[libgweather] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 20 Dec 2010 12:26:11 +0000 (UTC)
commit 8276cd6aa1792bac8e7aa3d243564530e64c72e3
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Dec 20 14:26:03 2010 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 40 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 98c7167..524c521 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,11 +14,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=gweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 09:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"applets&component=gweather\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-01 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 23:19+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -193,14 +195,27 @@ msgstr "km"
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "Greenwichi ajavöönd"
-msgid "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Kolmekohaline number radarikaardi vastuvõtmiseks weather.com saidist. Numbrid leiab aadressilt http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"Kolmekohaline number radarikaardi vastuvõtmiseks weather.com saidist. "
+"Numbrid leiab aadressilt http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/"
+"Locations.xml.in"
-msgid "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Unikaalne piirkond linna jaoks, nagu on näidatud aadressil http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
+"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"Unikaalne piirkond linna jaoks, nagu on näidatud aadressil http://git.gnome."
+"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgid "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or not."
-msgstr "Selle abil määratakse, kas rakend uuendab ilmastatistikat automaatselt või mitte."
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+"Selle abil määratakse, kas rakend uuendab ilmastatistikat automaatselt või "
+"mitte."
msgid "Display radar map"
msgstr "Näita _radarikaarti"
@@ -211,11 +226,18 @@ msgstr "Kaugusühik"
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Radarikaardi hankimine iga uuenduse korral."
-msgid "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
-msgstr "Kui märgitud, siis võetakse radarikaart \"radar\" võtmega määratud asukohast."
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
+"\" key."
+msgstr ""
+"Kui märgitud, siis võetakse radarikaart \"radar\" võtmega määratud asukohast."
-msgid "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-msgstr "Sinu asukoha laius- ja pikkuskraad väljendatuna DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] vormingus"
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
+"[EW]."
+msgstr ""
+"Sinu asukoha laius- ja pikkuskraad väljendatuna DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] "
+"vormingus"
msgid "Location coordinates"
msgstr "Asukoha koordinaadid"
@@ -223,8 +245,12 @@ msgstr "Asukoha koordinaadid"
msgid "Nearby city"
msgstr "Lähim linn"
-msgid "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr "Lähim tähtsam piirkond (näiteks pealinn), nagu on näidatud aadressil http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
+"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"Lähim tähtsam piirkond (näiteks pealinn), nagu on näidatud aadressil http://"
+"git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
msgid "Not used anymore"
msgstr "Enam ei kasutata"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]