[gtk+] update Punjabi Properities file
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] update Punjabi Properities file
- Date: Mon, 27 Dec 2010 02:00:45 +0000 (UTC)
commit 05eb55dcfc06fd2c4da3fa1fd9d5f1c5a16233c7
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Mon Dec 27 07:30:19 2010 +0530
update Punjabi Properities file
po-properties/pa.po | 3191 +++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 1698 insertions(+), 1493 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/pa.po b/po-properties/pa.po
index c50bd94..be78b0c 100644
--- a/po-properties/pa.po
+++ b/po-properties/pa.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:27+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 07:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,216 +21,215 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:97
+#: ../gdk/gdkdevice.c:96
msgid "Device Display"
msgstr "�ੰਤਰ ਡਿਸਪਲ��"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:98
+#: ../gdk/gdkdevice.c:97
msgid "Display which the device belongs to"
msgstr "ਡਿਸਪਲ��, �ਿਸ �ੰਤਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹ�"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:112
+#: ../gdk/gdkdevice.c:111
msgid "Device manager"
msgstr "�ੰਤਰ ਮ�ਨ��ਰ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:112
msgid "Device manager which the device belongs to"
msgstr "�ੰਤਰ ਮ�ਨ��ਰ, �ਿਸ ਨਾਲ �ੰਤਰ ਸਬੰਧਿਤ ਹ�"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:127 ../gdk/gdkdevice.c:128
+#: ../gdk/gdkdevice.c:126 ../gdk/gdkdevice.c:127
msgid "Device name"
msgstr "�ੰਤਰ ਨਾ�"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:142
+#: ../gdk/gdkdevice.c:141
msgid "Device type"
msgstr "�ੰਤਰ �ਿਸਮ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:142
msgid "Device role in the device manager"
msgstr "�ੰਤਰ ਮ�ਨ��ਰ ਵਿੱ� �ੰਤਰ ਰ�ਲ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:158
msgid "Associated device"
msgstr "ਸਬੰਧਿਤ �ੰਤਰ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:159
msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
msgstr "�ਸ �ੰਤਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਪ���ੰ�ਰ �ਾ� ��ਬ�ਰਡ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:172
msgid "Input source"
msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਸਰ�ਤ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:174
+#: ../gdk/gdkdevice.c:173
msgid "Source type for the device"
msgstr "�ੰਤਰ ਲ� ਸਰ�ਤ �ਿਸਮ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:189 ../gdk/gdkdevice.c:190
+#: ../gdk/gdkdevice.c:188 ../gdk/gdkdevice.c:189
msgid "Input mode for the device"
msgstr "�ੰਤਰ ਲ� �ੰਪ�ੱ� ਮ�ਡ"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:205
+#: ../gdk/gdkdevice.c:204
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "�� �ੰਤਰ ਲ� �ਰਸਰ ਹ�"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:205
msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
msgstr "�� �ੱ�� ਦਿੱਤ� �ੰਤਰ ਹਲ�ਲ ਲ� ਦਿੱ� �ਰਸਰ ਹ�"
-#: ../gdk/gdkdevice.c:220 ../gdk/gdkdevice.c:221
+#: ../gdk/gdkdevice.c:219 ../gdk/gdkdevice.c:220
msgid "Number of axes in the device"
msgstr "�ੰਤਰ ਵਿੱ� ਧ�ਰਿ�� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:134
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:130
msgid "Display"
msgstr "ਡਿਸਪਲ��"
-#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:135
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:131
msgid "Display for the device manager"
msgstr "�ੰਤਰ ਮ�ਨ��ਰ ਲ� ਡਿਸਪਲ��"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:114
msgid "Default Display"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਡਿਸਪਲ��"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:115
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ਲ� ਡਿਫਾਲ� ਡਿਸਪਲ��"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:72
+#: ../gdk/gdkscreen.c:89
msgid "Font options"
msgstr "ਫ��� ��ਣਾ�"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:90
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਲ� ਡਿਫਾਲ� ਫ��� ��ਣਾ�"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:80
+#: ../gdk/gdkscreen.c:97
msgid "Font resolution"
msgstr "ਫ��� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:98
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ਫ���ਾ� ਲ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ ਹ�"
-#: ../gdk/gdkwindow.c:392 ../gdk/gdkwindow.c:393
+#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374
msgid "Cursor"
msgstr "�ਰਸਰ"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:123
msgid "Device ID"
msgstr "�ੰਤਰ ID"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:124
msgid "Device identifier"
msgstr "�ੰਤਰ ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:95
msgid "Event base"
msgstr "�ਵ��� ਬ�ਸ"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:96
msgid "Event base for XInput events"
msgstr "XInput �ਵ��� ਲ� �ਵ��� ਬ�ਸ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277
msgid "Program name"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:278
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�। ���ਰ �ਹ ਨਾ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਤਾ�, ਡਿਫਾਲ� g_get_application_name() ਹ�ਵ��ਾ।"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292
msgid "Program version"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਵਰ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:285
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:293
msgid "The version of the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦਾ ਵਰ�ਨ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
msgid "Copyright string"
msgstr "�ਾਪ�ਰਾ�� ਲਾ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਬਾਰ� �ਾਪ�ਰਾ�� �ਾਣ�ਾਰ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
msgid "Comments string"
msgstr "�ਿੱਪਣ� ਲਾ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
msgid "Comments about the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਬਾਰ� �ਿੱਪਣ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
msgid "License Type"
msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
msgid "The license type of the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਲ� ਲਾ�ਸ��ਸ �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
msgid "Website URL"
msgstr "ਵ�ਬਸਾ�� URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਵ�ੱਬ ਸਾ�� ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ URL ਹ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "Website label"
msgstr "ਵ�ਬਸਾ�� ਲ�ਬਲ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
-msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਵ�ਬਸਾ�� ਨਾਲ ਲਿੰ� ਦਾ ਲ�ਬਲ ਹ�। ���ਰ �ਹ ਨਾ� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਤਾ�, �ਹ ਮ�ਲ URL ਹ�ਵ��ਾ।"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#| msgid "The URL for the link to the website of the program"
+msgid "The label for the link to the website of the program"
+msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਵ�ੱਬ ਸਾ�� ਨਾਲ ਲਿੰ� ਲ� ਲ�ਬਲ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425
msgid "Authors"
msgstr "ਲ���"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:426
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਲ���ਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442
msgid "Documenters"
msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ ਲ���"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:443
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਦਸਤਾਵ��਼ ਲਿ�ਣ ਵਾਲ� ਲ���ਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459
msgid "Artists"
msgstr "�ਲਾ�ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:460
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ਪਰ��ਰਾਮ ਵਿੱ� �ਲਾ�ਾਰ� �ਰਨ ਵਾਲ� ਲ��ਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477
msgid "Translator credits"
msgstr "�ਨ�ਵਾਦ ਮਾਣ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:478
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "�ਨ�ਵਾਦ �ਰਨ ਵਾਲਿ�� ਦਾ ਨਾ� ਹ�। �ਹ �ਨ�ਵਾਦ ਯ�� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493
msgid "Logo"
msgstr "ਲ���"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:494
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -238,19 +237,19 @@ msgstr ""
"�ਸ ਬਾਰ� ਬ�ਸ� ਲ� �ੱ� ਲ��� ਹ�। ���ਰ �ਹ ਨਾ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਤਾ�, ਮ�ਲ "
"gtk_window_get_default_icon_list() ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ।"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ਲ��� ���ਾਨ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "�ਸ ਬਾਰ� ਲ��� ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� ���ਾਨ ਲ��� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523
msgid "Wrap license"
msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ ਸਮ��ਣਾ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:524
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "�� ਲਾ�ਸ��ਸ ���ਸ� ਨ�ੰ ਸਮ��ਣਾ ਹ�।"
@@ -279,9 +278,9 @@ msgstr "ਨਾ�"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "�ਾਰਵਾ� ਲ� ਸ਼ਨਾ�ਤ� ਨਾ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:238 ../gtk/gtkexpander.c:209
-#: ../gtk/gtkframe.c:130 ../gtk/gtklabel.c:549 ../gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:207
+#: ../gtk/gtkframe.c:130 ../gtk/gtklabel.c:566 ../gtk/gtkmenuitem.c:331
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
msgid "Label"
msgstr "ਲ�ਬਲ"
@@ -318,26 +317,26 @@ msgid "GIcon"
msgstr "�ਲ��ਨ"
#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
-#: ../gtk/gtkimage.c:320 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "�ਲ��ਨ ਵ��ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
-#: ../gtk/gtkimage.c:302 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
-#: ../gtk/gtkwindow.c:720
+#: ../gtk/gtkimage.c:308 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkwindow.c:732
msgid "Icon Name"
msgstr "���ਾਨ ਨਾ�"
#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
-#: ../gtk/gtkimage.c:303 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਤ�� ���ਾਨ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "�ਦ�� ਲ��ਵਾ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:187
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
@@ -353,17 +352,17 @@ msgid ""
"overflow menu."
msgstr "à¨?à©?à¨?ਰ ਠà©?à¨? ਹà©? ਤਾà¨?, à¨?ਸ à¨?ਾਰਵਾà¨? ਲà¨? à¨?à©?ਲ-à¨?à¨?à¨?ਮ ਪਰਾà¨?ਸà©? ਨà©?à©° à¨?à©?ਲਬਾਰ à¨à¨°à¨¨ ਮà©?ਨà©? ਵਿੱà¨? ਵਿà¨?ਾà¨?à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ।"
-#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
msgid "Visible when vertical"
msgstr "�ਦ�� ਲੰਬ�ਾਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr "�� ��ਲਬਾਰ ਦ� ���ਮ �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਵ�, �ਦ�� �ਿ ��ਲਬਾਰ ਲੰਬ�ਾਰ� ਹਾਲਤ ਵਿੱ� ਹ�ਵ�।"
-#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
msgid "Is important"
msgstr "�ਾਸ ਹ�"
@@ -384,7 +383,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ� �ਸ �ਾਰਵਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਲਿਸ� ਪਰਾ�ਸ��� ਨ�ੰ �ਹਲ� �ਰ ਦਿ�"
#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 ../gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287 ../gtk/gtkwidget.c:933
msgid "Sensitive"
msgstr "ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ"
@@ -393,8 +392,8 @@ msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "�� �ਾਰਵਾ� ਯ�� ਹ�"
#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:195
-#: ../gtk/gtkwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
+#: ../gtk/gtkwidget.c:926
msgid "Visible"
msgstr "ਦਿੱ�"
@@ -412,11 +411,11 @@ msgid ""
"use)."
msgstr "�ਹ GtkActionGroup, GtkAction ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹ�, �ਾ� NULL (ਸਿਰਫ �ੰਦਰ�ਨ� ਵਰਤ�� ਲ�)"
-#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:182
msgid "Always show image"
msgstr "ਹਮ�ਸ਼ਾ� �ਿੱਤਰ ਵ���"
-#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "�� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�� �ਾਵ�"
@@ -448,80 +447,80 @@ msgstr "�ਾਰਵਾ� ਦਿੱ� ਵਰਤ��"
msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "�� ਸਬੰਧਿਤ �ਾਰਵਾ� ਦਿੱ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:290
msgid "Value"
msgstr "ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:115
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "Minimum Value"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "��ਡੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ �ੱ��-�ੱ� ਮ�ੱਲ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:151
msgid "Maximum Value"
msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮ�ੱਲ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:168
msgid "Step Increment"
msgstr "ਸ��ਪ ਵਾਧਾ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਸ��ਪ ਵਾਧਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "Page Increment"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵਾਧਾ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਸਫ਼ਾ ਵਾਧਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:205
msgid "Page Size"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ��� �ਰਨ ਦਾ ਸਫ਼ਾ ��ਾਰ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:127
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ਲ��ਵ�� ਸਫਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:124 ../gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:277
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਵਿੱ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ�, ਸਫਬੰਦ� �ੱਬ� 0.0 ਤ� , ਸੱ�� 1.0 ਤ� "
-#: ../gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ਲੰਬਰ�ਪ� ਸਫਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:134 ../gtk/gtkbutton.c:308
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:296
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ� ਵਿੱ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਹਾਲਤ ਸਫਬੰਦ� �ਪਰ�� 0.0 ਤ� , ਥੱਲਿ�1.0 'ਤ�।"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:142
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146
msgid "Horizontal scale"
msgstr "ਲ��ਵਾ� ਸ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:143
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -529,11 +528,11 @@ msgstr ""
"���ਰ �ਪਲੱਬਧ ਲ��ਵ� ਥਾ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਤ�� ਵਧ�ਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ��ਲਾ�ਡ �ਿੰਨ� ਵਰਤ� 0.0 ਦਾ ਮਤਲਬ ��� "
"ਵà©? ਨਹà©?, 1.0 ਸà¨"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:151
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Vertical scale"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਪ�ਮਾਨਾ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:152
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -541,35 +540,35 @@ msgstr ""
"���ਰ �ਪਲੱਬਧ ਲੰਬ�ਾਰ� ਥਾ� �ਲਾ�ਡ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਤ�� ਵਧ�ਰ� ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਲਾ�ਡ �ਿੰਨ� ਵਰਤ� 0.0 ਦਾ ਮਤਲਬ "
"à¨?à©?à¨? ਵà©? ਨਹà©?, 1.0 ਸà¨"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:169
+#: ../gtk/gtkalignment.c:173
msgid "Top Padding"
msgstr "�ੱਤ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:174
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "ਵਿਡ�ਿ� ਦ� �ੱਤ� �ਿਣ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:186
+#: ../gtk/gtkalignment.c:190
msgid "Bottom Padding"
msgstr "ਥੱਲ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:191
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "ਵਿਡ�ਿ� ਦ� ਹ�ਠਾ� �ਿਣ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:203
+#: ../gtk/gtkalignment.c:207
msgid "Left Padding"
msgstr "�ੱਬ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:204
+#: ../gtk/gtkalignment.c:208
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "ਵਿਡ�ਿ� ਦ� �ੱਬ� �ਿਣ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:220
+#: ../gtk/gtkalignment.c:224
msgid "Right Padding"
msgstr "ਸੱ�� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:221
+#: ../gtk/gtkalignment.c:225
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ਵਿਡ�ਿ� ਦ� ਸੱ�� �ਿਣ ਦਿ�"
@@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "ਤ�ਰ �ਾ�"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ਤ�ਰ ਦ� �ਲ� ਦ��ਲ� �ਾ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:735 ../gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:730 ../gtk/gtkmenuitem.c:394
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ਤ�ਰ ਸ��ਲਿੰ�"
@@ -597,7 +596,7 @@ msgstr "ਤ�ਰ ਸ��ਲਿੰ�"
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ਤ�ਰ ਵਲ�� ਵਰਤ� �� ਥਾ� ਦ� ਮਾਤਰਾ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1121
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ਲ��ਵ�� ਸਫਬੰਦ�"
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "ਲ��ਵ�� ਸਫਬੰਦ�"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� X �ਤਾਰਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1137
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਫਬੰਦ�"
@@ -629,199 +628,199 @@ msgstr "�ਬ�-�ਾ�ਲਡ"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "ਫਰ�ਮ ਦ� �ਾ�ਲਡ ਨਾਲ ��ਾਰ-�ਨ�ਪਾਤ ਨਾਲ ਮਿਲਾ�"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:327
msgid "Header Padding"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਪ�ਡਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:328
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਦ� ਦ��ਲ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
msgid "Content Padding"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਪ�ਡਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:336
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਪ��਼ਾ� ਦ��ਲ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
msgid "Page type"
msgstr "ਪ��਼ �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:353
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "�ਾਰ� ਪ��਼ ਦ� �ਿਸਮ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:353
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
msgid "Page title"
msgstr "ਸਫ਼ਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:354
+#: ../gtk/gtkassistant.c:371
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "�ਾਰ� ਸਫ਼� ਦਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
msgid "Header image"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ �ਿੱਤਰ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:388
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "ਸਹਾ�� ਸਫ਼� ਲ� ਹ�ੱਡਰ �ਿੱਤਰ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
msgid "Sidebar image"
msgstr "ਸਾ�ਡ-ਬਾਰ �ਿੱਤਰ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:405
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "ਸਹਾ�� ਸਫ਼� ਲ� ਬਾਹ� �ਿੱਤਰ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:420
msgid "Page complete"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਪ�ਰਾ ਹ���"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:421
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "à¨?à©? ਸਫ਼à©? à¨?ੱਤà©? ਸਠਲà©?à©?à©?ਦà©? à¨?à©?ਤਰ à¨à¨°à¨¨à©? ਹਨ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:152
msgid "Minimum child width"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� �ਾ�ਲਡ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:153
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ਡੱਬ� ਦ� �ੰਦਰ ਬ�ਨਾ� ਦ� �ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
msgid "Minimum child height"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� �ਾ�ਲਡ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:162
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ਡੱਬ� ਦ� �ੰਦਰ ਬ�ਨਾ� ਦ� �ੱ��-�ੱ� ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
msgid "Child internal width padding"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� �ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਨ ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:171
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� ��ਾਰ ਵਿੱ� �ਿਸ� ਵ� ਪਾਸ� ਵਾਧ� ਦ� ਮਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
msgid "Child internal height padding"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� �ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਨ ਦ� ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:180
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� ��ਾਰ ਵਿੱ� �ੱਪਰ �ਤ� ਹ�ਠਾ� ਵਾਲ� ਪਾਸ� ਵਾਧ� ਦ� ਮਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
msgid "Layout style"
msgstr "ਲ���� ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:172
+#: ../gtk/gtkbbox.c:189
msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr "ਡੱਬ� ਵਿੱ� ਬ�ਨਾ� ਦਾ ਲ�-��� �ਿਵ�� ਹ�ਵ�। �ਪਲੱਬਧ ਮ�ੱਲ ਹਨ: �ਿਲਰਿ�, �ਿਨਾਰਾ, ਸ਼�ਰ� �ਤ� �ੰਤ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
msgid "Secondary"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ�"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:181
+#: ../gtk/gtkbbox.c:198
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr "���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ, �ਾ�ਲਡਰਨ ਦ� �ਰ�ੱਪ ਦਾ ਸ��ੰਡਰ� ਬਣ ਰਹ� �ਾਪਦ� ਹ� �ਿਵ� �ਿ ਮੱਦਦ ਬ�ਨ "
-#: ../gtk/gtkbox.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:666
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:231 ../gtk/gtkiconview.c:696
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Spacing"
msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
msgid "The amount of space between children"
msgstr "��ਲਡਰਨ ਵਿੱ� �ਿੰਨ� ਥਾ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkbox.c:237 ../gtk/gtktable.c:184 ../gtk/gtktoolbar.c:550
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
msgid "Homogeneous"
msgstr "ਸਮਰ�ਪ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "�� ��ਲਰਨ �ੱ�� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:254 ../gtk/gtktoolbar.c:542 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1065 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1648
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1092 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Expand"
msgstr "ਫ�ਲਾ�"
-#: ../gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:269
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "�� �ਾ�ਲਡ ਵੱ�ਰ� ਥਾ� ਲ� ਲ�ਣ �ਦ�� �ਿ ਮ�ਲ਼ (ਪ�ਰ�ਨ�) ਵੱਧ ਰਹ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkbox.c:271 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1655
msgid "Fill"
msgstr "à¨à¨°à©?"
-#: ../gtk/gtkbox.c:272
+#: ../gtk/gtkbox.c:282
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
msgstr "�� �ਾ�ਲਡ ਦ� �ਾਲ� ਥਾ� �ਾ�ਡ ਨ�ੰ ਦ� ਦਿੱਤ� �ਾਵ� �ਾ� �ਿਣਨ ਲ� ਵਰਤ� �ਾਵ� "
-#: ../gtk/gtkbox.c:279 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165
msgid "Padding"
msgstr "�ਿਣਿ�"
-#: ../gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:290
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "ਵਾਧ� ਥਾ�, �ਾ�ਲਡ �ਤ� ���ਢ� ਵਿੱ��ਾਰ ਦ�ਣ ਲ� ( ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:296
msgid "Pack type"
msgstr "ਪ�� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:287 ../gtk/gtknotebook.c:752
+#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtknotebook.c:796
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr "�ਹ GtkPackType ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ� �ਿ �ਲਾ�ਡ ਨ�ੰ ਪ�ਰ�� ਦ� ਸ਼�ਰ� �਼ਾ� ���ਰ ਵਿੱ� ਪ�� ��ਤਾ �ਾ�"
-#: ../gtk/gtkbox.c:293 ../gtk/gtknotebook.c:723 ../gtk/gtkpaned.c:270
-#: ../gtk/gtkruler.c:158 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:767 ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1669
msgid "Position"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:294 ../gtk/gtknotebook.c:724
+#: ../gtk/gtkbox.c:304 ../gtk/gtknotebook.c:768
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ਪ�ਰ�� ਵਿੱ� �ਾ�ਲਡ ਦਾ �ੰਡ��ਸ"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
msgid "Translation Domain"
msgstr "�ਰਾ�ਸਲ�� ਡ�ਮ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext ਵਲ�� ਵਰਤ� �ਰਾ�ਸਲ�� ਡ�ਮ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:227
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr "ਬ�ਨ ਵਿੱ� ਲ�ਬਲ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� ਸ਼ਬਦ, ���ਰ ਬ�ਨ ਵਿੱ� ਲ�ਬਲ ਵਿਦ�ਿ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:246 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtklabel.c:570
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:348 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:346 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "ਹ�ਠਾ�-ਲਾ�ਨ ਵਰਤ��"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:247 ../gtk/gtkexpander.c:218 ../gtk/gtklabel.c:571
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:349
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:216 ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:347
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -829,226 +828,218 @@ msgstr ""
"���ਰ, ਸ਼ਬਦ ਵਿੱ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�� �� ਹ� ਤਾ� �ਹ ��ਲ� �ੱ�ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾਵ��ਾ �ਿ �ਹ ��-ਬ�ਰਡ ਤ�� ਵਰਤਿ� "
"�ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:254 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:163
msgid "Use stock"
msgstr "ਸ�ਾ� ਵਰਤ��"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "���ਰ ਸ�ੱ� ��ਤਾ ਤਾ�, ਲ�ਬਲ ਸ�ਾ� ���ਮ ਨ�ੰ ��ੱ���ਾ ਨਾ �ਿ �ਸ ਨ�ੰ ਵ��ਾਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:842
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:865
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
msgid "Focus on click"
msgstr "�ਲਿੱ� 'ਤ� ਫ��ਸ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:263 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "�� ਬ�ਨ ਫ��ਸ ਹ� �ਾਵ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ ਮਾ�ਸ ਨਾਲ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid "Border relief"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਦ� ���"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259
msgid "The border relief style"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ��� ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:276
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਲ� ਲ��ਵ� ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:295
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਲ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:324 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:148
msgid "Image widget"
msgstr "�ਿੱਤਰ ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:313
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ�, ਬ�ਨ ���ਸ� ਤ�� �ੱ�� ਦਿੱਸਣ ਲ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkbutton.c:327
msgid "Image position"
msgstr "�ਿੱਤਰ ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "���ਸ� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� �ਿੱਤਰ ਦ� �ਨ�ਸਾਰ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:448
msgid "Default Spacing"
msgstr "ਮ�ਲ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ਬ�ਨਾ� ਲ� ਹ�ਰ ਥਾ� ਸ਼ਾਮਲ ��ਤ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:463
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ਮ�ਲ ਬਾਹਰ� �ਾਲ਼� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:476
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr "ਬ�ਨਾ� GTK_CAN_DEFAULT ਲ� ਵੱ�ਰ� ਥਾ� ����, ਹ� �ਿ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਹਮ�ਸ਼ਾ ਬਾਹਰ �ਿੱ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:469
msgid "Child X Displacement"
msgstr "�ਾ�ਲਡ X ਹਿਲਾ�ਣਾ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtkbutton.c:470
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ ਨ�ੰ X ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿਲਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:477
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "�ਾ�ਲਡ Y ਹਿਲਾ�ਣਾ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:490
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� �ਾ�ਲਡ ਨ�ੰ Y ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿਲਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:494
msgid "Displace focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਹਿਲਾ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:507
+#: ../gtk/gtkbutton.c:495
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "à¨?à©? child_displacement_x/_y properties à¨?ਤà©?ਰà¨à©?à¨? ਫà©?à¨?ਸ ਨà©?à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:508 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832
msgid "Inner Border"
msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ਬ�ਨ �ਿਨਾਰ� �ਤ� �ਧ�ਨ ਵਿੱ� ਹਾਸ਼�� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:534
+#: ../gtk/gtkbutton.c:522
msgid "Image spacing"
msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "�ਿੱਤਰ �ਤ� ਲ�ਬਲ ਵਿੱ� ਫਾਸਲਾ ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr "ਬ�ਨ-�ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
-
-#: ../gtk/gtkbutton.c:550
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "�� ਬ�ਨਾ� �ੱਤ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
-
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:478
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:479
msgid "Year"
msgstr "ਵਰ�ਹਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:480
msgid "The selected year"
msgstr "��ਣਿ� ਵਰ�ਹਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "Month"
msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:494
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "��ਣਿ� ਮਹ�ਨਾ (�ੱ� ਨੰਬਰ 0 �ਤ� 11 ਵਿੱ���)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:508
msgid "Day"
msgstr "ਦਿਨ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:508
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:509
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr "��ਣਿ� ਦਿਨ ( �ੱ� ਨੰਬਰ 1 �ਤ� 31 ਵਿੱ��, �ਾ� 0 ਮ���ਦਾ ��ਣ� ਦਿਨ ਨ�ੰ ਰੱਦ �ਰਨ ਲ�)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:523
msgid "Show Heading"
msgstr "ਹ�ਡਿੰ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:524
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਹ�ਡਿੰ� ਦਿੱਸ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:538
msgid "Show Day Names"
msgstr "ਦਿਨ ਦ� ਨਾ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:539
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਦਿਨ ਦਾ ਨਾ� ਵਿ�ਾ� ਦ�ਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:552
msgid "No Month Change"
msgstr "��� ਮਹ�ਨਾ ਨਾ ਬਦਲ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:553
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ��� ਮਹ�ਨਾ ਨਹ�� ਬਦਲ ਸ���ਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:567
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "ਹਫਤਾ ਨੰਬਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:568
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਹਫਤ� ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿੱਸ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:583
msgid "Details Width"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:584
msgid "Details width in characters"
msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਵ�ਰਵਾ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
msgid "Details Height"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:600
msgid "Details height in rows"
msgstr "�ਤਾਰਾ� ਵਿੱ� ਵ�ਰਵ� ਦ� ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:615
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:616
msgid "Show Details"
msgstr "ਵ�ਰਵਾ ਵ���"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:617
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ� ਵ�ਰਵਾ ਵ���"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:628
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:629
msgid "Inner border"
msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:630
msgid "Inner border space"
msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਹਾਸ਼�� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:641
msgid "Vertical separation"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:642
msgid "Space between day headers and main area"
msgstr "ਦਿਨ ਹ�ੱਡਰ ਤ� ਮ�ੱ� ��ਤਰ ਵਿੱ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:652
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:653
msgid "Horizontal separation"
msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:654
msgid "Space between week headers and main area"
msgstr "ਹਫ਼ਤਾ ਹ�ੱਡਰ ਤ� ਮ�ੱ� ��ਤਰ ਵਿੱ� ਫਾਸਲਾ"
@@ -1092,143 +1083,153 @@ msgstr "��ਸਰਲ��ਰ ਢੰ�"
msgid "The type of accelerators"
msgstr "��ਸਰਲ��ਰ ਦ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "mode"
msgstr "ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer ਦਾ ਸ�ਧਣਯ�� ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
msgid "visible"
msgstr "ਦਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
msgid "Display the cell"
msgstr "ਸ�ਲ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:288
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "ਸ�ਲ ਸੰਵ�ਦਸ਼�ਲ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "xalign"
msgstr "x ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296
msgid "The x-align"
msgstr "x-ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:305
msgid "yalign"
msgstr "y ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:306
msgid "The y-align"
msgstr "y-ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
msgid "The xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:326
msgid "The ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335
msgid "width"
msgstr "���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336
msgid "The fixed width"
msgstr "ਨਿਸ਼�ਿਤ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:345
msgid "height"
msgstr "��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:346
msgid "The fixed height"
msgstr "ਨਿਸ਼�ਿਤ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:355
msgid "Is Expander"
msgstr "ਫ�ਲਣਯ�� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:356
msgid "Row has children"
msgstr "�ਤਾਰ ਵਿੱ� �ਾ�ਲਡਰਨ ਹਨ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:364
msgid "Is Expanded"
msgstr "ਫ�ਲ �ਿ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "�ਤਾਰ �ੱ� ਫ�ਲਣਯ�� �ਤਾਰ ਹ� �ਤ� ਫ�ਲ �� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:372
msgid "Cell background color name"
msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ� ਸਤਰ ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:380
msgid "Cell background color"
msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� GdkColor ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:394
+#| msgid "Cell background color"
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ RGBA ਰੰ�"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:395
+#| msgid "Cell background color as a GdkColor"
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� GdkRGBA ਵਾ��"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402
msgid "Editing"
msgstr "ਸ�ਧ �ਾਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:403
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "�� ਸ�ਧ ਢੰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦਾ ਸ�ੱਲ ਰ�ਡਰਿੰ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411
msgid "Cell background set"
msgstr "ਸ�ਲ ਬ���ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:353
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:412
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਸà©?ਲ਼ ਦà©? ਬà©?à¨?à¨?ਰਾà¨?à¨?ਡ ਰੰà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?à¨?ਾ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
msgid "Model"
msgstr "ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "ਮਾਡਲ à¨?ੰਬà©?-ਬਾà¨?ਸ ਲà¨? ਸੰà¨à¨µ ਮà©?ੱਲ ਰੱà¨?ਦਾ ਹà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:146
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
msgid "Text Column"
msgstr "���ਸ� �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:147
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "�ਾਲਮ ਡ��ਾ-ਸਰ�ਤ ਮਾਡਲ ਵਿੱ� ਸਤਰਾ� �ਸ ਤ�� ਪਰਾਪਤ �ਰ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:932
msgid "Has Entry"
msgstr "�ੰਦਰਾ�਼ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr "���ਰ �ਲਤ ਹ��� ਤਾ�, �ਹ ��ਣਿ�� ਤ�� ਬਿਨਾ� ਸਤਰ ਦ�ਣ ਨ�ੰ ਸਵ��ਾਰ ਨਹ�� �ਰ��ਾ"
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "ਪਿ�ਬੱਪ ��ਸਪ�ਡਰ ਬੰਦ"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ਬੰਦ ��ਸਪ�ਡਰ ਲ� ਪਿ�ਬੱਪ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:250
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
msgid "Stock ID"
msgstr "ਸ�ਾ� ID"
@@ -1266,7 +1267,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ਸ�ਾ� ���ਾਨ ਦਾ ਸ�ਾ� ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:269
msgid "Size"
msgstr "��ਾਰ"
@@ -1290,8 +1291,8 @@ msgstr "�ੱ�� ਹਾਲਤ"
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr "�� ਪ�ਸ਼�ਾਰ� ਪਿ�ਬਫ਼ਰ ਨ�ੰ ਹਾਲਤ ਦ� �ਨ�ਸਾਰ ਰੰ�ਦਾਰ ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:319
-#: ../gtk/gtkwindow.c:697
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:325
+#: ../gtk/gtkwindow.c:709
msgid "Icon"
msgstr "���ਾਨ"
@@ -1299,10 +1300,10 @@ msgstr "���ਾਨ"
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਦਾ ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
msgid "Text"
msgstr "ਪਾਠ"
@@ -1338,21 +1339,21 @@ msgstr "ਪਾਠy -ਸ਼ਫ਼ਬੰਦ�"
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ਼ਫ਼ਬੰਦ�, 0 (�ਤ��) ਤ�� 1 (ਹ�ਠਾ�) ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: ../gtk/gtkrange.c:433
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
msgid "Inverted"
msgstr "ਬਦਲਵਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "ਤਰੱ��-ਪੱ�� ਦ� ਵੱਧਣ ਦ� ਦਿਸ਼ਾ ਨ�ੰ �ਲ�ਾ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:425
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:229
msgid "Adjustment"
msgstr "�ਨ��ਲਤਾ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:230
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ���, �� ਸਪਿਨ-ਬ�ਨ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਰੱ�ਦ� ਹ�"
@@ -1360,22 +1361,23 @@ msgstr "�ਡ�ੱਸ�ਮ���, �� ਸਪਿਨ-ਬ�ਨ ਦਾ ਮ
msgid "Climb rate"
msgstr "���ਹਨ ਦਰ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:238
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� ਰੱ�ਣ ਤ� ��ਸਲ�ਸ਼ਨ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:244
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:247
msgid "Digits"
msgstr "�ੰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:248
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਦਸ਼ਮਲਵ �ੰ�ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: ../gtk/gtkmenu.c:525 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkmenu.c:520 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:738
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
msgid "Active"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ"
@@ -1391,171 +1393,191 @@ msgstr "ਸਪਿੱਨਰ ਦ� ਪਲਸ"
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "GtkIconSize ਮ�ੱਲ �� �ਿ ਰ��ਡਰ ��ਤ� ਸਪਿੱਨਰ ਦਾ ��ਾਰ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
msgid "Text to render"
msgstr "ਪ�ਸ਼�ਾਰ� ਪਾਠ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
msgid "Markup"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ਪ�ਸ਼�ਾਰ� ਲ� ���ਸ� ਦ� ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:573
msgid "Attributes"
msgstr "��ਣ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "ਪ�ਸ਼ �ਰਨ ਲ� ���ਸ� ਲ� �ਾਰ� ਸ�ਾ�ਲ ��ਣਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "�ੱ� ਪ�ਰਾ ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
msgstr "�� ਸਾਰ� ���ਸ� ਨ�ੰ �ੱ�� ਪ�ਹ�ਰ� ਵਿੱ� ਰੱ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellview.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:192
#: ../gtk/gtktexttag.c:178
msgid "Background color name"
msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 ../gtk/gtkcellview.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:193
#: ../gtk/gtktexttag.c:179
msgid "Background color as a string"
msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� ਸਤਰ ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 ../gtk/gtkcellview.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:199
#: ../gtk/gtktexttag.c:186
msgid "Background color"
msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:200
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� GdkColor ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 ../gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#| msgid "Background color name"
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "RGBA ਵ��� ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:214
+#| msgid "Background color as a GdkColor"
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� GdkRGBA ਵਾ��"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Foreground color name"
msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:203
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ� �ੱ� ਸਤਰ ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtktexttag.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:210
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:133
msgid "Foreground color"
msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ GdkColor ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkentry.c:663
-#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:668
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341
+#| msgid "Foreground color name"
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "RGBA ਵ��� ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ ਰੰ� ਨਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342
+#| msgid "Foreground color as a GdkColor"
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "ਫਾਰ�ਰਾ��ਡ GdkRGBA ਵਾ��"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:684
msgid "Editable"
msgstr "ਸ�ਧਯ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtktexttag.c:228
-#: ../gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktextview.c:685
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "�� ���ਸ� ਵਰਤਣਵਾਲਾ ਸ�ਧ ਸ�� �ਾ� ਨਾ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366
#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251
msgid "Font"
msgstr "ਫ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:306 ../gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:244
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "ਫ��� ਵਰਨਣ �ੱ� ਸਤਰ ਦ� ਤਰਾ� �ਿਵ� �ਿ \"ਸ�ਨਸ਼ ��ਾਲਿ� 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314 ../gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:252
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ਫ��� ਦਾ ਵ�ਰਵਾ PangoFontDescription ਢਾ�� ਵਾ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:259
msgid "Font family"
msgstr "ਫ��� ਸਮ�ਹ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ਫ��� ਸਮ�ਹ ਦਾ ਨਾ�, �ਿਵ� �ਿ ਸੰਨ�, �ਾ�ਮ�਼, ਮ�ਨ�ਸਪ�ਸ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384
#: ../gtk/gtktexttag.c:267
msgid "Font style"
msgstr "ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393
#: ../gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font variant"
msgstr "ਫ��� ਬਦਲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:348 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402
#: ../gtk/gtktexttag.c:285
msgid "Font weight"
msgstr "ਫ��� ਵ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
#: ../gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font stretch"
msgstr "ਫ��� ਤਣਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421
#: ../gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Font size"
msgstr "ਫ��� ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:325
msgid "Font points"
msgstr "ਫ��� ਬਿੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:326
msgid "Font size in points"
msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ਪ���� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:315
msgid "Font scale"
msgstr "ਫ��� ਸ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ਫ��� ਸ��ਲਿੰ� ਫ���ਰ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Rise"
msgstr "à¨?à¨à¨°à©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਦਾ ਮà©?ੱà¨?-ਸਤਰ ਤà©?à¨? à¨?ੱਤà©? ਸੰਤà©?ਲਨ (ਮà©?ੱà¨?-ਸਤਰ ਤà©?à¨? ਹà©?ਠਾà¨? à¨?à¨à¨¾à¨° ਰਿਣਾਤਮà¨? ਹà©?)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:434
msgid "Strikethrough"
msgstr "ਵਿੰਨ�ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:435
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "�� ���ਸ� ਨ�ੰ ਵਿੱ��� ਵਿੰਨ�ਹਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:442
msgid "Underline"
msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 ../gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:443
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "�ਸ ���ਸ� ਦ� ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�ਣ ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:354
msgid "Language"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1564,39 +1586,39 @@ msgstr ""
"à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾, à¨?ਿਸ ਵਿੱà¨? à¨?ਹ à¨?à©?ਡ ਹà©?, ਦਾ ISO à¨?à©?ਡ ਹà©?, à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਸ਼ à¨?ਰਨ ਲà¨? ਪà©?ਨà¨?à©? ਦà©? à¨?ਦਾਹਰਨ ਲà¨? à¨?ਾ "
"ਸ�ਦ� ਹ�, ���ਰ ਤ�ਸ�� �ਸ ਪ�ਰਾਮ��ਰ ਨ�ੰ ਨਹ�� ਸਮ� ਸ�� ਤਾ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਸ ਦ� ਲ�� ਵ� ਨਹ�� ਹ� "
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtklabel.c:681
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:698
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid "Ellipsize"
msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr "�ੰਡਾ�ਾਰ-��ਾਰ ਸਤਰ ਦ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਸ�ਲ ��� ਪ�ਰ� ਸਤਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: ../gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
+#: ../gtk/gtklabel.c:719
msgid "Width In Characters"
msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:720
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ਲ���ਦ� ���ਾ�, �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 ../gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:780
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ���ਾ� �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
msgid "The maximum width of the cell, in characters"
msgstr "ਸ�ੱਲ ਦ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ���ਾ�, �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:451
msgid "Wrap mode"
msgstr "ਸਮ��ਣ ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
@@ -1604,149 +1626,149 @@ msgstr ""
"ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ� ਵਿੱ� �ਿਵ�� ਵੰਡਿ� �ਾਵ�, ���ਰ ਸ�ਲ ��ਲ ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਵਿ�ਾ�ਣ ਲ� ਲ���ਦ� ਥਾ� ਨਾ "
"ਹ�ਵ�।"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtkcombobox.c:731
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:754
msgid "Wrap width"
msgstr "���ਾ� ਨ�ੰ ਲ�ਪ��"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "���ਾ�, �ਿਸ ਨਾਲ ���ਸ� ਸਮ��ਿ� �ਾਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:348
msgid "Alignment"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606
msgid "How to align the lines"
msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ��ਸਾਰ �ਿਵ�� �ਰਨਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 ../gtk/gtkcellview.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:236
#: ../gtk/gtktexttag.c:540
msgid "Background set"
msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566 ../gtk/gtkcellview.c:209
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:237
#: ../gtk/gtktexttag.c:541
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਬà©?à¨?à¨?ਰਾà¨?à¨?ਡ ਰੰà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569 ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Foreground set"
msgstr "ਫਾਰ-�ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570 ../gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫਾਰ-à¨?ਰਾà¨?à¨?ਡ ਰੰà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573 ../gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Editability set"
msgstr "ਸ�ਧਣਯ��ਤਾ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574 ../gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਸà©?ਧਣਯà©?à¨?ਤਾ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577 ../gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Font family set"
msgstr "ਫ��� ਸਮ�ਹ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? ਸਮà©?ਹ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581 ../gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Font style set"
msgstr "ਫ��� ਸ�ਾ�ਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582 ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? ਸà¨?ਾà¨?ਲ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585 ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Font variant set"
msgstr "ਫ��� ਬਦਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:586 ../gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? ਤਬਦà©?ਲà©? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:589 ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Font weight set"
msgstr "ਫ��� ਵ�� ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:590 ../gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? ਫà©?ਲਾ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:593 ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Font stretch set"
msgstr "ਫ��� ਤਣਾ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:594 ../gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? ਤਣਾà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Font size set"
msgstr "ਫ��� ��ਾਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? à¨?à¨?ਾਰ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601 ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Font scale set"
msgstr "ਫ��� ਸ��ਲ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:602 ../gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਫà©?à¨?à¨? à¨?à¨?ਾਰ ਨà©?à©° à¨?à©?ਣਾà¨?à¨? ਪà©?ਮਾਨਾ ਨਾਲ ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Rise set"
msgstr "à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨à¨¾ ਸà©?ੱà¨? à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606 ../gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:609 ../gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ਵਿੰਨ�ਹਣਾ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:610 ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਵਿੰਨà©?ਹਣ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:613 ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Underline set"
msgstr "ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:614 ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਹà©?ਠਾà¨? ਲਾà¨?ਨ à¨?ਿੱà¨?ਣ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Language set"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸà©?ੱà¨? à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਪà©?ਸ਼ à¨?ਰਨ ਦà©? à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674
msgid "Ellipsize set"
msgstr "�ੰਡਾ�ਾਰ-��ਾਰ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "à¨?à©? à¨?ੰਡਾà¨?ਾਰà¨?à¨?ਾਰ ਢੰà¨? à¨?ਸ à¨?à©?à¨? ਨà©?à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678
msgid "Align set"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦ� ਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? à¨?ੰਡਾà¨?ਾਰà¨?à¨?ਾਰ ਢੰà¨? ਨà©?à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
@@ -1786,28 +1808,33 @@ msgstr "ਬਦਲਣ ਵਾਲ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਰ�ਡ�ੳ ਬ�ਨ
msgid "Indicator size"
msgstr "ਸੰ��ਤ� ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:72
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "��� �ਾ� ਰ�ਡ�� ਸੰ��ਤ� ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+#| msgid "Background color"
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ RGBA ਰੰ�"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
msgid "CellView model"
msgstr "ਸ�ੱਲ-�ਲ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:229
msgid "The model for cell view"
msgstr "ਸ�ੱਲ �ਲ� ਲ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:71 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
msgid "Indicator Size"
msgstr "ਸੰ��ਤ� ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:79 ../gtk/gtkexpander.c:267
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:265
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ਸੰ��ਤ� ਦ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "��� �ਾ� ਰ�ਡ�� ਸੰ��ਤ� ਦ� �ਲ�-ਦ��ਲ� ਥਾ�"
@@ -1815,7 +1842,7 @@ msgstr "��� �ਾ� ਰ�ਡ�� ਸੰ��ਤ� ਦ� �ਲ�-
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "�� ਮ�ਨ� ���ਮ ��ੱ� ਹ� �ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:133
msgid "Inconsistent"
msgstr "�ਸੰ�ਤ"
@@ -1831,71 +1858,83 @@ msgstr "ਰ�ਡ�� ਮ�ਨ� ���ਮ ਬਣਾ�"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "�� ਮ�ਨ� ���ਮ �ੱ� ਰ�ਡ�� ਮ�ਨ� ���ਮ ਵਾ�� ਲੱ��"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr "�ਲਫਾ ਵਰਤ�"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "�� ਰੰ� ਨ�ੰ �ਲਫਾ ਮ�ੱਲ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ� �ਾ� ਨਾ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:126
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Title"
msgstr "�ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ਰੰ� ��ਣਨ ਵਾਲ� ਤ�ਤ� ਦਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:338
msgid "Current Color"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "The selected color"
msgstr "��ਣਿ� ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 ../gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:345
msgid "Current Alpha"
msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲਫਾ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "��ਣਿ� ਧ�ੰਦਲਾਪਨ (0 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਪਾਰਦਰਸ਼� , 65535 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਧ�ੰਦਲਾ)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:309
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+#| msgid "Current Color"
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "ਮ���ਦਾ RGBA ਰੰ�"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+#| msgid "The selected color"
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "��ਣਿ� RGBA ਰੰ�"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ਧ�ੰਦਲਾਪਨ �ੰ�ਰ�ਲ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:310
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "�� ਰੰ� ��ਣ ਧ�ੰਦ�ਾਪਨ ਦ� ਸ��ਿੰ� ਵ��ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
msgid "Has palette"
msgstr "ਰੰ�-ਪੱ��"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "�� ਰੰ�-ਪੱ�� ਨ�ੰ ਵਰਤਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339
msgid "The current color"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਧ�ੰਦਲਾਪਨ ਦਾ ਮ�ੱਲ (0 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਪਾਰਦਰਸ਼� , 65535 ਪ�ਰ� ਤਰਾ� ਧ�ੰਦਲਾ)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "ਰੰ�-ਪੱ�� ਦ� ��ਣ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360
+#| msgid "Current Alpha"
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "ਮ���ਦਾ RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ਰੰ� ��ਣ ਵਿੱ� ਰੰ�-ਪੱ�� ਵਰਤ��"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+#| msgid "The current color"
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "ਮ���ਦਾ RGBA ਰੰ�"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "Color Selection"
@@ -1929,139 +1968,187 @@ msgstr "ਮੱਦਦ ਬ�ਨ"
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਲ� ਮੱਦਦ ਬ�ਨ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:714
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:737
msgid "ComboBox model"
msgstr "�ੰਬ�-ਬਾ�ਸ ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:715
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:738
msgid "The model for the combo box"
msgstr "�ੰਬ�-ਬਾ�ਸ ਲ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "�ਰਿੱਡ ਵਿੱ� ���ਮਾ� ਨ�ੰ ਲ�ਪ�ਣ ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:777
msgid "Row span column"
msgstr "�ਤਾਰ �ਾਲਮ ਦਾ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:755
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:778
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "�ਰ�ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਵਿੱ� �ਤਾਰਾ� ਦ� ਵਿੱ� ਦ�ਰ� ਦਾ ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:776
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:799
msgid "Column span column"
msgstr "�ਾਲਮ �ਾਲਮ ਵਿੱ� ਦ�ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:777
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:800
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "�ਰ�ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਵਿੱ� �ਾਲਮਾ� ਦ� ਵਿੱ� ਦ�ਰ� ਦਾ ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:821
msgid "Active item"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ���ਮ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:799
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:822
msgid "The item which is currently active"
msgstr "���ਮ, �� ਹ�ਣ ਸਰ�ਰਮ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:818 ../gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:841 ../gtk/gtkuimanager.c:224
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ਵੱ�-�ਰਨ ਨ�ੰ ਸ��� ਵਿੱ� ����"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:819
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:842
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "�� ਲ��ਣ ਵਾਲ� ਵੱ� ਮ�ਨ� ���ਮਾ� ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:834 ../gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:857 ../gtk/gtkentry.c:779
msgid "Has Frame"
msgstr "ਫਰ�ਮ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:835
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:858
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "�� �ੰਬ�-ਬ�ਸਾ �ਾ�ਲਡ ਦ��ਲ� ਫਰ�ਮ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "�� �ੰਬ�-ਬ�ਸ ਫ��ਸ ਹ� �ਾਵ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ ਮਾ�ਸ ਨਾਲ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:858 ../gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkmenu.c:575
msgid "Tearoff Title"
msgstr "�ਾ��ਲ ਨ�ੰ ਵੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:882
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr "�ਦ�� ਪ�ਪ�ੱਪ ਵੱ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਵਿੰਡ� ਮ�ਨ��ਰ ਵਲ�� ਵ��ਾ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ �ੱ� �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:899
msgid "Popup shown"
msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ ਵ��ਾ�ਣਾ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:877
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:900
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "�� �ੰਬ� ਦ� ਲ��ਦ� ਸ��� ਵ��ਾ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:916
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ਬ�ਨ ਸੰਵਦ�ਨਸ਼�ਲਤਾ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:917
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "�ਦ�� ਮਾਡਲ �ਾਲ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਲ��ਦ� ਬ�ਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:901
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:933
+#| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr "�� �ੰਬ�-ਬ�ਸਾ ਦ� ���ਰ� ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:948
+#| msgid "Text Column"
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "���ਰ� ���ਸ� �ਾਲਮ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:949
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:966
+#| msgid "Columns"
+msgid "ID Column"
+msgstr "ID �ਾਲਮ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:967
+msgid ""
+"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
+"in the model"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:982
+#| msgid "Active"
+msgid "Active id"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ id"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:983
+#| msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgid "The value of the id column for the active row"
+msgstr "���ਿਵ �ਤਾਰ ਲ� id �ਾਲਮ ਦਾ ਮ�ੱਲ"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:998
+#| msgid "Fixed Width"
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ ਸਥਿਰ ���ਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:999
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr "�� ਪ�ਪ�ੱਪ ਦ� ���ਾ� �ੰਬ� ਬਾ�ਸ ਦ� ਦਿੱਤ� �� ���ਾ� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਸਥਿਰ ਹ�ਵ�"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1007
msgid "Appears as list"
msgstr "ਸ��� ਦ� ਦਿੱਸ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:902
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1008
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "�� ਲ��ਣ ਹ�ਠਾ�-��ੱਲ�ਹਣ ਵਾਲਾ ਮ�ਨ� ਦ� ਤਰਾ� ਨਾ ਹ��� �ੱ� ਲਿਸ� ਵਾ�� ਦਿੱਸ�"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:918
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1024
msgid "Arrow Size"
msgstr "ਤ�ਰ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:919
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1025
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "�ੰਬ� ਬਾ�ਸ ਵਿੱ� ਤ�ਰ ਦਾ �ੱ��-�ੱ� ��ਾਰ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:934 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:189 ../gtk/gtkstatusbar.c:178 ../gtk/gtktoolbar.c:600
-#: ../gtk/gtkviewport.c:158
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1040 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:188
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:603
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
msgid "Shadow type"
msgstr "�ਾ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1041
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "�ੰਬ� ਬਾ�ਸ ਦ��ਲ� �ਿਸ �ਿਸਮ ਦ� �ਾ� �ਿੱ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:451
msgid "Resize mode"
msgstr "ਮ��-��ਾਰ ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:452
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "ਦੱਸà©? à¨?ਿ ਮà©?à©?-à¨?à¨?ਾਰ à¨?à¨?ਨਾ ਨà©?à©° à¨?ਿਵà©?à¨? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?à¨?ਾ"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:459
msgid "Border width"
msgstr "�ਿਨਾਰ� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:460
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "�ੰਨ��ਨਰ �ਲਾ�ਡਰਨ ਦ� ਬਾਹਰ �ਾਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:468
msgid "Child"
msgstr "�ਲਾ�ਡ"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:469
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "�ੰਨ��ਨਰ ਵਿੱ� ਨਵਾ� �ਲਾ�ਡ ਨ�ੰ ���ਨ ਦ� �ੰਮ ��ਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:434
msgid "Content area border"
msgstr "ਸੰ��ਪ ��ਤਰ ਦਾ �ਿਨਾਰਾ"
@@ -2069,7 +2156,7 @@ msgstr "ਸੰ��ਪ ��ਤਰ ਦਾ �ਿਨਾਰਾ"
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ਮ�ੱਲ਼ ਤੱ�ਤ� ��ਤਰ ਦ� ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:447
+#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:451
msgid "Content area spacing"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ��ਤਰ ਥਾ�"
@@ -2077,15 +2164,15 @@ msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ��ਤਰ ਥਾ�"
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "ਮ�ੱ� ਡਾ�ਲਾ� ��ਤਰ ਦ��� ��ਾ��� ਵਿੱ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:467
msgid "Button spacing"
msgstr "ਬ�ਨ ਦ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:468
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ਬ�ਨਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:483
msgid "Action area border"
msgstr "�ਾਰਵਾ� ��ਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼��"
@@ -2093,73 +2180,73 @@ msgstr "�ਾਰਵਾ� ��ਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼��"
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ਤੱ�ਤ� ਦ� ਹ�ਠਬ�ਨਾ� ਦ� ��ਤਰ ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentry.c:726
msgid "Text Buffer"
msgstr "���ਸ� ਬਫਰ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:727
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "���ਸ� ਬਫ਼ਰ �ਬ����, �� �ਿ �ਸਲ ਵਿੱ� ���ਰ� ���ਸ� ਸ��ਰ �ਰਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:661
msgid "Cursor Position"
msgstr "�ਰਸਰ ਦ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:662
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਦ� ਮ���ਦਾ ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:671
msgid "Selection Bound"
msgstr "��ਣ ਸ�ਮਾ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:655
+#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:672
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "�ਰਸਰ ਤ�� ��ਣ ਦ� ਵਿਰ�ਧ� ਸਿਰਿ� ਤੱ� ਦ� ਸਥਿਤ� �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:755
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "�� �ੰਦਰਾ�਼ ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ ਸ�ਧਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
msgid "Maximum length"
msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "�ਸ �ੰਦਰਾ�਼ ਲ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ �ੱ�ਰਾ� ਦ� ਥਾ� 0 ���ਰ ��� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਨਹ�� ਹ� "
-#: ../gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:771
msgid "Visibility"
msgstr "ਵ��ਣਯ��ਤਾ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:772
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr "�ਲਤ, �ਸਲ� ਸ਼ਬਦਾ�(��ਪਤ ��ਡ) ਦ� ਬ�ਾ� \"ਲ��ਵ� �ੱ�ਰ\" ਵ��ਾਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:780
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "�ਲਤ �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿ�� ਬਾਹਰ� bevel ਨ�ੰ ਹ�ਾ ਦ�ਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:697
+#: ../gtk/gtkentry.c:788
msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "���ਸ� �ਤ� ਫਰ�ਮ ਵਿੱ� ਹਾਸ਼�� ਹ�। �ੰਦਰ�ਨ�-ਹਾਸ਼�� ਸ�ਾ�ਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361
msgid "Invisible character"
msgstr "�ਦਿੱ� �ੱ�ਰ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "�ੱ�ਰ, �� �ਿ �ੰਦਰਾ�਼ ਦ� ਸ਼ਬਦਾ� ਨ�ੰ ਲ���ਣ ਦ� �ੰਮ ਲ� ਵਰਤਿ� �ਾਵ��ਾ (\"��ਪਤ ��ਡ\" ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:803
msgid "Activates default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਸਰ�ਰਮ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:804
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
@@ -2167,93 +2254,93 @@ msgstr ""
"�� ਡਿਫਾਲ� ਵਿਦ�ਿ� ਹ� ਸਰ�ਰਮ �ਰਨਾ ਹ�, (�ਿਵ�� �ਿ ਡਾ�ਲਾ� ਵਿੱ� ਡਿਫਾਲ� ਬ�ਨ)�ਦ� �ਿ ��ਰ ਨ�ੰ "
"ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:810
msgid "Width in chars"
msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:811
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "�ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ� �ੱਡਣ ਲ� �ੱ�ਰਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:820
msgid "Scroll offset"
msgstr "ਸੰਤ�ਲਿਤ ਸ�ਰ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਨ ਦ� �ੱਬਿ� �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ� ਸੰਤ�ਲਿਤ ਸ�ਰ�ਲ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:831
msgid "The contents of the entry"
msgstr "���ਰ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81
msgid "X align"
msgstr "X ਸਫ਼ਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "ਲ��ਵ� ਸਫ਼ਬੰਦ�, 0 (�ੱਬਿ�) ਤ� 1 (ਸੱ�ਿ�) RTL ਲ� �ਲ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:863
msgid "Truncate multiline"
msgstr "�ਾ����� ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:864
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "�� �ੱ� ਲਾ�ਨ ਵਿੱ� �ਾ����� ਬਹ�-ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ��ਪਿ� �ਾਵ�।"
-#: ../gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:880
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "���ਰ� ਦ��ਲ� �ਿਸ �ਿਸਮ ਦ� ਸ਼�ਡ� ਬਣਾ�ਣ� ਹ�, �ਦ�� �ਿ ਫਰ�ਮ ਸ�ੱ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764
msgid "Overwrite mode"
msgstr "�ੱਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਦਾ ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:896
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "�� ਨਵਾ� ���ਸ� ਪ�ਰਾਣ� ���ਸ� �ੱਤ� ਲਿ��"
-#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
msgid "Text length"
msgstr "���ਸ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:911
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr "���ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ���ਸ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:926
msgid "Invisible character set"
msgstr "�ਦਿੱ� �ੱ�ਰ ਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:927
msgid "Whether the invisible character has been set"
msgstr "�� �ਦਿੱ� �ੱ�ਰ ਸ�ੱ� �ਰਨ� ਹਨ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:945
msgid "Caps Lock warning"
msgstr "��ਪਸ ਲਾ� ��ਤਾਵਨ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:946
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr "�� �ਦ�� ��ਪਸ ਲਾ� �ਾਲ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਪਾਸਵਰਡ ���ਰ��� �ੱ� ��ਤਾਵਨ� ਵ��ਾ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:960
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ਤਰੱà¨?à©? à¨à¨¾à¨?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:961
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "à¨?ਾਸà¨? ਦਾ ਮà©?à¨?à©?ਦਾ à¨à¨¾à¨?, à¨?à©? à¨?ਿ ਪà©?ਰਾ ਹà©? à¨?ਿà¨?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:978
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ਤਰੱ�� ਪਲੱਸ ਸ��ਪ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:979
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2261,186 +2348,170 @@ msgstr ""
"ਤਰੱà¨?à©? ਬਲਾà¨? ਹਿਲਾà¨?ਣ ਲà¨? à¨à¨¾à¨? ਦà©? à¨?à©?ੱਲ à¨?à¨?à¨?ਰà©? à¨?à©?à©?ਾà¨?, à¨?à©? à¨?ਿ gtk_entry_progress_pulse() ਦà©? "
"ਹਰ�� �ਾਲ ਲ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:995
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
-#: ../gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:996
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "���ਰ� ਲ� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
-#: ../gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:1010
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
-#: ../gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:1011
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "���ਰ� ਲ� ਸ��ੰਡਰ� ਪਿ�ਬਫ਼"
-#: ../gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:1025
msgid "Primary stock ID"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਸ�ਾ� ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:1026
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� ਸ�ਾ� ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:1040
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਸ�ਾ� ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:1041
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� ਸ�ਾ� ID"
-#: ../gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:1055
msgid "Primary icon name"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1056
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� ���ਾਨ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1070
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1071
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� ���ਾਨ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1085
msgid "Primary GIcon"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1086
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1100
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1101
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1115
msgid "Primary storage type"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ਸ��ਰ��਼ �ਾ�ਪ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1116
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਲ� ਨ�ਮਾ�ੰਦਾ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1131
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਸ��ਰ��਼ �ਾ�ਪ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਨ�ਮਾ�ੰਦਾ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1153
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਯ��"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "�� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ�� ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1174
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ��"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1175
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "�� ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ�� ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1198
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "�� ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1219
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "�� ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1236
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1253
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ� ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1272
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "ਪ�ਰਾ�ਮਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1291
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ���ਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792
msgid "IM module"
msgstr "IM ਮ�ਡ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "�ਿਹ�ਾ IM ਮ�ਡ��ਲ ਵਰਤਿ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1326
msgid "Icon Prelight"
msgstr "���ਾਨ ਪ�ਰ�-ਲਾ��"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1327
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "�� ਸਰ�ਰਮ-ਹ�ਣਯ�� ���ਾਨ ਪ�ਰ�-ਲਾ�� ��ਤ� �ਾਣ, �ਦ�� �ੱਤ� �ਸ਼ਾਰਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1340
msgid "Progress Border"
msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰਡਰ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1341
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਦ� ਦ��ਲ� ਬਾਰਡਰ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1833
msgid "Border between text and frame."
msgstr "���ਸ� �ਤ� ਫਰ�ਮ ਵਿੱ� ਬਾਰਡਰ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1747 ../gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr "ਫ��ਸ �ੱਤ� ��ਣ�"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "�� �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ�ਲ� ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ ��ਣਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ ��ਦਰਿਤ ਹ� �ਾਵ�"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ �ਸ਼ਾਰਾ ਸਮਾ�-�ੰਤਰਾਲ"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "ਲ��ਵ�� �ੰਦਰਾ�਼ਾ� ਵਿੱ� ��ਰ� ਦਿੱਤ� �ੱ�ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਿੰਨਾ ਸਮਾ� ਲੱ��"
-
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "ਬਫ਼ਰ ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
@@ -2449,158 +2520,166 @@ msgstr "ਬਫ਼ਰ ਦ� ਸਮੱ�ਰ�"
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "ਬਫ਼ਰ ਵਿੱ� ਮ���ਦਾ ���ਸ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:267
msgid "Completion Model"
msgstr "ਪ�ਰਤ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:268
msgid "The model to find matches in"
msgstr "ਮਾਡਲ, à¨?ਿਸ ਵਿੱà¨? ਮà©?ਲ ਲੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©?"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:274
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ੰ�� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:275
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ਮà©?ਲ ਲੱà¨à¨£ ਲà¨? à¨?à©?à¨? à¨?à©?à©°à¨?à©? ਦà©? à¨?ੱà¨?à©?-à¨?ੱà¨? ਲੰਬਾà¨?"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:291 ../gtk/gtkiconview.c:617
msgid "Text column"
msgstr "���ਸ� �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:292
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "ਮਾਡਲ ਦ� �ਾਲਮ ਵਿੱ� ਸਤਰਾ� �ਸ ਤ�� ਪਰਾਪਤ �ਰ��ਾ।"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:311
msgid "Inline completion"
msgstr "ਲਾ�ਨ ਵਿੱ� ਪ�ਰਨ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:312
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "�� �ਮ ���ਤਰ ���ਮ��ਿ� ਹ� ��� ਦਿੱਤਾ �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:326
msgid "Popup completion"
msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ ਪ�ਰਨ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "�� �ੱ� ਪ�ਪ�ੱਪ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਪ�ਰਨ ��ਤਾ �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342
msgid "Popup set width"
msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ ਸ�� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:343
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਪ�ਪ�ੱਪ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਸ� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਵ��ਾ, �ਿਸ ਦਾ �ੰਦਰਾ�਼ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:361
msgid "Popup single match"
msgstr "ਪ�ਪ�ੱਪ �ੱ�ਲਾ ਮ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:362
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ� ਪ�ਪ�ੱਪ ਵਿੰਡ� �ੱ� �ੱ�ਲ� ਮ�ਲ ਲ� ਵਿ�ਾ� ਦ�ਵ��ਾ।"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:376
msgid "Inline selection"
msgstr "�ਨ-ਲਾ�ਨ ��ਣ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:377
msgid "Your description here"
msgstr "�ਪਣਾ ਵ�ਰਵਾ �ੱਥ� ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:93
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:392 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:408
+msgid "Cell Area"
+msgstr "ਸ�ੱਲ ��ਤਰ"
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:393 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:409
+msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
+msgstr "ਸ�ੱਲ ਲ���� ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� GtkCellArea"
+
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:101
msgid "Visible Window"
msgstr "ਦਿੱ� ਵਿੰਡ�"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:94
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:102
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr "�� ��ਨਾ-ਡੱਬਾ ਦਿੱਸਯ�� ਹ�ਵ�, �ਸ ਦ� �ਲ� �ਿ ਲ��ਵਾ� �ਤ� ਸਿਰਫ ��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ ਫ�� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
msgid "Above child"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਤ�� �ੱਤ�"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:101
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr "�� ��ਨਾ-ਡੱਬ� ਦਾ ��ਨਾ ਫ�ਨ ਵਾਲ� ਵਿੰਡ� �ਾਲ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� �ੱਤ� ਹ�ਵ� ,�ਸ ਦ� �ਲ� �ਿ �ਸ ਦ� ਹ�ਠਾ�"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:199
msgid "Expanded"
msgstr "ਫ�ਲਿ�"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:200
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "�� ਫ�ਲਾਣਵਾਲ� ਨ�ੰ �ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:208
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ਫ�ਲ� ਲ�ਬਲ ਦਾ ਪਾਠ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:225 ../gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:580
msgid "Use markup"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦ� ਵਰਤ��"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:224 ../gtk/gtklabel.c:581
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ���ਸ� ਵਿੱ� XML ਮਾਰ��ੱਪ ਹ�ਵ� ਵ��� pango_parse_markup()"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:232
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ਲ�ਬਲ �ਤ� �ਲਾ�ਡ ਵਿੱ� ਦ�ਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:243 ../gtk/gtkframe.c:165 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:241 ../gtk/gtkframe.c:165 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1595
msgid "Label widget"
msgstr "ਲ�ਬਲ ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:242
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ�, �ਮ ਫ�ਲਾੳ ਲ�ਬਲ ਦ� ਥਾ� ਵ��ਾ� "
-#: ../gtk/gtkexpander.c:251
+#: ../gtk/gtkexpander.c:249
msgid "Label fill"
msgstr "ਲà©?ਬਲ à¨à¨°à©?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:250
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "à¨?à©? ਲà©?ਬਲ ਵਿਦà¨?à©?ੱà¨? ਸਠà¨?ਪਲੱਬਧ ਹਰà©?à¨?ੱà¨?ਲ ਥਾà¨? ਨà©?à©° à¨à¨°à©?"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:258 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606
-#: ../gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:256 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1190
msgid "Expander Size"
msgstr "ਫ�ਲਾ ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
-#: ../gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:257 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1191
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ਫ�ਲਾ ਵਾਲ� ਤ�ਰ ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:266
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "ਫ�ਲਾ ਵਾਲ� ਤ�ਰ ਦ� �ਲ�-ਦ��ਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "Dialog"
msgstr "ਡਾ�ਲਾ�"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਵਰਤ��।"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਡਾ�ਲਾ� ਦਾ ਨਾ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ਬ�ਨ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� ਲ���ਦ� ��ਰਾ� �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਹ�।"
@@ -2697,19 +2776,19 @@ msgid ""
"folders."
msgstr "�� ��ਲ�ਹ� ਮ�ਡ ਵਿੱ� �ੱ� ਫਾ�ਲ ��ਣ�ਾਰ ਲ�� ਪ�ਣ �ੱਤ� ਯ��਼ਰ ਨ�ੰ ਨਵ�� ਫ�ਲਡਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸਹਾ�� ਹ�ਵ�।"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:98 ../gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:103 ../gtk/gtklayout.c:633
msgid "X position"
msgstr "X �ਿ�ਾਣਾ"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:99 ../gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:104 ../gtk/gtklayout.c:634
msgid "X position of child widget"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� X ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:108 ../gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:111 ../gtk/gtklayout.c:643
msgid "Y position"
msgstr "Y �ਿ�ਾਣਾ"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:109 ../gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:112 ../gtk/gtklayout.c:644
msgid "Y position of child widget"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� Y ਸਥਿਤ�"
@@ -2805,305 +2884,297 @@ msgstr "ਫਰ�ਮ ਦ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ਦਿੱ�"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ਫਾਰਮ ਦ� ਲ�ਬਲ ਲ� ਥਾ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:189
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "�ੰਨ��ਨਰ ਦ� ਦ��ਲ� �ਾ� ਦ� ਮ���ਦ��"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:197
msgid "Handle position"
msgstr "ਸਥਿਤ� ਨ�ੰ ਵ���"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "à¨?ਲਾà¨?ਡ ਵਿਦà¨?ਿà¨? ਦà©? à¨?ਨà©?ਸਾਰ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©? ਸਥਿਤà©?"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
msgid "Snap edge"
msgstr "�ਿਨਾਰ� ਦਾ ਦਰਿਸ਼"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "ਹ�ਡਲ-ਡੱਬ� ਦਾ ਪਾਸਾ �� �ਿ ਹ�ਡਲ-ਡੱਬ� ਨਾਲ ਡਾ� �ਤ� ਡਾ�-ਬਿੰਦ� ਨਾਲ �ਤਾਰਬੱਧ ��ਤਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
msgid "Snap edge set"
msgstr "�ਿਨਾਰਾ ਸਮ�ਹ ਦਾ ਦਰਿਸ਼"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "�� ਸਨ�ਪ-�ਿਨਾਰ� ਦ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਤ�� ਮ�ੱਲ ਵਰਤਣਾ ਹ� �ਾ� ਸਥਿਤ� ਤ�� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:223
msgid "Child Detached"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵੱ� ��ਤਾ"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr "ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �� ਹ��ਡਲਬਾ�ਸ ਦਾ �ਾ�ਲਡ ���� ��ਤਾ �ਾ� ਵੱ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
msgid "Selection mode"
msgstr "��ਣ ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
msgid "The selection mode"
msgstr "��ਣ ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ਪਿ�ਬਫ਼ �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "���ਾਨ ਪਿ�ਬਫ਼ ਤ�� ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਵਰਤਣ ਲ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "���ਸ� ਤ�� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਲ� ਮਾਡਲ �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:637
msgid "Markup column"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦ� �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:638
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "���ਰ ਪ���� ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� ਵਰਤ�� ��ਤ� �ਾਵ� ਤਾ� ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਵਰਤਣ ਲ� ਪਰਾਪਤ ਪਾਠ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645
msgid "Icon View Model"
msgstr "���ਾਨ ਵ��ਣ ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
msgid "The model for the icon view"
msgstr "���ਾਨ ਵ��ਣ ਲ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
msgid "Number of columns"
msgstr "�ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:663
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:680
msgid "Width for each item"
msgstr "ਹਰ�� ���ਮ ਲ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:681
msgid "The width used for each item"
msgstr "ਹਰ ���ਮ ਲ� ਵਰਤਨ ਲ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:697
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "�ੱ� ���ਮ ਦ� ਸ�ੱਲਾ� ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:712
msgid "Row Spacing"
msgstr "�ਤਾਰ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:713
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "�ਰਿੱਡ �ਤਾਰਾ� ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:728
msgid "Column Spacing"
msgstr "�ਾਲਮ �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:729
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�, �� �ਿ �ਰਿੱਡ �ਾਲਮ ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾ�ਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:744
msgid "Margin"
msgstr "ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:745
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "���ਾਨ �ਲ� ਦ� �ਿਨਾਰ� ਤ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:730
+#: ../gtk/gtkiconview.c:760
msgid "Item Orientation"
msgstr "���ਮ ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:731
+#: ../gtk/gtkiconview.c:761
msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "�ੱ� ���ਾਨ ਲ� �ਸਦਾ ���ਸ� �ਤ� ���ਾਨ ਨ�ੰ �ਿਵ�� �ਿ�ਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:611
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:777 ../gtk/gtktreeview.c:1025
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
msgid "Reorderable"
msgstr "ਮ��-�ਰਮਯ��"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:748 ../gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:778 ../gtk/gtktreeview.c:1026
msgid "View is reorderable"
msgstr "ਮ��-�ਰਮਯ�� ਦ� ਤਰਾ� ਵ���"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:755 ../gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785 ../gtk/gtktreeview.c:1176
msgid "Tooltip Column"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:786
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "ਮਾਡਲ ਦ� �ਾਲਮ ਵਿੱ� , �� �ਿ ���ਮਾ� ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਲਵ��ਾ।"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:803
msgid "Item Padding"
msgstr "���ਮ �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:804
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "���ਾਨ �ਲ� ���ਮਾ� ਦ��ਲ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:817
msgid "Selection Box Color"
msgstr "��ਣ ਬ�ਸਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:818
msgid "Color of the selection box"
msgstr "��ਣ ਬ�ਸ� ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:824
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "��ਣ ਬ�ਸਾ �ਲਫ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:825
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "��ਣ ਬ�ਸ� ਦਾ ਬਲ�ਰ�ਪਨ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:233 ../gtk/gtkstatusicon.c:212
msgid "Pixbuf"
msgstr "ਪਿ�ਬਫ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:228 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290
+#: ../gtk/gtkimage.c:241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
msgid "Filename"
msgstr "ਫਾ�ਲ-ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:242 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ਲ�ਡ �ਰਨ �ਤ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਫਾ�ਲ-ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ਸ�ਾ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸ�ਾ� ID"
-#: ../gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:258
msgid "Icon set"
msgstr "���ਾਨ ਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:259
msgid "Icon set to display"
msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ���ਾਨ ਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:517
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:266 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
msgid "Icon size"
msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "ਸ�ਾ� ���ਾਨ, ���ਾਨ ਸ�� �ਾ� ਨਾ� ���ਾਨ ਲ� ਲਿੰ� ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:283
msgid "Pixel size"
msgstr "ਪਿ�ਸਲ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:284
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "ਨਾਮ� ���ਾਨ ਲ� ਪਿ�ਸਲ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:292
msgid "Animation"
msgstr "ਸ��ਵਤਾ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:293
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ਵ��ਾ�ਣ ਲ� GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:333 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
msgid "Storage type"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©? à¨?ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:328 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "�ਿੱਤਰ ਡ��ਾ ਲ� ਪ�ਸ਼�ਾਰ�"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ�, ਮ�ਨ� ���ਸ� ਤ�� �ੱ�� ਦਿੱਸਣ ਲ�"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "ਸ�ਾ� ਮ�ਨ� ���ਮ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �� ਲ�ਬਲ ���ਸ� ਵਰਤਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187 ../gtk/gtkmenu.c:540
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:197 ../gtk/gtkmenu.c:535
msgid "Accel Group"
msgstr "�ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "��ਸਰਲ��ਰ ਸਵਿੱ�ਾ� ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� �ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-msgid "Show menu images"
-msgstr "ਮ�ਨ� �ਿੱਤਰ ਵ���"
-
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
-
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:375 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:379 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
msgid "Message Type"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹਾ �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:376 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:380 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
msgid "The type of message"
msgstr "ਸ�ਨ�ਹ� ਦ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:435
msgid "Width of border around the content area"
msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ��ਤਰ ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:452
msgid "Spacing between elements of the area"
msgstr "��ਤਰ ਦ� �ਲ�ਮ��� ਵਿੱ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:484
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "�ਾਰਵਾ� ��ਤਰ ਦ��ਲ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:728
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:740
msgid "Screen"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:729
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkwindow.c:741
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ, �ਿੱਥ� �ਿ ਵਿੰਡ� ਵ��ਾ� �ਾਵ���"
-#: ../gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:567
msgid "The text of the label"
msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ਸ਼ਬਦ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:574
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ���ਸ� ਤ� ਲਾ�� �ਰਨ ਲ� ਸ�ਾ�ਲ ��ਣਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:595 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:701
msgid "Justification"
msgstr "ਤਰ�ਸੰ�ਤ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:596
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -3112,389 +3183,335 @@ msgstr ""
"ਲà©?ਬਲ ਦà©? à¨?à©?à¨?ਸà¨? ਦà©?à¨?à¨? ਸਤਰਾà¨? ਦà©? à¨?ੱà¨?-ਦà©?ਰਦà©? ਪà©?ਰਤà©? ਸ਼ਫ਼ਬੰਦà©? à¨?ਹ ਲà©?ਬਲ ਦà©? à¨?ਪਲੱਬਧ ਸਥਿਤà©? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ "
"ਨਹ�� �ਰਦ� ਹ�। �ਸ ਦ� ਲ�GtkMisc::xalign ਨ�ੰ ਵ���।"
-#: ../gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:604
msgid "Pattern"
msgstr "ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:605
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "�� ਸਤਰਾ� _ �ੱ�ਰਾ� ਨਾਲ �ਿੱਥ� �ਿ �ਹਨਾ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਹ�, ਨ�ੰ ਸ਼ਬਦਾ� ਨ�ੰ ਹ�ਠਾ� ਲਾ�ਨ ਲਾ ਦ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:612
msgid "Line wrap"
msgstr "ਲਾ�ਨ ਸਮ���"
-#: ../gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "�� ਦਿੱਤਾ ਤਾ�, ਲਾ�ਨਾ� ਨ�ੰ ਲ�ਪ�ਿ� �ਾਵ��ਾ ���ਰ ���ਸ� �ਿ�ਦਾ ਹ� ���ਾ ਹ� �ਿ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:628
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ਲਾ�ਨ ਲਪ��ਣ ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "���ਰ ਲਪ��ਣਾ ਸ�ੱ� ਹ�ਵ� ਤਾ� ਲਾ�ਨ-ਲਪ��ਣ ਬਾਰ� �ੰ�ਰ�ਲ ਹ���"
-#: ../gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:636
msgid "Selectable"
msgstr "��ਣ-ਯ��"
-#: ../gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "�� ਲ�ਬਲ ਦ� ਸ਼ਬਦ ਮਾ�ਸ ਨਾਲ ��ਣ� �ਾ ਸ�ਣ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:643
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ਮਨਾਮ�ਰਿ� ��"
-#: ../gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:644
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "�ਸ ਲ�ਬਲ ਲ� ਮਨਾਮ�ਰਿ� -ਤ��਼-��"
-#: ../gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:652
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "ਮਨਾਮ�ਰਿ� ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:653
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਸਰ�ਰਮ ਹ� �ਾਵ� �ਦ�� �ਿ ਲ�ਬਲ ਦ� �ੰ�� �� ਦਬਾ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtklabel.c:699
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr "�ੰਡਾ�ਾਰ ਸਤਰ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਲ�ਬਲ ��ਲ ਲ����ਦ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਪ�ਰ� ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:740
msgid "Single Line Mode"
msgstr "�ੱ�ਲ� ਲਾ�ਨ ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:741
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "�� ਲ�ਬਲ �ੱ� �ੱ�ਲ� ਲਾ�ਨ ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:758
msgid "Angle"
msgstr "��ਣ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "��ਣ, �ਿਸ �ੱਤ� ਲ�ਬਲ ਨ�ੰ ��ੰਮਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:781
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ਲ�ਬਲ ਦ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਲ���ਦ� ���ਾ�, �ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:799
msgid "Track visited links"
msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਵ���"
-#: ../gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "�� ��ਲ�ਹ� �� �ਰ��ਾ� ਨ�ੰ �ਰ�� �ਰਨਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "�� ��ਣਨਯ�� ਲ�ਬਲ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ��ਣ� �ਾਵ�, �ਦ�� �ਹ ਫ��ਸ ਹ�ਵ�"
-
-#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "ਲ��ਵਾ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
-
-#: ../gtk/gtklayout.c:626 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ� ਲ� GtkAdjustment"
-
-#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
-
-#: ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਥਿਤ� ਲ� GtkAdjustment"
-
-#: ../gtk/gtklayout.c:641 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: ../gtk/gtklayout.c:659 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Width"
msgstr "���ਾ�"
-#: ../gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:660
msgid "The width of the layout"
msgstr "ਲ���� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtklayout.c:650
+#: ../gtk/gtklayout.c:668
msgid "Height"
msgstr "��ਾ�"
-#: ../gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "The height of the layout"
msgstr "ਲ���� ਦ� ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "�ਸ ਬ�ਨ ਲ� URI ਬਾ��ਡ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
msgid "Visited"
msgstr "��ਲ�ਹ� ��"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "�� �ਹ ਲਿੰ� ਪਹਿਲਾ� ��ਲ�ਹਿ� �ਿ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:163
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:170
msgid "Pack direction"
msgstr "ਪ�� ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:171
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "ਮ�ਨ�-ਪੱ�� ਵਿੱ� ਪ�� ਦ� ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:187
msgid "Child Pack direction"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਪ�� ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "ਮ�ਨ-ਪੱ�� ਦ� �ਾ�ਲਡ ਪ�� ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਦ��ਲ� ਬ�ਵਲ ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:197 ../gtk/gtktoolbar.c:567
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204 ../gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Internal padding"
msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� �ਿਣਾ�"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਦ� ਥਾ� ਦਾ ��ਾਰ ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਪਰ�ਾਵ� �ਤ� ਮ�ਨ� ���ਾ� ਦ� ਵਿੱ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ਲ��ਦ� ਮ�ਨ� ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ�ਰ�"
-
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ�ਰ�"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:521
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਣ� ਮ�ਨ� ���ਮ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:536
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ਮ�ਨ� ਲ� �ਸ�ੱਲ �ਰ�ੱਪ ਰੱ�ਣ ਵਾਲ� ��ਸਰਲ��ਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:555 ../gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid "Accel Path"
msgstr "�ਸ�ੱਲ ਪਾਥ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr "�ਸ�ੱਲ ਪਾਥ, �� �ਿ �ਾ�ਲਡ ���ਮਾ� ਦਾ �ਸ�ਲ ਪਾਥ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸ��ਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
msgid "Attach Widget"
msgstr "ਵਿਡ��ੱ� ਨੱਥ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "ਨੱਥ� �ਰਨ ਲ� ਵਿਡ��ੱ� ਮ�ਨ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:581
+#: ../gtk/gtkmenu.c:576
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "�ਦ�� ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� ਵਿੰਡ� ਮ�ਨ��ਰ ਦਾ �ਪਲੱਬਧ �ਾ��ਲ, �� �ਿ ਦਿੱਸ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:590
msgid "Tearoff State"
msgstr "ਵੱ� ਹਾਲਤ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:591
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "�ੱ� ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ, �� �ਿ ਮ�ਨ� ਨ�ੰ ਵੱ� ਹ�ਣਯ�� ਬਣਾ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:610
+#: ../gtk/gtkmenu.c:605
msgid "Monitor"
msgstr "ਮਾਨ��ਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:606
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "ਮ�ਨ� ਨਿ�ਾਰਨ ��ੱਲ�ਹ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:612
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenu.c:613
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ਮ�ਨ� ਦ� �ੱਤ� �ਤ� ਹ�ਠਾ� ਵਾਧ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:635
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "�ਲ� �ਾ�ਲ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
msgstr "�ੱ� ਬ�ਲ��ਨ ਮ�ੱਲ, �� �ਿ ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਾ�ਲ �ਤ� ���ਾਨ ਲ� ਮ�ਨ� �ਲ� ਥਾ� ਰੱ��।"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:642
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "�ਿਤਿ�� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "ਮ�ਨ� ਦ� �ੱਪਰਲ� �ਤ� ਹ�ਠਲ� �ਿਨਾਰ� �ੱਤ� ਵਾਧ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:651
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਫਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:652
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "�ਦ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਹ�ਵ� ਤਾ�, �ਸ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਪਿ�ਸਿਲ ਲੰਬ�ਾਰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� ਸੰਤ�ਲਿਤ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:660
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ਲ��ਵ� �ਫਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:666
+#: ../gtk/gtkmenu.c:661
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "�ਦ�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਹ�ਵ� ਤਾ�, �ਸ ਨ�ੰ �ੰਨ� ਪਿ�ਸਿਲ ਲ��ਵ� ਦਿਸ਼ਾ ਸੰਤ�ਲਿਤ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
msgid "Double Arrows"
msgstr "ਦ�ਹਰ� ਤ�ਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ਸ�ਰ�ਲ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ, ਹਮ�ਸ਼ਾ ਦ�ਵ�� ਤ�ਰ ਵ��ਾ�।"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:683
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ਤ�ਰ ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "ਵ��ਾ�ਦਾ ਹ� �ਿ �ਿੱਥ� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਰੱ�� �ਾਣ��"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
msgid "Left Attach"
msgstr "�ੱਬਾ ����"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:698 ../gtk/gtktable.c:193
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693 ../gtk/gtktable.c:202
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ �ੱਬ� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:700
msgid "Right Attach"
msgstr "ਸੱ�� ����"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ ਸੱ�� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� �ਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:708
msgid "Top Attach"
msgstr "�ੱਤ� ����"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ �ਪਰਲ� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:716
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ਹ�ਠਾ� ����"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:722 ../gtk/gtktable.c:214
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717 ../gtk/gtktable.c:223
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "�ਲਾ�ਡ ਨਾਲ ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� ���ਨ ਲ� ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:731
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਦਾ ਸਾ��਼ ��ਾ�ਣ ਲ� ਸਥਿਰ �ੰ�"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "��ਸਲ��ਰ ਬਦਲ ਸ�ਦ� ਹਨ"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:824
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "�� ਮ�ਨ�-ਤ��਼ ਲਿਸ� �ੱਤ� �ੱ� �� ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ਤਬਦ�ਲ ਹ� �ਾਣ"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "ਸਬ-ਮà©?ਨà©? ਦà©? à¨?à¨à©±à¨°à¨¨ ਵਿੱà¨? ਦà©?ਰà©?"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:830
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮਾ�, �ਿਸ ਲ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� ��ੱਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਸੰ��ਤ� ਮ�ਨ� ���ਮ �ੱਤ� ਹ� ਰਹ�"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "�ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਵਿੱ� ਦ�ਰ�"
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr "ਸਮਾ� �ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ�, �ਦ�� �ਿ ਸੰ��ਤ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਵੱਲ � ਰਿਹਾ ਹ�ਵ�"
-
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:283
msgid "Right Justified"
msgstr "ਸੱ�� ��ਸਾਰ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:284
msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "ਮ�ਨ ਬਾਰ� ਦ� ਸੱ�� ��ਨ� �ੱਤ� ਮ�ਨ� ���ਮ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸ�ੱ� �ਰ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:298
msgid "Submenu"
msgstr "ਸਬ-ਮ�ਨ�"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:299
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "ਮ�ਨ ���ਮ ਨਾਲ ���ਿ� ਸਬ-ਮ�ਨ�, �ਾ� ��� ਨਾ ਹ�ਣ ਦ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� NULL"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:317
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "ਮ�ਨ� ���ਮ ਦਾ ��ਸਰਲ�ਸ਼ਨ ਪਾਥ ਸ�ੱ� �ਰਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:332
msgid "The text for the child label"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਲ�ਬਲ ਲ� ���ਸ�"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:395
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ਤ�ਰ ਵਲ�� ਮ�ਨ� ���ਮ ਦ� ਫ��� ਸਾ��਼ ਮ�ਤਾਬ� ਵਰਤ� ਥਾ� ਦ� ਮਾਤਰਾ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:410
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:408
msgid "Width in Characters"
msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:409
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "�ੱ�ਰਾ� ਵਿੱ� ਮ�ਨ� ���ਮਾ�� ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਲ���ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:381
msgid "Take Focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਲਵ�"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:382
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "�ੱ� ਬ�ਲ��ਨ, �� �ਿ ਮ�ਨ�-ਪੱ�� ਵਿੱ� ��-ਬ�ਰਡ ਫ��ਸ ਲਵ�"
@@ -3610,51 +3627,51 @@ msgstr "�� �ਸ�� ਡਾ�ਲਾ� ਵ��ਾ ਰਹ� ਹਨ"
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ, �ਿੱਥ� �ਹ ਵਿੰਡ� ਵ��ਾ� �ਾਵ���।"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:648
+#: ../gtk/gtknotebook.c:692
msgid "Page"
msgstr "ਸਫ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:649
+#: ../gtk/gtknotebook.c:693
msgid "The index of the current page"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਸਫ਼� ਦਾ �ੰਡ��ਸ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:701
msgid "Tab Position"
msgstr "��ਬ ਦ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:658
+#: ../gtk/gtknotebook.c:702
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "ਨà©?à¨?ਬà©?ੱà¨? ਦà©? à¨?ਿਹà©?à©? ਪਾਸà©? à¨?à©?ਬਾà¨? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾਵà©?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:665
+#: ../gtk/gtknotebook.c:709
msgid "Show Tabs"
msgstr "��ਬਾ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:666
+#: ../gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr "�� ��ਬ ਵ��ਣ��� ਹਨ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:672
+#: ../gtk/gtknotebook.c:716
msgid "Show Border"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:673
+#: ../gtk/gtknotebook.c:717
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "�� ਬਾਰਡਰ ਵ��ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:679
+#: ../gtk/gtknotebook.c:723
msgid "Scrollable"
msgstr "ਸਲਰ�ਲ-ਵ��"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:680
+#: ../gtk/gtknotebook.c:724
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ���� �ਾਣ�� ���ਰ �ਿ�ਦਾ ��ਬਾ� � ���"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:686
+#: ../gtk/gtknotebook.c:730
msgid "Enable Popup"
msgstr "à¨?à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਨà©?à©° à¨?ਾਲà©? à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:687
+#: ../gtk/gtknotebook.c:731
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -3662,119 +3679,119 @@ msgstr ""
"���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਨ��-ਬ�ੱ� ਤ� ਮਾ�ਸ ਦਾ ਸੱ�ਾ ਬ�ਨ ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ਮ�ਨ� � �ਾਵ���, �� �ਿ ਤ�ਸ�� ਸਫ� ਤ� �ਾਣ "
"ਲ� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ� "
-#: ../gtk/gtknotebook.c:701
+#: ../gtk/gtknotebook.c:745
msgid "Group Name"
msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: ../gtk/gtknotebook.c:746
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr "��ਬ ��ੱ�ਣ �ਤ� ਸ�ੱ�ਣ ਲ� �ਰ�ੱਪ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: ../gtk/gtknotebook.c:753
msgid "Tab label"
msgstr "��ਬ ਲ�ਬਲ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:710
+#: ../gtk/gtknotebook.c:754
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� ��ਬ ਲ�ਬਲ �ੱਤ� ਸਤਰ ਵਿ�ਾ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: ../gtk/gtknotebook.c:760
msgid "Menu label"
msgstr "ਮ�ਨ� ਲ�ਬਲ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:717
+#: ../gtk/gtknotebook.c:761
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "�ਾ�ਲਡ ਦ� ਮ�ਨ� �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:730
+#: ../gtk/gtknotebook.c:774
msgid "Tab expand"
msgstr "��ਬ ਫ�ਲਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:731
+#: ../gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr "�� �ਲਾ�ਡ ��ਬ ਨ�ੰ ਫ�ਲਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:737
+#: ../gtk/gtknotebook.c:781
msgid "Tab fill"
msgstr "à¨?à©?ਬ à¨à¨°à©?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਾà¨?ਲਡ ਦà©? à¨?à©?ਬ ਨà©?à©° ਦਿੱਤà©? à¨?à©?ਤਰ ਨà©?à©° à¨à¨°à¨¨ ਲà¨? ਵਰਤਿà¨? à¨?ਾਵà©?"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:751
+#: ../gtk/gtknotebook.c:795
msgid "Tab pack type"
msgstr "��ਬ ਪ�� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:758
+#: ../gtk/gtknotebook.c:802
msgid "Tab reorderable"
msgstr "��ਬ ਮ��-��ਰਮਯ��"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:759
+#: ../gtk/gtknotebook.c:803
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr "�� ��ਬ ਯ��਼ਰ �ਾਰਵਾ� ਰਾਹ�� ਮ��-��ਰਮਬੱਧ ਹ�ਣ ਯ�� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:765
+#: ../gtk/gtknotebook.c:809
msgid "Tab detachable"
msgstr "��ਬ ਵੱ� ਹ�ਣ ਯ��"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:766
+#: ../gtk/gtknotebook.c:810
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "�� ��ਬ ਵੱ� ਹ�ਣ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:781 ../gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:825 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� ਪਿੱ��ਵੱਲ �ਾਣਵਾਲਾ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:826
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "��ਬ ��ਤਰ ਦ� ਵਿਰ�ਧ� ਸਿਰ� ਤ� ਦ��ਾ ਪਿੱ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:797 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:841 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ੱ��ਵੱਲ �ਾਣਵਾਲਾ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:842
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "��ਬ ��ਤਰ ਦ� ਵਿਰ�ਧ� ਸਿਰ� ਤ� ਦ��ਾ �ੱ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:812 ../gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:856 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "ਪਿੱ�� ਵੱਲ �ਾਣਵਾਲਾ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ਮਿ�ਰ� ਪਿੱ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:827 ../gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:871 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "�ੱ��ਵੱਲ �ਾਣਵਾਲਾ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:828 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:872 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ਸ���ਡਰਡ �ੱ�� �ਾਣ ਵਾਲਾ ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:842
+#: ../gtk/gtknotebook.c:886
msgid "Tab overlap"
msgstr "��ਬ ਢ�ਣ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:843
+#: ../gtk/gtknotebook.c:887
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "��ਬ ਢ�ਣ ��ਤਰ ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:858
+#: ../gtk/gtknotebook.c:902
msgid "Tab curvature"
msgstr "��ਬ �ਰਵ��ਰ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:859
+#: ../gtk/gtknotebook.c:903
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "��ਬ �ਰਵ��ਰ ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:875
+#: ../gtk/gtknotebook.c:919
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ਤ�ਰ ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:876
+#: ../gtk/gtknotebook.c:920
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਥਾ�"
@@ -3787,71 +3804,71 @@ msgstr "ਹਾਲਤ"
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "ਸਥਿਤ�-ਯ�� ਦ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:271
+#: ../gtk/gtkpaned.c:328
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "ਪ�ਨਡ ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ� (0 ਦਾ �ਰਥ ਹ� ਸਠਪਾਸਿ� ਤ�� �ੱਬ�/�ੱਤ� ਵੱਲ)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:337
msgid "Position Set"
msgstr "ਸਥਿਤ� ਸ�ੱ�"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:338
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "ਸਹ� ���ਰ ਸਥਿਤ�-ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:344
msgid "Handle Size"
msgstr "ਹ�ਡਲ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:345
msgid "Width of handle"
msgstr "ਹ�ਡਲ ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:361
msgid "Minimal Position"
msgstr "�ੱ��-�ੱ�� �ਿ�ਾਣਾ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:362
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"à¨?ਿà¨?ਾਣਾ\" ਵਿਸ਼à©?ਸ਼ਤਾ ਲà¨? ਸੰà¨à¨µ à¨?à©?à¨?à©? ਤà©?à¨? à¨?à©?à¨?ਾ ਮà©?ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:322
+#: ../gtk/gtkpaned.c:379
msgid "Maximal Position"
msgstr "ਵੱਡ� ਤ�� ਵੱਡ� �ਿ�ਾਣਾ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:380
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "\"à¨?ਿà¨?ਾਣਾ\" ਵਿਸ਼à©?ਸ਼ਤਾ ਲà¨? ਸੰà¨à¨µ ਵੱਡà©? ਤà©?à¨? ਵੱਡਾ ਮà©?ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:340
+#: ../gtk/gtkpaned.c:397
msgid "Resize"
msgstr "ਮ��-��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:398
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਲਾ�ਡ ਪ�ਨਲ ਵਿਦ�ਿ� ਨਾਲ ਫ�ਲ਼ �ਤ� ਸ�ੰ�� ਸ�ਦਾ ਹ� "
-#: ../gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:413
msgid "Shrink"
msgstr "ਸ�ੰ���"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:414
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਲਾ�ਡ �ਸ ਦ� �ਸਲ� ��ਾਰ ਤ�� ���ਾ ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:303
msgid "Embedded"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ"
-#: ../gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:178
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "�� ਪਲੱ� ਸ਼ਾਮਲ (�ੰਬ�ੱਡ) ��ਤਾ �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:192
msgid "Socket Window"
msgstr "ਸਾ�� ਵਿੰਡ�"
-#: ../gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:193
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "�ੰਬ�ੱਡ ��ਤ� ਪਲੱ�� ਦ� ਸਾ�� ਦ� ਵਿੰਡ�"
@@ -3935,44 +3952,44 @@ msgstr "�ਾਬ ਲ� ਰਿਹਾ"
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "ਸੱ�, ���ਰ ਪਰਿੰ�ਰ ਨਵ�� �ਾਬ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਦਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
msgid "Source option"
msgstr "ਸਰ�ਤ ��ਣਾ�"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "�ਹ ਵਿਦ�ਿ� ਲ� PrinterOption ਬ��ਿੰ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:127
msgid "Title of the print job"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਾਬ ਦਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:136
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ਪਰਿੰ� �ਾਬ ਲ� ਪਰਿੰ�ਰ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:144
msgid "Settings"
msgstr "ਸ��ਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:145
msgid "Printer settings"
msgstr "ਪਰਿੰ�ਰ ਸ��ਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:153 ../gtk/gtkprintjob.c:154
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
msgid "Page Setup"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ�ੱ��ੱਪ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:162 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "Track Print Status"
msgstr "ਪਰਿੰ� ਹਾਲਤ �ਰ��"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:163
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4154,85 +4171,85 @@ msgstr "�� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ��ਣ ਦ�ਵ�"
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "ਸਹ�, �� ਸਫ਼ਾ ਸ���ੱਪ GtkPrintUnixDialog ਵਿ�� ਹ� ਸ਼ਾਮਲ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid "Fraction"
msgstr "à¨à¨¾à¨?"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "��ੱਲ �ੰਮ ਦ� ਹਿੱਸ� �� �ਿ ਪ�ਰ� ਹ� �� ਹਨ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "Pulse Step"
msgstr "ਪਲਸ ਸ��ਪ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "��ੱਲ �ੰਮ ਦ� ਹਿੱਸ� �� �ਿ �ਦ�� ਲਹਿਰ ��ਦ� ਹ� ਤਾ� ਬਲਾ� ਨ�ੰ �ੱ�� �ਿਸ�ਾ�ਦ� ਹਨ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ��-ਪੱ�� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਸ਼ਬਦ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
msgid "Show text"
msgstr "���ਸ� ਵ���"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "�� ਤਰੱ�� ਨ�ੰ ਸ਼ਬਦ ਵਾ�� ਵ��ਾ�� �ਾਵ�।"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ ਸਤਰ ਲ� ਪਸੰਦ�ਦਾ ਥਾ�, ���ਰ ਤਰੱ�� ਪੱ�� ਲ� ਪ�ਰ� ਸਤਰ ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਥਾ� ਨਾ ਹ�ਵ�।"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
msgid "X spacing"
msgstr "X ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "�ੱ� ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� ���ਾ� ਵਿੱ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਾ�� ��ਤ� �ਾਵ���।"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:194
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
msgid "Y spacing"
msgstr "Y ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "�ੱ� ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� ��ਾ� ਵਿੱ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਾ�� ��ਤ� �ਾਵ���।"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
msgid "Minimum horizontal bar width"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਬਾਰ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
msgid "Minimum horizontal bar height"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਬਾਰ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਹਰ��ੱ�ਲ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
msgid "Minimum vertical bar width"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ਬਾਰ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
msgid "Minimum vertical bar height"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ਬਾਰ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ਤਰੱ�� ਬਾਰ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਵਰ���ਲ ��ਾ�"
@@ -4248,7 +4265,7 @@ msgstr ""
"�ਹ �ਾਰਵਾ� �ਪਣ� �ਰ�ੱਪ ਦ� ਮ���ਦਾ �ਾਰਵਾ� ਹ� ਤਾ� gtk_radio_action_get_current_value() ਨ� "
"ਵਾਪਿਸ ��ਤਾ ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "�ਰ�ੱਪ"
@@ -4267,7 +4284,7 @@ msgid ""
"action belongs."
msgstr "�ਰ�ੱਪ ਦ� ਮ���ਦਾ ���ਿਵ ਮ��ਬਰ ਦ� ਮ�ੱਲ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ, �ਿਸ ਨਾਲ �ਹ ��ਸ਼ਨ ਸਬੰਧਿਤ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ਰ�ਡ�� ਬ�ਨ, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ �ਿਸ ਨਾਲ ਵਿਦ�ਿ� ਸਬੰਧਤ ਹ�।"
@@ -4279,137 +4296,137 @@ msgstr "ਰ�ਡ�� ਮ�ਨ�, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ਰ�ਡ�� ��ਲ ਬ�ਨ, �ਦ�� �ਿ �ਸ �ਰ�ੱਪ �ਿਸ ਨਾਲ ਬ�ਨ ਸਬੰਧਤ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkrange.c:416
+#: ../gtk/gtkrange.c:422
msgid "Update policy"
msgstr "�ੱਪਡ�� ਪਾਲਸ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:423
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "ਸ�ਰ�ਨ ਤ� ਰ��਼ ਦਾ �ਿੰਨ� ਵਾਰ �ੱਪਡ�� �ਰਨਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:426
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment �� �ਿ ਰ��਼ �ਬ���� ਦ� ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:434
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "ਬਦਲਵ� ਦਿਸ਼ਾ ਵਾਲਾ ਸਲਾ�ਡਰ ਰ��਼ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਵਧਾ�ਣ ਲ� ਹਿੱਲ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:441
+#: ../gtk/gtkrange.c:447
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਸ��ਪਰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲਤਾ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:442
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "ਸ�ਿੱਪਰ ਲ� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਪਾਲਸ�, �� �ਿ ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� ਦ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਪ���ੰ� �ਰ�।"
-#: ../gtk/gtkrange.c:450
+#: ../gtk/gtkrange.c:456
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "�ੱਪਰ� ਸ��ਪਰ ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲਤਾ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:451
+#: ../gtk/gtkrange.c:457
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "ਸ�ਿੱਪਰ ਲ� ਸੰਵ�ਦਨਸ਼�ਲ ਪਾਲਸ�, �� �ਿ �ਤਲ� ਪਾਸ� ਦ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਪ���ੰ� �ਰ�।"
-#: ../gtk/gtkrange.c:468
+#: ../gtk/gtkrange.c:474
msgid "Show Fill Level"
msgstr "à¨à¨°à¨¨ ਲà©?ਵਲ ਵà©?à¨?ਾà¨?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:469
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "à¨?à©? à¨à¨°à¨¨ ਲà©?ਵਲ à¨?ੰਡà©?à¨?à©?à¨?ਰ à¨?ਰਾਫਿà¨?ਸ ਰਾਹà©?à¨? ਵà©?à¨?ਾà¨?à¨? à¨?ਾਵà©?।"
-#: ../gtk/gtkrange.c:485
+#: ../gtk/gtkrange.c:491
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "à¨à¨°à¨¨ ਲà©?ਵਲ ਲà¨? ਪਾਬੰਦà©?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:486
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "à¨?à©? à¨à¨°à¨¨ ਲà©?ਵਲ ਲà¨? à¨?ਤਲà©? ਸà©?ਮਾ ਦà©? ਪਾਬੰਦà©? ਹà©?ਵà©?"
-#: ../gtk/gtkrange.c:501
+#: ../gtk/gtkrange.c:507
msgid "Fill Level"
msgstr "à¨à¨°à¨¨ ਲà©?ਵਲ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:502
+#: ../gtk/gtkrange.c:508
msgid "The fill level."
msgstr "à¨à¨°à¨¨ ਲà©?ਵਲ ਹà©?।"
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#: ../gtk/gtkrange.c:516 ../gtk/gtkswitch.c:772
msgid "Slider Width"
msgstr "ਸਲਾ�ਡਰ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:511
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ �ਾ� ਪ�ਮਾਨਾ ਥੰਮ ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:518
+#: ../gtk/gtkrange.c:524
msgid "Trough Border"
msgstr "��ੰਡ ਦਾ ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtkrange.c:519
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "ਥੰਬ/ਪ��ਾਰਾ� �ਤ� trough bevel ਵਿ� ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:526
+#: ../gtk/gtkrange.c:532
msgid "Stepper Size"
msgstr "ਪ��ਾਰ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:527
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "���ਰ ਤ� ਪ�-ਬ�ਨ ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:548
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "ਪ��ਾਰ ਦ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:543
+#: ../gtk/gtkrange.c:549
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "ਪ�-ਬ�ਨ �ਤ� ਥੰਬ ਵਿੱ��ਾਰ �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:550
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ਤ�ਰ X ਵਿਸਥਾਪਨ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� x-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿੱਲਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:558
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ਤ�� Y ਵਿਸਥਾਪਨ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "�ਦ� ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ� ਤਾ� y-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱ� �ਿੰਨਾ ਹਿੱਲਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:577
+#: ../gtk/gtkrange.c:583
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "ਸ�ਿੱਪਰ ਦ� ਹ�ਠਤੱ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:578
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "�� ਪ�ਰ� ਰ��਼ ਦ� ਲੰਬਾ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ� �ਾ� ਸ�ਿੱਪਰ �ਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨ�ੰ �ੱਡ ਰੱ�ਣਾ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkrange.c:591
+#: ../gtk/gtkrange.c:597
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ਤ�ਰ ਸ��ਲਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkrange.c:592
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ਬ�ਨ ਸਾ��਼ ਮ�ਤਾਬ� ਤ�ਰ ਸ��ਲ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
msgid "Show Numbers"
msgstr "�ਿਣਤ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "�� ���ਮਾ� ਨ�ੰ �ੱ� ਨੰਬਰ ਵਾ�� ਵ��ਾ�� �ਾਵ�"
@@ -4485,50 +4502,14 @@ msgstr "���ਮਾ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ��ਰਮਬੱਧ ਢ
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "��ਣ ਲ� ਮ���ਦਾ ਫਿਲ�ਰ, �ਿਸ ਨਾਲ ਸਰ�ਤ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ਸà©?à¨?à©? ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ à¨?ਤà©? ਪà©?à©?ਹਨ ਲà¨? ਵਰਤà©? à¨?ਾਣ ਵਾਲà©? ਫਾà¨?ਲ ਲà¨? ਪà©?ਰਾ ਮਾਰà¨?"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ� ਸਰ�ਤ ਸ��� ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:138
-msgid "Lower"
-msgstr "ਹ�ਠਲ�"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:139
-msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਲ� ਹ�ਠਲ� ਹੱਦ"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:148
-msgid "Upper"
-msgstr "�ੱਤ�ਲ�"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:149
-msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਲ� �ੱਤ�ਲ� ਹੱਦ"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:159
-msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਤ� ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� �ਿ�ਾਣਾ"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:168
-msgid "Max Size"
-msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ��ਾਰ"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:169
-msgid "Maximum size of the ruler"
-msgstr "ਪ�ਮਾਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ��ਾਰ"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:184
-msgid "Metric"
-msgstr "ਮ��ਰਿ�"
-
-#: ../gtk/gtkruler.c:185
-msgid "The metric used for the ruler"
-msgstr "ਫ�ੱ�� ਲ� ਵਰਤਣ ਲ� ਮ��ਰਿ�"
-
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
msgid "The value of the scale"
msgstr "ਸ��ਲ ਦਾ ਮ�ੱਲ"
@@ -4549,95 +4530,103 @@ msgstr "���ਾਨ"
msgid "List of icon names"
msgstr "���ਾਨ ਨਾ� ਦ� ਲਿਸ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:254
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਦ� �ਿਣਤ� �� �ਿ ਮ�ੱਲ ਵਿੱ� ਦਿੱਸ���"
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
msgid "Draw Value"
msgstr "ਮ�ੱਲ �ੱਢ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:264
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "�� ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ ਪ��ਾਰ ਤ� ��ਲ਼� ਸਤਰ ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
msgid "Value Position"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ ਮ�ੱਲ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:272
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "�ਿ�ਾਣਾ �ਿੱਥ� ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ ਵ��ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
msgid "Slider Length"
msgstr "ਪ��ਾਰ ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:280
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਦ� ਪ��ਾਰ ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
msgid "Value spacing"
msgstr "ਮ�ੱਲ ਦ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:289
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "�ਾਲ਼� ਥਾ�, ਸ਼ਬਦ �ਤ� ਪ��ਾਰ/��ੰਡ ��ਤਰ ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਪ��ਾਰ ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ-ਪ��ਾਰ ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Fixed slider size"
msgstr "ਪ��ਾਰ ਦਾ ਨਿਸ਼�ਿਤ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ਪ��ਾਰ ਦਾ ��ਾਰ ਨਾ ਬਦਲ�, ਸਿਰਫ �ੱ��-�ੱ� ਲੰਬਾ� ਨਿਸ਼�ਿਤ �ਰ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਦ� �ਲ� �ਿਨਾਰ� ਤ� ਦ��ਾ ਪਿੱ�� ਵਾਲਾ ਤ�ਰ-ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਦ� �ਲ� �ਿਨਾਰ� �ੱਤ� ਦ��ਾ �ੱ�� ਵਾਲਾ ਤ�ਰ-ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:243 ../gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:295
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ਲ��ਵ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250 ../gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr "ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ� ਲ� GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਥਿਤ� ਲ� GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "ਲ��ਵਾ� ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਦਾ ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "�ਦ�� ਲ��ਵਾ� ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਵਿ�ਾ�� �ਿ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਪਾਲਸ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "�ਦ�� ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਵਿ�ਾ�� �ਿ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:326
msgid "Window Placement"
msgstr "ਵਿੰਡ� �ਿ�ਾਣਾ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4645,11 +4634,11 @@ msgstr ""
"ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� �ਿੱਥ� ਰੱ�ਿ� �ਾਵ�। �ਹ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ \"window-placement-set\" ਦ� "
"ਸਹà©?à¨? ਹà©?ਣ ਦà©? ਸà©?ਰਤ ਵਿੱà¨? ਹà©? ਪਰà¨à¨¾à¨µà©? ਹà©?ੰਦà©? ਹà©?।"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:344
msgid "Window Placement Set"
msgstr "ਵਿੰਡ� �ਿ�ਾਣਾ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
@@ -4657,55 +4646,61 @@ msgstr ""
"�� \"window-placement\" ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਰੱ�ਣ ਲ� ਪਤਾ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਵਰਤਿ� "
"�ਾਵ�।"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:351
msgid "Shadow Type"
msgstr "�ਾ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "ਹਿੱਸ� ਦ��ਲ� bevel ਦ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "ਬ�ਵਲ ਨਾਲ ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ� ਵਿੰਡ� ਦ� ਬ�ਵਲ ਵਿੱ� ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਰੱ��"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ ਵਿੱਥ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "ਸ�ਰ�ਲਬਾਰ �ਤ� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ� ਵਿੰਡ� ਵਿ��ਾਰ ਪਿ�ਸਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ��ਤਾ ਵਿੰਡ� �ਿ�ਾਣਾ"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383
+#| msgid "Minimum Width"
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮੱ�ਰ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:338
-msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr ""
-"�� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� ਵਿੰਡ��਼ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ�, �� ਨਹ�� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� "
-"ਵਿੰਡ��਼ ਦ� �ਪਣ� ਸਥਿਤ� ਮ�ਤਾਬ� ਵਰਤ��� �ਾਣ����।"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ���ਾ�, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲ ਵਿੰਡ� �ਪਣ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਦ�ਵ���"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390
+#| msgid "Minimum child height"
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮੱ�ਰ� ��ਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+msgid "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਾ�, �� �ਿ ਸ�ਰ�ਲ ਵਿੰਡ� �ਪਣ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਦ�ਵ���"
+
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
msgid "Draw"
msgstr "�ਲ���"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "ਵ�ਰ�ਵਾ� �ਲ��ਿ� �ਾਵ� �ਾ� ਸਿਰਫ �ਾਲ� �ੱਡਿ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
msgid "Double Click Time"
msgstr "ਦ�-ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਦਾ ਸਮਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:286
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
@@ -4713,191 +4708,191 @@ msgstr ""
"ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਸਮਾ�, ਪਹਿਲ� ਤ� ਦ��� ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਵਿ��ਾਰ �� �ਿ �ਹ ਸਮ�ਿ� �ਾਵ� �ਿ �ਹ ਦ�-ਵਾਰ-"
"ਦਬਾ�� �ਿ� ਹ� (ਮਿਲ�-ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:293
msgid "Double Click Distance"
msgstr "ਦ�-ਵਾਰ ਦਬਾ�ਣ ਦਾ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:294
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr "ਦ� ਦਬਾ�ਣ ਵਿ��ਾਰ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਮੰਨਣਯ�� ਦ�ਰ� �ਿਸ ਨ�ੰ ਦ�-ਵਾਰ-ਦਬਾ�� �ਾਵ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:310
msgid "Cursor Blink"
msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣਾ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "�� �ਰਸਰ �ਪ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:318
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣ ਦਾ ਸਮਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:319
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣ ਦ� ਸਮਾ� �ੱ�ਰ ਦ� ਲੰਬਾ�, ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "�ਰਸਰ �ਪ�ਣ ਦਾ ਸਮਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ਸਮਾ�, �ਿਸ �ਪਰੰਤ �ਰਸਰ �ਪ�ਣਾ ਬੰਦ ਹ�ਵ�, ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:346
msgid "Split Cursor"
msgstr "�ਰਸਰ �ਿੰਡਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr "�� ਦ� �ਰਸਰਾ� ਵ��ਾ�� �ਾਣ �� �ਿ �ੱਬ� ਤ�� ਸੱ�� ਤ� ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ� ���ਸ� ਰੱਲਵ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:354
msgid "Theme Name"
msgstr "ਸਰ�ਪ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਸਰ�ਪ RC ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:363
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ਵਾਪਸ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ਵਾਪਸ ਪਰਤਣ ਲ� �ੱ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:381
msgid "Key Theme Name"
msgstr "��-ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ��-ਸਰ�ਪ RC ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:390
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "ਮ�ਨ�-ਪੱ�� ਤ��਼"
-#: ../gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "ਮ�ਨ� ਨ�ੰ ਸਰ�ਰਮ �ਰਨ ਲ� ��-ਬਾ�ਡਿੰ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:399
msgid "Drag threshold"
msgstr "��ੱ�ਣ ਸਮੱਰਥਾ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "�ਿੱ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਰਸਰ �ਿੰਨ� ਪਿ�ਸਲ ਹਿੱਲ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:408
msgid "Font Name"
msgstr "ਫ���-ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:409
msgid "Name of default font to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ਮ�ਲ-ਫ��� ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
msgid "Icon Sizes"
msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ ਦ� ਸ��� (gtk-ਸ���=16,16;gtk-ਬ�ਨ=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK ਮ�ਡ��ਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਸਰ�ਰਮ GTK ਮ�ਡ��ਲਾ� ਦ� ਸ���"
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:450
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft ���ਲਾ�ਸਿ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:451
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "�� Xft ਫ��� ਨ�ੰ ���ਲਾ�ਸਿ� �ਰਨਾ ਹ�; 0= ਨਹ�, 1=ਹਾ�, -1=ਮ�ਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft ਸੰ��ਤ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:461
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "�� ਸੰ��ਤ ਦ�ਣ� ਹਨ Xft ਫ��; 0=ਨਹ�, 1=ਹਾ�, -1=ਮ�ਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:470
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft ਸੰ��ਤ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "�ਿਸ ਤਰ�ਹਾ� ਦ� ਸੰ��ਤ ਵਰਤਣ� ਹਨ ; ��� ਨਹ�, ਥ���, ਮੱਧਮ, �ਾ� ਲ�� ਮ�ਤਾਬ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:480
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:481
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "ਸਬ-ਪਿ�ਸਲ ���ਲਾ�ਸ�ੰ� ਦ� �ਿਸਮ; ��� ਨਹ�, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:491
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "Xft ਲ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ, 1024 * ਬਿੰਦ�/�ੰ� -1 ਮ�ਲ ਮ�ੱਲ ਦ� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:500
msgid "Cursor theme name"
msgstr "�ਰਸਰ ਸਰ�ਪ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:501
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� ���ਾਨ ਸਰ�ਪ ਦਾ ਨਾ�, �ਾ� ਮ�ਲ ਸਰ�ਪ ਲ� NULL"
-#: ../gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:509
msgid "Cursor theme size"
msgstr "�ਰਸਰ ਸਰ�ਪ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:510
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲ� �ਰਸਰ ��ਾਰ, �ਾ� ਮ�ਲ ��ਾਰ ਲ� 0 ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:520
msgid "Alternative button order"
msgstr "ਬਦਲਵਾ� ਬ�ਨ �ਰਮ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:521
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "�� ਡਾ�ਲਾ� ਦ� ਬ�ਨ ਲ� ਬਦਲਵਾ� ਬ�ਨ �ਰਮ ਵਰਤਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "ਬਦਲਵ�� ਲ��ਬੱਧ ਸ��� ਦਿਸ਼ਾ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:539
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
@@ -4905,342 +4900,448 @@ msgstr ""
"�� ਲਿਸ� �ਤ� �ਰ� �ਲ� ਵਿੱ� ਲ��ਬੱਧ �ੰਡ����ਰ ਦ� ਦਿਸ਼ਾ ਡਿਫਾਲ� ਦ� ਬ�ਾ� �ਲ� ਹ�ਵ� (�ਿੱਥ� �ਿ "
"ਹ�ਠਾ� ਦਾ ਮਤਲਬ ਵੱਧਦਾ ਹ�)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:547
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'�ੰਪ�ੱ� ਢੰ�' ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "�� ���ਰ��� ਦ� ਸਬੰਧਿਤ ਮ�ਨ� �ਤ� ���ਸ� �ਲ� �ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਬਦਲਣ ਨ�ੰ ਦਰਸਾ�ਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:556
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'ਯ�ਨ���ਡ �ੰ�ਰ�ਲ �ੱ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰ�' ਮ�ਨ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:557
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr "�� ���ਰ��� ਦ� ਸਬੰਧਿਤ ਮ�ਨ� �ਤ� ���ਸ� �ਲ� �ੰ�ਰ�ਲ �ੱ�ਰ ਸ਼ਾਮਲ �ਰਨ ਨ�ੰ ਦਰਸਾ�ਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:565
msgid "Start timeout"
msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:566
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "�ੰਤਰਾਲ ਲ� ਸ਼�ਰ��ਤ� ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ਿ ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:575
msgid "Repeat timeout"
msgstr "ਦ�ਹਰਾ� �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:576
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "�ੰਤਰਾਲ ਦ�ਹਰਾ�ਣ ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ੱ� ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:585
msgid "Expand timeout"
msgstr "ਫ�ਲਾ ਸਮਾ�-�ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:586
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ਫ�ਲਾ�ਣ ਲ� �ੰਤਰਾਲ ਦਾ ਮ�ੱਲ, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਵਿਦ�ਿ� �ੱ� ਨਵ�� ��ਤਰ ਨ�ੰ ਫ�ਲਾ�ਦਾ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:621
msgid "Color scheme"
msgstr "ਰੰ� ਸ��ਮ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:622
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ਸਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� ਨਾਮ� ਰੰ� ਦ� �ੱ� ਰੰ�-ਪੱ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:631
msgid "Enable Animations"
msgstr "ਸ��ਵਤਾ ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:632
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "�� ��ਲ-�ਿੱ� ਸ��ਵਤਾ ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:650
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "�ੱ�-ਸ�ਰ�ਨ ਢੰ� ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:651
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "�� ��ਣ ��ਤ� ਤਾ� �ਸ ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ��� �ੱਲਦ� ਸ��ਨਾ �ਵ��� ਨਹ�� ਦਿੱਤ� �ਾਣ��।"
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:668
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:669
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਵ��ਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਸਮਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:694
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ਲ� �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:695
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "�ਲ� ਮ�ਡ ਯ�� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ ��ਲ-�ਿੱਪ ਵ��ਾ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਾ�ਮ-���"
-#: ../gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:716
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ �ਲ� ਢੰ� �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:717
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "�ੰਤਰਾਲ, �ਿਸ �ਪਰੰਤ �ਲ� ਢੰ� ਨ�ੰ �ਯ�� �ਰ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:736
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "��-ਨ�ਵ� �ਰਸਰ ਹ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:737
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "�ਦ�� ਸਹ�� ਹ�ਵ� ਤਾ� ��ਵਲ �ਹ� �ਰਸਰ ਸਵਿੱ�ਾ� ਹ�ਣ����, �� �ਿ ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ਵ���� ਲ� ਹ�ਣ����"
-#: ../gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:754
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "��-ਨ�ਵ� ਦ��ਥ� ਸਮ��ਣਾ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:755
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "�� ਪਾਸ� ਸਮ��ਣਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ ��-ਬ�ਰਡ-ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ ਵਿਦ�ਿ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:775
msgid "Error Bell"
msgstr "�ਲਤ� �ੰ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:776
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "�ਦ�� ਸਹ�� ਤਾ� ��ਬ�ਰਡ ਨ�ਵ���ਸ਼ਨ �ਤ� ਹ�ਰ �ਲਤ��� ਲ� ਬ�ਪ ਹ�ਵ���"
-#: ../gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:793
msgid "Color Hash"
msgstr "ਰੰ� ਹ�ਸ਼"
-#: ../gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "ਰੰ� ਸ��ਮ ਨ�ੰ �ੱ� ਹ�ਸ਼ ਸਾਰਣ� ਵਿੱ� ਵ��ਾ�।"
-#: ../gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:802
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ਮ�ਲ ਫਾ�ਲ ��ਣ ਬ����ਡ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:803
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "GtkFileChooser ਬ����ਡ ਦਾ ਨਾ�, �� �ਿ ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:820
msgid "Default print backend"
msgstr "ਮ�ਲ ਪਰਿੰ� ਬ����ਡ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:821
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਵਰਤਣ ਲ� GtkPrintBackend ਬ����ਡ ਦ� ਸ���"
-#: ../gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:844
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "�ੱ� ਪਰਿੰ� �ਲ� ਵ��ਾ�ਣ ਸਮ�� �ਲਾ�ਣ ਲ� ਮ�ਲ �ਮਾ�ਡ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:845
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "�ੱ� ਪਰਿੰ� �ਲ� ਵ��ਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਾ�ਣ ਲ� �ਮਾ�ਡ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:861
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "ਨ�ਮ�ਨ�ਸ ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:862
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "�� ਲ�ਬਲਾ� ਨਾਲ ਨ�ਮ�ਨ�ਸ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:878
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "��ਸਰਲ��ਰ ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:879
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "�� ਮ�ਨ ���ਮਾ� ਵਿੱ� ��ਸਲ��ਰ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:896
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਫਾ�ਲ ਲਿਮ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:897
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਵਰਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:915
msgid "Default IM module"
msgstr "ਮ�ਲ IM ਮ�ਡ��ਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:916
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� �ਿਹ�ਾ IM ਮ�ਡ��ਲ ਵਰਤਿ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:934
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "ਤਾ�਼ਾ ਫਾ�ਲਾ� ਦ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਮਰ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ਦਿਨਾ� ਵਿੱ� ਤਾ�਼ਾ ਵਰਤ��� ਫਾ�ਲਾ� ਦ� ਵੱਧ�-ਵੱਧ �ਮਰ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:944
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "ਫ���-ਸੰਰ�ਨਾ ਸੰਰ�ਨਾ �ਾ�ਮ-ਸ���ਪ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:945
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਫ���-ਸੰਰ�ਨਾ ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� �ਾ�ਮ-ਸ���ਪ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:967
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ਸਾ��ਡ ਥ�ਮ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:968
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG ਸਾ��ਡ ਥ�ਮ ਨਾ�"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:990
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "ਸ�ਣਨਯ�� �ੰਪ�ੱ� ਫ�ਡਬ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:991
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "�� ਯ��਼ਰ �ੰਪ�ੱ� ਲ� ਫ�ਬ�ੱ� ਵ��� �ਵ��� ਸਾ��ਡ ਦਿੱਤ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:1012
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "�ਵ��� ਸਾ��ਡ ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:1013
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "�� ਸਠਲ� �ਿਸ� ਵ� �ਵ��� ਲ� ਸਾ��ਡ �ਲਾ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:1028
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਯ��"
-#: ../gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:1029
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "�� ਵਿਡ��ੱ�ਾ� �ੱਤ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:1042
msgid "Toolbar style"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:1043
msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr "�� ਮ�ਲ ��ਲਬਾਰ ਲ� ਸ਼ਬਦ ਹ�, ਸ਼ਬਦ ਤ� ���ਾਨ, ���ਾਨ ਹ� �ਦਿ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:1057
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "��ਲਬਾਰ ���ਾਨ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1058
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ��ਲਬਾਰ ਵਿੱ� ���ਾਨ ਦਾ ��ਾਰ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1075
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "��� ਨ�ਮ�ਨ�ਸ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1076
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr "�� ਮਨਾਮ�ਰਿ� ���ਮ��ਿ� ਹ� ਵ��ਾ� �ਤ� �ਹਲ� ��ਤ� �ਾਣ, �ਦ�� ਯ��਼ਰ ਮਨਾਮ�ਰਿ� ����ਵ��ਰ ��ਤਾ �ਾਵ�।"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1041
+#: ../gtk/gtksettings.c:1101
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ ����ਹਾ ਥ�ਮ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1042
+#: ../gtk/gtksettings.c:1102
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "�� �ਪਲ���ਸ਼ਨ ����ਹਾ ਥ�ਮ ਪਸੰਦ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1117
+msgid "Show button images"
+msgstr "ਬ�ਨ-�ਿੱਤਰ ਵ��ਾ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1118
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "�� ਬ�ਨਾ� �ੱਤ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1126 ../gtk/gtksettings.c:1220
+msgid "Select on focus"
+msgstr "ਫ��ਸ �ੱਤ� ��ਣ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1127
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr "�� �ੰਦਰਾ�਼ ਵਿੱ�ਲ� ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ ��ਣਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ ��ਦਰਿਤ ਹ� �ਾਵ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1144
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ �ਸ਼ਾਰਾ ਸਮਾ�-�ੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1145
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "ਲ��ਵ�� �ੰਦਰਾ�਼ਾ� ਵਿੱ� ��ਰ� ਦਿੱਤ� �ੱ�ਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਿੰਨਾ ਸਮਾ� ਲੱ��"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1154
+msgid "Show menu images"
+msgstr "ਮ�ਨ� �ਿੱਤਰ ਵ���"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr "�� ਮ�ਨ� ਵਿੱ� �ਿੱਤਰ ਵ��ਾ� �ਾਣ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1163
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ਲ��ਦ� ਮ�ਨ� ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ�ਰ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1164
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "ਮ�ਨ�-ਬਾਰ ਦ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਣ ਦ�ਰ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1181
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਲ ��ਤਾ ਵਿੰਡ� �ਿ�ਾਣਾ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1182
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+"�� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� ਵਿੰਡ��਼ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਨ�ੰ ਸ�ਰ�ਲ-ਪੱ�� ਦ� ਮ�ਤਾਬ� ਰੱ�ਣਾ ਹ�, �� ਨਹ�� ਤਾ� ਸ�ਰ�ਲ ��ਤ��� "
+"ਵਿੰਡ��਼ ਦ� �ਪਣ� ਸਥਿਤ� ਮ�ਤਾਬ� ਵਰਤ��� �ਾਣ����।"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1191
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "��ਸਲ��ਰ ਬਦਲ ਸ�ਦ� ਹਨ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1192
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "�� ਮ�ਨ�-ਤ��਼ ਲਿਸ� �ੱਤ� �ੱ� �� ਦਬਾ�ਣ ਨਾਲ ਤਬਦ�ਲ ਹ� �ਾਣ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1200
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr "ਸਬ-ਮà©?ਨà©? ਦà©? à¨?à¨à©±à¨°à¨¨ ਵਿੱà¨? ਦà©?ਰà©?"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1201
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ਸਮਾ�, �ਿਸ ਲ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਦ� ��ੱਲਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਸੰ��ਤ� ਮ�ਨ� ���ਮ �ੱਤ� ਹ� ਰਹ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1210
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr "�ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਵਿੱ� ਦ�ਰ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1211
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr "ਸਮਾ� �ੱ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਨ�ੰ �ਹਲ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ�, �ਦ�� �ਿ ਸੰ��ਤ� ਸਬ-ਮ�ਨ� ਵੱਲ � ਰਿਹਾ ਹ�ਵ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr "�� ��ਣਨਯ�� ਲ�ਬਲ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ��ਣ� �ਾਵ�, �ਦ�� �ਹ ਫ��ਸ ਹ�ਵ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1229
+msgid "Custom palette"
+msgstr "ਰੰ�-ਪੱ�� ਦ� ��ਣ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1230
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "ਰੰ� ��ਣ ਵਿੱ� ਰੰ�-ਪੱ�� ਵਰਤ��"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1238
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr "IM ਪ�ਰ�-�ਡ�� ਸ�ਾ�ਲ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1239
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਪ�ਰ�-�ਡ�� ਲਾ�ਨ ਨ�ੰ �ਿਸ-ਤਰ�ਹਾ� ਬਣਾ�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1248
+msgid "IM Status style"
+msgstr "IM ਹਾਲਤ ਸ�ਾ�ਲ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1249
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਦ� ਹਾਲਤ-ਪੱ�� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:350
msgid "Mode"
msgstr "ਢੰ�"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:342
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ, à¨?ਿਸ à¨?ਨà©?ਸਾਰ à¨?ਰà©?ੱਪ ਦਾ à¨?à¨?ਾਰ à¨?ਸ ਦà©? à¨à¨¾à¨? ਵਿਦà¨?ਿà¨?ਾà¨? ਨà©?à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:367
msgid "Ignore hidden"
msgstr "ਲ��ਵਾ� �ਣਡਿੱਠਾ"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:359
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਰ�ੱਪ ਦਾ ��ਾਰ ਬਣਾ�ਣ ਸਮ�� ਲ��ਵ�� ਵਿਦ�ਿ�ਾ� ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ �ਰ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid "Climb Rate"
msgstr "��ਨ �ਤ�"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:257
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "ਸੰ��ਤਾ� ਲ� ਸਨ�ਪ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:258
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr "�� �ਲਤ ਮ�ੱਲ �ਪਣ�-�ਪ ਹ� ਸਪਿਨ-ਬ�ਨ ਦ� ਨ�਼ਦ��� ਵਾਧਾ ਮ�ੱਲ ਵਿੱ� ਬਦਲ �ਾਣ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Numeric"
msgstr "�ੰ��"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:266
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "�� �ੰ�ਾ� ਤ�� ਬਿਨਾ� �ੱ�ਰਾ� ਨ�ੰ ਰੱਦ �ਰ ਦਿੱਤਾ �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:273
msgid "Wrap"
msgstr "ਲਪ��ਣਾ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "�� ਸਪਿਨ ਬ�ਨ ਨ�ੰ ਸਮ��ਣਾ ਹ�, �ਦ�� �ਿ �ਹ �ਪਣ�� ਸ�ਮਾਵਾ� ਤ� ਪ�ੱ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:281
msgid "Update Policy"
msgstr "�ੱਪਡ�� ਨ�ਤ�"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:281
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:282
msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr "�� ਸਪਿਨ ਬ�ਨ ਹਮ�ਸ਼ਾ �ੱਪਡ�� ਹ�ੰਦਾ ਰਹ�, �ਾ� �ਸ ਦਾ ਮ�ੱਲ ਸਥਿਰ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:291
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "ਮ���ਦਾ ਮ�ੱਲ ਨ�ੰ ਪ��ਹ�, �ਾ� ਨਵਾ� ਮ�ੱਲ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:300
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "ਸਪ�ਨ ਬ�ਨ ਦ��ਲ� bevel ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:132
+#: ../gtk/gtkspinner.c:119
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "�� ਸਨਿੱਪਰ ���ਿਵ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:146
+#: ../gtk/gtkspinner.c:135
msgid "Number of steps"
msgstr "ਪ�਼ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:147
+#: ../gtk/gtkspinner.c:136
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
@@ -5249,15 +5350,15 @@ msgstr ""
"ਪ�਼ਾ� ਦ� �ਿਣਤ�, �ਿਸ ਦ�ਰਾਨ ਸਪਿੱਨਰ �ੱ�ਰ ਪ�ਰਾ �ਰ�। �ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ ਮ�ਲ ਰ�ਪ ਵਿੱ� �ੱ� ਸ�ਿੰ� ਵਿੱ� �ੱ�ਰ "
"ਪ�ਰਾ �ਰਦ� ਹ� (see #GtkSpinner:cycle-duration ਵ���)।"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:162
+#: ../gtk/gtkspinner.c:153
msgid "Animation duration"
msgstr "�ਨ�ਮ�ਸ਼ਨ �ੰਤਰਾਲ"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:163
+#: ../gtk/gtkspinner.c:154
msgid "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr "ਸਮ�� ਦਾ �ੰਤਰਾਲ ਮਿਲ�ਸ�ਿੰ�ਾ� ਵਿੱ�, �ਿਸ ਲ� ਸਪਿਨਰ �ੱ�ਰ ਪ�ਰਾ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:179
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱ�� ਦ��ਲ� bevel ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
@@ -5281,7 +5382,7 @@ msgstr "�� ਹਾਲਤ ���ਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ��ਤਾ ਹ�
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "�ਰ� ਦ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:863
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:1034
msgid "Has tooltip"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਣ"
@@ -5289,15 +5390,15 @@ msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਣ"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "�� �ਹ �ਰ� ���ਾਨ ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:1055
msgid "Tooltip Text"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਪਾਠ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:885 ../gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:1056 ../gtk/gtkwidget.c:1077
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "�ਹ ਵਿਦ�ਿ� ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਦ� ਸਮੱ�ਰ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1076
msgid "Tooltip markup"
msgstr "��ਲ-�ਿੱਪ ਮਾਰ��ੱਪ"
@@ -5309,143 +5410,161 @@ msgstr "�ਸ �ਰ� ���ਾਨ ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਦ�
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "�ਹ �ਰ� ���ਾਨ ਦਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtkstyle.c:470
+msgid "Style context"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ ਪਰਸੰਦ"
+
+#: ../gtk/gtkstyle.c:471
+msgid "GtkStyleContext to get style from"
+msgstr "�ੱਥ�� ਸ�ਾ�ਲ ਲ�ਣ ਲ� GtkStyleContext "
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:739
+#| msgid "Whether the widget is double buffered"
+msgid "Whether the switch is on or off"
+msgstr "�� ਸਵਿੱ� �ਾਲ� ਹ� �ਾ� ਬੰਦ"
+
+#: ../gtk/gtkswitch.c:773
+#| msgid "The minimum value of the adjustment"
+msgid "The minimum width of the handle"
+msgstr "ਹ��ਡਲ ਲ� �ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
+
+#: ../gtk/gtktable.c:157
msgid "Rows"
msgstr "ਸਤਰਾ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:149
+#: ../gtk/gtktable.c:158
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "ਸਾਰਣ� ਵਿੱ� ਸਤਰਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:166
msgid "Columns"
msgstr "�ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:167
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ਸਾਰਣ� ਵਿੱ� �ਾਲਮਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:175
msgid "Row spacing"
msgstr "ਸਤਰਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:176
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�, ਦ� ਲ�ਾਤਾਰ �ਤਾਰਾ� ਵਿ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtktable.c:184
msgid "Column spacing"
msgstr "�ਾਲਮਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtktable.c:185
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "�ਾਲ� ਥਾ�, ਦ� ਲ�ਾਤਾਰ �ਾਲਮਾ� ਵਿ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtktable.c:194
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, �ਸ ਦਾ ਮਤਲਬ �ਹ ਹ� �ਿ ਸਾਰਣ� ਦ� ਸਾਰ� ਸ�ਲ �ੱ�� ���ਾ�/��ਾ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:192
+#: ../gtk/gtktable.c:201
msgid "Left attachment"
msgstr "�ੱਬਾ ਨੱਥ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:199
+#: ../gtk/gtktable.c:208
msgid "Right attachment"
msgstr "ਸੱ�ਾ ਨੱਥ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:200
+#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "�ਾਲਮ �ਿਣਤ� �� �ਿ �ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� ਸੱ�� ਪਾਸ� ਤ� ���� �ਾਵ���"
-#: ../gtk/gtktable.c:206
+#: ../gtk/gtktable.c:215
msgid "Top attachment"
msgstr "�ੱਤ� ਨੱਥ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:207
+#: ../gtk/gtktable.c:216
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "�ਤਾਰ �ਿਣਤ� �� �ਿ �ਲਾ�ਡ ਵਿਦ�ਿ� ਦ� ਸਿਰ� ਤ� ���� �ਾਵ���"
-#: ../gtk/gtktable.c:213
+#: ../gtk/gtktable.c:222
msgid "Bottom attachment"
msgstr "ਥੱਲ� ਨੱਥ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:220
+#: ../gtk/gtktable.c:229
msgid "Horizontal options"
msgstr "ਲ��ਵ� ��ਣ"
-#: ../gtk/gtktable.c:221
+#: ../gtk/gtktable.c:230
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "��ਣ �ਲਾ�ਡ ਦ� ਲ��ਵ� ਰਵੱ�� ਨ�ੰ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktable.c:236
msgid "Vertical options"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ ��ਣ"
-#: ../gtk/gtktable.c:228
+#: ../gtk/gtktable.c:237
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "��ਣ �ਲਾ�ਡ ਦ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਵਿਵਹਾਰ ਨ�ੰ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:234
+#: ../gtk/gtktable.c:243
msgid "Horizontal padding"
msgstr "ਲ��ਵਾ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:235
+#: ../gtk/gtktable.c:244
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
msgstr "�ਲਾ�ਡ �ਤ� �ਸ ਦ� ਸੱ�� ਤ� �ੱਬ� ���ਢ�� ਵਿ��ਾਰ ਵਾਧ� ਥਾ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtktable.c:241
+#: ../gtk/gtktable.c:250
msgid "Vertical padding"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਿਣ�"
-#: ../gtk/gtktable.c:242
+#: ../gtk/gtktable.c:251
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
msgstr "�ਲਾ�ਡ �ਤ� �ਸ ਦ� �ੱਤ�ਲ� ਤ� ਹ�ਠਲ� ���ਢ�� ਵਿ��ਾਰ ਵਾਧ� ਥਾ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:191
msgid "Tag Table"
msgstr "��� ਸਾਰਣ�"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
msgid "Text Tag Table"
msgstr "���ਸ� ��� ਸਾਰਣ�"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ਬਫ਼ਰ ਦਾ ਮ���ਦਾ ਪਾਠ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:224
msgid "Has selection"
msgstr "��ਣ ਹ�"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "�� ਬਫ਼ਰ ਵਿੱ� ��� ���ਸ� �ਸ ਸਮ�� ��ਣਿ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:241
msgid "Cursor position"
msgstr "�ਰਸਰ ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� ਸਥਿਤ� (ਬਫ਼ਰ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� ਦ�ਰ�)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:257
msgid "Copy target list"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਸ��� ਨ�ਲ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "�ਸ ਬਫ਼ਰ ਵਲ�� ਸਹਾ�� �ਾਰ��� ਦ� ਲਿਸ�, �� �ਿ �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ �ਾਪ� �ਤ� DND ਸਰ�ਤ ਲ� ਹ�।"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:273
msgid "Paste target list"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਸ��� ��ਪ�"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
@@ -5529,7 +5648,7 @@ msgstr ""
"�ਸ ਦ� ਸਿਫਾਰਸ ��ਤ� �� ਹ�। ਪ�ਨ�� ��� ਪ�ਮਾਨ� ਪਹਿਲ਼ਾ ਹ�ਨਿਰਦਾਰਿਤ �ਰ ��ੱ�ਾ ਹ� , �ਿਵ� �ਿ "
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "�ੱਬ�, ਸੱ�� �ਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਤਰ�ਸੰ�ਤ �ਰ�"
@@ -5545,7 +5664,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "�ੱਬਾ ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:711
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "�ੱਬ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�"
@@ -5553,15 +5672,15 @@ msgstr "�ੱਬ� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲ
msgid "Right margin"
msgstr "ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:721
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "ਸੱ�� ਹਾਸ਼�� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:730
msgid "Indent"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:731
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਵਿੱ� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ�, ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�"
@@ -5575,7 +5694,7 @@ msgstr "ਬ�ਸ-ਲਾ�ਨ ਤ�� �ੱਤ� ���ਸ� ਦਾ ਸ
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� �ੱਤ� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:655
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਤ�� �ੱਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ਪਿ�ਸਲ"
@@ -5583,7 +5702,7 @@ msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਤ�� �ੱਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ�
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:665
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ਪਿ�ਸਲ"
@@ -5591,19 +5710,19 @@ msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ਲ�ਪ�ਣ ਵਿੱ� �� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:675
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ਪ�ਹ�ਰ� ਵਿੱ� ਲ�ਪ���� ���� ਸਤਰਾ� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ� ਦ� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:693
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "�� ਲਾ�ਨਾ� �ਦ� ਨਹ�� ਲ�ਪ�ਣ��� ਹਨ, ਨਾ ਸ਼ਬਦ ਦ� ਹੱਦ ਤ� ਨਾ �ੱ�ਰਾ� ਦ� ਹੱਦ ਤ�"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:740
msgid "Tabs"
msgstr "��ਬ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:741
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "�ਸ ���ਸ� ਲ� ��ਬਾ� ਦ� ��ਣ"
@@ -5731,63 +5850,63 @@ msgstr "ਪ�ਰਾ ਬ���ਰਾ��ਡ ਦਿ�"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "à¨?à©? à¨?ਹ à¨?à©?à¨? ਪà©?ਰਾ ਬà©?à¨?à¨?ਰਾà¨?à¨?ਡ ਰੰà¨? ਨà©?à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:654
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� �ੱਤ� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:664
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "ਲਾ�ਨਾ� ਤ�� ਹ�ਠਾ� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:674
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ਲ�ਪ�ਣ ਵਿੱ� ਪਿ�ਸਲ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:692
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ਲ�ਪ�ਣ ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:710
msgid "Left Margin"
msgstr "�ੱਬਾ ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:720
msgid "Right Margin"
msgstr "ਸੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
-#: ../gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktextview.c:748
msgid "Cursor Visible"
msgstr "�ਰਸਰ �ਦਿੱ�"
-#: ../gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:749
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "�� ਵਿ��ਾਰ �ਰਸਰ ਵ��ਾ� �� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:756
msgid "Buffer"
msgstr "ਬਫਰ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:757
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ਬਫਰ, �� ਵ��ਾ�� �ਾਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:765
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ���ਸ� ਮ���ਦਾ ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ �ਤਮ �ਰ ਦ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:772
msgid "Accepts tab"
msgstr "ਮਨ�਼�ਰ ��ਬ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:773
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "�� ��ਬ ਨਤ��ਾ ਹ�ਵ�, ਦਿੱਤ� �� ��ਬ �ੱ�ਰ ਦਾ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:808
msgid "Error underline color"
msgstr "�ਲਤ� ਹ�ਠਰੰ�ਦਾਰ ਲਾ�ਨ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:809
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "ਰੰ� �ਿਸ ਨਾਲ �ਲਤ�-ਸੰ��ਤ� ਲਾ�ਨ �ਿੱ�� �ਾਵ�"
@@ -5803,95 +5922,95 @@ msgstr "�� �ਸ �ਾਰਵਾ� ਦ� ਪਰਾ�ਸ� ਰ�ਡ�
msgid "Whether the toggle action should be active"
msgstr "�� ਤਬਦ�ਲ �ਾਰਵਾ� ਸਰ�ਰਮ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
msgid "If the toggle button should be pressed in"
msgstr "�� ਬਦਲਵਾ� ਬ�ਨ ਦਬਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "�� ਬਦਲਵ� ਬ�ਨ \"ਵਿ��ਾਰਲ�\" ਸਥਿਤ� ਵਿੱ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141
msgid "Draw Indicator"
msgstr "�ੰਡ����ਰ ਬਣਾ�"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "�� ਬ�ਨ ਦਾ ਬਦਲਵਾ� ਹਿੱਸਾ ਵ��ਾ�� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:488 ../gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:491 ../gtk/gtktoolpalette.c:1060
msgid "Toolbar Style"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:489
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:496
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:499
msgid "Show Arrow"
msgstr "ਤ�ਰ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:497
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "�� ਤ�ਰ ਵ��ਾ�� �ਾਵ� �ਦ�� �ਿ ��ਲਬਾਰ ਵਿੱ� ਸਮਾ ਨਾ ਸ��"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:521
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "�ਹ ��ਲਬਾਰ ਵਿੱ� ���ਾਨਾ� ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:533 ../gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536 ../gtk/gtktoolpalette.c:1046
msgid "Icon size set"
msgstr "���ਾਨ ��ਾਰ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:537 ../gtk/gtktoolpalette.c:1047
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "�� ���ਾਨ-��ਾਰ ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਦਿੱਤ� �ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:543
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "�� ���ਮ ਹ�ਰ ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਵ� �ਦ�� �ਿ ��ਲਬਾਰ ਫ�ਲ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:551 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "�� ���ਮ �ਸ� ��ਾਰ ਦ� ਹ�ਵ� �ਿਸ ਦ� ਹ�ਰ ਸਮ-ਰ�ਪ ���ਮਾ� ਹਨ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:558
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
msgid "Spacer size"
msgstr "ਸਪ�ਸਰ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
msgid "Size of spacers"
msgstr "ਸਪ�ਸਰ ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਦ� ਪਰ�ਾਵ� �ਤ� ਬ�ਨਾ� ਵਿ��ਾਰ ਹਾਸ਼�� ਦ� ਥਾ� ਦ� ਮਾਤਰਾ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:576
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:579
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ �ਾ�ਲਡ ਫ�ਲਾ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:577
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "�ੱ� ਫ�ਲਣਯ�� ���ਮ ਨ�ੰ ਦਿੱਤਾ �ਾਣ ਵਾਲਾ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:585
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:588
msgid "Space style"
msgstr "�ਾਲ� ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "�� ਵੱ�ਰਵ� ਵਿੱ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਲਾ�ਨਾ� ਹ�ਣ �ਾ� ਸਿਰਫ �ਾਲ� ਹ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:596
msgid "Button relief"
msgstr "ਬ�ਨ ���"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਦ��ਲ� bevel ਦ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:601
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:604
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "��ਲਬਾਰ ਦ��ਲ� bevel ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
@@ -5943,7 +6062,7 @@ msgstr "���ਾਨ ਫਾਸਲਾ"
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "���ਾਨ �ਤ� ਲ�ਬਲ ਵਿੱ� ਪਿ�ਸਲ �ਨ�ਸਾਰ ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5951,83 +6070,83 @@ msgstr ""
"�� ��ਲਬਾਰ ਦ� ���ਮ ਨ�ੰ �ਾਸ ਮੰਨਣਾ ਹ� ���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ� ��ਲਬਾਰ ਦ� ਬ�ਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
"ਮ�ਡ ਵਿੱ� ਸ਼ਬਦ ਵ��ਾ�ਣ��।"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "�ਹ ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਦਾ ਪ��ਹਨਯ�� �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "�ਮ ਲ�ਬਲ ਦ� ਥਾ� ਵ��ਾ�ਣ ਲ� ਵਿਦ��ੱ�"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
msgid "Collapsed"
msgstr "ਸਮ���"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "�� �ਰ�ੱਪ ਸਮ��ਿ� �ਾਵ� �ਤ� ���ਮਾ� �ਹਲ� ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
msgid "ellipsize"
msgstr "�ੰਡ�ਾਰ-��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr "���ਮ �ਰ�ੱਪ ਹ�ੱਡਰਾ� ਲ� �ੰਡਾ�ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
msgid "Header Relief"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਰ�ਲਿਫ਼"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "�ਰ�ੱਪ ਹ�ੱਡਰ ਬ�ਨ ਲ� ਰ�ਲਿਫ਼"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
msgid "Header Spacing"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "��ਸਪ��ਡਰ ਤ�ਰ �ਤ� ਸ�ਰ�� ਵਿੱ� �ਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "�� ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਫ�ਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਵ�"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "à¨?à©? à¨?à¨?à¨?ਮ à¨?ਪਲੱਬਧ ਥਾà¨? à¨à¨°à©?"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1662
msgid "New Row"
msgstr "ਨਵ�� �ਤਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "�� ���ਮ ਨਵ�� �ਤਾਰ ਵਿੱ� ਸ਼�ਰ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "�ਸ �ਰ�ੱਪ ਵਿੱ� ���ਮ ਦ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1031
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "�ਸ ��ਲ ਪਲ��� ਵਿੱ� ���ਾਨਾ� ਦਾ ��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1061
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "��ਲ ਪਲ��� ਵਿੱ� ���ਮਾ� ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1077
msgid "Exclusive"
msgstr "�ਾਸ"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1078
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "�� ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਦਿੱਤ� ਸਮ�� ਦ�ਰਾਨ ਹ� ਫ�ਲ�"
-#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1093
msgid "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr "�� ���ਮ �ਰ�ੱਪ ਪਲ��� ਫ�ਲਣ ਦ�ਰਾਨ ਵਾਧ� ਥਾ� ਲਵ�"
@@ -6063,331 +6182,323 @@ msgstr "ਸਿੰਬਲ ���ਾਨ ਲ� ਸਫ਼ਲ ਰੰ�"
msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
msgstr "ਪ�ਡਿੰ�, �� �ਿ �ਰ� ਦ� ���ਾਨ ਦ��ਲ� ਰੱ�ਣ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:310
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:311
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:988
msgid "TreeView Model"
msgstr "�ਰ�-ਵਿ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:989
msgid "The model for the tree view"
msgstr "�ਰ�-ਵਿ� ਲ� ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "ਲ��ਵ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
-
-#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1001
msgid "Headers Visible"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਦਿੱ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1002
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "�ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ ਬ�ਨ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1009
msgid "Headers Clickable"
msgstr "ਹ�ੱਡਰ ਦਬਾ�ਣਯ��"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "ਦਬਾੳਣ ਦ� �ਾਰਵਾ� ਤ� �ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ �ਵਾਬਦ�ਹ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1017
msgid "Expander Column"
msgstr "ਫ�ਲਣਵਾਲਾ �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1018
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "ਫ�ਲਣਵਾਲਾ �ਾਲਮ ਲ� �ਾਲਮ ��ਣ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1033
msgid "Rules Hint"
msgstr "ਨਿਯਮ �ਸ਼ਾਰਾ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1034
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "ਬਦਲਵ� ਰੰ� ਵਿੱ� �ਤਾਰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਸਰ�ਪ-�ੰ�ਣ ਦ� ਲ� ਸੰ��ਤ ਸ�ੱ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1041
msgid "Enable Search"
msgstr "��� ਨ�ੰ ਯ�� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1042
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਵਰਤਣਵਾਲਿà¨? ਨà©?à©° à¨?ਾਲਮਾà¨? ਵਿੱà¨? ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¸à¨¼à¨¾à¨²à¨¼à©? ਤਰà©?à¨?à©? ਨਾਲ à¨?à©?à¨? à¨?ਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹà©?"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1049
msgid "Search Column"
msgstr "�ਾਲਮ ���"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1050
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ਦਿਲ�ਿੱ�ਵ�� ��� ਦ�ਰਾਨ ਮਾਡਲ �ਾਲਮ ਦ� ���"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1070
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ਨਿਸ਼�ਿਤ ��ਾ� ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "ਸਾਰ�� �ਤਾਰਾ� ਦ� ਨਿਸ਼�ਿਤ ��ਾ� ਮੰਨ �� GtkTreeView ਦ� �ਤ� ਵਧਾ� "
-#: ../gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1091
msgid "Hover Selection"
msgstr "ਹ�ਵਰ ��ਣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1092
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "�� ��ਣ ਸ��� ਦਾ ਪਿੱ�ਾ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1111
msgid "Hover Expand"
msgstr "ਹ�ਵਰ ਫ�ਲਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "�� ਸ��� �ਤਾਰਾ� ਦ� �ੱਪਰ ਹ�ਣ ਸਮ�� ਸਮ�����/ਫ�ਲਾ��� �ਾਣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1126
msgid "Show Expanders"
msgstr "ਫ�ਲਣ ਵਾਲ� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1127
msgid "View has expanders"
msgstr "ਫ�ਲਾ�ਣ ਵਾਲ� ਵਾ�� ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1141
msgid "Level Indentation"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਦਾ ਲ�ਵਲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1142
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ਹਰ�� ਲ�ਵਲ ਲ� ਵਾਧ� ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1151
msgid "Rubber Banding"
msgstr "ਰਬਰ ਬ���ਿੰਡ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1152
msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "ਮਾ�ਸ ਸੰ��ਤ� ਰਾਹ�� ��ੱ� �� �� ���ਮਾ� ਦ� ��ਣ ਨ�ੰ ਮਨ�਼�ਰ �ਰਨਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1159
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "�ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� ਯ��"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "�� ਲ�� �ਲ� ਵਿੱ� �ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� ਵ��ਾ�ਣ��� ਹਨ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1168
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "ਲ�� ਲਾ�ਨਾ� ਯ��"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "�� ਲ�� �ਲ� ਵਿੱ� ਲ�� ਲਾ�ਨਾ� �ਿੱ���� �ਾਣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1177
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ਮਾਡਲ ਵਿੱ� �ਾਲਮ, �� �ਿ �ਤਾਰਾ� ਲ� ��ਲ-�ਿੱਪ ���ਸ� ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1199
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ����"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1200
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ਸ�ੱਲ਼ਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਲੰਬ�ਾਰ� �ਾਲ� ���ਾ�, �ਿਸਤ ਸੰ�ਿ� ਹ�ਣ� �਼ਰ�ਰ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1208
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ਲ��ਵ� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1209
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ਸ�ੱਲ਼ਾ� ਵਿੱ��ਾਰ ਲ��ਵ� �ਾਲ� ���ਾ�, �ਿਸਤ ਸੰ�ਿ� ਹ�ਣ� �਼ਰ�ਰ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1217
msgid "Allow Rules"
msgstr "ਰ�ਲ ਮਨ�਼�ਰ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1218
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "ਬਦਲਵ� ਰੰ� ਦ�� �ਤਾਰਾ� ਬਣਾ�ਣ ਨ�ੰ �ਾਲ� �ਰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1224
msgid "Indent Expanders"
msgstr "ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ� ਨ�ੰ ਫ�ਲਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1225
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ਫ�ਲਾ� ਨ�ੰ ਹਾਸ਼�� ਤ�� ਦ�ਰ ਬਣਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1231
msgid "Even Row Color"
msgstr "�ਿਸਤ �ਤਾਰ ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1232
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "�ਿਸਤ �ਤਾਰ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1238
msgid "Odd Row Color"
msgstr "�ਾ�� �ਤਾਰ ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1239
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "�ਾ�� �ਤਾਰ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1245
msgid "Grid line width"
msgstr "�ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1246
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "�ਰ� �ਲ� �ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:838
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1252
msgid "Tree line width"
msgstr "�ਰ� ਲਾ�ਨ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1253
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ਲ�� �ਲ� ਲਾ�ਨਾ� ਦ� ���ਾ� ਪਿ�ਸਲ ਵਿੱ�"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1259
msgid "Grid line pattern"
msgstr "�ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1260
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ਲ�� �ਲ� �ਰਿੱਡ ਲਾ�ਨਾ� �ਿੱ�ਣ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡ�ਸ਼ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1266
msgid "Tree line pattern"
msgstr "�ਰ� ਲਾ�ਨ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1267
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ਲ�� �ਲ� ਲਾ�ਨਾ� �ਿੱ�ਣ ਲ� ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ� ਡ�ਸ਼ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
msgid "Whether to display the column"
msgstr "�� �ਾਲਮ ਵ��ਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 ../gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 ../gtk/gtkwindow.c:656
msgid "Resizable"
msgstr "ਮ��-��ਾਰਯ��"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "�ਾਲਮ ਵਰਤਣਵਾਲ� ਰਾਹ�� ਮ��-��ਾਰਯ�� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
msgid "Current width of the column"
msgstr "�ਾਲਮ ਦ� ਮ���ਦਾ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ਸ�ੱਲਾ� ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� �ਾਣ ਵਾਲ� ਥਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Sizing"
msgstr "��ਾਰ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "�ਾਲਮ ਦਾ ਮ��-��ਾਰ ਮ�ਡ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
msgid "Fixed Width"
msgstr "ਨਿਸ਼�ਿਤ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "�ਾਲਮ ਦ� ਮ���ਦਾ ਨਿਸ਼�ਿਤ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
msgid "Minimum Width"
msgstr "�ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "�ਾਲਮ ਦ� �ੱ��-�ੱ� ਲਾ�� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:305
msgid "Maximum Width"
msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "�ਾਲਮ ਦ� ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ਲਾ�� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "�ਾਲਮ ਦ� ਹ�ੱਡਰ �ੱਤ� ਦਿੱਸਣ ਵਾਲਾ �ਾਲਮ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਨ�ੰ ਦਿੱਤ� �� ਵਾਧ� ���ਾ� ਵਿੱ��� �ਾਲਮ ਹਿੱਸਾ ਪਰਾਪਤ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
msgid "Clickable"
msgstr "�ਲਿੱ�-ਯ��"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "�� ਹ�ੱਡਰ ਦਬਾ�ਣਯ�� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:340
msgid "Widget"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "�ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ ਦ� ਬ�ਾ� �ਾਲਮ �ਾ��ਲ ਬ�ਨ ਲ�ਾ�ਣ ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "�ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ ਦ� ���ਸ� �ਾ� ਵਿਦ�ਿ� ਦ� X ਸ਼ਫਬੰਦ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "�� �ਾਲਮ ਹ�ੱਡਰ ਦ��ਲ� ਮ��-�ਰਮਬੱਧ ਹ�ਣ ਦ� ਯ�� ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:366
msgid "Sort indicator"
msgstr "��ਰਮ �ੰਡ����ਰ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:367
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "�� ��ਰਮ ਸੰ��ਤ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Sort order"
msgstr "��ਰਮ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:375
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "��ਰਮ ਦਿਸ਼ਾ, �� �ਿ ��ਰਮ ਸੰ��ਤ� ਵ��ਾਵ�"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:391
msgid "Sort column ID"
msgstr "ਲ��ਬੱਧ �ਾਲਮ ID"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:392
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr "�ਦ�� ਲ��ਬੱਧ ਦ� ��ਣ ��ਤ� �ਾਵ� ਤਾ� �ਾਲਮ ਲ��ਬੱਧ �ਰਨ ਲ� ਲਾ�਼��ਲ �ਾਲਮ ID"
@@ -6403,277 +6514,319 @@ msgstr "ਰੱਲà¨?ੱਡ UI ਪਰਿà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "ਰੱਲà¨?ੱਡ UI ਪਰà©?à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਨà©?à©° ਦਰਸਾà¨?ਣ ਲà¨? XML ਦà©? ਸਤਰ"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
-msgstr "�ਸ ਵਿ�-ਪ�ਰ� ਲ� ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ� ਦਾ ਮ�ੱਲ ਪਤਾ �ਰਨ ਲ� GtkAdjustment"
-
-#: ../gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr "�ਸ ਵਿ�-ਪ�ਰ� ਲ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਥਿਤ� ਦਾ ਮ�ੱਲ ਪਤਾ �ਰਨ ਲ� GtkAdjustment"
-
-#: ../gtk/gtkviewport.c:159
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "ਵਿ�-ਪ�ਰ� ਦ� ਦ��ਲ� ਪਰ�ਾਵਾ�-ਡੱਬਾ �ਿਵ�� �ਿੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:714
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
+#| msgid "Success color for symbolic icons"
+msgid "Use symbolic icons"
+msgstr "ਸਿੰਬਲ ���ਾਨ ਵਰਤ��"
+
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#| msgid "Warning color for symbolic icons"
+msgid "Whether to use symbolic icons"
+msgstr "�� ਸਿੰਬਲ ���ਾਨ ਵਰਤਣ� ਹਨ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:893
msgid "Widget name"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:715
+#: ../gtk/gtkwidget.c:894
msgid "The name of the widget"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:721
+#: ../gtk/gtkwidget.c:900
msgid "Parent widget"
msgstr "ਪ�ਰ�� ਵਿਦ�ਿ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:901
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "�ਸ ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਪ�ਰ�� ਵਿਦ�ਿ� �ੱ� �ੰਨ��ਨਰ ਵਿਦ�ਿ� ਹ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:908
msgid "Width request"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਬ�ਨਤ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkwidget.c:909
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਲ� ���ਾ� ਦ� ਮੰ� ਨ�ੰ �ੱਤ� ਲਿ� ਦਿ�, �ਾ� -1 ��ਦਰਤ� ਮੰ� ਹ� ਵਰਤਣ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:917
msgid "Height request"
msgstr "��ਾ� ਬ�ਨਤ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:739
+#: ../gtk/gtkwidget.c:918
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਲ� ��ਾ� ਦ� ਮੰ� ਨ�ੰ �ੱਤ� ਲਿ� ਦਿ�, �ਾ� -1 ��ਦਰਤ� ਮੰ� ਹ� ਵਰਤਣ� ਹ� "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:927
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਵ��ਣਯ�� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:934
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� �ੰਪ�ੱ� ਨ�ੰ �ਵਾਬਦ�ਹ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:940
msgid "Application paintable"
msgstr "�ਾਰ� �ਿੱਤਰਯ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:941
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "�� �ਾਰ� ਵਿਦ�ਿ� ਤ� ਸਿੱਧਾ ਹ� �ਿੱਤਰ�ਾਰ� �ਰ ਸ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:947
msgid "Can focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:948
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� �ੰਪ�ੱ� ਫ��ਸ ਲਾ�� �ਰ ਸ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:954
msgid "Has focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:955
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� �ੰਪ�ੱ� ਫ��ਸ ਨ�ੰ ਲਾ�� ��ਤਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:961
msgid "Is focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:962
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਸਿਰ� ਦ� ਸਥਿਤ� ਵਿੱ� ਵਿਦ�ਿ� ਫ��ਸ ਨ�ੰ ਲਾ�� ��ਤਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:789
+#: ../gtk/gtkwidget.c:968
msgid "Can default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:969
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਮ�ਲ ਵਿਦ�ਿ� ਬਣ ਸ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:975
msgid "Has default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:976
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਮ�ਲ ਵਿਦ�ਿ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:982
msgid "Receives default"
msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਲ� ਸ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਵਿਦ�ਿ� ਮ�ਲ �ਾਰਵਾ� �ਰ���, �ਦ�� �ਿ �ਹ ��ਦਰਿਤ ਹ�ਵ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:989
msgid "Composite child"
msgstr "ਯ��ਿ� �ਲਾ�ਡ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਯ��ਿ� ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:817
+#: ../gtk/gtkwidget.c:996
msgid "Style"
msgstr "ਸ�ਾ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:818
+#: ../gtk/gtkwidget.c:997
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "ਵਿਦ�ਿ� ਦਾ ਸ�ਾ�ਲ, �� �ਿ �ਹ �ਾਣ�ਾਰ� ਰੱ�ਦਾ ਹ� �ਹ �ਿਸਤਰਾ� ਦਾ ਦਿੱਸ��ਾ (�ਿਵ�� ਰੰ� �ਦਿ)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1003
msgid "Events"
msgstr "��ਨਾਵਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "��ਨਾ-ਮ���ਾ, �� �ਿ �ਹ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹਨ �ਿ �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ਿਸਤਰ�ਹਾ� ਦਾ GdkEvents ਨ�ੰ ਪਰਾਪਤ �ਰਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:832
-msgid "Extension events"
-msgstr "ਹ�ਰ ��ਨਾਵਾ�"
-
-#: ../gtk/gtkwidget.c:833
-msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
-msgstr "ਮ���ਾ, �� �ਿ �ਹ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹਨ �ਿ �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ਿਸਤਰ�ਹਾ� ਦ�� ਵਾਧ�-��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ ਪਰਾਪਤ �ਰਦਾ ਹ�"
-
-#: ../gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
msgid "No show all"
msgstr "ਸਠਨਾ ਵ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "à¨?à©? gtk_widget_show_all() ਸਾਰà©? ਵਿਦà¨?ਿà¨? ਨà©?à©° ਪà©?ਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ ਨਾ à¨?ਰà©?"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "�� �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ੱਤ� ��ਲ-�ਿੱਪ ਹ�ਣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1091
msgid "Window"
msgstr "ਵਿੰਡ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "�� ਮੰਨਿ� �ਾਵ� ਤਾ� ਵਿਡ��ੱ� ਦ� ਵਿੰਡ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1106
msgid "Double Buffered"
msgstr "ਦ�ਹਰਾ ਬਫਰ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1107
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਦ�ਹਰਾ ਬਫ਼ਰ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1122
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "ਵਾਧ� ਹਰ��ੱ�ਲ ਥਾ� ਵਿੱ� ਸਥਿਤ� �ਿਵ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1138
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "ਵਾਧ� ਵਰ���ਲ ਥਾ� ਵਿੱ� ਸਥਿਤ� �ਿਵ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:986
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1157
msgid "Margin on Left"
msgstr "�ੱਬ� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1158
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "�ੱਬ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1178
msgid "Margin on Right"
msgstr "ਸੱ�� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "ਸੱ�� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1199
msgid "Margin on Top"
msgstr "�ੱਤ� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1200
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "�ੱਤਲ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1220
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "ਹ�ਠਾ� ਤ�� ਫਾਸਲਾ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1221
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "ਹ�ਠਲ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1067
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
msgid "All Margins"
msgstr "ਸਠਫਾਸਲ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1239
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "ਸਠ�ਾਰ� ਪਾਸ� �ੱਤ� ਵਾਧ� ਥਾ� ਪਿ�ਸਲਾ� '�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
+#| msgid "Horizontal padding"
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਫ�ਲਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1273
+#| msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਹਰ��ੱ�ਲ ਥਾ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1287
+#| msgid "Horizontal alignment"
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ ਫ�ਲਾ� ਸ�ੱ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1288
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "�� ਸਬੰਧਿਤ �ਾਰਵਾ� ਦਿੱ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1302
+#| msgid "Vertical padding"
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "ਵਰ���ਲ ਫ�ਲਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1303
+#| msgid "Whether the widget is visible"
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "�� ਵਿਦ��ੱ� ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਵਰ���ਲ ਥਾ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1317
+#| msgid "Vertical alignment"
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "ਵਰ���ਲ ਫ�ਲਾ� ਸ�ੱ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1318
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr "�� ਸਬੰਧਿਤ �ਾਰਵਾ� ਦਿੱ� ਵਿਸ਼�ਸ਼ਤਾ ਵਰਤਣ� ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1332
+#| msgid "Expand timeout"
+msgid "Expand Both"
+msgstr "ਦ�ਵ�� ਫ�ਲਾ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1333
+#| msgid "Whether the widget has the input focus"
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr "�� ਵਿਦ��� ਨ�ੰ ਦ�ਵ�� ਦਿਸ਼ਾਵਾ� ਫ�ਲਣ ਦ� ਲ�� ਹ�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2992
msgid "Interior Focus"
msgstr "�ੰਦਰ�ਨ� ਫ��ਸ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2993
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "�� ਵਿਦ�ਿ� ਵਿੱ� ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:2999
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ਫ��ਸ ਰ��ਾ-���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3000
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� ਲਾ�ਨ ਦ� ���ਾ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3006
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ਫ��ਸ ਲਾ�ਨ ਡ�ਸ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3007
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� ਨ�ੰ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਡੱਬ�ਦਾਰ ਪ��ਰਨ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3012
msgid "Focus padding"
msgstr "ਫ��ਸ ਪ�ਡਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3013
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ਫ��ਸ ਸੰ��ਤ� �ਤ� ਵਿਦ�ਿ� 'ਡੱਬ�' ਵਿ��ਾਰ ਦ� ���ਾ� (ਪਿ�ਸਲਾ� ਵਿੱ�)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
msgid "Cursor color"
msgstr "�ਰਸਰ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3019
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਬਣਾ�ਣ ਵਾਲਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ਸ��ੰਡਰ� �ਰਸਰ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2774
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3025
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -6681,196 +6834,196 @@ msgstr ""
"ਰੰ�, �ਿਸ ਨਾਲ ਸ��ੰਡਰ� ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ ਬਣਾ� �ਾਵ���, �ਦ�� �ਿ ਸੱ�� ਤ�� �ੱਬ� ਤ� �ੱਬ� ਤ�� ਸੱ�� ���ਸ� ਦ� "
"ਰਲਵ� ਨ�ੰ ਸ�ਧਣਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "�ਰਸਰ ਲਾ�ਨ ��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3031
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ਵਿ��ਾਰਲ� �ਰਸਰ �ਿੱ�ਣ ਲ� ��ਾਰ �ਨ�ਪਾਤ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3037
msgid "Window dragging"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਡਰ��ਿੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3038
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "�� ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਾਲ� ��ਤਰਾ� '� �ਲਿੱ� �ਰਨ ਨਾਲ ਡਰ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3051
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ਨਾ-��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3052
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ਨਾ-��ਲ�ਹ� ਲਿੰ�ਾ� ਦਾ ਰੰ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2814
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3065
msgid "Visited Link Color"
msgstr "��ਲ�ਹ� ਲਿੰ� ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3066
msgid "Color of visited links"
msgstr "��ਲ�ਹ� �� ਲਿੰ�ਦਾ ਰੰ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3080
msgid "Wide Separators"
msgstr "��ੱਲ�ਹ� ਵੱ�ਰ�ਵ��"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2830
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr "�� ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ� ਸੰਰ�ਨਾ ਯ�� ਹ�ਵ� �ਤ� �ੱ� ਸਤਰ ਦ� ਬ�ਾ� �ੱ� ਬ�ਸਾ �ਿੱ�ਣ ਦ� ਯ�� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3095
msgid "Separator Width"
msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ���ਾ�, ���ਰ ��ੱਲ�ਹਾ-ਵੱ�ਰ�ਵਾ ਸੱ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3110
msgid "Separator Height"
msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵ� ਦ� ��ਾ�, ���ਰ \"��ੱਲ�ਹਾ-ਵੱ�ਰ�ਵਾ\" ਸੱ� ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2874
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3125
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "�ਿਤਿ�� ਸਰ��ਲ ਤ�ਰ ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "�ਿਤਿ�� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰਾ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3140
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰ ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� ਸ�ਰ�ਲ ਤ�ਰਾ� ਦ� ਲੰਬਾ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
msgid "Window Type"
msgstr "ਵਿੰਡ� �ਾ�ਪ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:603
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
msgid "The type of the window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦ� �ਿਸਮ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:611
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Window Title"
msgstr "ਵਿੰਡ� �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:612
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
msgid "The title of the window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦਾ �ਾ��ਲ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:619
+#: ../gtk/gtkwindow.c:631
msgid "Window Role"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਰ�ਲ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:620
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "ਵਿੰਡà©? ਲà¨? à¨?à¨?ਸਾਰ ਸ਼ਨਾà¨?ਤà©? à¨?à©? à¨?ਿ ਸ਼à©?ਸ਼ਨ ਨà©?à©° ਮà©?à©?-ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਸਮà©? ਵਰਤਿà¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©?"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:636
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "Startup ID"
msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:637
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਲ� ਵਿਲੱ�ਣ ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ਼ਨਾ�ਤ�, �� �ਿ ਸ਼�ਰ��ਤ� ਸ��ਨਾ ਵ��� ਵਰਤਿ� �ਾਵ�।"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:645
+#: ../gtk/gtkwindow.c:657
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "���ਰ ਸੱ� ਹ� ਤਾ�, ਯ��਼ਰ ਵਿੰਡ ਦਾ ਮ��-��ਾਰ �ਰ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:652
+#: ../gtk/gtkwindow.c:664
msgid "Modal"
msgstr "ਮਾਡਲ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:653
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
msgstr ""
"���ਰ ਸਹ� ਹ� ਤਾ�, ਵਿੰਡ� ਮਾਡਲ ਹ�ਵ��� (ਹ�ਰ ਵਿੰਡ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਣ��, �ਦ�� �ਿ �ੱ� ਨ�ੰ ਵਰਤ ਰਹ� ਹ�)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:660
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
msgid "Window Position"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:661
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦ� ਮ�ੱਢਲ� ਸਥਿਤ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
msgid "Default Width"
msgstr "ਮ�ਲ ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦ� ਡਿਫਾਲ� ���ਾ�, �� �ਿ ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ� ਵ��ਾ� �ਾਵ���"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:679
+#: ../gtk/gtkwindow.c:691
msgid "Default Height"
msgstr "ਮ�ਲ ��ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:680
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦ� ਡਿਫਾਲ� ��ਾ�, �� �ਿ ਵਿੰਡ� ਦ� ਸ਼�ਰ� ਵ�ਲ� ਵ��ਾ� �ਾਵ���"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:689
+#: ../gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ਪ�ਰ�� ਨ�ੰ �ਤਮ �ਰ ਦਿ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:690
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "���ਰ �ਹ ਵਿੰਡ� ਨ�ੰ �ਤਮ ��ਤਾ ਤਾ� ਪ�ਰ�� ਵ� �ਤਮ ਹ� �ਾ��ਾ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:698
+#: ../gtk/gtkwindow.c:710
msgid "Icon for this window"
msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਲ� ���ਾਨ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:704
+#: ../gtk/gtkwindow.c:716
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr "ਮਨਾਮ�ਰਿ� ਦਿੱ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:705
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "�� �ਸ ਵਿੰਡ� ਵਿੱ� ਮਨਾਮ�ਰਿ� �ਸ ਸਮ�� �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:721
+#: ../gtk/gtkwindow.c:733
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "�ਸ ਵਿੰਡ� ਲ� ਥ�ਮ ���ਾਨ ਦਾ ਨਾ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:736
+#: ../gtk/gtkwindow.c:748
msgid "Is Active"
msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:737
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "�� �ੱਤਲਾ ਮ���ਦਾ ਸਰ�ਰਮ ਵਿੰਡ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:744
+#: ../gtk/gtkwindow.c:756
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "�ਪਰਲ� ਨ�ੰ ��ਦਰਿਤ �ਰ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:745
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "�� �ਸ GtkWindow ਵਿੱ� �ੰਪ�ੱ� ��ਦਰ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:752
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
msgid "Type hint"
msgstr "ਸੰ��ਤ ਲਿ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:753
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -6878,129 +7031,181 @@ msgstr ""
"ਸੰ��ਤ, ਡ�ਸ��ਾਪ ਮਾਹ�ਲ ਨ�ੰ ਸਮ�ਣ ਵਿੱ� ਮੱਦਦ �ਰਦਾ ਹ� �ਿ ਵਿੰਡ� �ਿਸ �ਿਸਮ ਦ� ਹ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ �ਿਵ�� "
"ਵਰਤਣਾ ਹ�।"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:761
+#: ../gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Skip taskbar"
msgstr "�ਾਰ�-ਪੱ�� ਨ�ੰ �ੱਡ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:762
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ਸਹ�, ���ਰ ਵਿੰਡ� �ਾਸ�ਬਾਰ ਵਿੱ� ਨਹ�� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:769
+#: ../gtk/gtkwindow.c:781
msgid "Skip pager"
msgstr "ਪ��਼ਰ ਨ�ੰ �ੱਡ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:770
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ਸਹ�, ���ਰ ਵਿੰਡ� ਪ��਼ਰ ਵਿੱ� ਨਹ�� ਹ�ਣ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:777
+#: ../gtk/gtkwindow.c:789
msgid "Urgent"
msgstr "ਲਾ�਼ਮ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:778
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ਸੱ�, ���ਰ ਵਿੰਡ� ਯ��਼ਰ ਦਾ ਧਿ�ਨ �ਿੱ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:792
+#: ../gtk/gtkwindow.c:804
msgid "Accept focus"
msgstr "ਫ��ਸ ਮਨ�਼�ਰ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:793
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ਸਹ�, ���ਰ ਵਿੰਡ� �ੰਪ�ੱ� ਫ��ਸ ਲ� ਸ��।"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:807
+#: ../gtk/gtkwindow.c:819
msgid "Focus on map"
msgstr "ਨ�ਸ਼� �ੱਤ� ਫ��ਸ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:808
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "ਸੱ�, ���ਰ ਵਿੰਡ� �ੰਪ�ੱ� ਧਿ�ਨ ਲਵ�, �ਦ�� ਮਿਲਾ�� �ਿ� ਹ�ਵ�।"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:822
+#: ../gtk/gtkwindow.c:834
msgid "Decorated"
msgstr "ਸ�ਾ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:823
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "�� ਵਿੰਡ�, ਵਿੰਡ� ਮ�ਨ��ਰ ਰਾਹ�� ਸ�ਾ� �ਾ ਸ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:849
msgid "Deletable"
msgstr "ਵੱ�-ਹ�ਣ ਯ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:850
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "�� ਵਿੰਡ� ਫਰ�ਮ �ੱਤ� �ੱ� ਬੰਦ �ਰਨ ਦਾ ਬ�ਨ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:857
-#| msgid "Has Resize Grip"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:869
msgid "Resize grip"
msgstr "ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:858
-#| msgid "Whether the window frame should have a close button"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr "ਦੱਸ� �ਿ �� ਵਿੰਡ� ��ਲ ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਹ�ਵ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:872
+#: ../gtk/gtkwindow.c:884
msgid "Resize grip is visible"
msgstr "ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਵ���"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:873
-#| msgid "Whether the action group is visible."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:885
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr "ਦੱਸ� �ਿ �� ਵਿੰਡ� ਦਾ ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਦਿੱ� ਹ�ਵ�।"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:889
+#: ../gtk/gtkwindow.c:901
msgid "Gravity"
msgstr "�ਰ�ਵਿ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:890
+#: ../gtk/gtkwindow.c:902
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦ� ਵਿੰਡ� �ਰ�ਵਿ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:907
+#: ../gtk/gtkwindow.c:919
msgid "Transient for Window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਲ� �ਰਾ�ਸ�ਨ��"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:908
+#: ../gtk/gtkwindow.c:920
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ਡਾ�ਲਾ� ਦ� �ਰਾ�ਸ� ਮ�ੱਢਲਾ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:923
+#: ../gtk/gtkwindow.c:935
msgid "Opacity for Window"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਲ� ਧ�ੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:924
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ਵਿੰਡ� ਦਾ ਧ�ੰਦਲਾਪਨ, 0 ਤ�� 1"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:935 ../gtk/gtkwindow.c:936
+#: ../gtk/gtkwindow.c:946 ../gtk/gtkwindow.c:947
msgid "Width of resize grip"
msgstr "ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਦ� ���ਾ�"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:941 ../gtk/gtkwindow.c:942
-#| msgid "Has Resize Grip"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:952 ../gtk/gtkwindow.c:953
msgid "Height of resize grip"
msgstr "ਮ��-��ਾਰ �ਰਿੱਪ ਦ� ��ਾ�"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr "IM ਪ�ਰ�-�ਡ�� ਸ�ਾ�ਲ"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:972
+#| msgid "Application paintable"
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "GtkApplication"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਪ�ਰ�-�ਡ�� ਲਾ�ਨ ਨ�ੰ �ਿਸ-ਤਰ�ਹਾ� ਬਣਾ�"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:973
+#| msgid "The initial position of the window"
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "ਵਿੰਡ� ਲ� GtkApplication"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr "IM ਹਾਲਤ ਸ�ਾ�ਲ"
+#~ msgid ""
+#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
+#~ "it defaults to the URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਪਰ��ਰਾਮ ਦ� ਵ�ਬਸਾ�� ਨਾਲ ਲਿੰ� ਦਾ ਲ�ਬਲ ਹ�। ���ਰ �ਹ ਨਾ� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਤਾ�, �ਹ ਮ�ਲ URL ਹ�ਵ��ਾ।"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "�ੰਪ�ੱ� ਢੰ� ਦ� ਹਾਲਤ-ਪੱ�� ਨ�ੰ �ਿਵ�� ਬਣਾ�ਣਾ ਹ�"
+#~ msgid "Horizontal adjustment"
+#~ msgstr "ਲ��ਵਾ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
+
+#~ msgid "Vertical adjustment"
+#~ msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ���"
+
+#~ msgid "Lower"
+#~ msgstr "ਹ�ਠਲ�"
+
+#~ msgid "Lower limit of ruler"
+#~ msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਲ� ਹ�ਠਲ� ਹੱਦ"
+
+#~ msgid "Upper"
+#~ msgstr "�ੱਤ�ਲ�"
+
+#~ msgid "Upper limit of ruler"
+#~ msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਲ� �ੱਤ�ਲ� ਹੱਦ"
+
+#~ msgid "Position of mark on the ruler"
+#~ msgstr "ਪ�ਮਾਨ� ਤ� ਨਿਸ਼ਾਨ ਦ� �ਿ�ਾਣਾ"
+
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ��ਾਰ"
+
+#~ msgid "Maximum size of the ruler"
+#~ msgstr "ਪ�ਮਾਨ ਦਾ ਵੱਧ ਤ�� ਵੱਧ ��ਾਰ"
+
+#~ msgid "Metric"
+#~ msgstr "ਮ��ਰਿ�"
+
+#~ msgid "The metric used for the ruler"
+#~ msgstr "ਫ�ੱ�� ਲ� ਵਰਤਣ ਲ� ਮ��ਰਿ�"
+
+#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "ਲ��ਵ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
+
+#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "ਲੰਬ�ਾਰ� �ਡ�ੱਸ�ਮ��� ਲ� ਵਿਦ�ਿ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
+#~ "for this viewport"
+#~ msgstr "�ਸ ਵਿ�-ਪ�ਰ� ਲ� ਲ��ਵ� ਸਥਿਤ� ਦਾ ਮ�ੱਲ ਪਤਾ �ਰਨ ਲ� GtkAdjustment"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+#~ "this viewport"
+#~ msgstr "�ਸ ਵਿ�-ਪ�ਰ� ਲ� ਲੰਬ�ਾਰ� ਸਥਿਤ� ਦਾ ਮ�ੱਲ ਪਤਾ �ਰਨ ਲ� GtkAdjustment"
+
+#~ msgid "Extension events"
+#~ msgstr "ਹ�ਰ ��ਨਾਵਾ�"
+
+#~ msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਮ���ਾ, �� �ਿ �ਹ ਸ�ੱ� �ਰਦ� ਹਨ �ਿ �ਹ ਵਿਦ�ਿ� �ਿਸਤਰ�ਹਾ� ਦ�� ਵਾਧ�-��ਨਾਵਾ� ਨ�ੰ ਪਰਾਪਤ �ਰਦਾ ਹ�"
#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
#~ msgstr "�� ਹਾਲਤ-ਪੱ�� �ਪਰ� ਦ� ਮ��-��ਾਰ ਨ�ੰ ਵ���"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]