[dots] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dots] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 3 Dec 2010 18:58:04 +0000 (UTC)
commit e25283f9e74e5c9accc638a95a204b8000d24d82
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri Dec 3 19:58:00 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7c41f93..a8c9dad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dots master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dots&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-31 20:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -26,10 +26,22 @@ msgid "Cannot extract text from the document."
msgstr "Ni mogoÄ?e izluÅ¡Ä?iti besedila iz dokumenta."
#: ../data/app_window.xml.h:2
+msgid "Document view"
+msgstr "Dokumentni pogled"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:3
+msgid "Line showing the ASCII representation for the currently selected line"
+msgstr "Vrstica s prikazom ASCII zapisa trenutno izbrane vrstice"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:4
msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
msgstr "PrepriÄ?ajte se, da je dokument v veljavnem zapisu in da vsebuje besedilo"
-#: ../data/app_window.xml.h:3
+#: ../data/app_window.xml.h:5
+msgid "Revision line"
+msgstr "Vrstica predelave"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:6
msgid ""
"The selected table cannot be used by\n"
"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
@@ -41,51 +53,55 @@ msgstr ""
"uporabljate možnost \"vkljuÄ?i\", datoteke \n"
"v isti mapi kot je preglednica"
-#: ../data/app_window.xml.h:7
+#: ../data/app_window.xml.h:10
msgid "The selected table is not valid"
msgstr "Izbrana preglednica ni veljavna"
-#: ../data/app_window.xml.h:8
+#: ../data/app_window.xml.h:11
+msgid "View of the transcripted text"
+msgstr "Pogled prepisanega besedila"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:12
msgid "_ASCII"
msgstr "_ASCII"
-#: ../data/app_window.xml.h:9
+#: ../data/app_window.xml.h:13
msgid "_Braille"
msgstr "_Braillova pisava"
-#: ../data/app_window.xml.h:10
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ../data/app_window.xml.h:11
+#: ../data/app_window.xml.h:14
msgid "_Edit current Table..."
msgstr "_Uredi trenutno preglednico ..."
-#: ../data/app_window.xml.h:12
+#: ../data/app_window.xml.h:15
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../data/app_window.xml.h:13
+#: ../data/app_window.xml.h:16
msgid "_Format..."
msgstr "_Oblika ..."
-#: ../data/app_window.xml.h:14
+#: ../data/app_window.xml.h:17
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../data/app_window.xml.h:15
+#: ../data/app_window.xml.h:18
msgid "_Revision line"
msgstr "Vrstica _predelave"
-#: ../data/app_window.xml.h:16
+#: ../data/app_window.xml.h:19
msgid "_Select Table"
msgstr "_Izbor preglednice"
-#: ../data/app_window.xml.h:17
+#: ../data/app_window.xml.h:20
+msgid "_Translate"
+msgstr "_Prevedi"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:21
msgid "_Translation"
msgstr "_Prevod"
-#: ../data/app_window.xml.h:18
+#: ../data/app_window.xml.h:22
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
@@ -113,14 +129,18 @@ msgstr "Pokaži _številke strani na:"
msgid "_Top"
msgstr "Na _vrhu"
-#: ../dots/app_window.py:243
+#: ../dots/app_window.py:222
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../dots/app_window.py:248
+#: ../dots/app_window.py:227
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
+#: ../dots/app_window.py:254
+msgid "Text editable"
+msgstr "Uredljivo besedilo"
+
#: ../dots/app_window.py:349
msgid "A Braille translator for GNOME"
msgstr "Prevajalnik Brailllove pisave za GNOME"
@@ -129,7 +149,7 @@ msgstr "Prevajalnik Brailllove pisave za GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
-#: ../dots/app_window.py:367
+#: ../dots/app_window.py:364
msgid "Unsaved Document"
msgstr "Neshranjen dokument"
@@ -229,6 +249,8 @@ msgstr "Program Dots za prepis v Braillovo pisavo"
msgid "Transcribe pdf, html and odt documents into Braille"
msgstr "Prevedi dokumente *.odt, *.html ali *.pdf v Braillov toÄ?kovni zapis"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Uredi"
#~ msgid "toolbutton1"
#~ msgstr "orodni gumb 1"
#~ msgid "toolbutton2"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]