[conduit] Updated Hungarian translation



commit 7f50b6bd235f71758e3edd09e78bccd9945344e6
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sat Dec 25 23:56:25 2010 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  430 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 12fb324..bf53386 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Conduit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 00:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 00:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-25 23:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-25 23:56+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,6 +26,142 @@ msgstr "Conduit szinkronizáló"
 msgid "Synchronization for GNOME"
 msgstr "Szinkronizálás a GNOME-hoz"
 
+#: ../data/conduit.ui.h:1
+msgid "Always Up-To-Date"
+msgstr "Mindig naprakész"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:2
+msgid "Ask Me What to Do"
+msgstr "Kérdezzen a teendÅ?rÅ?l"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:3
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "Kérdezzen a teendÅ?rÅ?l"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:4
+msgid "Compare"
+msgstr "�sszehasonlítás"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:5
+msgid "Conduit Preferences"
+msgstr "Conduit beállításai"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:6
+msgid "Configuration"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:7
+msgid "Conflict Options"
+msgstr "�tközés beállításai"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:8
+msgid "Conflicts"
+msgstr "�tközik"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:9
+msgid "Data Conversions"
+msgstr "Adatátalakítások"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:10
+msgid "Data Providers"
+msgstr "Adatszolgáltatók"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:11
+msgid "Default Synchronization Options"
+msgstr "Alapértelmezett szinkronizálási beállítások"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:12
+msgid "Delete Options"
+msgstr "Törlés beállításai"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:13
+msgid "Delete from the corresponding sink"
+msgstr "Törlés a megfelelÅ? nyelÅ?bÅ?l"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:14
+msgid "Delete the Corresponding Item"
+msgstr "MegfelelÅ? elem törlése"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:15
+msgid "Editor"
+msgstr "SzerkesztÅ?"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:16
+msgid "General"
+msgstr "�ltalános"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:17
+msgid "Minimize to notification area"
+msgstr "Minimalizálás az értesítési területre"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:18
+msgid "Replace the Older Item"
+msgstr "Régebbi elem cseréje"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:19
+msgid "Replace the older item"
+msgstr "Régebbi elem cseréje"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:20
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "�tközések megoldása"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:21
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "Beállítások mentése kilépéskor"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:22
+msgid "Show Hints"
+msgstr "Tippek megjelenítése"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:23
+msgid "Show status icon"
+msgstr "�llapotikon megjelenítése"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:24
+msgid "Skip"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:25
+msgid "Slow Synchronization"
+msgstr "Lassú szinkronizálás"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:26
+msgid "Start Conduit at login"
+msgstr "Conduit indítása bejelentkezéskor"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:27
+msgid "Synchronization Options"
+msgstr "Szinkronizálási beállítások"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:28
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:29
+msgid "Two-Way Synchronization"
+msgstr "Kétutas szinkronizálás"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:30
+msgid "When an item has been deleted:"
+msgstr "Ha az elem törlésre került:"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:31
+msgid "When there is a two-way conflict:"
+msgstr "Kétutas ütközés esetén:"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:33
+msgid "_File"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../data/conduit.ui.h:34
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
 #: ../conduit/Knowledge.py:8
 msgid "What Do You Want to Synchronize?"
 msgstr "Mit szeretne szinkronizálni?"
@@ -73,41 +210,43 @@ msgstr "Fényképek feltöltése a Facebookra"
 msgid "Synchronize Desktop Wallpaper from a RSS Feed"
 msgstr "Asztal háttérképének szinkronizálása RSS forrásból"
 
-#: ../conduit/Main.py:59
+#: ../conduit/Main.py:57
 msgid "Conduit is a synchronization application."
 msgstr "A Conduit egy szinkronizáló alkalmazás."
 
-#: ../conduit/Main.py:63
+#: ../conduit/Main.py:61
 #, python-format
 msgid "Launch without GUI. [default: %default]"
 msgstr "Indítás grafikus felület nélkül. [alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:67
+#: ../conduit/Main.py:65
 #, python-format
 msgid "Save dataprovider configuration to FILE. [default: %default]"
-msgstr "Adatszolgáltató beállításainak mentése a F�JLBA. [alapértelmezett: %default]"
+msgstr ""
+"Adatszolgáltató beállításainak mentése a F�JLBA. [alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:71
+#: ../conduit/Main.py:69
 #, python-format
 msgid "Iconify on startup. [default: %default]"
 msgstr "Indításkor ikonméret. [alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:75
+#: ../conduit/Main.py:73
 #, python-format
 msgid "Run with the specified UI. [default: %default]"
 msgstr "Futtatás a megadott felülettel. [alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:79
+#: ../conduit/Main.py:77
 msgid "Only load modules in the named files. [default: load all modules]"
 msgstr ""
 "Csak a megadott fájlok moduljainak betöltése. [alapértelmezett: összes "
 "betöltése]"
 
-#: ../conduit/Main.py:83
+#: ../conduit/Main.py:81
 msgid "Do not load modules in the named files. [default: load all modules]"
-msgstr "Ne töltse be a megadott fájlok moduljait. [alapértelmezett: összes betöltése]"
+msgstr ""
+"Ne töltse be a megadott fájlok moduljait. [alapértelmezett: összes betöltése]"
 
-#: ../conduit/Main.py:87
+#: ../conduit/Main.py:85
 msgid ""
 "Explicitly set internal Conduit settings (keys) to the given values for this "
 "session. [default: do not set]"
@@ -115,29 +254,31 @@ msgstr ""
 "BelsÅ? Conduit beállítások (kulcsok) megadása az adott értékekre erre a "
 "munkamenetre. [alapértelmezett: nincs beállítva]"
 
-#: ../conduit/Main.py:91
+#: ../conduit/Main.py:89
 #, python-format
 msgid ""
-"Enable loading of unfinished or unsupported dataproviders. [default: %"
-"default]"
+"Enable loading of unfinished or unsupported dataproviders. [default: "
+"%default]"
 msgstr ""
 "Befejezetlen vagy nem támogatott adatszolgáltatók betöltése. "
 "[alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:95
+#: ../conduit/Main.py:93
 #, python-format
 msgid "Generate more debugging information. [default: %default]"
 msgstr "Több hibakeresési információ elÅ?állítása. [alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:99
+#: ../conduit/Main.py:97
 #, python-format
 msgid "Generate less debugging information. [default: %default]"
-msgstr "Kevesebb hibakeresési információ elÅ?állítása. [alapértelmezett: %default]"
+msgstr ""
+"Kevesebb hibakeresési információ elÅ?állítása. [alapértelmezett: %default]"
 
-#: ../conduit/Main.py:103
+#: ../conduit/Main.py:101
 #, python-format
 msgid "Generate no debugging information. [default: %default]"
-msgstr "Ne állítson elÅ? hibakeresési információkat. [alapértelmezett: %default]"
+msgstr ""
+"Ne állítson elÅ? hibakeresési információkat. [alapértelmezett: %default]"
 
 #: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:22
 msgid "Ready"
@@ -179,7 +320,7 @@ msgstr "A szinkronizálás kihagyva"
 msgid "Synchronization Cancelled"
 msgstr "A szinkronizálás megszakítva"
 
-#: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:32
+#: ../conduit/dataproviders/DataProvider.py:32 ../conduit/gtkui/UI.py:743
 msgid "Synchronization Conflict"
 msgstr "Szinkronizálási ütközés"
 
@@ -214,12 +355,12 @@ msgid "Files and Folders"
 msgstr "Fájlok és mappák"
 
 #: ../conduit/dataproviders/__init__.py:7
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:179
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:276
 msgid "Notes"
 msgstr "Megjegyzések"
 
 #: ../conduit/dataproviders/__init__.py:8
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:367
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:464
 msgid "Photos"
 msgstr "Fényképek"
 
@@ -251,7 +392,7 @@ msgstr "Teszt"
 msgid "Drag a Data Provider here to continue"
 msgstr "A folytatáshoz húzzon ide egy adatszolgáltatót"
 
-#: ../conduit/gtkui/Canvas.py:217
+#: ../conduit/gtkui/Canvas.py:227
 msgid "Show me"
 msgstr "Jelenítsen meg"
 
@@ -316,7 +457,7 @@ msgid "Conversions Available"
 msgstr "ElérhetÅ? átalakítások"
 
 #: ../conduit/gtkui/UI.py:200 ../conduit/gtkui/Tree.py:355
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:117
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:118
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -341,41 +482,41 @@ msgstr "FejlesztÅ?k"
 msgid "Synchronization in progress. Do you want to cancel it?"
 msgstr "A szinkronizálás folyamatban. Meg kívánja szakítani?"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:711
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
 msgid "_Synchronize All"
 msgstr "�sszes s_zinkronizálása"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:711
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
 msgid "Synchronizes All Groups"
 msgstr "Minden csoport szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
 msgid "_Cancel Synchronization"
-msgstr "Szinkronizálása _megszakítása"
+msgstr "Szinkronizálás _megszakítása"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:712
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
 msgid "Cancels Currently Synchronizing Groups"
 msgstr "Az aktuális csoportszinkronizálások megszakítása"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:714
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:713
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:714
 msgid "Close Conduit"
 msgstr "A Conduit bezárása"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:753
-msgid "Synchronization Error"
-msgstr "Szinkronizálási hiba"
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:731
+msgid "Synchronizing"
+msgstr "Szinkronizálás"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:756
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:737
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "A szinkronizálás befejezÅ?dött"
 
-#: ../conduit/gtkui/UI.py:764
-msgid "Synchronizing"
-msgstr "Szinkronizálás"
+#: ../conduit/gtkui/UI.py:741
+msgid "Synchronization Error"
+msgstr "Szinkronizálási hiba"
 
 #: ../conduit/gtkui/Tree.py:364
 msgid "Description"
@@ -431,8 +572,8 @@ msgstr "Banshee lejátszólisták szinkronizálása"
 
 #: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:187
 #: ../conduit/modules/BansheeModule/BansheeModule.py:188
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:116
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:117
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:120
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:121
 msgid "Playlists"
 msgstr "Lejátszólisták"
 
@@ -445,7 +586,7 @@ msgid "Synchronize your Box.net files"
 msgstr "Box.net fájlok szinkronizálása"
 
 #: ../conduit/modules/BoxDotNetModule/BoxDotNetModule.py:290
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:82
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:86
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappa"
 
@@ -469,40 +610,40 @@ msgstr "Háttérkép"
 msgid "Changes your Desktop Wallpaper"
 msgstr "Asztali háttérkép módosítása"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:107
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:110
 #, python-format
 msgid "Select %s"
 msgstr "%s kiválasztása:"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:127
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:130
 msgid "Evolution Contacts"
 msgstr "Evolution névjegyek"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:128
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:131
 msgid "Synchronize your contacts"
 msgstr "Névjegyek szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:178
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:181
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Evolution naptár"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:179
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:182
 msgid "Synchronize your calendar"
 msgstr "Naptár szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:240
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:243
 msgid "Evolution Tasks"
 msgstr "Evolution feladatok"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:241
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:244
 msgid "Synchronize your tasks"
 msgstr "Feladatok szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:297
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:300
 msgid "Evolution Memos"
 msgstr "Evolution feljegyzések"
 
-#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:298
+#: ../conduit/modules/EvolutionModule/EvolutionModule.py:301
 msgid "Synchronize your memos"
 msgstr "Feljegyzések szinkronizálása"
 
@@ -532,12 +673,12 @@ msgid "Failed to login"
 msgstr "A bejelentkezés meghiúsult"
 
 #: ../conduit/modules/FacebookModule/FacebookModule.py:145
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:243
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:246
 msgid "Status"
 msgstr "Ã?llapot"
 
 #: ../conduit/modules/FacebookModule/FacebookModule.py:150
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:461
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:566
 #: ../conduit/modules/ZotoModule/ZotoModule.py:252
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
@@ -599,51 +740,52 @@ msgstr "Videofájlok letöltése"
 msgid "Download photo files"
 msgstr "Fényképek letöltése"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:111
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:112
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:123
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:124
 #: ../conduit/modules/GConfModule/GConfModule.py:138
 msgid "Items"
 msgstr "Elemek"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:149
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:150
 #, python-format
 msgid "<i>Contains %s files</i>"
 msgstr "<i>%s fájlt tartalmaz</i>"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:248
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:249
 msgid "Include file..."
 msgstr "Fájl felvétele�"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:258
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:259
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:271
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:272
 msgid "Include folder..."
 msgstr "Mappa felvétele�"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:314
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:315
 msgid "Please Name All Folders"
 msgstr "Nevezzen el minden mappát"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:315
-msgid "All folders require a descriptive name. To name a folder simply click on it"
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileConfiguration.py:316
+msgid ""
+"All folders require a descriptive name. To name a folder simply click on it"
 msgstr ""
 "Minden mappának rendelkeznie kell leíró névvel. Mappa elnevezéséhez "
 "kattintson rá."
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:23
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:27
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:24
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:28
 msgid "Source for synchronizing multiple files"
 msgstr "Több fájl szinkronizálásának forrása"
 
-#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:83
+#: ../conduit/modules/FileModule/FileModule.py:87
 msgid "Synchronize folders"
 msgstr "Mappák szinkronizálása"
 
@@ -710,44 +852,46 @@ msgstr "Ne méretezze át"
 msgid "Photos are public"
 msgstr "A fényképek nyilvánosak"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:25
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:28
 msgid "F-Spot"
 msgstr "F-Spot"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:26
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:29
 msgid "Synchronize your F-Spot photos"
 msgstr "F-Spot fényképek szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:152
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:155
 msgid "F-Spot DBus interface is operating in read-only mode"
 msgstr "Az F-Spot DBus felület írásvédett módban működik"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:218
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:221
 msgid "F-Spot is running"
 msgstr "Az F-Spot fut"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:219
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:222
 msgid "Please start F-Spot or activate the D-Bus Extension"
 msgstr "Indítsa el az F-Spotot vagy aktiválja a D-Bus kiterjesztést"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:244
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:247
 msgid "Start F-Spot"
 msgstr "F-Spot indítása"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:248
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:249
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:251
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:252
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:72
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:74
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:262
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:265
 msgid "Add tags"
 msgstr "Címkék hozzáadása"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:263
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:266
 msgid "Tag name"
 msgstr "Címke neve"
 
-#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:266
+#: ../conduit/modules/FspotModule/FspotModule.py:269
 msgid "Add tag"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -800,130 +944,85 @@ msgstr "Bejelentkezés részletei"
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:399
-msgid "Google Calendar"
-msgstr "Google naptár"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:400
-msgid "Synchronize your Google Calendar"
-msgstr "Google naptár szinkronizálása"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:582
-msgid "Picasa"
-msgstr "Picasa"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:583
-msgid "Synchronize your Google Picasa photos"
-msgstr "Google Picasa fényképek szinkronizálása"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:745
-msgid "Google Contacts"
-msgstr "Google névjegyek"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:746
-msgid "Synchronize your Google Mail contacts"
-msgstr "Google Mail névjegyek szinkronizálása"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1076
-msgid "Google Documents"
-msgstr "Google dokumentumok"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1077
-msgid "Synchronize your Google Documents"
-msgstr "Google dokumentumok szinkronizálása"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1322
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:69
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1323
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "egyéb"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1324
-msgid "No description."
-msgstr "Nincs leírás."
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1333
-msgid "YouTube"
-msgstr "YouTube"
-
-#: ../conduit/modules/GoogleModule/GoogleModule.py:1334
-msgid "Synchronize data from YouTube"
-msgstr "YouTube adatok szinkronizálása"
-
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:180
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:277
 msgid "Synchronize your iPod notes"
 msgstr "iPod jegyzetek szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:295
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:392
 msgid "Contacts"
 msgstr "Névjegyek"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:296
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:393
 msgid "Synchronize your iPod contacts"
 msgstr "iPod névjegyek szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:331
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:428
 msgid "Calendar"
 msgstr "Naptár"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:332
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:429
 msgid "Synchronize your iPod calendar"
 msgstr "iPod naptár szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:368
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:465
 msgid "Synchronize your iPod photos"
 msgstr "iPod fényképek szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:465
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:570
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:695
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:812
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:573
+msgid "Delete All Photos"
+msgstr "Minden fénykép törlése"
+
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:803
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:920
 #: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:77
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kódolás"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:811
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:919
 msgid "Conversion options"
 msgstr "�talakítási beállítások"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:816
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:924
 msgid "Keep converted files"
 msgstr "Konvertált fájlok megtartása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:846
-msgid "iPod Music"
-msgstr "iPod zene"
+#. To translators: defaul music folder of N800
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:954
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:133
+msgid "Music"
+msgstr "Zene"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:847
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:955
 msgid "Synchronize your iPod music"
 msgstr "iPod zene szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:882
-msgid "iPod Video"
-msgstr "iPod videó"
+#. To translators: defaul video folder of N800
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:990
+#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:157
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:883
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:991
 msgid "Synchronize your iPod videos"
 msgstr "iPod videók szinkronizálása"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:907
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1015
 msgid "Movie"
 msgstr "Film"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:908
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1016
 msgid "Music Video"
 msgstr "Zenei videó"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:909
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1017
 msgid "TV Show"
 msgstr "TV-műsor"
 
-#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:911
+#: ../conduit/modules/iPodModule/iPodModule.py:1019
 msgid "Video kind"
 msgstr "Videó fajtája"
 
@@ -953,11 +1052,6 @@ msgstr "N800 zene"
 msgid "Synchronizes music to a N800 device"
 msgstr "Zene szinkronizálása N800 eszközre"
 
-#. To translators: defaul music folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:133
-msgid "Music"
-msgstr "Zene"
-
 #: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:150
 msgid "N800 Videos"
 msgstr "N800 videók"
@@ -966,11 +1060,6 @@ msgstr "N800 videók"
 msgid "Synchronizes video to a N800 device"
 msgstr "Videók szinkronizálása N800 eszközre"
 
-#. To translators: defaul video folder of N800
-#: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:157
-msgid "Video"
-msgstr "Videó"
-
 #: ../conduit/modules/N800Module/N800Module.py:174
 msgid "N800 Photos"
 msgstr "N800 fényképek"
@@ -1008,14 +1097,26 @@ msgstr "Hálózat"
 msgid "Enable synchronization via network"
 msgstr "Szinkronizálás engedélyezése hálózaton"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:44
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:48
 msgid "Rhythmbox Music"
 msgstr "Rhythmbox zene"
 
-#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:45
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:49
 msgid "Synchronize songs from your Rhythmbox playlists"
 msgstr "Zeneszámok szinkronizálása a Rythmbox lejátszólistákról"
 
+#: ../conduit/modules/RhythmboxModule/RhythmboxModule.py:73
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:37
+msgid "Shotwell"
+msgstr "Shotwell"
+
+#: ../conduit/modules/ShotwellModule/ShotwellModule.py:38
+msgid "Sync from your Shotwell photo library"
+msgstr "Fényképek szinkronizálása Shotwell fényképgyűjteménybÅ?l"
+
 #: ../conduit/modules/ShutterflyModule/ShutterflyModule.py:26
 msgid "Shutterfly"
 msgstr "Shutterfly"
@@ -1043,4 +1144,3 @@ msgstr "Zoto"
 #: ../conduit/modules/ZotoModule/ZotoModule.py:155
 msgid "Synchronize your Zoto photos"
 msgstr "Zoto fényképek szinkronizálása"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]