:152
+#: ../lib/bluetooth-client.c:153
 msgid "Joypad"
 msgstr "Herní ovladaÄ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:154
+#: ../lib/bluetooth-client.c:155
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#: ../lib/bluetooth-client.c:157
 msgid "Video device"
 msgstr "ZaÅ?ízení pro práci s videem"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
@@ -182,96 +183,92 @@ msgstr "Použít toto zaÅ?ízení GPS pro služby urÄ?ení polohy"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "PÅ?istupovat k internetu pomocí vaÅ¡eho mobilu (test)"
 
-#: ../applet/main.c:146
+#: ../applet/main.c:130
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "VýbÄ?r zaÅ?ízení k procházení"
 
-#: ../applet/main.c:150
+#: ../applet/main.c:134
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
-#: ../applet/main.c:159
+#: ../applet/main.c:143
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Vyberte zaÅ?ízení, které chcete procházet"
 
-#: ../applet/main.c:379 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Zapnout Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:380
+#: ../applet/main.c:294
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
 
-#: ../applet/main.c:383
+#: ../applet/main.c:297
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Vypnout: Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:384
+#: ../applet/main.c:298
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
 
-#: ../applet/main.c:389 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Zakázáno"
 
-#: ../applet/main.c:543
+#: ../applet/main.c:452
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Odpojování�"
 
-#: ../applet/main.c:546 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "PÅ?ipojováníâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:549 ../applet/main.c:890
+#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
 msgid "Connected"
 msgstr "PÅ?ipojeno"
 
-#: ../applet/main.c:552 ../applet/main.c:890
+#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojeno"
 
-#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972 ../properties/adapter.c:380
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../properties/adapter.c:380
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: ../applet/main.c:908 ../applet/main.c:972
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
 msgid "Connect"
 msgstr "PÅ?ipojit"
 
-#: ../applet/main.c:921
+#: ../applet/main.c:772
 msgid "Send files..."
 msgstr "Odeslat souboryâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:931
+#: ../applet/main.c:782
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Procházet soubory�"
 
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:793
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby klávesniceâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:950
+#: ../applet/main.c:801
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby myÅ¡iâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:960
+#: ../applet/main.c:811
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby zvukuâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:1100
+#: ../applet/main.c:873
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
-#: ../applet/main.c:1101
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "Vypsat seznam v souÄ?asnosti známých zaÅ?ízení"
-
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1120
+#: ../applet/main.c:892
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:1125
+#: ../applet/main.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -281,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "SpusÅ¥te â??%s --helpâ?? pro výpis úplného seznamu dostupných pÅ?epínaÄ?ů pÅ?íkazové "
 "Å?ádky.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1148
+#: ../applet/main.c:923
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
@@ -298,65 +295,64 @@ msgstr "Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Povoleno"
 
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "ZaÅ?ízení â??%sâ?? se chce spárovat s tímto poÄ?ítaÄ?em"
 
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
 msgstr "Zadejte prosím PIN, který jste uvedli na zaÅ?ízení %s."
 
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgstr "OvÄ?Å?te prosím, zda PIN â??%sâ?? souhlasí s tím na zaÅ?ízení %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
 msgstr "Povolit pÅ?ístup k â??%sâ???"
 
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
 msgstr "ZaÅ?ízení %s požaduje pÅ?ístup ke službÄ? â??%sâ??."
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "Požadavek na spárování zaÅ?ízení â??%sâ??"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ZaÅ?ízení Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "Zadejte PIN"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
 msgstr "Potvrzení spárování pro â??%sâ??"
 
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
 msgid "Verify PIN"
 msgstr "OvÄ?Å?it PIN"
 
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
 msgstr "Požadavek na ovÄ?Å?ení od â??%sâ??"
 
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
 msgid "Check authorization"
 msgstr "Zkontrolovat ovÄ?Å?ení"
 
@@ -450,11 +446,11 @@ msgstr "Bluetooth je zakázáno"
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Není k dispozici žádný adaptér Bluetooth"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
 msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??Sdílení osobních souborůâ??"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
 msgid ""
 "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
 "installed."
@@ -462,11 +458,11 @@ msgstr ""
 "Zkontrolujte prosím, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??Sdílení osobních "
 "souborůâ??."
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123
 msgid "Receive Files"
 msgstr "PÅ?ijmout soubory"
 
@@ -486,17 +482,17 @@ msgstr "Nastavit volby Bluetooth"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Párování se zaÅ?ízením â??%sâ?? zruÅ¡eno"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1139
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "PotvrÄ?te prosím, zda PIN zobrazený na â??%sâ?? souhlasí s tímto."
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1190
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Zadejte prosím následující PIN:"
 
@@ -504,28 +500,28 @@ msgstr "Zadejte prosím následující PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Nastavení zaÅ?ízení â??%sâ?? se nezdaÅ?ilo"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "PÅ?ipojování k zaÅ?ízení â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr ""
 "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN a stisknÄ?te klávesu â??Enterâ??:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN:"
@@ -534,12 +530,12 @@ msgstr "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "Ä?ekejte prosím, než se dokonÄ?í nastavení zaÅ?ízení â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? nastaveno nové zaÅ?ízení â??%sâ??"
@@ -650,6 +646,14 @@ msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "_Automatický výbÄ?r PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "_ZavÅ?ít"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_Nastavit znovu"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]