[gnome-menus] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-menus] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 20 Dec 2010 12:07:15 +0000 (UTC)
commit 340f2aa06c57705e9c3c7dcc62abccfa583ed2c8
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Dec 20 14:06:53 2010 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 383d043..e7ae023 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,10 +13,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-menus HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"menus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-21 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-19 05:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-25 01:27+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -78,6 +79,7 @@ msgstr "Kontor"
msgid "Office Applications"
msgstr "Kontoritarkvara"
+#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
msgid "Personal"
msgstr "Isiklik"
@@ -149,7 +151,6 @@ msgstr "_Menüüd:"
#. Translators: %s is the version number
#, python-format
-#| msgid "Menu Editor"
msgid "Simple Menu Editor %s"
msgstr "Lihtne menüüredaktor %s"
@@ -166,51 +167,50 @@ msgstr ""
"Kodukausta pole võimalik leida: seda pole määratud ei /etc/passwd failis ega "
"$HOME keskkonnamuutujas"
-msgid "Menu file"
-msgstr "Menüüfail"
+#~ msgid "Menu file"
+#~ msgstr "Menüüfail"
-msgid "MENU_FILE"
-msgstr "MENU_FILE"
+#~ msgid "MENU_FILE"
+#~ msgstr "MENU_FILE"
-msgid "Monitor for menu changes"
-msgstr "Jälgi muudatusi menüüs"
+#~ msgid "Monitor for menu changes"
+#~ msgstr "Jälgi muudatusi menüüs"
-msgid "Include <Exclude>d entries"
-msgstr "Kaasa ka <välistatud> kirjed"
+#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
+#~ msgstr "Kaasa ka <välistatud> kirjed"
-msgid "Include NoDisplay=true entries"
-msgstr "Kaasa ka <NoDisplay=true> kirjed"
+#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
+#~ msgstr "Kaasa ka <NoDisplay=true> kirjed"
-msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr "Vigane töölauafaili ID"
+#~ msgid "Invalid desktop file ID"
+#~ msgstr "Vigane töölauafaili ID"
-msgid "[Invalid Filename]"
-msgstr "[Vigane failinimi]"
+#~ msgid "[Invalid Filename]"
+#~ msgstr "[Vigane failinimi]"
-msgid " <excluded>"
-msgstr "<välistatud>"
+#~ msgid " <excluded>"
+#~ msgstr "<välistatud>"
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Menu changed, reloading ====\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Menüü muudetud, laaditakse uuesti ====\n"
-"\n"
-"\n"
-
-msgid "Menu tree is empty"
-msgstr "Menüüpuu on tühi"
-
-msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr "- testi GNOME'ipoolset teostust Töölauamenüü spetsifikatsioonist"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "==== Menüü muudetud, laaditakse uuesti ====\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Menu tree is empty"
+#~ msgstr "Menüüpuu on tühi"
+
+#~ msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
+#~ msgstr "- testi GNOME'ipoolset teostust Töölauamenüü spetsifikatsioonist"
#~ msgid "Universal access related preferences"
#~ msgstr "Universaalse ligipääsuga seotud eelistused"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]