[atk] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [atk] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 20 Dec 2010 12:27:26 +0000 (UTC)
commit ee4a82372714549db76ec6faf781d20611867a08
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Dec 20 14:27:17 2010 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 132 ++------------------------------------------------------------
1 files changed, 4 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 85922a7..6cb207a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,462 +11,352 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "Valitud viit"
-#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Määrab, milline AtkHyperlink on valitud"
-#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Ankrute arv"
-#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objektiga seotud ankrute arv"
-#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "Lõpuindeks"
-#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekti lõpuindeks"
-#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "Algusindeks"
-#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekti algusindeks"
-#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "vigane"
-#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "kiirklahvi silt"
-#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "häire"
-#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "animatsioon"
-#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "nool"
-#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
-#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "lõuend"
-#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "märkeruut"
-#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "märgitav menüükirje"
-#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "värvivalija"
-#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "veeru päis"
-#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "valikukast"
-#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "kuupäevaredaktor"
-#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "töölaua ikoon"
-#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "töölaua raam"
-#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "häälestusnupp"
-#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "dialoog"
-#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "kataloogipaan"
-#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "joonistamise ala"
-#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "failivalija"
-#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "täitja"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "kirjatüübivalija"
-#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "raam"
-#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "klaaspaan"
-#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "html konteiner"
-#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "ikoon"
-#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "pilt"
-#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "sisemine raam"
-#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "silt"
-#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "kihiline paan"
-#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "nimekiri"
-#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "nimekirja element"
-#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "menüü"
-#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "menüüriba"
-#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "menüüelement"
-#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "valikupaan"
-#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "leheküljesakk"
-#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "leheküljesakkide nimekiri"
-#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "paneel"
-#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "parooli tekst"
-#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "hüpikmenüü"
-#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "edenemisriba"
-#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "lülitamisnupp"
-#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "raadionupp"
-#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "raadionupuga menüükirje"
-#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "põhipaan"
-#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "rea päis"
-#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "kerimisriba"
-#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "kerimispaan"
-#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "eraldaja"
-#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "liugur"
-#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "poolitamispaan"
-#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "kerimisnupp"
-#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "olekuriba"
-#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "tabel"
-#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "tabeli lahter"
-#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "tabeli veerupäis"
-#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "tabeli reapäis"
-#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "rebi-küljest menüüelement"
-#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "terminal"
-#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "tekst"
-#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "lülitinupp"
-#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "tööriistariba"
-#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "tööriistavihje"
-#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "puu"
-#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "puutabel"
-#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "vaatepunkt"
-#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "aken"
-#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "päis"
-#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "jalus"
-#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "lõik"
-#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "joonlaud"
-#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "rakendus"
-#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "automaatlõpetus"
-#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "redigeerimisriba"
-#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "põimitud komponent"
-#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "sisestus"
-#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "tabel"
-#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "seletus"
-#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "dokumendi raam"
-#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "päis"
-#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "lehekülg"
-#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "osa"
-#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "üleliigne objekt"
-#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "vorm"
-#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "viit"
-#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "sisestusmeetodi aken"
-#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "Kasutatav nimi"
-#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "Objekti nimetus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
-#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "Kasutatav kirjeldus"
-#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Objekti kirjeldus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
-#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Kasutatav vanem"
-#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "Kasutatakse vanema muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "Kasutatav väärtus"
-#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Kasutatakse väärtuse muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "Kasutatav roll"
-#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Objekti kasutatav roll"
-#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Kasutatav kiht"
-#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Objekti kasutatav kiht"
-#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Kasutatav MDI väärtus"
-#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Objekti kasutatav MDI (mitme dokumendi liides) väärtus"
-#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Kasutatav tabeli seletus"
-#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -475,58 +365,44 @@ msgstr ""
"soovitatav mitte kasutada. Selle asmele võiks kasutada accessible-table-"
"caption-object omadust"
-#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Kasutatav tabeli veeru päis"
-#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli veeru päise muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Kasutatav tabeli veeru kirjeldus"
-#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli veeru kirjelduse muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Kasutatav tabeli rea päis"
-#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli rea päise muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Kasutatav tabeli rea kirjeldus"
-#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli rea kirjelduse muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Kasutatav tabeli kokkuvõte"
-#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli kokkuvõtte muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Kasutatav tabeli seletuse objekt"
-#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Kasutatakse tabeli seletuse muutustest teavitamiseks"
-#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Kasutatavate viitade arv"
-#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Käesoleva AtkHypertext'i viitade arv"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]