[gvfs] [l10n] Updated Estonian translation



commit 274b7330fab1bf07c53cb4988c6551d012c9eec0
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Dec 20 14:05:44 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   39 +++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 33 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f6b5e09..7b5e6a3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-09 17:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-19 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -210,6 +211,14 @@ msgstr "Saadi vigased Apple failijuhtimise andmed"
 msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
 msgstr "Käsitlematu Apple failijuhtimise viga (%d)"
 
+#, c-format
+msgid "Unhandled Inst proxy error (%d)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unhandled SBServices proxy error (%d)"
+msgstr ""
+
 msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
 msgstr "Lukustuse viga: sobimatu argument"
 
@@ -244,16 +253,27 @@ msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
 msgstr "Sobimatu AFC asukoht: peab olema kujul afc://uuid:port-number"
 
 #, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple mobiil"
+
+#, c-format
 msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
 msgstr "Teenus %d Apple mobiil"
 
 #, c-format
-msgid "Apple Mobile Device"
-msgstr "Apple mobiil"
+msgid "Documents on Apple Mobile Device"
+msgstr "Apple mobiilseadmes olevad dokumendid"
 
 #, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid "%s (jailbreak)"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
+#. * Documents on Alan Smithee's iPhone
+#, c-format
+msgid "Documents on %s"
+msgstr "Dokumendid seadmes %s"
 
 #. translators:
 #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
@@ -744,18 +764,22 @@ msgstr "ssh-programmi pole võimalik käivitada: %s"
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "Sisselogimine ületas ajapiirangu"
 
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
 msgstr "Sisesta kasutaja %s ssh-võtme parool hostil %s"
 
+#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
 #, c-format
 msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
 msgstr "Sisesta kasutaja %s ssh-parool hostil %s"
 
+#. Translators: %s is the hostname
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
 msgstr "Sisesta hosti %s ssh-võtme parool"
 
+#. Translators: %s is the hostname
 #, c-format
 msgid "Enter password for ssh on %s"
 msgstr "Sisesta hosti %s ssh-parool"
@@ -1714,5 +1738,8 @@ msgstr "Sümbolviitade, haakepunktide ja kaustalaadsete otseteede järgimine"
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- kataloogide sisuloetelu puu"
 
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
 #~ msgid "Enter password"
 #~ msgstr "Sisesta parool"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]