[brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 78d3883822464cd74ae2290662b21c55380fa171
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Thu Dec 9 19:39:07 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1000 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po | 1001 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 1008 insertions(+), 993 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index d33ad84..9d399fa 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,15 +2,18 @@
 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the brasero package.
 # missmomo0911 <missmomo0911 gmail com>, 2008.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.31.90\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.91.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 19:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 19:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 19:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:38+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,19 +41,20 @@ msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
 msgid "Next Results"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
 
-#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2352
+#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2350
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:259
 msgid "Files"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2380
+#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2378
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
 #: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:509
-#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:631
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2214
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244 ../src/brasero-project-name.c:165
+#: ../src/brasero-search-entry.c:503 ../src/brasero-search-entry.c:563
+#: ../src/brasero-search-entry.c:625 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2219
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -218,17 +222,17 @@ msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?"
 msgid "\"%s\" could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
 #, c-format
 msgid "Copying audio track %02d"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é?? %02d"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
 msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:413
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製è»?é??å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
 
@@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
 #: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
 msgid "(loadingâ?¦)"
-msgstr "(��中...)"
+msgstr "(��中�)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
@@ -401,8 +405,8 @@ msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250 ../src/brasero-project.c:1267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
@@ -472,10 +476,10 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2862 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228 ../src/brasero-app.c:783
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219 ../src/brasero-app.c:783
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
@@ -488,255 +492,255 @@ msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2592
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??è»?é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
 msgid "Retrieving image format and size"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾?æ? å??æª?æ ¼å¼?è??大å°?"
 
 #. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
 msgstr "ç?¡æ³?è­?å?¥æ­¤å??ç¢?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "è«?æ??å??設å®?å®?"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:195
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
 msgid "Creating Image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1129
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "正��製DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "Burning CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:214
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:335
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
 msgid "Copying CD"
 msgstr "正��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1153
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1160
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:224
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:262
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:272
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:282
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "模æ?¬ (S)VCD ç??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:305
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:313
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:315
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:368
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:325
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "模��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:343
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:345
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "å°?æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:358
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:376
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:386
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:388
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:396
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:398
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:503
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ?¿æ??ç?ºå·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:505
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "è«?å°?ç?®å??ç??å??ç¢?ç??æ?¿æ??ç?ºå?§å?«æ??è³?æ??ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:529
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:533
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:536
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:564
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:987
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -744,324 +748,324 @@ msgstr ""
 "å·²ç¶?å?¨ä½ ç??硬ç¢?ä¸?建ç«?äº?å??ç¢?ç??æ? å??æª?ã??\n"
 "ç??é??å·¥ä½?æ??å?¨æ??å?¥å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "è³?æ??å®?æ?´æ?§æª¢æ?¥æ??å?¨æ??å?¥å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "è«?å°?å??ç¢?é??æ?°æ?¾å?¥ CD/DVD ç??é??å?¨ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ­£å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?正使ç?¨è©²è¨­å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 中æ²?æ??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:612
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" 中ç??å??ç¢?ç??並æ?ªè¢«æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯é??è¤?è®?寫ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:620
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:624
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯å¯«å?¥ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:628
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "ã??%sã??è£?ç??å??ç¢?æ²?æ??足夠ç??空é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:636
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??é??è¦?é??æ?°è¼?å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å­?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??ä½?置建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ä½?業é??段中æ??å®?å?¦ä¸?å??ä½?ç½®ï¼?æ??æ?¯é??試ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "ä½ å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:703
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
 msgid "_Change Location"
 msgstr "���置(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:735
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "æ?«å­?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:843
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1092
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ?¹é?¤ç?®å??ç??å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:885
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "å??ç¢?æ©?中ç??ç¢?ç??å?«æ??è³?æ??ã??"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?¯å?¥å®?å??ï¼?å?¨ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??中ç??æª?æ¡?ç??é??å¾?å°±å?¯ä»¥ç??å?°ä¸¦ä½¿ç?¨å®?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?è¦?ï¼?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?å®?å??(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:905
 msgid ""
 "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "é??è£?æ??å·²ç¶?ç??é??å?¨é??å¼µå??ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡?ã??ä½ é??æ?³å?¯å?¥å®?å??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
 msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
 msgid "Only _Append"
 msgstr "���(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:921
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ä¸? CD-Text å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:944
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "ä½ ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:925
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?è»?é??å? å?¥ CDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949 ../src/brasero-data-disc.c:572
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼�(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:943
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?é?³æ¨?è»?é??ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "è«?å¾?ã??%sã??æ??å??é??å?ºå??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr "æ­¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??移é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1090
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr "確å®?è¦?å??代å??ç¢?並繼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1091
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr "ç?®å??æ??å?¥ç??å??ç¢?ç?¡æ³?æ?¹é?¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1100
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows å?¼å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
 #: ../src/brasero-data-disc.c:746
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "å°? Windows å?¼å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "繼�(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1331
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1334
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??å??段"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1724
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1732 ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706 ../src/brasero-app.c:617
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1740
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1714
 msgid "_Save Log"
 msgstr "å?²å­?ç´?é??æª?(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1773
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1747
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1775
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1781
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1787
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1762
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1792
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1768
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1776
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1782
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1844
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1852
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr "ç?¶ä½ æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??ã??å??æ¶?ã??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1950
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1924
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "製�����(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1959
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1933
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "建���(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2094
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2127
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2101
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2105
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ­?æ?²ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2172
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2146
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
@@ -1071,31 +1075,31 @@ msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ­?æ?²ç­?å??ç??é??"
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??足夠ç??空é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2411
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "你確å®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "中æ?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2418
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2425
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1012
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
 msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³å¯«å?¥è?³æ? å??æª?ï¼?è«?æ??å?¥å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1591
 msgid "Create _Image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?(_I)"
 
@@ -1109,15 +1113,15 @@ msgid "Make _Several Copies"
 msgstr "製ä½?å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1520
 msgid "_Burn"
 msgstr "ç??é??(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1517
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr "ç??é??å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:941
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
 
@@ -1126,28 +1130,28 @@ msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½æ­¤è³?æ??ç??大å°?é??æ?¯å¤ªå¤§ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:946
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "ç??é??å¤?å??å??ç¢?(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:948
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "ç??é??è·¨è¶?å¤?種åª?é«?ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:957
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "è«?é?¸æ??å?¦ä¸?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?ç??æ?°ç??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1002
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥è»?é??è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
+msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥è»?é??è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??â?¦ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
 msgid "Please add files."
 msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 msgid "Please add songs."
 msgstr "è«?å? å?¥æ­?æ?²ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1264
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??æ­?æ?²å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
 
@@ -1196,16 +1200,16 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1237
-#: ../src/brasero-project.c:1435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1236
+#: ../src/brasero-project.c:1441
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "è«?å°?æ­¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
 
@@ -1221,11 +1225,11 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??你使ç?¨ä¸?è?½è¢«æ­£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
 "注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:977
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
 
@@ -1240,21 +1244,21 @@ msgid ""
 "copied."
 msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?è¤?製å®?æ??ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:876
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??設å®?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:765 ../src/brasero-project.c:1540
 msgid "Video Options"
 msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
 #: ../src/brasero-data-disc.c:616
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1262,61 +1266,61 @@ msgid ""
 msgstr "ä½ æ?³è¦?å¾?é??å??æ? å??æª?ç??å?§å®¹å»ºç«?å??ç¢?æ??æ?¯å¾?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?æ?¬èº«ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned."
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:810
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:812
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
-msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)..."
+msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)â?¦"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??設å®?"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:902
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:922
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�製 CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:928
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1189
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1194
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (��庫)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1200
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1386
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1199
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1231
-#: ../src/brasero-project.c:1429
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1230
+#: ../src/brasero-project.c:1435
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
 
@@ -1384,7 +1388,7 @@ msgid ""
 "and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2651
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å­?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
@@ -1550,9 +1554,9 @@ msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
-#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr "設å®?å?²å­?æ?«å­?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
 msgid "Temporary files"
 msgstr "���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:249
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??ï¼?"
 
@@ -1593,31 +1597,31 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../src/brasero-project.c:1499
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s ç??屬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?ä¿?ç??ç?®å??ç??å??ç¢?æ? å??æª?ç??å?¯æª?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "ä½ å¦?é?¸æ??ä¿?ç??ï¼?ç¨?å¼?å?¯è?½ç?¡æ³?正確ç??辯è­?æª?æ¡?é¡?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "ä¿?ç??ç?®å??延伸æª?å??(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "æ?¹è®?延伸æª?å??(_E)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "設å®?ç??é??é?¸é ?"
 
@@ -1689,40 +1693,6 @@ msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
 msgid "Image type:"
 msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "ç?®é??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨é?²è¡?中ç??ç??é??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "顯示å°?話ç??(_D)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show dialog"
-msgstr "顯示�話��"
-
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *	        the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
-#. *	        the second %s is a string containing the remaining time before completion.
-#.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:263
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?中"
-
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *	        the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
-#.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:273
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
-
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
 msgid "Getting size"
 msgstr "�測大�"
@@ -1813,7 +1783,7 @@ msgid ""
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å­?æ?«å­?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??足夠空é??å?²å­?æ? å??æª? (é??è¦? %ld MiB )"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:367
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å­?è£?ç½®"
@@ -1835,7 +1805,7 @@ msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
@@ -1862,138 +1832,138 @@ msgid "_Show changes"
 msgstr "顯示��(_S)"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
 msgid "_Color"
 msgstr "é¡?è?²(_C)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
 msgid "Solid color"
 msgstr "���彩"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "水平漸��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "å??ç?´æ¼¸è®?è?²"
 
 #. second part
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
 msgid "_Image"
 msgstr "æ? å??æª?(_I)"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
 msgid "Image path:"
 msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?:"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
 msgid "Choose an image"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ? å??æª?"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
 msgid "Image style:"
 msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
 msgid "Centered"
 msgstr "置中"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
 msgid "Tiled"
 msgstr "�貼"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
 msgid "Scaled"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
 msgid "Background Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:588
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
 msgid "Background properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
 msgid "Align right"
 msgstr "����"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:628
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
 msgid "Center"
 msgstr "置中��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:638
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
 msgid "Align left"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:662
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:672
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:698
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
 msgid "Font family and size"
 msgstr "å­?æ??è??å­?å??大å°?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
 msgid "_Text Color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²(_T)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
 msgid "Text color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:837
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "��編輯�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:771
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "設å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:812
 msgid "SIDES"
 msgstr "å?´é?¢"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:792
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:828
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:809
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1074
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "æ??é?¸ä¸?å??é¡?è?²"
 
@@ -2255,7 +2225,8 @@ msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:258
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "è³?æ??å??ç¢? (%s)"
@@ -2371,7 +2342,7 @@ msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:65
+#: ../src/brasero-pref.c:64
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Brasero å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
@@ -2389,7 +2360,7 @@ msgstr "正����製��"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
 
@@ -2399,7 +2370,7 @@ msgid ""
 msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus 中å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 製���"
 
@@ -2407,60 +2378,71 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "製ä½? CD å?? DVD"
 
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:157
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "中ç­?å??示"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250 ../src/brasero-project-name.c:171
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "å??ç¢?å??稱ï¼?"
+
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
-msgid "Disc name"
-msgstr "å??ç¢?å??稱"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
 msgid "_Write to Discâ?¦"
-msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
+msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
 msgid "_Copy Discâ?¦"
-msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
+msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
 msgid "_Blank Discâ?¦"
-msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
+msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
 msgid "_Check Discâ?¦"
-msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
+msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
@@ -2471,17 +2453,6 @@ msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "中ç­?å??示"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2239
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
-
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
@@ -2528,7 +2499,7 @@ msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
 
 #: ../src/brasero-app.c:136
 msgid "_Blankâ?¦"
-msgstr "��(_B)..."
+msgstr "��(_B)�"
 
 #: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "Blank a disc"
@@ -2536,7 +2507,7 @@ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
 
 #: ../src/brasero-app.c:139
 msgid "_Check Integrityâ?¦"
-msgstr "檢����(_C)..."
+msgstr "檢����(_C)�"
 
 #: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "Check data integrity of disc"
@@ -2558,7 +2529,7 @@ msgstr "顯示說æ??æ??件"
 msgid "About"
 msgstr "é??æ?¼"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2075
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2072
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
 
@@ -2567,7 +2538,7 @@ msgid "Error while loading the project"
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../src/brasero-app.c:828 ../src/brasero-app.c:857 ../src/brasero-app.c:917
-#: ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../src/brasero-project.c:1272
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?中ã??"
 
@@ -2581,7 +2552,7 @@ msgid ""
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
-msgstr "Brasero æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
+msgstr "Brasero æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼å¸?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
 
 #: ../src/brasero-app.c:1177
 msgid ""
@@ -2589,7 +2560,7 @@ msgid ""
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
-msgstr "ç?¼ä½? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã?? "
+msgstr "ç?¼å¸? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã?? "
 
 #: ../src/brasero-app.c:1182
 msgid ""
@@ -2831,17 +2802,22 @@ msgstr "é¡?å¤?使ç?¨ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?½å??å?®"
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "Brasero ����"
 
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "ç?®é??"
+
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "é??å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Informationâ?¦"
-msgstr "編輯��(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)�"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "編輯è»?é??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?...ï¼?"
+msgstr "編輯è»?é??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?â?¦ï¼?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
 #: ../src/brasero-project.c:200
@@ -2868,7 +2844,7 @@ msgstr "å?¨æ­¤è»?é??å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "_Split Trackâ?¦"
-msgstr "å??å?²è»?é??(_S)..."
+msgstr "å??å?²è»?é??(_S)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
@@ -2895,7 +2871,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1225
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1223
 msgid "Length"
 msgstr "�度"
 
@@ -3027,7 +3003,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "解æ??æ?­æ?¾æ¸?å?®ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2609 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-project.c:2614 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
@@ -3096,7 +3072,7 @@ msgstr "å?¨é?¨å??止使ç?¨(_D)"
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:176
+#: ../src/brasero-search-entry.c:173
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??å°?:"
 
@@ -3140,51 +3116,51 @@ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å­?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
 msgid "Click to start the search"
 msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:178
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
 msgid "Title:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
-#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252 ../src/brasero-multi-song-props.c:273
 msgid ""
 "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
 msgstr "æ­¤è³?è¨?å°?以 CD-Text æ??è¡?寫å?¥ CD ã??æ??äº? CD æ?­æ?¾å?¨å?¯ä»¥è®?å??顯示é??äº?è³?è¨?ã??"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
 msgid "Artist:"
 msgstr "æ¼?å?ºè??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
 msgid "Composer:"
 msgstr "編輯�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:236
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
 msgid "Song start:"
 msgstr "æ­?æ?²é??å§?:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
 msgid "Song end:"
 msgstr "æ­?æ?²çµ?æ??:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247 ../src/brasero-multi-song-props.c:317
 msgid "Pause length:"
 msgstr "æ?«å??é?·åº¦:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256 ../src/brasero-multi-song-props.c:328
 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
 msgstr "設å®?å?¨è»?é??ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:259
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
 msgid "Track length:"
 msgstr "è»?é??é?·åº¦:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287 ../src/brasero-multi-song-props.c:345
 msgid "Song Information"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:373
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
 #, c-format
 msgid "Song information for track %02i"
 msgstr "è»?é?? %02i ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
@@ -3209,7 +3185,7 @@ msgstr "é??å§?/å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "R_enameâ?¦"
-msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
+msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "Rename the selected file"
@@ -3446,23 +3422,23 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1930
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1928
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2366 ../src/brasero-video-disc.c:1234
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364 ../src/brasero-video-disc.c:1234
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2396
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2394
 msgid "Space"
 msgstr "空é??"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2224
 msgid "Audio files"
 msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2228
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2233
 msgid "Movies"
 msgstr "å½±ç??"
 
@@ -3499,7 +3475,7 @@ msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "設å®?å??ç?´é??ç½®"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1186
+#: ../src/brasero-layout.c:1177
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "é»?æ??é??è£?ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
 
@@ -3519,7 +3495,7 @@ msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "����(_A)..."
+msgstr "����(_A)�"
 
 #: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "Save current project to a different location"
@@ -3538,7 +3514,7 @@ msgid "_Remove Files"
 msgstr "移���(_R)"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2301
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2306
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "空���(_m)"
 
@@ -3546,36 +3522,36 @@ msgstr "空���(_m)"
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "è?ªå°?æ¡?中移é?¤æ??æ??è³?æ??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1076
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1082
 msgid "_Burnâ?¦"
-msgstr "ç??é??(_B)..."
+msgstr "ç??é??(_B)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-project.c:205
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "ç??é??å??ç¢?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:687
+#: ../src/brasero-project.c:693
 msgid ""
 "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
 "area"
 msgstr "è¦?å°?æª?æ¡?å? å?¥é??å??å°?æ¡?è«?æ??ã??å? å?¥ã??æ??é??æ??å°?æª?æ¡?æ??æ?¾å?°é??å??å??å??中"
 
-#: ../src/brasero-project.c:689
+#: ../src/brasero-project.c:695
 msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
 msgstr "è¦?移é?¤æª?æ¡?è«?é?¸æ??å®?å??ç?¶å¾?æ??ã??移é?¤ã??æ??é??æ??æ??ã??Deleteã??æ??é?µ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:796
+#: ../src/brasero-project.c:802
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "å°?æ¡?é ?估容é??ï¼?%s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:942 ../src/brasero-project.c:958
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "å°?æ¡?ç??容é??å°?æ­¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:969
+#: ../src/brasero-project.c:975
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3586,135 +3562,135 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??你使ç?¨ä¸?è?½è¢«æ­£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
 "注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1088
+#: ../src/brasero-project.c:1094
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "é??å§?ç??é??å·²é?¸æ??ç??å?§å®¹"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../src/brasero-project.c:1263
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "è«?å°?æ­?æ?²å? å?¥å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1895 ../src/brasero-project.c:1930
+#: ../src/brasero-project.c:1900 ../src/brasero-project.c:1935
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1900
+#: ../src/brasero-project.c:1905
 msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?æ??æ??ç??æ?´æ?¹å°?æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1903
+#: ../src/brasero-project.c:1908
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "���� (_D)"
+msgstr "����(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1911
+#: ../src/brasero-project.c:1916
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
 msgstr "ä½ è¦?æ?¾æ£?å·±é?¸å??ç??æª?æ¡?æ??æ??å®?å? å?¥å?°æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1916 ../src/brasero-project.c:1935
+#: ../src/brasero-project.c:1921 ../src/brasero-project.c:1940
 msgid ""
 "If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
 "discarded."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?è??ç??æª?æ¡?é?¸å??å°?æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1918
+#: ../src/brasero-project.c:1923
 msgid "_Discard File Selection"
 msgstr "æ?¾æ£?å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1922
+#: ../src/brasero-project.c:1927
 msgid "_Keep File Selection"
 msgstr "ä¿?ç??å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_K)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1937
+#: ../src/brasero-project.c:1942
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "����(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2177
+#: ../src/brasero-project.c:2182
 msgid "Select Files"
 msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2290
+#: ../src/brasero-project.c:2295
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ¸?空é??å??å°?æ¡??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2295
+#: ../src/brasero-project.c:2300
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
 "longer listed here."
 msgstr "æ¸?空å°?æ¡?æ??移é?¤å·²ç¶?å¢?å? ç??æ??æ??æª?æ¡?ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?å°?æ??é?ºå¤±ã??注æ??ï¼?é??äº?æª?æ¡?並ä¸?æ??å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??è£?å??å?ºã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2352
+#: ../src/brasero-project.c:2357
 msgid "_Save"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2363
+#: ../src/brasero-project.c:2368
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2368 ../src/brasero-split-dialog.c:1255
+#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1253
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2432
+#: ../src/brasero-project.c:2437
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero â?? %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2435
+#: ../src/brasero-project.c:2440
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
 msgstr "Brasero â?? %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2438
+#: ../src/brasero-project.c:2443
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero â?? %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2608 ../src/brasero-project.c:2911
+#: ../src/brasero-project.c:2613 ../src/brasero-project.c:2916
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "ä½ ç??å°?æ¡?å°?æ?ªå?²å­?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2622
+#: ../src/brasero-project.c:2627
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "é??é??å??å?²å­?ç?®å??å°?æ¡??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2627 ../src/brasero-project.c:2916
+#: ../src/brasero-project.c:2632 ../src/brasero-project.c:2921
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?ï¼?æ?´æ?¹å°?æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2631 ../src/brasero-project.c:2637
-#: ../src/brasero-project.c:2919
+#: ../src/brasero-project.c:2636 ../src/brasero-project.c:2642
+#: ../src/brasero-project.c:2924
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "é??é??ä¸?ä¸?å?²å­?(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2719
+#: ../src/brasero-project.c:2724
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2737
+#: ../src/brasero-project.c:2742
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å­?ç?º Brasero é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2738
+#: ../src/brasero-project.c:2743
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å­?ç?ºç´?æ??å­?æ¸?å?®"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2742
+#: ../src/brasero-project.c:2747
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "������ PLS ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2743
+#: ../src/brasero-project.c:2748
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "������ M3U ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2744
+#: ../src/brasero-project.c:2749
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "������ XSPF ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2745
+#: ../src/brasero-project.c:2750
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "������ iriver ����"
 
@@ -3747,7 +3723,7 @@ msgid "New _Audio Project"
 msgstr "æ?°ç??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?(_A)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
 msgid ""
 "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å?¯æ?¼ä¸?è?¬ CD æ?­æ?¾è£?ç½®å??é?»è?¦æ?¥æ?¾ç??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
@@ -3757,7 +3733,7 @@ msgid "New _Data Project"
 msgstr "æ?°ç??è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?(_D)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
@@ -3768,16 +3744,16 @@ msgid "New _Video Project"
 msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV æ?­æ?¾å?¨æ?­æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:111
 msgid "Copy _Discâ?¦"
-msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)..."
+msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:112
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
@@ -3785,11 +3761,11 @@ msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¨ä½ ç¡¬ç¢?ä¸?æ??å?¦ä¸?å¼µç?? CD / DVD ä¸?ç??ä¸?å¼µé?³æ¨?
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "_Burn Imageâ?¦"
-msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)..."
+msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:114
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "ç??é??å·²å­?å?¨ç?? CD/DVD æ? å??æª?"
 
@@ -3881,59 +3857,59 @@ msgstr "ç?¨é??é?µå­?æ??å°?æª?æ¡?"
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid "Audi_o project"
 msgstr "����(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
 msgid "Create a traditional audio CD"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
 msgid "D_ata project"
 msgstr "è³?æ??å°?æ¡?(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
 msgid "Create a data CD/DVD"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??è³?æ?? CD/DVD"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "_Video project"
 msgstr "å½±ç??å°?æ¡?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
 msgid "Create a video DVD or an SVCD"
 msgstr "製ä½?å½±ç?? DVD æ?? SVCD"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
 msgid "Disc _copy"
 msgstr "å??ç¢?è¤?製(_C)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
 msgstr "建ç«?ä¸?å?? CDï¼?DVD ç??1ï¼?1 æ?·è²?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
 msgid "Burn _image"
 msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_I)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
 msgid "Last _Unsaved Project"
 msgstr "ä¸?次æ?ªå?²å­?ç??å°?æ¡?(_U)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
 msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
 msgstr "è¼?å?¥ä¸?次æ²?æ??ç??é??ä¸?æ²?æ??å?²å­?ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
 msgid "No recently used project"
 msgstr "æ²?æ??æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
 msgid "Create a new project:"
 msgstr "建�����"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
 msgid "Recent projects:"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨å°?æ¡?:"
 
@@ -4033,20 +4009,20 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤å??ç¢?"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "å??ç¢?æ©?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:541
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
 msgid "Select a disc"
 msgstr "é?¸æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:574
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:85
 msgid "[URI] [URI] â?¦"
 msgstr "[URI] [URI] â?¦"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:97
 #, c-format
 msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr "è«?輸å?¥ã??%s --helpã??ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
@@ -4058,9 +4034,9 @@ msgid "Data could not be read (%s)"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:497
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
@@ -4112,7 +4088,7 @@ msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
@@ -4149,7 +4125,7 @@ msgstr "å?¨æ­¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1046
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
 
@@ -4226,26 +4202,39 @@ msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:296
 #, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
+msgstr "å?¨å??å¾?ç?¨ä¾?å? å¯?ç??å¯?碼å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??ä½ å?¯ä»¥å??試使ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?解決é??é¡?å??é¡?ï¼?å?¨çµ?端æ©?è£?以ã??regionset %sã??æ??令設å®?ä½ ç?? CD/DVD æ?­æ?¾å?¨ç??正確 DVD å?°å??碼ï¼?æ??å?·è¡?ã??DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionã??æ??令"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:397 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:462
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:485
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:404
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:697
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "å°?以 CSS å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
 
@@ -4292,42 +4281,44 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å??è£?ç½®ä½?å??"
 msgid "Writing track %02i"
 msgstr "æ­£å?¨å¯«å?¥è»?é?? %02i"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?²å­?å??"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
 #, c-format
 msgid "libisofs could not be initialized."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? libisofsã??"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
 #, c-format
 msgid "Read options could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è®?å??é?¸é ?"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?²å­?å??"
-
 #. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
 #, c-format
 msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
 msgstr "å?¨è·¯å¾?ã??%sã??ç??樹ç??çµ?æ§?中æ?¾ä¸?å?°ç?¶é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
 msgstr "libisofs å?¨å»ºç«?ç?®é??ã??%sã??æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr "libisofs å?¨å? å?¥å?§å®¹å?°ç?®é??ã??%sã??(%x) æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
 msgstr "libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
@@ -4455,7 +4446,7 @@ msgstr "ä¸?è¦?å??å?²(_D)"
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ¸?空é??å??å??å?²é»?é ?覽ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1267
 msgid "Re_move All"
 msgstr "��移�(_M)"
 
@@ -4463,91 +4454,91 @@ msgstr "��移�(_M)"
 msgid "Split Track"
 msgstr "å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
 msgid "M_ethod:"
 msgstr "��(_E):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²è»?é??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
 msgid "Split track manually"
 msgstr "æ??å??å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1083
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1088
 msgid "_Slice"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1099
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "å? å?¥å??å?²é»?"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1116
 msgid "Split this track every"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??以æ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1127
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1125
 msgid "seconds"
 msgstr "ç§?é??"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1134
 msgid "Split this track in"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??ç?ºæ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1143
 msgid "parts"
 msgstr "�份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1153
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1151
 msgid "Slicing Method"
 msgstr "å??å?²æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1209
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1216
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1239
 msgid "Mer_ge"
 msgstr "å??ä½µ(_G)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr "å°?é?¸å??ç??å??å?²é»?è??ä¸?å??é?¸å??ç??å??ä½µ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
 msgid "Remove the selected slices"
 msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å??å?²é»?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1280
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1278
 msgid "Clear the slices preview"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²é»?é ?覽"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1288
 msgid "_List of slices that are to be created:"
 msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1296
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
 
@@ -4596,11 +4587,11 @@ msgstr "cdrtools ç??é??å¥?件"
 msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
 msgstr "å?¨ã??%sã??è£?ç??å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?º"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
 msgid "_Eject"
 msgstr "é??å?º(_E)"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
 
@@ -4643,7 +4634,7 @@ msgstr "é??å??é?¸å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:306
 msgid "_Optionsâ?¦"
-msgstr "��(_O)..."
+msgstr "��(_O)�"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:314
 msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4712,22 +4703,22 @@ msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
@@ -4739,19 +4730,19 @@ msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
 msgid "Image Checksum"
 msgstr "æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
 msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
 msgstr "å?¨ç??é??å®?æ??å¾?檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
 #: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
@@ -4760,11 +4751,11 @@ msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
 msgid "Remove silences"
 msgstr "移é?¤å??å?²é»?"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
 msgid "Song titles"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
 msgid "Additional song information"
 msgstr "é¡?å¤?ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
 
@@ -4831,7 +4822,7 @@ msgstr "é??å??é?¸æ??ç??å½±ç??"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?...ï¼?"
+msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?â?¦ï¼?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:105
 msgid "Remove the selected videos from the project"
@@ -4875,6 +4866,21 @@ msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
+#~ msgid "Cancel ongoing burning"
+#~ msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨é?²è¡?中ç??ç??é??"
+
+#~ msgid "Show _Dialog"
+#~ msgstr "顯示å°?話ç??(_D)"
+
+#~ msgid "Show dialog"
+#~ msgstr "顯示�話��"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+#~ msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?中"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done"
+#~ msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
+
 #~ msgid "by"
 #~ msgstr "ä¾?"
 
@@ -5050,13 +5056,13 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "é??é??é??å??é??ç?¥è¦?çª?"
 
 #~ msgid "_Write to Disc..."
-#~ msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
+#~ msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)â?¦"
 
 #~ msgid "_Blank Disc..."
-#~ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
+#~ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)â?¦"
 
 #~ msgid "_Blank..."
-#~ msgstr "��(_B)..."
+#~ msgstr "��(_B)�"
 
 #~ msgid "Default height for image preview."
 #~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?設é«?度"
@@ -5135,13 +5141,13 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
 
 #~ msgid "_Split Track..."
-#~ msgstr "å??å?²è»?é??...(_S)"
+#~ msgstr "å??å?²è»?é??â?¦(_S)"
 
 #~ msgid "R_ename..."
-#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
+#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)â?¦"
 
 #~ msgid "_Burn..."
-#~ msgstr "ç??é??...(_B)"
+#~ msgstr "ç??é??â?¦(_B)"
 
 #~ msgid "To add files to this project you can:"
 #~ msgstr "è¦?å¢?å? æ­¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
@@ -5189,7 +5195,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "������ IRIVER ����"
 
 #~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "é??å??(_O)..."
+#~ msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
 #~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
 #~ msgstr "����路�"
@@ -5248,7 +5254,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "Transcode å?¯ä»¥è½?æ??æ­?æ?²æª?æ¡?ç?ºé?©å??ç??é??å?° CD ç??æ ¼å¼?"
 
 #~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "��(_O)..."
+#~ msgstr "��(_O)�"
 
 #~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
 #~ msgstr "使ç?¨ dvdauthor 建ç«?å½±ç?? DVD"
@@ -5520,7 +5526,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "è¼?å?¥æ?­æ?¾æ¸?å?®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #~ msgid "Loading ..."
-#~ msgstr "��中..."
+#~ msgstr "��中�"
 
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
@@ -6441,7 +6447,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "空���"
 
 #~ msgid "don't _show this dialog again"
-#~ msgstr "ä¸?è¦?å??顯示此å°?話æ?¹å¡? (_s)"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?å??顯示此å°?話æ?¹å¡?(_S)"
 
 #~ msgid "Brasero is not the default application to burn audio CDs:"
 #~ msgstr "Brasero ä¸?æ?¯é ?設ç??é?³æ¨? CD ç??é??è»?é«?ï¼?"
@@ -6533,7 +6539,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "<b>é¡?å??ï¼?</b>"
 
 #~ msgid "Burn..."
-#~ msgstr "ç??é??..."
+#~ msgstr "ç??é??â?¦"
 
 #~ msgid "%s (%s) inserted in %s"
 #~ msgstr "%s (%s) å·²æ??å?¥æ?¼%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 92e8d05..e5aa880 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,15 +2,18 @@
 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the brasero package.
 # missmomo0911 <missmomo0911 gmail com>, 2008.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.31.90\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.91.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 19:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 20:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 19:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:06+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,19 +41,20 @@ msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
 msgid "Next Results"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
 
-#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2352
+#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2350
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:259
 msgid "Files"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2380
+#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2378
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
 #: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:509
-#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:631
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2214
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:244 ../src/brasero-project-name.c:165
+#: ../src/brasero-search-entry.c:503 ../src/brasero-search-entry.c:563
+#: ../src/brasero-search-entry.c:625 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2219
 msgid "All files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
@@ -218,17 +222,17 @@ msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?"
 msgid "\"%s\" could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
 #, c-format
 msgid "Copying audio track %02d"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é?? %02d"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
 msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:413
 msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製è»?é??å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
 
@@ -366,7 +370,7 @@ msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
 #: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
 msgid "(loadingâ?¦)"
-msgstr "(��中...)"
+msgstr "(��中�)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
@@ -401,8 +405,8 @@ msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250 ../src/brasero-project.c:1267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:241 ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
 #: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
 #, c-format
 msgid "There are no files to write to disc"
@@ -472,10 +476,10 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2862 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
 #: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228 ../src/brasero-app.c:783
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:219 ../src/brasero-app.c:783
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
@@ -488,255 +492,255 @@ msgid "An internal error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2592
 #, c-format
 msgid "Only one track at a time can be checked"
 msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??è»?é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
 msgid "Retrieving image format and size"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾?æ? å??æª?æ ¼å¼?è??大å°?"
 
 #. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
 msgid "The format of the disc image could not be identified"
 msgstr "ç?¡æ³?è­?å?¥æ­¤å??ç¢?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
 msgid "Please set it manually"
 msgstr "è«?æ??å??設å®?å®?"
 
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:173
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:195
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1124
 msgid "Creating Image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1129
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "正��製DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:210
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "Burning CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:214
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:335
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1139
 msgid "Copying CD"
 msgstr "正��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1153
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1160
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:224
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1149
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:254
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:262
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:272
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:280
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:282
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³ DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:290
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製è³?æ?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr "模æ?¬ (S)VCD ç??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:305
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:313
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:366
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:315
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:368
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??é?³æ¨? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:325
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ?? CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr "模��製 CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:343
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:345
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "å°?æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:358
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:376
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:386
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:388
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:396
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:398
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "æ­£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:503
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ?¿æ??ç?ºå·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:505
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr "è«?å°?ç?®å??ç??å??ç¢?ç??æ?¿æ??ç?ºå?§å?«æ??è³?æ??ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:509
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:511
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å­?ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:529
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:533
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:536
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
 "space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:545
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:552
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
 "free space."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:564
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:987
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:993
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
@@ -744,299 +748,299 @@ msgstr ""
 "å·²ç¶?å?¨æ?¨ç??硬ç¢?ä¸?建ç«?äº?å??ç¢?ç??æ? å??æª?ã??\n"
 "ç??é??å·¥ä½?æ??å?¨æ??å?¥å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:599
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr "è³?æ??å®?æ?´æ?§æª¢æ?¥æ??å?¨æ??å?¥å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:600
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr "è«?å°?å??ç¢?é??æ?°æ?¾å?¥ CD/DVD ç??é??å?¨ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ­£å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
 msgid "Make sure another application is not using it"
 msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?正使ç?¨è©²è¨­å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 中æ²?æ??å??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:612
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr "\"%s\" 中ç??å??ç¢?ç??並æ?ªè¢«æ?¯æ?´ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯é??è¤?è®?寫ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:620
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:624
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯å¯«å?¥ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:628
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr "ã??%sã??裡ç??å??ç¢?æ²?æ??足夠ç??空é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:636
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??é??è¦?é??æ?°è¼?å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:637
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
 msgid ""
 "A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å­?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??ä½?置建ç«?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:684
 msgid ""
 "Do you want to specify another location for this session or retry with the "
 "current location?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ä½?業é??段中æ??å®?å?¦ä¸?å??ä½?ç½®ï¼?æ??æ?¯é??試ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr "æ?¨å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:703
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:705
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
 msgid "_Change Location"
 msgstr "���置(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:472
 msgid "Location for Image File"
 msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:735
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr "æ?«å­?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:843
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1092
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?æ?¹é?¤ç?®å??ç??å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:885
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr "å??ç¢?æ©?中ç??ç¢?ç??å?«æ??è³?æ??ã??"
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
 msgid "_Blank Disc"
 msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:901
 msgid ""
 "If you import them you will be able to see and use them once the current "
 "selection of files is burned."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¯å?¥å®?å??ï¼?å?¨ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??中ç??æª?æ¡?ç??é??å¾?å°±å?¯ä»¥ç??å?°ä¸¦ä½¿ç?¨å®?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¦?ï¼?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?å®?å??(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:905
 msgid ""
 "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr "é??裡æ??å·²ç¶?ç??é??å?¨é??å¼µå??ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡?ã??æ?¨é??æ?³å?¯å?¥å®?å??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:907
 msgid "_Import"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:908
 msgid "Only _Append"
 msgstr "���(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:921
 msgid ""
 "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
 "won't be written."
 msgstr ""
 "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ä¸? CD-Text å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:944
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr "æ?¨ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:925
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?è»?é??å? å?¥ CDã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:927
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949 ../src/brasero-data-disc.c:572
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼�(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:943
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?­æ?¾æ©?正常æ?­æ?¾ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr "ä¸?建議å°?é?³æ¨?è»?é??ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:994
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr "è«?å¾?ã??%sã??æ??å??é??å?ºå??ç¢?ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
 msgid ""
 "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
 "operation to continue."
 msgstr "æ­¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??移é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1090
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr "確å®?è¦?å??代å??ç¢?並繼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1091
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr "ç?®å??æ??å?¥ç??å??ç¢?ç?¡æ³?æ?¹é?¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1100
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows ç?¸å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
 #: ../src/brasero-data-disc.c:746
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "å°? Windows ç?¸å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "繼�(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1331
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1334
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1623
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??ç??å??段"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1724
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1698
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1732 ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1706 ../src/brasero-app.c:617
 msgid "Error while burning."
 msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1740
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1714
 msgid "_Save Log"
 msgstr "å?²å­?ç´?é??æª?(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1773
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1747
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1775
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1781
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1787
 msgid "Image successfully created"
 msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1762
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr "CD è¤?製æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1792
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1768
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1776
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1782
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1844
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1852
 msgid ""
 "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
 "not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
@@ -1044,27 +1048,27 @@ msgstr ""
 "ç?¶æ?¨æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??"
 "ã??å??æ¶?ã??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1950
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1924
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr "製�����(_M)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1959
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1933
 msgid "_Create Cover"
 msgstr "建���(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2094
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2127
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2101
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2105
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ­?æ?²ç­?å??ç??é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2172
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2146
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
@@ -1074,31 +1078,31 @@ msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ­?æ?²ç­?å??ç??é??"
 msgid "Not enough space available on the disc"
 msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??足夠ç??空é??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2411
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr "中æ?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2418
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2425
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1012
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1018
 msgid ""
 "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
 "file."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³å¯«å?¥è?³æ? å??æª?ï¼?è«?æ??å?¥å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1591
 msgid "Create _Image"
 msgstr "建ç«?æ? å??æª?(_I)"
 
@@ -1112,15 +1116,15 @@ msgid "Make _Several Copies"
 msgstr "製ä½?å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1515
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1520
 msgid "_Burn"
 msgstr "ç??é??(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1517
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr "ç??é??å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:941
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:947
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
 
@@ -1129,28 +1133,28 @@ msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½æ­¤è³?æ??ç??大å°?é??æ?¯å¤ªå¤§ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:946
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:952
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr "ç??é??å¤?å??å??ç¢?(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:948
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr "ç??é??è·¨è¶?å¤?種åª?é«?ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:957
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:963
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr "è«?é?¸æ??å?¦ä¸?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?ç??æ?°ç??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1002
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1008
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥è»?é??è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
+msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥è»?é??è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??â?¦ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1009
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
 msgid "Please add files."
 msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
 msgid "Please add songs."
 msgstr "è«?å? å?¥æ­?æ?²ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1264
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr "æ²?æ??æ­?æ?²å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
 
@@ -1199,16 +1203,16 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1237
-#: ../src/brasero-project.c:1435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1236
+#: ../src/brasero-project.c:1441
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:1001
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr "è«?å°?æ­¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:974
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
 
@@ -1225,11 +1229,11 @@ msgstr ""
 "æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
 "注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:981
 msgid "_Overburn"
 msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:977
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
 
@@ -1244,21 +1248,21 @@ msgid ""
 "copied."
 msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?è¤?製å®?æ??ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:876
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??設å®?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:765 ../src/brasero-project.c:1540
 msgid "Video Options"
 msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
 #: ../src/brasero-data-disc.c:616
 msgid ""
 "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1266,61 +1270,61 @@ msgid ""
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?å¾?é??å??æ? å??æª?ç??å?§å®¹å»ºç«?å??ç¢?æ??æ?¯å¾?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?æ?¬èº«ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
 "contents can be burned."
 msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:810
 msgid "Burn as _File"
 msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:812
 msgid "Burn _Contentsâ?¦"
-msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)..."
+msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)â?¦"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr "æ? å??æª?ç??é??設å®?"
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:902
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:922
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr "�製 CD/DVD"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:928
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1189
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1381
 #, c-format
 msgid "%s (application)"
 msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1194
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s (library)"
 msgstr "%s (��庫)"
 
 #. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1200
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1386
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1199
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s (GStreamer plugin)"
 msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1231
-#: ../src/brasero-project.c:1429
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1230
+#: ../src/brasero-project.c:1435
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
 
@@ -1388,7 +1392,7 @@ msgid ""
 "and try again:"
 msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2641
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2651
 msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å­?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
@@ -1554,9 +1558,9 @@ msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
-#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
@@ -1572,7 +1576,7 @@ msgstr "設å®?å?²å­?æ?«å­?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
 msgid "Temporary files"
 msgstr "���"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:249
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??ï¼?"
 
@@ -1597,31 +1601,31 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../src/brasero-project.c:1499
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s ç??屬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:136
 msgid ""
 "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?ä¿?ç??ç?®å??ç??å??ç¢?æ? å??æª?ç??å?¯æª?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid ""
 "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
 "type properly."
 msgstr "æ?¨å¦?é?¸æ??ä¿?ç??ï¼?ç¨?å¼?å?¯è?½ç?¡æ³?正確ç??辯è­?æª?æ¡?é¡?å??ã??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr "ä¿?ç??ç?®å??延伸æª?å??(_K)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:148
 msgid "Change _Extension"
 msgstr "æ?¹è®?延伸æª?å??(_E)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:240
 msgid "Configure recording options"
 msgstr "設å®?ç??é??é?¸é ?"
 
@@ -1693,40 +1697,6 @@ msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
 msgid "Image type:"
 msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "ç?®é??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨é?²è¡?中ç??ç??é??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "顯示å°?話ç??(_D)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show dialog"
-msgstr "顯示�話��"
-
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *	        the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
-#. *	        the second %s is a string containing the remaining time before completion.
-#.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:263
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?中"
-
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *	        the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
-#.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:273
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
-
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
 msgid "Getting size"
 msgstr "�測大�"
@@ -1817,7 +1787,7 @@ msgid ""
 "free space for the disc image (%ld MiB needed)"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å­?æ?«å­?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??足夠空é??å?²å­?æ? å??æª? (é??è¦? %ld MiB )"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:367
 #, c-format
 msgid "The size of the volume could not be retrieved"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å­?è£?ç½®"
@@ -1839,7 +1809,7 @@ msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
 #, c-format
 msgid "The file is not stored locally"
@@ -1866,138 +1836,138 @@ msgid "_Show changes"
 msgstr "顯示��(_S)"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
 msgid "_Color"
 msgstr "é¡?è?²(_C)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
 msgid "Solid color"
 msgstr "���彩"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
 msgid "Horizontal gradient"
 msgstr "水平漸層"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
 msgid "Vertical gradient"
 msgstr "å??ç?´æ¼¸å±¤"
 
 #. second part
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
 msgid "_Image"
 msgstr "æ? å??æª?(_I)"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
 msgid "Image path:"
 msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?:"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
 msgid "Choose an image"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ? å??æª?"
 
 #. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
 msgid "Image style:"
 msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
 msgid "Centered"
 msgstr "置中"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
 msgid "Tiled"
 msgstr "�貼"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
 msgid "Scaled"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
 msgid "Background Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:588
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:599
 msgid "Bac_kground Properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
 msgid "Background properties"
 msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:617
 msgid "Align right"
 msgstr "����"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:628
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:627
 msgid "Center"
 msgstr "置中��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:638
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:637
 msgid "Align left"
 msgstr "�左��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:662
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:661
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:672
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:671
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:698
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:697
 msgid "Font family and size"
 msgstr "å­?æ??è??å­?å??大å°?"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:704
 msgid "_Text Color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²(_T)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
 msgid "Text color"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:837
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:828
 msgid "Cover Editor"
 msgstr "��編輯�"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:771
 msgid "Set Bac_kground Properties"
 msgstr "設å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:812
 msgid "SIDES"
 msgstr "å?´é?¢"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:792
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:828
 msgid "BACK COVER"
 msgstr "��"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:809
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:846
 msgid "FRONT COVER"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators: This is an image,
 #. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1074
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1026
 msgid "The image could not be loaded."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "æ??é?¸ä¸?å??é¡?è?²"
 
@@ -2259,7 +2229,8 @@ msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:258
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "è³?æ??å??ç¢? (%s)"
@@ -2375,7 +2346,7 @@ msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:65
+#: ../src/brasero-pref.c:64
 msgid "Brasero Plugins"
 msgstr "Brasero å¤?æ??ç¨?å¼?"
 
@@ -2393,7 +2364,7 @@ msgstr "正����製��"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:364
 msgid "CD/DVD Creator Folder"
 msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
 
@@ -2403,7 +2374,7 @@ msgid ""
 msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus 中å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:282
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 製���"
 
@@ -2411,60 +2382,71 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "製ä½? CD å?? DVD"
 
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:157
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "中ç­?å??示"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:250 ../src/brasero-project-name.c:171
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2244
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:376
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "å??ç¢?å??稱ï¼?"
+
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:415
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:431
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:336
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:450
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:716
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
-msgid "Disc name"
-msgstr "å??ç¢?å??稱"
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:564
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:715
 msgid "_Write to Discâ?¦"
-msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
+msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
 msgid "_Copy Discâ?¦"
-msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
+msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:639
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:652
 msgid "_Blank Discâ?¦"
-msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
+msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:653
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:669
 msgid "_Check Discâ?¦"
-msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
+msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)â?¦"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:670
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
 
@@ -2475,17 +2457,6 @@ msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "中ç­?å??示"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2239
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
-
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
@@ -2532,7 +2503,7 @@ msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
 
 #: ../src/brasero-app.c:136
 msgid "_Blankâ?¦"
-msgstr "��(_B)..."
+msgstr "��(_B)�"
 
 #: ../src/brasero-app.c:137
 msgid "Blank a disc"
@@ -2540,7 +2511,7 @@ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
 
 #: ../src/brasero-app.c:139
 msgid "_Check Integrityâ?¦"
-msgstr "檢����(_C)..."
+msgstr "檢����(_C)�"
 
 #: ../src/brasero-app.c:140
 msgid "Check data integrity of disc"
@@ -2562,7 +2533,7 @@ msgstr "顯示說æ??æ??件"
 msgid "About"
 msgstr "é??æ?¼"
 
-#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2075
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2072
 msgid "Disc Burner"
 msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
 
@@ -2571,7 +2542,7 @@ msgid "Error while loading the project"
 msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #: ../src/brasero-app.c:828 ../src/brasero-app.c:857 ../src/brasero-app.c:917
-#: ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../src/brasero-project.c:1272
 msgid "Please add files to the project."
 msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?中ã??"
 
@@ -2587,7 +2558,7 @@ msgid ""
 "version."
 msgstr ""
 "Brasero æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??"
-"ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?"
+"ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼å¸?"
 "é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
 
 #: ../src/brasero-app.c:1177
@@ -2597,7 +2568,7 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"ç?¼ä½? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
+"ç?¼å¸? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
 "æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã?? "
 
 #: ../src/brasero-app.c:1182
@@ -2860,17 +2831,22 @@ msgstr "é¡?å¤?使ç?¨ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?½å??å?®"
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "Brasero ����"
 
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "ç?®é??"
+
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "é??å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Informationâ?¦"
-msgstr "編輯��(_E)..."
+msgstr "編輯��(_E)�"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:158
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "編輯è»?é??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?...ï¼?"
+msgstr "編輯è»?é??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?â?¦ï¼?"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
 #: ../src/brasero-project.c:200
@@ -2897,7 +2873,7 @@ msgstr "å?¨æ­¤è»?é??å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "_Split Trackâ?¦"
-msgstr "å??å?²è»?é??(_S)..."
+msgstr "å??å?²è»?é??(_S)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:166
 msgid "Split the selected track"
@@ -2924,7 +2900,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1225
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1223
 msgid "Length"
 msgstr "�度"
 
@@ -3056,7 +3032,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
 msgstr "解æ??æ?­æ?¾æ¸?å?®ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
 #: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2609 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-project.c:2614 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
 #: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
@@ -3125,7 +3101,7 @@ msgstr "å?¨é?¨å??止使ç?¨(_D)"
 msgid "Options for plugin %s"
 msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:176
+#: ../src/brasero-search-entry.c:173
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??å°?:"
 
@@ -3169,51 +3145,51 @@ msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å­?æª?æ¡?ä¹?中æ??å°?"
 msgid "Click to start the search"
 msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:178
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
 msgid "Title:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
-#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
+#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
+#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252 ../src/brasero-multi-song-props.c:273
 msgid ""
 "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
 "can be read and displayed by some audio CD players."
 msgstr "æ­¤è³?è¨?å°?以 CD-Text æ??è¡?寫å?¥ CD ã??æ??äº? CD æ?­æ?¾å?¨å?¯ä»¥è®?å??顯示é??äº?è³?è¨?ã??"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
+#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
 msgid "Artist:"
 msgstr "æ¼?å?ºè??ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
+#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
 msgid "Composer:"
 msgstr "編輯�:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:236
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
 msgid "Song start:"
 msgstr "æ­?æ?²é??å§?:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:242
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
 msgid "Song end:"
 msgstr "æ­?æ?²çµ?æ??:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
+#: ../src/brasero-song-properties.c:247 ../src/brasero-multi-song-props.c:317
 msgid "Pause length:"
 msgstr "æ?«å??é?·åº¦:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
+#: ../src/brasero-song-properties.c:256 ../src/brasero-multi-song-props.c:328
 msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
 msgstr "設å®?å?¨è»?é??ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:259
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
 msgid "Track length:"
 msgstr "è»?é??é?·åº¦:"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
+#: ../src/brasero-song-properties.c:287 ../src/brasero-multi-song-props.c:345
 msgid "Song Information"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:373
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
 #, c-format
 msgid "Song information for track %02i"
 msgstr "è»?é?? %02i ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
@@ -3238,7 +3214,7 @@ msgstr "é??å§?/å??æ­¢æ?­æ?¾"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "R_enameâ?¦"
-msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
+msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "Rename the selected file"
@@ -3478,23 +3454,23 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
 msgid "_Rename"
 msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1930
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1928
 msgid "Renaming mode"
 msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2366 ../src/brasero-video-disc.c:1234
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364 ../src/brasero-video-disc.c:1234
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2396
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2394
 msgid "Space"
 msgstr "空é??"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2224
 msgid "Audio files"
 msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2228
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2233
 msgid "Movies"
 msgstr "å½±ç??"
 
@@ -3531,7 +3507,7 @@ msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr "設å®?å??ç?´é??ç½®"
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1186
+#: ../src/brasero-layout.c:1177
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr "é»?æ??é??裡ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
 
@@ -3551,7 +3527,7 @@ msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-project.c:195
 msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "����(_A)..."
+msgstr "����(_A)�"
 
 #: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "Save current project to a different location"
@@ -3570,7 +3546,7 @@ msgid "_Remove Files"
 msgstr "移���(_R)"
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2301
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2306
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr "空���(_m)"
 
@@ -3578,36 +3554,36 @@ msgstr "空���(_m)"
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr "è?ªå°?æ¡?中移é?¤æ??æ??è³?æ??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1076
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1082
 msgid "_Burnâ?¦"
-msgstr "ç??é??(_B)..."
+msgstr "ç??é??(_B)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-project.c:205
 msgid "Burn the disc"
 msgstr "ç??é??å??ç¢?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:687
+#: ../src/brasero-project.c:693
 msgid ""
 "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
 "area"
 msgstr "è¦?å°?æª?æ¡?å? å?¥é??å??å°?æ¡?è«?æ??ã??å? å?¥ã??æ??é??æ??å°?æª?æ¡?æ??æ?¾å?°é??å??å??å??中"
 
-#: ../src/brasero-project.c:689
+#: ../src/brasero-project.c:695
 msgid ""
 "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
 "\"Delete\" key"
 msgstr "è¦?移é?¤æª?æ¡?è«?é?¸æ??å®?å??ç?¶å¾?æ??ã??移é?¤ã??æ??é??æ??æ??ã??Deleteã??æ??é?µ"
 
-#: ../src/brasero-project.c:796
+#: ../src/brasero-project.c:802
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr "å°?æ¡?é ?估容é??ï¼?%s"
 
-#: ../src/brasero-project.c:942 ../src/brasero-project.c:958
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr "å°?æ¡?ç??容é??å°?æ­¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:969
+#: ../src/brasero-project.c:975
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
 "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3619,57 +3595,57 @@ msgstr ""
 "æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
 "注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1088
+#: ../src/brasero-project.c:1094
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr "é??å§?ç??é??å·²é?¸æ??ç??å?§å®¹"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../src/brasero-project.c:1263
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr "è«?å°?æ­?æ?²å? å?¥å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1895 ../src/brasero-project.c:1930
+#: ../src/brasero-project.c:1900 ../src/brasero-project.c:1935
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1900
+#: ../src/brasero-project.c:1905
 msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?æ??æ??ç??è®?æ?´å°?æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1903
+#: ../src/brasero-project.c:1908
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "���� (_D)"
+msgstr "����(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1911
+#: ../src/brasero-project.c:1916
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
 msgstr "æ?¨è¦?æ?¾æ£?å·±é?¸å??ç??æª?æ¡?æ??æ??å®?å? å?¥å?°æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1916 ../src/brasero-project.c:1935
+#: ../src/brasero-project.c:1921 ../src/brasero-project.c:1940
 msgid ""
 "If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
 "discarded."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?è??ç??æª?æ¡?é?¸å??å°?æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1918
+#: ../src/brasero-project.c:1923
 msgid "_Discard File Selection"
 msgstr "æ?¾æ£?å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1922
+#: ../src/brasero-project.c:1927
 msgid "_Keep File Selection"
 msgstr "ä¿?ç??å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_K)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1937
+#: ../src/brasero-project.c:1942
 msgid "_Discard Project"
 msgstr "����(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2177
+#: ../src/brasero-project.c:2182
 msgid "Select Files"
 msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2290
+#: ../src/brasero-project.c:2295
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ¸?空é??å??å°?æ¡??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2295
+#: ../src/brasero-project.c:2300
 msgid ""
 "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
 "lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3678,78 +3654,78 @@ msgstr ""
 "æ¸?空å°?æ¡?æ??移é?¤å·²ç¶?å¢?å? ç??æ??æ??æª?æ¡?ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?å°?æ??é?ºå¤±ã??注æ??ï¼?é??äº?æª?æ¡?並ä¸?æ??å¾?"
 "ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??裡å??å?ºã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2352
+#: ../src/brasero-project.c:2357
 msgid "_Save"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2363
+#: ../src/brasero-project.c:2368
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2368 ../src/brasero-split-dialog.c:1255
+#: ../src/brasero-project.c:2373 ../src/brasero-split-dialog.c:1253
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2432
+#: ../src/brasero-project.c:2437
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero â?? %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2435
+#: ../src/brasero-project.c:2440
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
 msgstr "Brasero â?? %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2438
+#: ../src/brasero-project.c:2443
 #, c-format
 msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero â?? %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2608 ../src/brasero-project.c:2911
+#: ../src/brasero-project.c:2613 ../src/brasero-project.c:2916
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "æ?¨ç??å°?æ¡?å°?æ?ªå?²å­?ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2622
+#: ../src/brasero-project.c:2627
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "é??é??å??å?²å­?ç?®å??å°?æ¡??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2627 ../src/brasero-project.c:2916
+#: ../src/brasero-project.c:2632 ../src/brasero-project.c:2921
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?ï¼?è®?æ?´å°?æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2631 ../src/brasero-project.c:2637
-#: ../src/brasero-project.c:2919
+#: ../src/brasero-project.c:2636 ../src/brasero-project.c:2642
+#: ../src/brasero-project.c:2924
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "é??é??ä¸?ä¸?å?²å­?(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2719
+#: ../src/brasero-project.c:2724
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2737
+#: ../src/brasero-project.c:2742
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å­?ç?º Brasero é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2738
+#: ../src/brasero-project.c:2743
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å­?ç?ºç´?æ??å­?æ¸?å?®"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2742
+#: ../src/brasero-project.c:2747
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr "������ PLS ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2743
+#: ../src/brasero-project.c:2748
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr "������ M3U ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2744
+#: ../src/brasero-project.c:2749
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr "������ XSPF ����"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2745
+#: ../src/brasero-project.c:2750
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr "������ iriver ����"
 
@@ -3782,7 +3758,7 @@ msgid "New _Audio Project"
 msgstr "æ?°ç??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?(_A)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
 msgid ""
 "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å?¯æ?¼ä¸?è?¬ CD æ?­æ?¾è£?ç½®å??é?»è?¦æ?¥æ?¾ç??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
@@ -3792,7 +3768,7 @@ msgid "New _Data Project"
 msgstr "æ?°ç??è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?(_D)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
 msgid ""
 "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
 "computer"
@@ -3803,16 +3779,16 @@ msgid "New _Video Project"
 msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV æ?­æ?¾å?¨æ?­æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:111
 msgid "Copy _Discâ?¦"
-msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)..."
+msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:112
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
 msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
@@ -3822,11 +3798,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "_Burn Imageâ?¦"
-msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)..."
+msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)â?¦"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:114
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "ç??é??å·²å­?å?¨ç?? CD/DVD æ? å??æª?"
 
@@ -3918,59 +3894,59 @@ msgstr "ç?¨é??é?µå­?æ??å°?æª?æ¡?"
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid "Audi_o project"
 msgstr "����(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
 msgid "Create a traditional audio CD"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
 msgid "D_ata project"
 msgstr "è³?æ??å°?æ¡?(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
 msgid "Create a data CD/DVD"
 msgstr "製ä½?ä¸?å??è³?æ?? CD/DVD"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "_Video project"
 msgstr "å½±ç??å°?æ¡?(_V)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
 msgid "Create a video DVD or an SVCD"
 msgstr "製ä½?å½±ç?? DVD æ?? SVCD"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
 msgid "Disc _copy"
 msgstr "å??ç¢?è¤?製(_C)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
 msgstr "建ç«?ä¸?å?? CDï¼?DVD ç??1ï¼?1 æ?·è²?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
 msgid "Burn _image"
 msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_I)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
 msgid "Last _Unsaved Project"
 msgstr "ä¸?次æ?ªå?²å­?ç??å°?æ¡?(_U)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
 msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
 msgstr "è¼?å?¥ä¸?次æ²?æ??ç??é??ä¸?æ²?æ??å?²å­?ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
 msgid "No recently used project"
 msgstr "æ²?æ??æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
 msgid "Create a new project:"
 msgstr "建�����"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
 msgid "Recent projects:"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨å°?æ¡?:"
 
@@ -4070,20 +4046,20 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤å??ç¢?"
 msgid "The drive is empty"
 msgstr "å??ç¢?æ©?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:541
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
 msgid "Select a disc"
 msgstr "é?¸æ??å??ç¢?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:574
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:85
 msgid "[URI] [URI] â?¦"
 msgstr "[URI] [URI] â?¦"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:97
 #, c-format
 msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr "è«?輸å?¥ã??%s --helpã??ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
@@ -4095,9 +4071,9 @@ msgid "Data could not be read (%s)"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
 
 #: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:497
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
@@ -4149,7 +4125,7 @@ msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
 #: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
 #, c-format
 msgid "Last session import failed"
 msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
@@ -4186,7 +4162,7 @@ msgstr "å?¨æ­¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
 
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1046
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
 msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
 
@@ -4263,26 +4239,42 @@ msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
 msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ­¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:296
 #, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
+msgstr ""
+"å?¨å??å¾?ç?¨ä¾?å? å¯?ç??é??é?°æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??æ?¨å?¯ä»¥è©¦è??使ç?¨ä¸?å??æ?¹æ³?解決é??é¡?å??é¡?ï¼?å?¨çµ?端æ©?"
+"裡以ã??regionset %sã??æ??令設å®?æ?¨ç?? CD/DVD æ?­æ?¾å?¨ç??正確 DVD å?°å??碼ï¼?æ??å?·è¡?"
+"ã??DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-sessionã??æ??令"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
 msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:376
 #, c-format
 msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:397 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:462
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:485
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:404
 msgid "Copying video DVD"
 msgstr "æ­£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:697
 msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr "å°?以 CSS å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
 
@@ -4329,42 +4321,44 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å??è£?ç½®ä½?å??"
 msgid "Writing track %02i"
 msgstr "æ­£å?¨å¯«å?¥è»?é?? %02i"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?²å­?å??"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
 #, c-format
 msgid "libisofs could not be initialized."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? libisofsã??"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
 #, c-format
 msgid "Read options could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è®?å??é?¸é ?"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?²å­?å??"
-
 #. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
 #, c-format
 msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
 msgstr "å?¨è·¯å¾?ã??%sã??ç??樹ç??çµ?æ§?中æ?¾ä¸?å?°ç?¶é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
 msgstr "libisofs å?¨å»ºç«?ç?®é??ã??%sã??æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr "libisofs å?¨å? å?¥å?§å®¹å?°ç?®é??ã??%sã??(%x) æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
 #, c-format
 msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
 msgstr "libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
@@ -4492,7 +4486,7 @@ msgstr "ä¸?è¦?å??å?²(_D)"
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr "你確å®?è¦?æ¸?空é??å??å??å?²é»?é ?覽ï¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1267
 msgid "Re_move All"
 msgstr "��移�(_M)"
 
@@ -4500,91 +4494,91 @@ msgstr "��移�(_M)"
 msgid "Split Track"
 msgstr "å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1070
 msgid "M_ethod:"
 msgstr "��(_E):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
 msgid "Method to be used to split the track"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²è»?é??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
 msgid "Split track manually"
 msgstr "æ??å??å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
 msgid "Split track in parts with a fixed length"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1083
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
 msgid "Split track in a fixed number of parts"
 msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç­?份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
 msgid "Split track for each silence"
 msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²è»?é??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1088
 msgid "_Slice"
 msgstr "å??å?²(_S)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1099
 msgid "Add a splitting point"
 msgstr "å? å?¥å??å?²é»?"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1116
 msgid "Split this track every"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??以æ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1127
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1125
 msgid "seconds"
 msgstr "ç§?é??"
 
 #. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1134
 msgid "Split this track in"
 msgstr "å??å?²æ­¤è»?é??ç?ºæ¯?"
 
 #. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1143
 msgid "parts"
 msgstr "�份"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1153
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1151
 msgid "Slicing Method"
 msgstr "å??å?²æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1209
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1216
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1239
 msgid "Mer_ge"
 msgstr "å??ä½µ(_G)"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
 msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
 msgstr "å°?é?¸å??ç??å??å?²é»?è??ä¸?å??é?¸å??ç??å??ä½µ"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1264
 msgid "Remove the selected slices"
 msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å??å?²é»?"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1280
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1278
 msgid "Clear the slices preview"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²é»?é ?覽"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1288
 msgid "_List of slices that are to be created:"
 msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1296
 msgid "Slices Preview"
 msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
 
@@ -4633,11 +4627,11 @@ msgstr "cdrtools ç??é??å¥?件"
 msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
 msgstr "å?¨ã??%sã??裡ç??å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?º"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
 msgid "_Eject"
 msgstr "é??å?º(_E)"
 
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
 msgid "Eject Disc"
 msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
 
@@ -4680,7 +4674,7 @@ msgstr "é??å??é?¸å??ç??æª?æ¡?"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:306
 msgid "_Optionsâ?¦"
-msgstr "��(_O)..."
+msgstr "��(_O)�"
 
 #: ../src/brasero-file-filtered.c:314
 msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4749,22 +4743,22 @@ msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
 msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
 msgid "SHA1"
 msgstr "SHA1"
 
 #: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
@@ -4776,19 +4770,19 @@ msgstr "æ­£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
 #. Translators: this is the name of the plugin
 #. * which will be translated only when it needs
 #. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
 msgid "Image Checksum"
 msgstr "æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
 msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
 msgstr "å?¨ç??é??å®?æ??å¾?檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
 
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
 #: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
 #: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
 msgid "<Keep current values>"
 msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
@@ -4797,11 +4791,11 @@ msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
 msgid "Remove silences"
 msgstr "移é?¤å??å?²é»?"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
 msgid "Song titles"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
 msgid "Additional song information"
 msgstr "é¡?å¤?ç??æ­?æ?²è³?è¨?"
 
@@ -4868,7 +4862,7 @@ msgstr "é??å??é?¸æ??ç??å½±ç??"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?...ï¼?"
+msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç­?â?¦ï¼?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:105
 msgid "Remove the selected videos from the project"
@@ -4912,6 +4906,21 @@ msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 
+#~ msgid "Cancel ongoing burning"
+#~ msgstr "å??æ¶?æ­£å?¨é?²è¡?中ç??ç??é??"
+
+#~ msgid "Show _Dialog"
+#~ msgstr "顯示å°?話ç??(_D)"
+
+#~ msgid "Show dialog"
+#~ msgstr "顯示�話��"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+#~ msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?中"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done"
+#~ msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
+
 #~ msgid "by"
 #~ msgstr "ä¾?"
 
@@ -5087,13 +5096,13 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "é??é??é??å??é??ç?¥è¦?çª?"
 
 #~ msgid "_Write to Disc..."
-#~ msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
+#~ msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)â?¦"
 
 #~ msgid "_Blank Disc..."
-#~ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
+#~ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)â?¦"
 
 #~ msgid "_Blank..."
-#~ msgstr "��(_B)..."
+#~ msgstr "��(_B)�"
 
 #~ msgid "Default height for image preview."
 #~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?設é«?度"
@@ -5172,13 +5181,13 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
 
 #~ msgid "_Split Track..."
-#~ msgstr "å??å?²è»?é??...(_S)"
+#~ msgstr "å??å?²è»?é??â?¦(_S)"
 
 #~ msgid "R_ename..."
-#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
+#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)â?¦"
 
 #~ msgid "_Burn..."
-#~ msgstr "ç??é??...(_B)"
+#~ msgstr "ç??é??â?¦(_B)"
 
 #~ msgid "To add files to this project you can:"
 #~ msgstr "è¦?å¢?å? æ­¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
@@ -5226,7 +5235,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "������ IRIVER ����"
 
 #~ msgid "_Open..."
-#~ msgstr "é??å??(_O)..."
+#~ msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
 #~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
 #~ msgstr "����路�"
@@ -5285,7 +5294,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "Transcode å?¯ä»¥è½?æ??æ­?æ?²æª?æ¡?ç?ºé?©å??ç??é??å?° CD ç??æ ¼å¼?"
 
 #~ msgid "_Options..."
-#~ msgstr "��(_O)..."
+#~ msgstr "��(_O)�"
 
 #~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
 #~ msgstr "使ç?¨ dvdauthor 建ç«?å½±ç?? DVD"
@@ -5557,7 +5566,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "è¼?å?¥æ?­æ?¾æ¸?å?®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #~ msgid "Loading ..."
-#~ msgstr "��中..."
+#~ msgstr "��中�"
 
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
@@ -6478,7 +6487,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "空���"
 
 #~ msgid "don't _show this dialog again"
-#~ msgstr "ä¸?è¦?å??顯示此å°?話æ?¹å¡? (_s)"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?å??顯示此å°?話æ?¹å¡?(_S)"
 
 #~ msgid "Brasero is not the default application to burn audio CDs:"
 #~ msgstr "Brasero ä¸?æ?¯é ?設ç??é?³æ¨? CD ç??é??è»?é«?ï¼?"
@@ -6570,7 +6579,7 @@ msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
 #~ msgstr "<b>é¡?å??ï¼?</b>"
 
 #~ msgid "Burn..."
-#~ msgstr "ç??é??..."
+#~ msgstr "ç??é??â?¦"
 
 #~ msgid "%s (%s) inserted in %s"
 #~ msgstr "%s (%s) å·²æ??å?¥æ?¼%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]