[dots] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dots] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Tue, 14 Dec 2010 20:44:56 +0000 (UTC)
commit 468377aa7c5706b5cdae4bb4e53ea1809b0f51d9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Tue Dec 14 21:44:40 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5c75392..337fe84 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-31 09:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-14 21:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -25,10 +25,22 @@ msgid "Cannot extract text from the document."
msgstr "Nelze zÃskat text z dokumentu."
#: ../data/app_window.xml.h:2
+msgid "Document view"
+msgstr "Zobrazenà dokumentu"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:3
+msgid "Line showing the ASCII representation for the currently selected line"
+msgstr "Å?ádek ukazujÃcà právÄ? vybraný Å?ádek v podobÄ? ASCII"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:4
msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
msgstr "UjistÄ?te se, že je dokument platný a že obsahuje text"
-#: ../data/app_window.xml.h:3
+#: ../data/app_window.xml.h:5
+msgid "Revision line"
+msgstr "Opravný Å?ádek"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:6
msgid ""
"The selected table cannot be used by\n"
"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
@@ -40,51 +52,55 @@ msgstr ""
"použità \"include\" jsou dané soubory ve stejném\n"
"adresáÅ?i jako tabulka"
-#: ../data/app_window.xml.h:7
+#: ../data/app_window.xml.h:10
msgid "The selected table is not valid"
msgstr "Zvolená tabulka je neplatná"
-#: ../data/app_window.xml.h:8
+#: ../data/app_window.xml.h:11
+msgid "View of the transcripted text"
+msgstr "Zobrazenà pÅ?epsaného textu"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:12
msgid "_ASCII"
msgstr "_ASCII"
-#: ../data/app_window.xml.h:9
+#: ../data/app_window.xml.h:13
msgid "_Braille"
msgstr "_Braillovo pÃsmo"
-#: ../data/app_window.xml.h:10
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: ../data/app_window.xml.h:11
+#: ../data/app_window.xml.h:14
msgid "_Edit current Table..."
msgstr "_Upravit aktuálnà tabulku..."
-#: ../data/app_window.xml.h:12
+#: ../data/app_window.xml.h:15
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../data/app_window.xml.h:13
+#: ../data/app_window.xml.h:16
msgid "_Format..."
msgstr "_Formát�"
-#: ../data/app_window.xml.h:14
+#: ../data/app_window.xml.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../data/app_window.xml.h:15
+#: ../data/app_window.xml.h:18
msgid "_Revision line"
msgstr "Op_ravný Å?ádek"
-#: ../data/app_window.xml.h:16
+#: ../data/app_window.xml.h:19
msgid "_Select Table"
msgstr "Z_volit tabulku"
-#: ../data/app_window.xml.h:17
+#: ../data/app_window.xml.h:20
+msgid "_Translate"
+msgstr "_PÅ?eložit"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:21
msgid "_Translation"
msgstr "_PÅ?eklad"
-#: ../data/app_window.xml.h:18
+#: ../data/app_window.xml.h:22
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
@@ -112,14 +128,18 @@ msgstr "Zobrazit Ä?Ãsla _stránek:"
msgid "_Top"
msgstr "Na_hoÅ?e"
-#: ../dots/app_window.py:243
+#: ../dots/app_window.py:222
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../dots/app_window.py:248
+#: ../dots/app_window.py:227
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
+#: ../dots/app_window.py:254
+msgid "Text editable"
+msgstr "Upravitelný text"
+
#: ../dots/app_window.py:349
msgid "A Braille translator for GNOME"
msgstr "Braillský pÅ?ekladaÄ? pro GNOME"
@@ -130,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Petr KováÅ? <pknbe volny cz>"
-#: ../dots/app_window.py:367
+#: ../dots/app_window.py:364
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Neuložený dokument"
@@ -232,6 +252,9 @@ msgstr "Program Dots na pÅ?epis do Braillova pÃsma"
msgid "Transcribe pdf, html and odt documents into Braille"
msgstr "PÅ?epsat dokumenty pdf, html a odt do Braillova pÃsma"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Upravit"
+
#~ msgid "toolbutton1"
#~ msgstr "nástrojové-tlaÄ?Ãtko-1"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]