[evolution-data-server] Updated Indonesian translation



commit 1201a7aa217c0e18b389f10f90e2c4df18990e6c
Author: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>
Date:   Wed Sep 1 02:37:53 2010 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po | 5301 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 2557 insertions(+), 2744 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d4fbc6c..c3acc35 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,1261 +1,1321 @@
-# 
+# translation of evolution-data-server.master.po to Indonesian
+#
+# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-03 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-04 11:27+0700\n"
-"Last-Translator: Imam Musthaqim <musthaqim telkom net>\n"
-"Language-Team: Indonesian <kontak id gnome org>\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-data-server&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-31 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 09:52+0700\n"
+"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:542
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
 msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang membuka...."
-
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:545
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2281
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2301
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2320
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4093
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486
+msgstr "Memuat..."
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:573
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4482
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
 msgid "Searching..."
-msgstr "Sedang mencari..."
+msgstr "Mencari..."
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2690
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4257
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2698
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4641
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
-msgstr "Men-download kontak (%d)... "
+msgstr "Mengunduh kontak (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3036
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3080
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2846
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
 #, c-format
 msgid "Updating contacts cache (%d)... "
 msgstr "Memperbaharui cache kontak (%d)... "
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:172
+msgid "Not connected"
+msgstr "Tidak terhubung"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:753
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Menggunakan Distinguished Name (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:756
 msgid "Using Email Address"
-msgstr "Menggunakan Alamat Email"
+msgstr "Menggunakan Alamat Surel"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1022
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "Sambung-ulang ke server LDAP"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1147
+msgid "Invalid DN syntax"
+msgstr "Sintaks DN tidak sah"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1663
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "Menambahkan kontak ke server LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1795
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "Menghapus kontak dari server LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2229
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "Mengubah kontak dari server LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3955
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4332
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "Menerima hasil pencarian LDAP..."
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4115
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4504
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Kesalahan saat melakukan pencarian"
 
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:257 ../addressbook/libebook/e-book.c:261
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:473 ../addressbook/libebook/e-book.c:477
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:618 ../addressbook/libebook/e-book.c:622
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:711 ../addressbook/libebook/e-book.c:715
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1029 ../addressbook/libebook/e-book.c:1034
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1221 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1382 ../addressbook/libebook/e-book.c:1386
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1595 ../addressbook/libebook/e-book.c:1599
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1836 ../addressbook/libebook/e-book.c:1840
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2077 ../addressbook/libebook/e-book.c:2081
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2293 ../addressbook/libebook/e-book.c:2297
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3411
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "\"%s\" pada buku sebelum \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:270 ../addressbook/libebook/e-book.c:486
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:631 ../addressbook/libebook/e-book.c:724
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1044 ../addressbook/libebook/e-book.c:1235
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1396 ../addressbook/libebook/e-book.c:1608
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1849 ../addressbook/libebook/e-book.c:2091
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2306 ../addressbook/libebook/e-book.c:2660
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2866
-msgid "book busy"
-msgstr "program buku sedang dipakai"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:303 ../addressbook/libebook/e-book.c:307
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:519 ../addressbook/libebook/e-book.c:523
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:660 ../addressbook/libebook/e-book.c:664
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:753 ../addressbook/libebook/e-book.c:757
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1073 ../addressbook/libebook/e-book.c:1076
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1267 ../addressbook/libebook/e-book.c:1270
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1425 ../addressbook/libebook/e-book.c:1429
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1644 ../addressbook/libebook/e-book.c:1648
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1896 ../addressbook/libebook/e-book.c:1900
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2123 ../addressbook/libebook/e-book.c:2127
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2334 ../addressbook/libebook/e-book.c:2338
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2601 ../addressbook/libebook/e-book.c:2688
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2692 ../addressbook/libebook/e-book.c:2894
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2898 ../addressbook/libebook/e-book.c:3420
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "Eksepsi CORBA saat memanggil \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2582
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: tidak ada operasi yang sedang berlangsung"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: tidak dapat membatalkan"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "\"%s\" pada buku setelah \"%s\""
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: dibatalkan"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: Sumber salah"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: tidak ada faktori untuk URI '%s'"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat EBookListener"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:329
 #, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: tidak ada alamat UID sendiri yang tersimpan di gconf"
+msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d"
+msgstr ""
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690
-#, c-format
-msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 msgstr "%s: tidak sumber untuk uid '%s' yang tersimpan dalam gconf."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:108
+#. Dummy row as EContactField starts from 1
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
 msgid "Unique ID"
 msgstr "ID Unik"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:109
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
 msgid "File Under"
-msgstr "File Pada"
+msgstr "Berkas Pada"
+
+#. URI of the book to which the contact belongs to
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
+msgid "Book URI"
+msgstr "Book URI"
 
 #. Name fields
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nama Lengkap"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:117
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
 msgid "Given Name"
 msgstr "Nama Asli"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
 msgid "Family Name"
 msgstr "Nama Keluarga"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
 msgid "Nickname"
-msgstr "Nama panggilan"
+msgstr "Nama Panggilan"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:120
-msgid "Name or Org"
-msgstr "Nama atau Organisasi"
+#. Email fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+msgid "Email 1"
+msgstr "Surel 1"
 
-#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
-msgid "Address List"
-msgstr "Daftar Alamat"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+msgid "Email 2"
+msgstr "Surel 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
-msgid "Home Address"
-msgstr "Alamat Rumah"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+msgid "Email 3"
+msgstr "Surel 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
-msgid "Work Address"
-msgstr "Alamat Kantor"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+msgid "Email 4"
+msgstr "Surel 4"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
-msgid "Other Address"
-msgstr "Alamat Lain"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+msgid "Mailer"
+msgstr "Mailer"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#. Address Labels
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "Label Alamat Rumah"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "Label Alamat Kantor"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "Label Alamat Lain"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#. Phone fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "Telepon Asisten"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
 msgid "Business Phone"
-msgstr "Telepon Bisnis"
+msgstr "Telepon Urusan Bisnis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
 msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Telepon Bisnis 2"
+msgstr "Telepon Urusan Bisnis 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
 msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax Bisnis"
+msgstr "Faks Urusan Bisnis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "Telepon CallBack"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Car Phone"
 msgstr "Telepon Mobil"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Company Phone"
 msgstr "Telepon Kantor"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telepon Rumah"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Telepon Rumah 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax Rumah"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Telepon Seluler"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Other Phone"
-msgstr "Telepon Lain"
+msgstr "Telepon Lainnya"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Other Fax"
 msgstr "Fax Lainnya"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Pager"
-msgstr "Penyeranta/Pager"
+msgstr "Penyeranta"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "Telepon Utama"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
-msgid "Email List"
-msgstr "Daftar Email"
+#. Organizational fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
-msgid "Email 1"
-msgstr "Email 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unit Organisasi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
-msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+msgid "Office"
+msgstr "Kantor"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
-msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+msgid "Title"
+msgstr "Gelar"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
-msgid "Email 4"
-msgstr "Email 4"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+msgid "Role"
+msgstr "Peranan"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
-msgid "Mailer"
-msgstr "Mailer"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+msgid "Manager"
+msgstr "Manajer"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
-msgid "Wants HTML Mail"
-msgstr "Ingin Email HTML"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asisten"
 
-#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
-msgid "AIM Screen Name List"
-msgstr "Daftar Nama Login AIM"
+#. Web fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+msgid "Homepage URL"
+msgstr "URL Halaman Web"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
-msgid "GroupWise Id List"
-msgstr "Daftar ID GroupWise"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+msgid "Weblog URL"
+msgstr "URL Weblog"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
-msgid "Jabber Id List"
-msgstr "Daftar Id Jabber"
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:667
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
-msgid "Yahoo! Screen Name List"
-msgstr "Daftar Nama Layar Yahoo!"
+#. Collaboration fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "URI Kalender"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
-msgid "MSN Screen Name List"
-msgstr "Daftar Nama MSN"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "URL Luang/Sibuk"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
-msgid "ICQ Id List"
-msgstr "Daftar Login ICQ"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "Kalender ICS"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+msgid "Video Conferencing URL"
+msgstr "URL Konferensi Video"
+
+#. Misc fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "Nama Pasangan"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "AIM Login Rumah 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "AIM Login Rumah 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "AIM Login Rumah 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "AIM Kantor 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "AIM Kantor 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "AIM Kantor 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "Nama Layar Rumah GroupWise 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "Nama Layar Rumah GroupWise 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "Nama Layar Rumah GroupWise 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
-msgstr "Nama Layar Kerja GroupWise 1"
+msgstr "Nama Layar Kantor GroupWise 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
-msgstr "Nama Layar Kerja Groupwise 2"
+msgstr "Nama Layar Kantor Groupwise 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
-msgstr "Nama Layar Kerja Groupwise 3"
+msgstr "Nama Layar Kantor Groupwise 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
-msgid "Jabber Home Id 1"
-msgstr "Jabber Rumah 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+msgid "Jabber Home ID 1"
+msgstr "ID Jabber Rumah 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
-msgid "Jabber Home Id 2"
-msgstr "Jabber Rumah 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+msgid "Jabber Home ID 2"
+msgstr "ID Jabber Rumah 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
-msgid "Jabber Home Id 3"
-msgstr "Jabber Rumah 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+msgid "Jabber Home ID 3"
+msgstr "ID Jabber Rumah 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
-msgid "Jabber Work Id 1"
-msgstr "Jabber Kantor 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+msgid "Jabber Work ID 1"
+msgstr "ID Jabber Kantor 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
-msgid "Jabber Work Id 2"
-msgstr "Jabber Kantor 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+msgid "Jabber Work ID 2"
+msgstr "ID Jabber Kantor 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
-msgid "Jabber Work Id 3"
-msgstr "Jabber Kantor 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+msgid "Jabber Work ID 3"
+msgstr "ID Jabber Kantor 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "Nama Yahoo! Rumah 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "Nama Yahoo! Rumah 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "Nama Yahoo! Rumah 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "Nama Yahoo! Kantor 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "Nama Yahoo! Kantor 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "Nama Yahoo! Kantor 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "Nama MSN Rumah 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "Nama MSN Rumah 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "Nama MSN Rumah 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "Nama MSN Kantor 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "Nama MSN Kantor 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "Nama MSN Kantor 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
-msgid "ICQ Home Id 1"
-msgstr "ICQ Rumah 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+msgid "ICQ Home ID 1"
+msgstr "ID ICQ Rumah 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
-msgid "ICQ Home Id 2"
-msgstr "ICQ Rumah 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+msgid "ICQ Home ID 2"
+msgstr "ID ICQ Rumah 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
-msgid "ICQ Home Id 3"
-msgstr "ICQ Rumah 3"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
-msgid "ICQ Work Id 1"
-msgstr "ICQ Kantor 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+msgid "ICQ Home ID 3"
+msgstr "ID ICQ Rumah 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
-msgid "ICQ Work Id 2"
-msgstr "ICQ Kantor 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+msgid "ICQ Work ID 1"
+msgstr "ID ICQ Kantor 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
-msgid "ICQ Work Id 3"
-msgstr "ICQ Kantor 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+msgid "ICQ Work ID 2"
+msgstr "ID ICQ Kantor 2"
 
-#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasi"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+msgid "ICQ Work ID 3"
+msgstr "ID ICQ Kantor 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Unit Organisasi (OU)"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
-msgid "Office"
-msgstr "Kantor"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
-msgid "Title"
-msgstr "Gelar"
+#. Last modified time
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Revisi Terakhir"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
-msgid "Role"
-msgstr "Peranan"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+msgid "Name or Org"
+msgstr "Nama atau Organisasi"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
-msgid "Manager"
-msgstr "Manajer"
+#. Address fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+msgid "Address List"
+msgstr "Daftar Alamat"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asisten"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+msgid "Home Address"
+msgstr "Alamat Rumah"
 
-#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
-msgid "Homepage URL"
-msgstr "URL Halaman Web"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
+msgid "Work Address"
+msgstr "Alamat Kantor"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
-msgid "Weblog URL"
-msgstr "URL Weblog"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+msgid "Other Address"
+msgstr "Alamat Lain"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
-msgid "Video Conferencing URL"
-msgstr "URL Konferensi Video"
+#. Contact categories
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+msgid "Category List"
+msgstr "Daftar Kategori"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
-msgid "X.509 Certificate"
-msgstr "Sertifikat X.509"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
 
-#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
-msgid "Category List"
-msgstr "Daftar Kategori"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+msgid "Email List"
+msgstr "Daftar Surel"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
+#. Instant messaging fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+msgid "AIM Screen Name List"
+msgstr "Daftar Nama Login AIM"
 
-#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI Kalender"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+msgid "GroupWise ID List"
+msgstr "Daftar IS GroupWise"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "URL Luang/Sibuk"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+msgid "Jabber ID List"
+msgstr "Daftar ID Jabber"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "Kalender ICS"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
+msgstr "Daftar Nama Layar Yahoo!"
 
-#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
-msgid "Spouse's Name"
-msgstr "Nama Pasangan"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr "Daftar Nama MSN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
-msgid "Note"
-msgstr "Catatan"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+msgid "ICQ ID List"
+msgstr "Daftar ID ICQ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "Ingin Email HTML"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Tampilan Alamat"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 msgid "Birth Date"
 msgstr "Tanggal Lahir"
 
-#. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list
-#. Make sure we have all categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460
-#: ../libedataserver/e-categories.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
+#: ../libedataserver/e-categories.c:44
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
-msgid "List"
-msgstr "Daftar"
+#. Security fields
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+msgid "X.509 Certificate"
+msgstr "Sertifikat X.509"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Tampilan Alamat"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
+msgstr "ID Gadu-Gadu Rumah 1"
 
-#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Revisi Terakhir"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
+msgstr "ID Gadu-Gadu Rumah 2"
 
-#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
-msgid "Book URI"
-msgstr "Book URI"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
+msgstr "ID Gadu-Gadu Rumah 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
-msgstr "Id Rumah Gadu-Gadu 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
+msgstr "ID Gadu-Gadu Kantor 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
-msgstr "Id Rumah Gadu-Gadu 2"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
+msgstr "ID Gadu-Gadu Kantor 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
-msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
-msgstr "Id Rumah Gadu-Gadu 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
+msgstr "ID Gadu-Gadu Kantor 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
-msgstr "Id Kerja Gadu-Gadu 1"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+msgid "Gadu-Gadu ID List"
+msgstr "Daftar ID Gadu-Gadu"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
-msgstr "Id Kerja Gadu-Gadu 2"
+#. Geo information
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+msgid "Geographic Information"
+msgstr "Informasi Geofrafis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
-msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
-msgstr "Id Kerja Gadu-Gadu 3"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
-msgid "Gadu-Gadu Id List"
-msgstr "Daftar Id Gadu-Gadu"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+msgid "Skype Home Name 1"
+msgstr "Nama Skype Rumah 1"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+msgid "Skype Home Name 2"
+msgstr "Nama Skype Rumah 2"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+msgid "Skype Home Name 3"
+msgstr "Nama Skype Rumah 3"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+msgid "Skype Work Name 1"
+msgstr "Nama Skype Kantor 1"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+msgid "Skype Work Name 2"
+msgstr "Nama Skype Kantor 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1265
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
+msgid "Skype Work Name 3"
+msgstr "Nama Skype Kantor 3"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+msgid "Skype Name List"
+msgstr "Daftar Nama Skype"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+msgid "SIP address"
+msgstr "Alamat SIP"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1517
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Daftar Belum Berjudul"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:462
-#: ../libedataserver/e-categories.c:247
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:287
+#, c-format
+msgid "Empty URI"
+msgstr "URI Kosong"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:306
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:331
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:343
+#, c-format
+msgid "Invalid source"
+msgstr "Sumber tidak sah"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:171
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:109
+msgid "Success"
+msgstr "Berhasil"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:172
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Repository is offline"
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Repositori sedang mati"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4065 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Akses ditolak"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontak tidak ditemukan"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "ID kontak sudah ada"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Otentikasi Gagal"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Otentikasi Diperlukan"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Unsupported security layer."
+msgid "Unsupported field"
+msgstr "Lapisan keamanan tidak didukung."
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120
+msgid "Unsupported authentication method"
+msgstr "Metode otentikasi tidak didukung"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121
+msgid "TLS not available"
+msgstr "TLS tidak tersedia"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181
+#, fuzzy
+#| msgid "Address Book does not exist"
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "Buku Alamat tidak ada"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182
+msgid "Book removed"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124
+msgid "Not available in offline mode"
+msgstr "Tidak tersedia dalam mode luring"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Search size limit exceeded"
+msgstr "Panjang path kelebihan"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Search time limit exceeded"
+msgstr "Panjang path kelebihan"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127
+msgid "Invalid query"
+msgstr "Kuiri tidak sah"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128
+msgid "Query refused"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:129
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "Tidak dapat dibatalkan"
+
+#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
+#. { OtherError,			N_("Other error") },
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:131
+msgid "Invalid server version"
+msgstr "Versi server tidak sah"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:191
+msgid "No space"
+msgstr "Tidak ada ruang"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4049 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:132
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumen tidak sah"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4087 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133
+msgid "Not supported"
+msgstr "Tidak didukung"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:141
+msgid "Other error"
+msgstr "Galat lainnya"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#, c-format
+msgid "Cannot open book: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka buku: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
+#, c-format
+msgid "Cannot remove book: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus buku: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:361
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380
+#, c-format
+msgid "Cannot get contact: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh kontak: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395
+#, c-format
+msgid "Empty query: %s"
+msgstr "Kuiri kosong: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:411
+#, c-format
+msgid "Cannot get contact list: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh daftar kontak: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:448
+#, c-format
+msgid "Cannot authenticate user: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengotentifikasi pengguna: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:463
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:482
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Tidak dapat menambah kontak: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:500
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:519
+#, c-format
+msgid "Cannot modify contact: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengubah kontak: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:558
+#, c-format
+msgid "Cannot remove contacts: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus kontak: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get supported fields: %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get required fields: %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get supported auth methods: %s"
+msgid "Cannot get supported authentication methods: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh metode otentikasi yang didukung: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662
+#, c-format
+msgid "Invalid query: %s"
+msgstr "Kuiri tidak sah: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get changes: %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:737
+#, c-format
+msgid "Cancel operation failed: %s"
+msgstr "Gagal membatalkan operasi: %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected HTTP status code %d returned"
+msgstr ""
+"Ditemukan pesan status GnuPG yang tak diharapkan:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4094
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:719
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
 msgid "Birthday"
 msgstr "Ulang tahun"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:488
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:748
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "Ulang Tahun: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:512
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:772
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "Peringatan: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:239
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender: URI tidak benar."
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:980
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1660
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:246
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252
+msgid "Cannot save calendar data"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender"
+
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2224
 msgid "Reply Requested: by "
 msgstr "Balasan Diminta: oleh "
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:985
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1665
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1126
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2229
 msgid "Reply Requested: When convenient"
 msgstr "Balasan Diminta: Sebisanya"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:245
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:295
 #, c-format
 msgid "Loading %s items"
 msgstr "Sedang membuka %s objek"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:777
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:926
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:834
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:989
 msgid "Invalid server URI"
 msgstr "URI server tidak benar"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:853
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:862
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:962
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5178
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:991
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1015
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1053
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:585
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:600
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:711
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Otentikasi gagal"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:904
-msgid "Could not create thread for getting deltas"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan anak program untuk mengambil delta"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:944
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1213
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:526
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:450
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1082
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1343
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:659
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:487
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:956
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1095
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Tidak dapat menjalankan anak program untuk mengumpulkan cache"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:265
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:327
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "Diarahkan ke URI yang salah"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:350
 msgid "Bad file format."
 msgstr "Format berkas tidak benar."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:357
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Bukan kalender."
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:142
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:154
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "Tidak dapat mengambil data cuaca"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:200
-msgid "Fair"
-msgstr "Terang"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:201
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Hujan salju"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:202
-msgid "Snow"
-msgstr "Bersalju"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:203
-msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Berawan sebagian"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:204
-msgid "Smoke"
-msgstr "Berasap"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:205
-msgid "Thunderstorms"
-msgstr "Badai petir"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:206
-msgid "Cloudy"
-msgstr "Berawan"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:207
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Gerimis"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:208
-msgid "Sunny"
-msgstr "Terang"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:209
-msgid "Dust"
-msgstr "Berdebu"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:210
-msgid "Clear"
-msgstr "Cerah"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:211
-msgid "Mostly cloudy"
-msgstr "Sebagian besar berawan"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:212
-msgid "Windy"
-msgstr "Berangin"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:213
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Hujan"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:214
-msgid "Foggy"
-msgstr "Berkabut"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:215
-msgid "Rain/snow mixed"
-msgstr "Hujan campur salju"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:216
-msgid "Sleet"
-msgstr "Hujan es"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:217
-msgid "Very hot/humid"
-msgstr "Sangat panas/lembab"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:218
-msgid "Blizzard"
-msgstr "Badai salju"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:219
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Hujan sangat dingin"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:220
-msgid "Haze"
-msgstr "Kabur"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:221
-msgid "Blowing snow"
-msgstr "Salju berangin"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:222
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Gerimis sangat dingin"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:223
-msgid "Very cold/wind chill"
-msgstr "Sangat dingin/angin dingin"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:224
-msgid "Rain"
-msgstr "Hujan"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:234
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:242
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:244
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "Cuaca: Terang"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:235
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:236
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
-msgid "Weather: Snow"
-msgstr "Cuaca: Bersalju"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:237
-msgid "Weather: Partly Cloudy"
-msgstr "Cuaca: Berawan Sebagian"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:238
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:243
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "Cuaca: Berkabut"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:239
-msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr "Cuaca: Badai petir"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+msgid "Weather: Cloudy Night"
+msgstr "Cuaca: Malam Berawan"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:240
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:245
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "Cuaca: Berawan"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:241
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
-msgid "Weather: Rain"
-msgstr "Cuaca: Hujan"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:333
-#, c-format
-msgid "%.1f°C - %s"
-msgstr "%.1f°C - %s"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335
-#, c-format
-msgid "%.1f°F - %s"
-msgstr "%.1f°F - %s"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:338
-#, c-format
-msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
-msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
+msgid "Weather: Overcast"
+msgstr "Cuaca: Berawan"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:340
-#, c-format
-msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
-msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+msgid "Weather: Showers"
+msgstr "Cuaca: Hujan"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:346
-#, c-format
-msgid "%d%% chance of precipitation\n"
-msgstr "%d%% kemungkinan presipitasi\n"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+msgid "Weather: Snow"
+msgstr "Cuaca: Bersalju"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:353
-#, c-format
-msgid "%.1fcm snow\n"
-msgstr "%.1fcm salju\n"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
+msgid "Weather: Clear Night"
+msgstr "Cuaca: Malam Cerah"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:355
-#, c-format
-msgid "%.1fin snow\n"
-msgstr "%.1fin salju\n"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:260
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "Cuaca: Terang"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:358
-#, c-format
-msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
-msgstr "%.1f-%.1fcm salju\n"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:261
+msgid "Weather: Thunderstorms"
+msgstr "Cuaca: Badai petir"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:360
-#, c-format
-msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
-msgstr "%.1f-%.1fin salju\n"
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:407
+msgid "Forecast"
+msgstr ""
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "Pertemuan tak berjudul"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4032
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
 msgid "1st"
-msgstr "ke-1"
+msgstr "1"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4033
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
 msgid "2nd"
-msgstr "ke-2"
+msgstr "2"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4034
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
 msgid "3rd"
-msgstr "ke-3"
+msgstr "3"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4035
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
 msgid "4th"
-msgstr "ke-4"
+msgstr "4"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4036
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
 msgid "5th"
-msgstr "ke-5"
+msgstr "5"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4037
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
 msgid "6th"
-msgstr "ke-6"
+msgstr "6"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4038
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
 msgid "7th"
-msgstr "ke-7"
+msgstr "7"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4039
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
 msgid "8th"
-msgstr "ke-8"
+msgstr "8"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
 msgid "9th"
-msgstr "ke-9"
+msgstr "9"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
 msgid "10th"
-msgstr "ke-10"
+msgstr "10"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
 msgid "11th"
-msgstr "ke-11"
+msgstr "11"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
 msgid "12th"
-msgstr "ke-12"
+msgstr "12"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
 msgid "13th"
-msgstr "ke-13"
+msgstr "13"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
 msgid "14th"
-msgstr "ke-14"
+msgstr "14"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
 msgid "15th"
-msgstr "ke-15"
+msgstr "15"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
 msgid "16th"
-msgstr "ke-16"
+msgstr "16"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
 msgid "17th"
-msgstr "ke-17"
+msgstr "17"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
 msgid "18th"
-msgstr "ke-18"
+msgstr "18"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
 msgid "19th"
-msgstr "ke-19"
+msgstr "19"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
 msgid "20th"
-msgstr "ke-20"
+msgstr "20"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
 msgid "21st"
-msgstr "ke-21"
+msgstr "21"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
 msgid "22nd"
-msgstr "ke-22"
+msgstr "22"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
 msgid "23rd"
-msgstr "ke-23"
+msgstr "23"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
 msgid "24th"
-msgstr "ke-24"
+msgstr "24"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
 msgid "25th"
-msgstr "ke-25"
+msgstr "25"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
 msgid "26th"
-msgstr "ke-26"
+msgstr "26"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
 msgid "27th"
-msgstr "ke-27"
+msgstr "27"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
 msgid "28th"
-msgstr "ke-28"
+msgstr "28"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
 msgid "29th"
-msgstr "ke-29"
+msgstr "29"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
 msgid "30th"
-msgstr "ke-30"
+msgstr "30"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "31st"
-msgstr "ke-31"
+msgstr "31"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:681 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:683 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
 msgid "Undefined"
 msgstr "Belum didefinisikan"
 
-#. FIXME: Try to get the parent uri so that we dont have to ask the password again
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "Ketikkan kata sandi %s untuk mengaktifkan proksi bagi pengguna %s"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1740 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:198
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1227 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:206
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:435
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Ketikkan kata sandi %s (pengguna %s)"
+msgstr "Ketikkan sandi untuk %s (pengguna %s)"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5150
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumen invalid"
+#.
+#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
+#. the auth_func corresponds to the parent user.
+#.
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1241
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
+msgstr "Ketikkan sandi untuk %s untuk mengaktifkan proksi bagi pengguna %s"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4051
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Program backend sibuk"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5154
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4053
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "Repositori sedang mati"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5156
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4055
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Kalender tidak ada"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5158 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4057 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objek tidak ditemukan"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5160 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4059 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
 msgid "Invalid object"
-msgstr "Objek tidak benar"
+msgstr "Objek tidak sah"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5162
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4061
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI tidak dapat dibuka"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5164
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4063
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI sudah dibuka"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5166
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:572
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Izin ditolak"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5168 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:177
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4067 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
 msgid "Unknown User"
 msgstr "Pengguna tak dikenal"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5170
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4069 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "ID objek sudah ada"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5172
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4071
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokol tidak didukung"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5174
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4073
 msgid "Operation has been canceled"
 msgstr "Operasi telah dibatalkan"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5176
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4075
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "Tidak dapat membatalkan operasi"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5180
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4077
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1434
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1452
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:618
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:793
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:85
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:118
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Otentikasi gagal"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4079
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Otentikasi diperlukan"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5182
-msgid "A CORBA exception has occurred"
-msgstr "Eksepsi CORBA terjadi"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5184
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:539
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:183
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4081
+#, fuzzy
+#| msgid "A DBUS exception has occurred"
+msgid "A D-Bus exception has occurred"
+msgstr "Telah terjadi pengecualian DBUS"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4083
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:158
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:627
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak dikenal"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5186
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:554
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4085
 msgid "No error"
 msgstr "Tidak ada kesalahan"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:65
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:579
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:772
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:799
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "\"%s\" tidak memerlukan argumen"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:98
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:208
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:250
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:286
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:837
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "\"%s\" membutuhkan satu argumen"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:104
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:111
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:292
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:523
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr ""
 "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string tanggal/waktu dalam ISO "
 "8601"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:158
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:359
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:517
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:611
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "\"%s\" mengharuskan ada dua argumen"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:164
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:214
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:256
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:365
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:617
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:843
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:172
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa integer"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:373
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:625
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:531
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa string"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
-#, c-format
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
-"\"description\", or \"location\""
+"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
+"\"classification\""
 msgstr ""
 "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa \"any\", \"summary\", atau "
 "\"description\", atau \"location\""
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "\"%s\" membutuhkan paling tidak satu argumen"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:688
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1264,56 +1324,245 @@ msgstr ""
 "\"%s\" mengharuskan semua argumen berupa string atau satu dan hanya satu "
 "argumen berupa boolean false (#f)"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Jangkauan tidak sah"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119
+msgid "Unsupported method"
+msgstr "Metode tidak didukung"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "Kalender tidak ada"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown User"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Pengguna tak dikenal"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:604
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil alamat kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:624
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil alarm alamat surel kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:644
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:664
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil informasi penjadwalan kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:683
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:704
+#, c-format
+msgid "Cannot refresh calendar: %s"
+msgstr "Tidak dapat menyegarkan kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:723
+#, c-format
+msgid "Cannot remove calendar: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:744
+#, c-format
+msgid "Cannot create calendar object: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
+#, c-format
+msgid "Cannot modify calendar object: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengubah objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:794
+#, c-format
+msgid "Cannot remove calendar object: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:815
+#, c-format
+msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
+msgstr "Tidak dapat menerima objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender: URI tidak benar."
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:855
+#, c-format
+msgid "Cannot send calendar objects: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengirim objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:880
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:900
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil lokasi objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:920
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil daftar objek kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:948
+#, c-format
+msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil daftar lampiran: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:974
+#, c-format
+msgid "Could not complete calendar query: %s"
+msgstr "Tidak dapat melengkapi kuiri kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:994
+#, c-format
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil zona waktu kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
+#, c-format
+msgid "Could not add calendar time zone: %s"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan zona waktu kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1033
+#, c-format
+msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
+msgstr "Tidak dapat menyetel zona waktu utama kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1056
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengambil perubahan kalender: %s"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1087
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:353
+#, c-format
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "URI Tidak Sah"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:371
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:421
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create cache file"
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache"
+
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:75
+#, c-format
 msgid "Signing is not supported by this cipher"
 msgstr "Penandatanganan tidak didukung oleh cipher ini"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:128
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:110
 msgid "Signing message"
 msgstr "Menandatangani pesan"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:145
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:131
+#, c-format
 msgid "Verifying is not supported by this cipher"
 msgstr "Verifikasi tidak didukung oleh cipher ini"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:171
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:164
 msgid "Verifying message"
 msgstr "Memverifikasi pesan"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:189
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:188
+#, c-format
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Enkripsi tidak didukung oleh cipher ini"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:215
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:223
 msgid "Encrypting message"
 msgstr "Menyandikan pesan"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:232
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:246
+#, c-format
 msgid "Decryption is not supported by this cipher"
 msgstr "Dekripsi tidak didukung oleh cipher ini"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:254
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:276
 msgid "Decrypting message"
 msgstr "Mendekripsi pesan"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:271
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:297
+#, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
 msgstr "Anda tidak boleh mengimpor kunci enkripsi dengan cipher ini"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:301
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:341
+#, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
 msgstr "Anda tidak boleh mengekspor kunci enkripsi dengan cipher ini"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-data-cache.c:181
+#, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Tidak dapat membuat alur cache"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:383
+#: ../camel/camel-data-cache.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuang isi cache: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
+#: ../camel/camel-data-wrapper.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No stream available"
+msgstr "Tanpa penjelasan tersedia"
+
+#: ../camel/camel-db.c:464
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Memori tidak cukup"
+
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1321,13 +1570,14 @@ msgid ""
 "reconnect to the network."
 msgstr ""
 "Data log tidak dapat ditulis: %s\n"
-"Operasi selanjutnya pada server ini tidak akan dijalankan-ulang saat anda\n"
+"Operasi selanjutnya pada server ini tidak akan dijalankan-ulang saat Anda\n"
 "masuk lagi ke jaringan"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#, c-format
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:258
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:298
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
+"Could not open '%s':\n"
 "%s\n"
 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
 msgstr ""
@@ -1335,124 +1585,146 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Perubahan yang telah dibuat pada folder ini tidak akan disinkronisasi-ulang."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:299
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "Resinkronisasi dengan server"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:42 ../camel/camel-offline-folder.c:50
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr ""
-"Salin isi folder secara lokal untuk keperluan saat tidak terhubung ke "
-"jaringan"
-
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:104 ../camel/camel-offline-folder.c:109
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:68 ../camel/camel-offline-folder.c:66
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr ""
 "Mengunduh pesan baru agar dapat dibaca saat tidak terhubung ke jaringan"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:467
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:379
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr ""
 "Menyiapkan folder '%s' agar dapat digunakan saat tidak terhubung ke jaringan"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:401
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:445 ../camel/camel-offline-folder.c:224
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr ""
+"Salin isi folder secara lokal untuk keperluan saat tidak terhubung ke "
+"jaringan"
+
+#: ../camel/camel-disco-store.c:395
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:230
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:876
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1720
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2178
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3022
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:185
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:709
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:772
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:831
+#, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Anda tersambung ke jaringan untuk menuntaskan operasi ini"
 
-#: ../camel/camel-exception.c:303
-msgid "No description available"
-msgstr "Tanpa penjelasan tersedia"
+#: ../camel/camel-file-utils.c:430 ../camel/camel-file-utils.c:489
+#: ../camel/camel-file-utils.c:529 ../camel/camel-file-utils.c:599
+#: ../camel/camel-file-utils.c:691 ../camel/camel-gpg-context.c:887
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1175 ../camel/camel-net-utils.c:512
+#: ../camel/camel-net-utils.c:689 ../camel/camel-net-utils.c:838
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:250
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4654
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4671
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:396
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:269
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:625
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:690
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:466
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:229
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Dibatalkan"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:749
+#: ../camel/camel-file-utils.c:643 ../camel/camel-file-utils.c:734
+#: ../camel/camel-file-utils.c:791
+#, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:808 ../camel/camel-filter-search.c:582
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuat proses anak '%s': %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:791
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:853
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "Diterima aliran pesan invalid dari %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:978 ../camel/camel-filter-driver.c:987
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1037 ../camel/camel-filter-driver.c:1046
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "Mensinkronkan folder-folder"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1076 ../camel/camel-filter-driver.c:1454
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1134 ../camel/camel-filter-driver.c:1569
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Kesalahan saat mengurai penyaring: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1085 ../camel/camel-filter-driver.c:1463
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1145 ../camel/camel-filter-driver.c:1580
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi penyaring: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1152
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240
+#, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "Tidak bisa membuka folder spool"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251
+#, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "Tidak bisa memproses folder spool"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1176
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1269
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "Mengambil pesan %d (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1180
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Tidak bisa membuka pesan"
-
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1181 ../camel/camel-filter-driver.c:1193
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1275 ../camel/camel-filter-driver.c:1297
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "Gagal pada pesan %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1207 ../camel/camel-filter-driver.c:1298
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1312 ../camel/camel-filter-driver.c:1411
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "Mensinkronkan folder"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1211 ../camel/camel-filter-driver.c:1303
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1316 ../camel/camel-filter-driver.c:1416
 msgid "Complete"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1377
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Mengambil pesan %d dari %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Gagal pada pesan %d dari %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:137
+#: ../camel/camel-filter-search.c:135
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "Gagal mengambil pesan"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:398
+#: ../camel/camel-filter-search.c:401
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "Argumen invalid untuk (system-flag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:413
+#: ../camel/camel-filter-search.c:416
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "Argumen invalid untuk (user-tag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:578
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat proses anak '%s': %s"
-
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:700 ../camel/camel-filter-search.c:708
+#: ../camel/camel-filter-search.c:744 ../camel/camel-filter-search.c:753
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi saringan pencarian: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479
+#: ../camel/camel-folder-search.c:345 ../camel/camel-folder-search.c:456
+#: ../camel/camel-folder-search.c:627
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1461,7 +1733,8 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa mengurai ekspresi pencarian: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489
+#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:468
+#: ../camel/camel-folder-search.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1470,67 +1743,72 @@ msgstr ""
 "Salah saat mengeksekusi ekspresi pencarian: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:843 ../camel/camel-folder-search.c:885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "(match-all) membutuhkan hasil bool tunggal"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:758
-msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
-msgstr "(match-threads) tidak diperkenankan di dalam match-all"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:938
+#, c-format
+msgid "(%s) not allowed inside %s"
+msgstr "(%s) tidak diperbolehkan di dalam %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765
-msgid "(match-threads) requires a match type string"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:944 ../camel/camel-folder-search.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(match-threads) membutuhkan tipe string yang cocok"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:789
-msgid "(match-threads) expects an array result"
-msgstr "(match-threads) memerlukan sebuah hasil array"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:978
+#, c-format
+msgid "(%s) expects an array result"
+msgstr "(%s) mengharapkan hasil berupa larik"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:795
-msgid "(match-threads) requires the folder set"
+#: ../camel/camel-folder-search.c:987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(match-threads) membutuhkan set folder"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:887
+#: ../camel/camel-folder.c:125
 #, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Melakukan query atas header: %s yang tak dikenal"
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "Mempelajari pesan sampah baru dalam '%s'"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:615
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Operasi tidak didukung: menambahkan pesan: untuk %s"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1237
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Operasi tidak didukung: mencari berdasar ekspresi: untuk %s"
+#: ../camel/camel-folder.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Scanning for changed messages in %s"
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1278
+#: ../camel/camel-folder.c:171
 #, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
-msgstr "Operasi tidak didukung: mencari berdasar UIDs: untuk %s"
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "Menyaring pesan baru dalam '%s'"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1394
+#: ../camel/camel-folder.c:688
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:366
 msgid "Moving messages"
-msgstr "Memindahkan pesan-pesan"
+msgstr "Memindahkan pesan"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1394
+#: ../camel/camel-folder.c:690
 msgid "Copying messages"
-msgstr "Menyalin pesan-pesan"
+msgstr "Menyalin pesan"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1648
-msgid "Learning junk"
-msgstr "Mempelajari spam"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:1665
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr "Mempelajari non-spam"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:701 ../camel/camel-gpg-context.c:706
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1330
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "Gagal mengeksekusi gpg: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1684
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "Menyaring pesan baru"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:706
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:114
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak dikenal"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:753
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1541,24 +1819,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:767
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:787
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "Gagal mengurai petunjuk userid gpg."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:812 ../camel/camel-gpg-context.c:827
+#, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "Gagal mengurai permintaan sandi gpg."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
 "SmartCard: \"%s\""
 msgstr ""
 "Anda butuh PIN untuk membuka kunci untuk\n"
-"SmartCard anda: \"%s\""
+"SmartCard Anda: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:827
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1567,257 +1847,227 @@ msgstr ""
 "Anda butuh sandi untuk membuka kunci untuk\n"
 "pengguna: \"%s\""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:832
-#, c-format
-msgid "Unexpected request from GnuPG for `%s'"
-msgstr "Pertanyaan tak diharapkan dari GnuPG untuk `%s'"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:858
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
+msgstr "Respon tak diharapkan dari GnuPG: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:871
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:905
+#, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr "Gagal membuka kunci rahasia: 3 sandi yang dimasukkan semuanya salah."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:877
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:917
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "Respon tak diharapkan dari GnuPG: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:929
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1048
+#, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "Gagal menyandikan: Penerima yang disebutkan tidak valid."
 
-#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1195 ../camel/camel-gpg-context.c:1323
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1802 ../camel/camel-gpg-context.c:1847
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Gagal mengeksekusi gpg: %s"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1291 ../camel/camel-smime-context.c:387
-#, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat data penandatanganan: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1434 ../camel/camel-smime-context.c:821
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not retrieve weather data"
+msgid "Could not generate signing data: "
+msgstr "Tidak dapat mengambil data cuaca"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1338 ../camel/camel-gpg-context.c:1522
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1605 ../camel/camel-gpg-context.c:1620
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1724 ../camel/camel-gpg-context.c:1739
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1818 ../camel/camel-gpg-context.c:1863
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1481 ../camel/camel-gpg-context.c:1740
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1848 ../camel/camel-gpg-context.c:1987
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2081 ../camel/camel-gpg-context.c:2128
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "Gagal mengeksekusi gpg"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1357
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Ini adalah bagian pesan yang telah ditandatangani secara digital"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1442 ../camel/camel-gpg-context.c:1448
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1454 ../camel/camel-gpg-context.c:1470
-#: ../camel/camel-smime-context.c:690 ../camel/camel-smime-context.c:701
-#: ../camel/camel-smime-context.c:708
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1622 ../camel/camel-gpg-context.c:1630
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
+#: ../camel/camel-smime-context.c:943 ../camel/camel-smime-context.c:957
+#: ../camel/camel-smime-context.c:966
+#, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "Tidak bisa memverifikasi tandatangan pesan: Format pesan salah"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1507
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa memverfikasi tandatangan pesan: tidak bisa membuat berkas temp: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr "Tidak dapat memverifikasi tanda tangan pesan: "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1588
-#, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat data penyandian: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814
+msgid "Could not generate encrypting data: "
+msgstr "Tidak dapat menghasilkan data yang dienkripsi: "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1638
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Ini adalah bagian pesan yang telah disandikan secara digital"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1695
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Gagal mendekripsikan bagian MIME: kesalahan protokol"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1706
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1922 ../camel/camel-gpg-context.c:1931
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954
+#, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "Tidak bisa mendekripsi pesan: Format pesan salah"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1760 ../camel/camel-smime-context.c:964
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1942
+#, c-format
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr "Gagal mendekripsikan bagian MIME: kesalahan protokol"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2023 ../camel/camel-smime-context.c:1241
 msgid "Encrypted content"
 msgstr "Isi dalam bentuk sandi"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1779
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Tidak bisa mengurai isi pesan"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1803 ../camel/camel-gpg-context.c:1848
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1550
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1589
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1634
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1690
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:575
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak dikenal"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:100
+#: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
 msgstr "Tidak bisa membangun pipa pembantu penguncian: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:113
+#: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
 msgstr "Tidak bisa mencabang pembantu penguncian: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:191 ../camel/camel-lock-client.c:214
+#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
 msgstr "Tidak bisa mengunci '%s': kesalahan protokol pada lock-helper"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:204
+#: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
 msgstr "Tidak bisa mengunci '%s'"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:95 ../camel/camel-lock.c:116
+#: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat berkas kunci untuk %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:157
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+#: ../camel/camel-lock.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
 msgstr ""
 "Kehabisan waktu saat mencoba mengambil berkas kunci pada %s. Coba lagi nanti."
 
-#: ../camel/camel-lock.c:212
+#: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
 msgstr "Gagal mengunci dengan fcntl(2): %s"
 
-#: ../camel/camel-lock.c:275
+#: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "Gagal mengunci dengan flock(2): %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:104
+#: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa mengecek berkas surat %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:117
+#: ../camel/camel-movemail.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka berkas surat %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:125
+#: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka berkas surat sementara %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:154
+#: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
 msgstr "Gagal menyimpan surat dalam berkas sementara %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:184
+#: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat pipa: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:196
+#: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
 msgstr "Tidak bisa mencabang: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:234
+#: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
 msgstr "Program Movemail gagal: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:235
+#: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
 msgstr "(Kesalahan tidak dikenal)"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:258
+#: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
 msgstr "Kesalahan saat membaca berkas surat: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:269
+#: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "Kesalahan saat menulis berkas surat sementara: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:462 ../camel/camel-movemail.c:529
+#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "Kesalahan saat menyalin berkas surat sementara: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
-msgid "parse error"
-msgstr "kesalahan mengurai"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:285
+#, c-format
+msgid "No content available"
+msgstr "Tidak ada isi"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:497 ../camel/camel-net-utils.c:659
-#: ../camel/camel-net-utils.c:790
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:445
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-msgid "Canceled"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:293
+#, c-format
+msgid "No signature available"
+msgstr "Tidak tersedia tanda tangan"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:516
-msgid "cannot create thread"
-msgstr "tidak bisa membuat thread"
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:612
+#, c-format
+msgid "parse error"
+msgstr "kesalahan mengurai"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:663
+#: ../camel/camel-net-utils.c:693
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "Mencari nama: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:685
+#: ../camel/camel-net-utils.c:715
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "Pencarian host gagal"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:687
+#: ../camel/camel-net-utils.c:719
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "Pencarian host gagal: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:794
+#: ../camel/camel-net-utils.c:842
 msgid "Resolving address"
 msgstr "Menentukan alamat"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:814
+#: ../camel/camel-net-utils.c:862
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "Pencarian nama gagal"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:817
+#: ../camel/camel-net-utils.c:867
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "Pencarian nama gagal: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:252
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:169
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
-msgstr "Mensinkronkan pesan-pesan dalam folder '%s' ke disk "
+msgstr "Menyelaraskan pesan-pesan dalam folder '%s' terhadap diska"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:163 ../camel/camel-offline-journal.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot write offline journal for folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menulis jurnal folder `%s' saat tidak terhubung ke jaringan: %s"
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: %s."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:62
+#: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Penyedia email folder virtual"
+msgstr "Penyedia folder surel virtual"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:64
+#: ../camel/camel-provider.c:60
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "Untuk membaca surat sebagai query dari seperangkat folder lain"
 
@@ -1831,14 +2081,14 @@ msgstr "Tidak bisa membuka %s: Pemuatan modul tidak didukung pada sistem ini."
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:205
+#: ../camel/camel-provider.c:206
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "Tidak bisa membuka %s: Tidak ada kode inisialisasi dalam modul."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:377 ../camel/camel-session.c:166
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
+#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "Tidak ada penyedia untuk protokol `%s'"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
@@ -1849,20 +2099,21 @@ msgstr "Anonim"
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
 msgstr "Opsi ini akan terhubung ke server menggunakan login anonim"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:122 ../camel/camel-sasl-plain.c:89
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:69
+#, c-format
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Otentikasi gagal."
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid email address trace information:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Informasi pelacak alamat email invalid:\n"
+"Informasi pelacak alamat surel tidak sah:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:94
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1871,7 +2122,7 @@ msgstr ""
 "Informasi pelacak opaque invalid:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:155
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid trace information:\n"
@@ -1880,64 +2131,70 @@ msgstr ""
 "Informasi pelacak invalid:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
 msgid "CRAM-MD5"
 msgstr "CRAM-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:40
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:47
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
 "the server supports it."
 msgstr ""
-"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan kata sandi CRAM-MD5 yang aman, "
-"(bila server mendukungnya)."
+"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi CRAM-MD5 yang aman, (bila "
+"server mendukungnya)."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
 msgid "DIGEST-MD5"
 msgstr "DIGEST-MD5"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
 msgid ""
 "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
 "if the server supports it."
 msgstr ""
-"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan kata sandi DIGEST-MD5 yang "
-"aman, bila server mendukungnya."
+"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi DIGEST-MD5 yang aman, "
+"bila server mendukungnya."
 
 #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:818
+#, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "Tantangan server terlalu panjang (>2048 oktet)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:827
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
+#, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "Tantangan server invalid\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:833
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:837
+#, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr ""
 "Tantangan server berisi token \"Quality of Protection\" yang tidak benar"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:863
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869
+#, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "Respon server tidak berisi data otorisasi"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:881
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890
+#, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "Respon server berisi data otorisasi yang tidak lengkap"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:891
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:903
+#, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "Respon server tidak cocok"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:57
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:80
 msgid "GSSAPI"
 msgstr "GSSAPI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:59
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:82
 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
 msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan otentifikasi Kerberos 5."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:157
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:119
 msgid ""
 "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
 "unrecognized by the implementation."
@@ -1945,11 +2202,11 @@ msgstr ""
 "Mekanisme yang diberikan tidak didukung oleh kredensial yang tersedia, atau "
 "tidak dikenali oleh implementasi."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:162
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:124
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
 msgstr "Parameter target_name yang diberikan salah"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:127
 msgid ""
 "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
 "of name."
@@ -1957,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 "Parameter target_name yang diberikan berisi tipe nama yang invalid atau "
 "tidak didukung"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:131
 msgid ""
 "The input_token contains different channel bindings to those specified via "
 "the input_chan_bindings parameter."
@@ -1965,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 "input_token berisi pengikatan kanal berbeda pada yang telah ditentukan via "
 "parameter input_chan_bindings."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:174
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:136
 msgid ""
 "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
 "be verified."
@@ -1973,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 "input_token berisi tanda tangan invalid, atau tanda tangan tidak bisa "
 "diverifikasi."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:178
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:140
 msgid ""
 "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
 "credential handle did not reference any credentials."
@@ -1981,67 +2238,52 @@ msgstr ""
 "Credential yang diberikan invalid untuk inisiasi konteks, atau Credential "
 "handle tidak merujuk credential apapun."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:183
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:145
 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
 msgstr "Handle konteks yang diberikan tidak merujuk ke konteks yang valid."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:148
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
 msgstr "Pengecekan konsistensi pada input_token gagal."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
 msgstr "Pengecekan konsistensi pada data gagal"
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:192
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:154
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "Data acuan telah kadaluwarsa."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:246
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:296
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:357
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1171
+#, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Balasan otentifikasi dari server tidak benar."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:307
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:369
+#, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "Lapisan keamanan tidak didukung."
 
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:45
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan otentifikasi Kerberos 4."
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa memperoleh tiket Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:39
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:36 ../camel/camel-sasl-plain.c:36
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:41 ../camel/camel-sasl-plain.c:45
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan kata sandi sederhana."
+msgstr "Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi sederhana."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:133
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:94
+#, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "Status otentikasi tak dikenal."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:32
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:41
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2049,52 +2291,56 @@ msgstr ""
 "Opsi ini akan menghubungi server berbasis-Windows menggunakan NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
 
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:34
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:43
 msgid "PLAIN"
 msgstr "PLAIN"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 msgid "POP before SMTP"
 msgstr "POP sebelum SMTP"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
 msgstr ""
 "Opsi ini akan mengotorisasi koneksi POP sebelum koneksi SMTP tersambung"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:82
 msgid "POP Source URI"
 msgstr "POP Source URI"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:89
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 msgstr "Otentifikasi POP Sebelum SMTP menggunakan transport tak dikenal"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:97
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source"
 msgstr "Otentifikasi POP Sebelum SMTP menggunakan sumber non-pop"
 
-#: ../camel/camel-search-private.c:152
+#: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "Kompilasi ekspresi reguler gagal:%s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:270
+#: ../camel/camel-service.c:88
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a username component"
 msgstr "URL '%s' butuh komponen nama pengguna"
 
-#: ../camel/camel-service.c:274
+#: ../camel/camel-service.c:92
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
 msgstr "URL '%s' butuh komponen host"
 
-#: ../camel/camel-service.c:278
+#: ../camel/camel-service.c:96
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' butuh komponen path"
+msgstr "URL '%s' butuh komponen lokasi"
 
-#: ../camel/camel-session.c:292
+#: ../camel/camel-session.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create directory %s:\n"
@@ -2103,370 +2349,301 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa membuat direktori %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:229
+#: ../camel/camel-session.c:758
+#, c-format
+msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
+msgstr "Masukkan sandi %s untuk %s pada host %s."
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1041
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "Tidak bisa menemukan sertifikat '%s'"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:235
+#: ../camel/camel-smime-context.c:376
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "Tidak bisa membuat pesan CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:240
+#: ../camel/camel-smime-context.c:381
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "Tidak bisa membuat data yang ditandatangani CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:246
+#: ../camel/camel-smime-context.c:387
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "Tidak bisa memasang data yang ditandatangani CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:253
+#: ../camel/camel-smime-context.c:394
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "Tidak bisa memasang data CMS"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:259
+#: ../camel/camel-smime-context.c:400
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "Tidak bisa membuat informasi CMS Signer"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:265
+#: ../camel/camel-smime-context.c:406
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "Tidak bisa menemukan rantai sertifikasi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:271
+#: ../camel/camel-smime-context.c:412
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan waktu CMS Signing"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:293 ../camel/camel-smime-context.c:305
+#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "Sertifikat penyandian untuk '%s' tidak ada"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:312
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan atribut SMIMEEncKeyPrefs "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:317
+#: ../camel/camel-smime-context.c:463
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan atribut MS SMIMEEncKeyPrefs"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:322
+#: ../camel/camel-smime-context.c:468
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan sertifikat penyandian"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:328
+#: ../camel/camel-smime-context.c:474
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan informasi CMS Signer"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:398 ../camel/camel-smime-context.c:846
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "Tidak bisa membuat konteks encoder"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:404
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "Gagal menambahkan data ke CMS encoder"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:409 ../camel/camel-smime-context.c:863
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "Gagal mengkodekan data"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:482
+#: ../camel/camel-smime-context.c:506
 msgid "Unverified"
 msgstr "Belum diverifikasi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:484
+#: ../camel/camel-smime-context.c:508
 msgid "Good signature"
 msgstr "Tandatangan yang baik"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:510
 msgid "Bad signature"
 msgstr "Tandatangan yang buruk"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:488
+#: ../camel/camel-smime-context.c:512
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "Konten dirusak oleh atau terganggu dalam transit"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:490
+#: ../camel/camel-smime-context.c:514
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "Sertifikat tandatangan tidak ditemukan"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:492
+#: ../camel/camel-smime-context.c:516
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Sertifikat tandatangan tidak dipercaya"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:494
+#: ../camel/camel-smime-context.c:518
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "Algoritma tandatangan tidak dikenal"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:496
+#: ../camel/camel-smime-context.c:520
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "Algoritma tandatangan tidak didukung"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:498
+#: ../camel/camel-smime-context.c:522
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "Tandatangan salah"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:500
+#: ../camel/camel-smime-context.c:524
 msgid "Processing error"
 msgstr "Kesalahan pemrosesan"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:566
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "Tidak ada data yang ditandatangani"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:544
+#: ../camel/camel-smime-context.c:571
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "Digest hilang dari data yang diamplopkan"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:557 ../camel/camel-smime-context.c:567
+#: ../camel/camel-smime-context.c:584 ../camel/camel-smime-context.c:595
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "Tidak bisa menghitung digest"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:572
+#: ../camel/camel-smime-context.c:602 ../camel/camel-smime-context.c:606
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Tidak bisa menyeting digest pesan"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:582 ../camel/camel-smime-context.c:587
+#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:621
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "Impor sertifikat gagal"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:597
+#: ../camel/camel-smime-context.c:631
+#, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "Sertifikat hanya pesan, tidak bisa memverifikasi sertifikat"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:600
+#: ../camel/camel-smime-context.c:634
+#, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr "Sertifikat hanya pesan, sertifikat telah diimpor dan diverifikasi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:604
+#: ../camel/camel-smime-context.c:638
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Tidak bisa menemukan digest tandatangan"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:620
+#: ../camel/camel-smime-context.c:654
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "Penandatangan: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:721
+#: ../camel/camel-smime-context.c:832 ../camel/camel-smime-context.c:1114
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "Tidak bisa membuat konteks encoder"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:838
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "Gagal menambahkan data ke CMS encoder"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:843 ../camel/camel-smime-context.c:1131
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "Gagal mengkodekan data"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:981 ../camel/camel-smime-context.c:1220
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "Decoder gagal"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:773
-#, c-format
-msgid "Cannot find certificate for `%s'"
-msgstr "Tidak bisa menemukan sertifikat untuk `%s'"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:780
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1049
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "Tidak bisa menemukan algoritma penyandian penyimpanan umum"
 
-#. PORT_GetError(); ??
-#: ../camel/camel-smime-context.c:789
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1057
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Tidak bisa mengalokasikan slot untuk penyandian kunci penyimpanan"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:800
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "Tidak bisa membuat CMS Message"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:806
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1074
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "Tidak bisa membuat data CMS Enveloped"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:812
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1080
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "Tidak bisa memasang data CMS Enveloped"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:818
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1086
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "Tidak bisa membuat data CMS Enveloped"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:827
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "Tidak bisa membuat informasi CMS Recipient"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:832
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1100
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "Tidak bisa menambah informasi CMS Recipient"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:857
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1125
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "Gagal menambahkan data ke encoder"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:944
-#, c-format
-msgid "Decoder failed, error %d"
-msgstr "Decoder gagal, kesalahan %d"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:951
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME Decrypt: Tidak ditemukan konten terenkripsi"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:978
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "kunci-kunci impor: tidak diimplementasikan"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:986
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "kunci-kunci ekspor: tidak diimplementasikan"
-
-#: ../camel/camel-store.c:214
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder: Operasi invalid pada penyimpanan ini"
-
-#: ../camel/camel-store.c:246
+#: ../camel/camel-store.c:444
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
-msgstr "Tidak bisa membuat folder`%s': folder sudah ada"
+msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': sudah ada"
 
-#: ../camel/camel-store.c:310
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Tidak bisa membuka folder: Operasi invalid pada penyimpanan ini"
-
-#: ../camel/camel-store.c:338
+#: ../camel/camel-store.c:543
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: folder sudah ada"
 
-#: ../camel/camel-store.c:402 ../camel/camel-vee-store.c:368
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
+#: ../camel/camel-store.c:616 ../camel/camel-vee-store.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:224
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Operasi invalid"
 
-#: ../camel/camel-store.c:452 ../camel/camel-vee-store.c:405
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
+#: ../camel/camel-store.c:680 ../camel/camel-vee-store.c:213
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:314
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Operasi invalid"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:793 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
+#: ../camel/camel-store.c:1128 ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
-msgstr "Trash"
+msgstr "Tempat Sampah"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:796 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
+#: ../camel/camel-store.c:1131 ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
-msgstr "Spam"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat penerbit"
+msgstr "Sampah"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Tidak bisa mengambil Daftar Penarikan Sertifikat"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Tidak bisa mendekripsikan tandatangan sertifikat"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "Tidak bisa mendekripsikan tandatangan Certificate Revocation List"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Tidak bisa mendekodekan kunci publik penerbit"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Tandatangan sertifikat gagal"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Tandatangan Certificate Revocation List gagal"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "Sertifikat belum valid"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Sertifikat kadaluwarsa"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL belum valid"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL kadaluwarsa"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Kesalahan dalam CRL"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Kehabisan memori"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Sertifikat yang ditandatangani sendiri zero-depth"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Sertifikat yang ditandatangani sendiri dalam rantai"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809
+#, c-format
+msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
+msgstr "Host proksi tidak mendukung SOCKS5"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat penerbit secara lokal"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:815
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
+msgstr "Tidak menemukan jenis otentitas yang cocok: kode 0x%x"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Tidak bisa memverifikasi tandatangan halaman"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:827
+msgid "General SOCKS server failure"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "rantai sertifikat terlalu panjang"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:828
+msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Sertifikat Dicabut"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:829
+msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Otoritas Sertifikat Invalid (CA)"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:830
+msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Panjang path kelebihan"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:831
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Koneksi ditolak"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Maksud invalid"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:832
+msgid "Time-to-live expired"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Sertifikat tidak dipercaya"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:833
+msgid "Command not supported by SOCKS server"
+msgstr "Perintah tidak didukung oleh server SOCKS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Sertifikat ditolak"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:834
+msgid "Address type not supported by SOCKS server"
+msgstr "Jenis alamat tidak didukung oleh server SOCKS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Perihal/Penerbit tidak cocok"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:835
+msgid "Unknown error from SOCKS server"
+msgstr "Galat tak dikenal dari server SOCKS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "AKID/SKID tidak cocok"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:865
+#, c-format
+msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "Seri AKID/Penerbit tidak cocok"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:882
+#, c-format
+msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
+msgstr "Balasan tidak lengkap dari server SOCKS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Pemakaian kunci tidak mendukung penandatangan sertifikat"
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#, c-format
+msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
+msgstr "Nama host terlalu panjang (maksimal 255 karakter)"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Kesalahan dalam verifikasi aplikasi"
+#. SOCKS5
+#. reserved - must be 0
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:929 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939
+#, c-format
+msgid "Invalid reply from proxy server"
+msgstr "Balasan tidak sah dari server proksi"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2479,35 +2656,16 @@ msgstr ""
 "Fingerprint:       %s\n"
 "Tandatangan:       %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "GOOD"
 msgstr "BAIK"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
 msgid "BAD"
 msgstr "BURUK"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Sertifikat buruk dari %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Tetap ingin menerima?"
-
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2522,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Anda mau menerima?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2531,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "Masalah sertifikat: %s\n"
 "Penerbit: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2540,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 "Domain sertifikat buruk: %s\n"
 "Penerbit: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:581
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2549,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 "Sertifikat kadaluwarsa: %s\n"
 "Penerbit: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2558,49 +2716,50 @@ msgstr ""
 "Daftar pencabutan sertifikat kadaluwarsa: %s\n"
 "Penerbit: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:293
+#: ../camel/camel-url.c:314
 #, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Tidak bisa mengurai URL `%s'"
+msgid "Could not parse URL '%s'"
+msgstr "Tidak dapat mengurai URL '%s'"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:475
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1044
 #, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Kesalahan saat menyimpan `%s': %s"
+msgid "Error storing '%s': "
+msgstr "Galat ketika menyimpan '%s': "
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:517
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1117
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "Tidak ada pesan seperti %s dalam %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:642 ../camel/camel-vee-folder.c:648
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1133 ../camel/camel-vee-folder.c:1148
+#, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "Tidak bisa menyalin atau memindah pesan ke Folder Virtual"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:101 ../camel/camel-vee-store.c:344
+#: ../camel/camel-vee-store.c:141 ../camel/camel-vee-store.c:143
+#: ../camel/camel-vee-store.c:417
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Tidak cocok"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:391
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Tidak ada folder semacam itu"
-
-#: ../camel/camel-vee-store.c:413
+#: ../camel/camel-vee-store.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Tidak ada folder semacam itu"
 
+#: ../camel/camel-vee-store.c:289
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "Tidak bisa menghapus folder: %s: Tidak ada folder semacam itu"
+
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan ke folder Trash"
+msgstr "Tidak dapat menyalin pesan ke folder Tempat Sampah"
 
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan ke folder Junk"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -2609,323 +2768,269 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa mengambil pesan: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:113
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2048
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:380
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
 msgid "No such message"
 msgstr "Tidak ada pesan semacam itu"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:125
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:788
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:231
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:370
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:497
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:558
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
-msgid "User canceled"
-msgstr "Pengguna dibatalkan"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:132
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:793
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:146
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:561
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:579
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:158
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:244
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:337
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:714
 #, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s"
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s: "
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:157
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:811
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:176
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:186
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2645
+#, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Pesan ini tidak ada dalam mode offline"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:168
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:175
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1568
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1613
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:203
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:213
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2109
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2163
+#, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Tidak bisa mengambil pesan"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:757
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1038
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:376
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Tidak bisa memuat ringkasan untuk %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:987
-msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
-msgstr "Tong Sampah Penuh. Silahkan Kosongkan."
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1112
+#, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "Memeriksa pesan %s yang dihapus"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1154
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:629
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1637
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:654
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:779
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3814
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3892
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3719
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3844
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "Mengambil ringkasan informasi untuk pesan baru pada %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1881
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2475
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2525
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': %s"
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1911
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2511
 #, c-format
 msgid "Cannot create message: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat pesan: %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:283
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:240
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder container %s"
 msgstr "Tidak bisa mengambil kontainer folder %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:347
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:320
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:303
+#, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan dalam moda offline: cache tidak tersedia"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:363
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:336
-#, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan dalam moda offline: %s"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:320
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "Tidak dapat menambakan pesan dalam mode luring: "
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "Sedang mengecek surat baru"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Mengecek pesan baru dalam semua folder"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "_Periksa pesan baru dalam semua folder"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:85
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
 msgid "Options"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:58
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "Terapkan saring ke pesan baru dalam Inbox pada server ini"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"Ter_apkan penyaring pada pesan baru di dalam Kotak Masuk pada server ini"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
-msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "Memisahkan spam pada semua pesan baru"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Periksa pesan bar_u dari isi tak berguna (pesan sampah)"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
-msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "Hanya memisahkan pesan spam pada folder Email Masuk"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Ha_nya periksa pesan sampah pada folder KOTAK MASUK"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
-msgid "Automatically synchronize account locally"
-msgstr "Sinkron otomatis akun lokal"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "_Otomatis penyelarasan akun secara lokal"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
 msgid "SOAP Settings"
-msgstr "Seting SOAP"
+msgstr "Pengaturan SOAP"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
-msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
 msgstr "Post Office Agent SOAP Port:"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
 msgid "Novell GroupWise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
 msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
 msgstr "Untuk mengakses server-server Novell GroupWise"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:92
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:81
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:97
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
 msgid "Password"
-msgstr "Kata sandi"
+msgstr "Sandi"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
 msgid ""
 "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Opsi ini akan konek ke server GroupWise menggunakan kata-sandi teks biasa."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:107
+#, c-format
 msgid "Host or user not available in url"
 msgstr "Host atau pengguna tidak ada dalam url"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1188
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2972
 #, c-format
-msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s %s"
-msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi GroupWise untuk %s %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:219
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Anda belum memasukkan kata-sandi."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:231
-msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. "
-msgstr "Tidak bisa mengotentifikasi server GroupWise. "
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:309
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:328
 msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
 msgstr "Sejumlah fitur mungkin tidak bekerja dengan versi server Anda sekarang"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:537
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1869
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2060
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:550
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1757
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1952
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:410
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "Tidak ada folder semacam %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1232
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1187
+#, c-format
 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
 msgstr "Tidak bisa membuat folder GroupWise dalam mode offline."
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1196
+#, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder sistem khusus"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1206
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1835
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:873
+#, c-format
 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
 msgstr "Folder induk tidak diperkenankan berisi subfolder"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1323
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1344
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1289
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1314
 #, c-format
-msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'"
-msgstr "Nama folder GroupWise tidak dapat diganti dari `%s' ke `%s'."
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder GroupWise '%s' menjadi '%s'"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1376
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1348
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:54
 #, c-format
 msgid "GroupWise server %s"
 msgstr "Server GroupWise %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1378
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1350
 #, c-format
 msgid "GroupWise service for %s on %s"
 msgstr "Layanan GroupWise untuk %s pada %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:58
 #, c-format
 msgid "GroupWise mail delivery via %s"
-msgstr "Email GroupWise dikirimkan menggunakan %s"
+msgstr "Surel GroupWise dikirim melalui %s"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:95
 msgid "Sending Message"
 msgstr "Pesan Sedang Dikirim"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:105
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Tidak bisa mengambil folder: Operasi invalid pada penyimpanan ini"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:152
+#, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
 "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
 "of your mail.\n"
 msgstr ""
-"Anda sudah mencapai batas penyimpanan account ini. Pesan anda mengantri di "
-"Outbox anda. Kirim ulang dengan menekan Kirim/Terima setelah menghapus/mengarsipkan "
-"beberapa surat anda.\n"
+"Anda sudah mencapai batas penyimpanan akun ini. Pesan Anda mengantri di "
+"Kotak Keluar. Kirim ulang dengan menekan Kirim/Terima setelah menghapus/"
+"mengarsipkan beberapa surat milik Anda.\n"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: %s"
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Mengecek Surat Baru"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
-msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "C_ek pesan baru dalam semua folder"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Koneksi ke Server"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "_Gunakan perintah sendiri untuk konek ke server"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Command:"
-msgstr "Perintah:"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
-msgid "_Show only subscribed folders"
-msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
-msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "T_impa namespace folder yang diberikan server"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
-msgid "Namespace"
-msgstr "Namespace"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:75
-msgid "Hula"
-msgstr "Hula"
-
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:77
-msgid "For accessing Hula servers"
-msgstr "Untuk mengakses server Hula"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:190
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288
+#, c-format
+msgid "No output stream"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:94
-msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
-msgstr "Opsi ini akan menghubungi server Hula menggunakan kata-sandi teks biasa."
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:296
+#, c-format
+msgid "No input stream"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:222
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:470
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3011
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:245
+#, c-format
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Operasi dibatalkan"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3014
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:353
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "Server putus: %s"
 
 #. for imap ALERT codes, account user host
 #. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:330
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2934,120 +3039,163 @@ msgstr ""
 "Pemberitahuan dari server IMAP %s %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:444
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "Respon dari server IMAP tidak benar: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:456
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "Perintah IMAP gagal: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:532
+#, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "Respon server berakhir terlalu cepat."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:740
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "Respon server IMAP tidak berisi informasi %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:727
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:778
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "Respon OK tak diharapkan dari server IMAP: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:228
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgid "Always check for new mail in this folder"
+msgstr "C_ek pesan baru dalam semua folder"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:353
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:332
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Folder telah dihapus dan dibuat kembali pada server."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:623
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:960
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3759
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2008
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3231
+msgid "Unable to retrieve message: "
+msgstr "Tidak dapat mengambil pesan: "
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3266
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4935
 #, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Tidak bisa mengambil pesan: %s"
+msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan dengan ID %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2689
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:219
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3267
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4936
+msgid "No such message available."
+msgstr "Tidak ada pesan yang tersedia."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3341
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4211
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:326
+#, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Pesan ini sekarang tidak ada"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4021
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "Respon server tidak lengkap: tidak ada informasi untuk pesan ini %d"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2547
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4031
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "Respon server tidak lengkap: tidak ada UID untuk pesan %d"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4251
 #, c-format
-msgid ""
-"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
-msgstr ""
-"Respon server tidak diharapkan: UID identik diberikan untuk pesan-pesan %d "
-"dan %d"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2725
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Tidak bisa menemukan isi pesan dalam respon FETCH."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuka direktori cache: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
+msgid "Could not open cache directory: "
+msgstr "Tidak dapat membuka direktori singgahan: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:266
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:323
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:354
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:386
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "Gagal untuk menyimpan-sementara pesan %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:436
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:388
+#, c-format
+msgid "Failed to cache message %s: "
+msgstr "Gagal menyinggahkan pesan %s: "
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:525
 #, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Gagal untuk menyimpan-sementara %s: %s"
+msgid "Failed to cache %s: "
+msgstr "Gagal menyinggahkan %s: "
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Mengecek Surat Baru"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
+msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
+msgstr "P_eriksa pesan baru dalam folder yang dilanggani"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Koneksi ke Server"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55
+msgid "_Use custom command to connect to server"
+msgstr "_Gunakan perintah sendiri untuk konek ke server"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Perintah:"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
+msgid "_Show only subscribed folders"
+msgstr "_Tampilkan folder yang dilanggan saja"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
+msgstr "T_impa namespace folder yang diberikan server"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-msgid "Namespace:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Namespace:"
+msgid "Names_pace:"
 msgstr "Namespace:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
-"Te_rapkan penyaringan pada pesan-pesan baru dalam kotak Email Masuk pada "
-"server ini"
+msgstr "Ter_apkan penyaringan pada pesan baru di KOTAK MASUK server ini"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "Pisahkan _Spam dalam pesan yang ada"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
-msgstr "_Pisahkan spam dalam folder Email Masuk"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "Peri_ksa pesan baru dari isi tak berguna (pesan sampah)"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "Otomatis men_sinkronkan surat jauh secara lokal"
 
@@ -3056,118 +3204,116 @@ msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:91
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAP."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:99
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:107
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Opsi ini akan menghubungi server IMAP menggunakan kata-sandi teks biasa."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:310
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:220
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "Server IMAP %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:312
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:222
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:199
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:447
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:132
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa konek ke %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:579
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:185
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:255
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:235
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:133
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
 msgid "SSL unavailable"
 msgstr "SSL tidak tersedia"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Koneksi telah dibatalkan"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:252
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "Tidak dapat terhubung pada %s: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:698
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:726
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:313
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:572
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:626
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2825
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2861
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Gagal konek ke server IMAP %s dalam mode aman: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:699
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:323
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:573
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2826
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "STARTTLS tidak didukung"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:301
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:593
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2862
 msgid "SSL negotiations failed"
 msgstr "Negosiasi SSL gagal"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:727
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:362
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:600
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
 msgid "SSL is not available in this build"
 msgstr "SSL tidak ada dalam program saatini"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:867
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:748
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2662
+#, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Koneksi telah dibatalkan"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:753
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2667
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
 msgstr "Tidak bisa terhubung dengan perintah \"%s\": %s"
 
 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2409
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1313
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:511
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:524
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:926
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2350
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:457
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1054
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:90
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:225
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:315
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:562
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:575
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508
 msgid "Inbox"
-msgstr "Email Masuk"
+msgstr "Kotak Masuk"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1129
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2928
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "Server IMAP %s tidak mendukung tipe otentifikasi yang diminta %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1141
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "Tidak mendukung tipe otentifikasi %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1346
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
-msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi IMAP untuk %s %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1389
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1220
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3010
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3178,378 +3324,170 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2193
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "Folder bernama \"%s\" invalid karena berisi karakter \"%c\""
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:203
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:189
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:255
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
-msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s': folder sudah ada."
+msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': folder sudah ada."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2206
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:863
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "Tidak mengenal folder induk: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:549
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:556
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3062
 #, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "Gagal mengirim perintah ke server IMAP %s: %s"
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "Server mendadak putus"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:659
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "Respon tak diharapkan dari server IMAP4 %s: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3065
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "Server mendadak putus: "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:222
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "Salam tak diharapkan dari server IMAP %s."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:432
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak bisa memilih folder `%s': Nama mailbox invalid"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:438
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa memilih folder `%s': Perintah salah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1549
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1588
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1633
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1689
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Server IMAP4 %s putus tak disangka: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:86
-msgid ""
-"Enable Mailing-List detection required for some filter and vFolder rules"
-msgstr ""
-"Aktifkan deteksi Enable Mailing-List untuk sejumlah filter dan aturan vFolder"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:399
-#, c-format
-msgid "Cannot access folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa mengakses folder `%s': %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:458
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Tidak bisa mensinkronkan flag ke folder `%s': Tidak dikenal"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:464
-#, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa mensinkronkan flag ke folder `%s': Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "Tidak bisa mencoret folder `%s': Tidak dikenal"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:609
-#, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa mencoret folder `%s': Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:865
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
-msgstr ""
-"Tidak bisa mengambil pesan %s dari folder `%s': Tidak ada pesan semacam itu"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s dari folder `%s': Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:914
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Folder is read-only"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': Folder hanya bisa dibaca"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1007
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': Kesalahan tidak dikenal"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1037
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder `%s': Salah perintah"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:75
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not load summary for %s"
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Tidak bisa memuat ringkasan untuk %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1157
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:83
 #, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr ""
-"Tidak bisa memindah pesan dari folder `%s ke folder `%s': Tidak dikenal"
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "Tidak dapat membuat singgahan untuk %s: "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin pesan dari folder `%s ke folder `%s': Tidak dikenal"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1169
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
 msgstr ""
-"Tidak bisa memindah pesan dari folder `%s ke folder `%s': Salah perintah"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1173
-#, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin pesan dari folder `%s ke folder `%s': Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:64
-msgid "IMAP4rev1"
-msgstr "IMAP4rev1"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
-msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAPv4rev1"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
+msgid "Command:"
+msgstr "Perintah:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
 msgstr ""
-"Opsi ini akan konek ke server IMAPv4rev1 mengggunakan kata-sandi teks biasa."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
-msgid "Connection canceled"
-msgstr "Sambungan dibatalkan"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr "Tidak bisa mengotentifikasi ke server IMAP %s dengan mekanisme %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:455
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
-msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi IMAP untuk %s pada host %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:522
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "Tidak bisa mengotentifikasi ke server IMAP %s dengan %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:685
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:953
-msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Tidak bisa membuat folder IMAP dalam moda offline"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:724
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s pada server IMAP %s: Tidak dikenal"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:805
-#, c-format
-msgid "Cannot get LIST information for `%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa mengambil informasi LIST untuk `%s' pada server IMAP %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:807
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1482
-msgid "Bad command"
-msgstr "Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:886
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s: Nama mailbox invalid "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s: Salah perintah "
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
+msgid "Namespace:"
+msgstr "Namespace:"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:997
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
-msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s: Folder khusus"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1004
-msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Tidak bisa menghapus folder IMAP dalam mode offline."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1365
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "Kesalahan saat menulis berkas surat sementara: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1063
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2019
 #, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s:Nama mailbox salah"
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "Tidak diotentikasi"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1068
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2753
 #, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s: Salah perintah"
+msgid "Could not connect to %s (port %s): "
+msgstr "Tidak dapat terhubung pada %s (port %s): "
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1088
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
-msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder `%s' menjadi `%s': Folder khusus"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3182
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Closing tmp stream failed: "
+msgstr "gagal posting: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1095
-msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder IMAP dalam mode offline."
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5059
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create spool file: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat pesan: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1126
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menamai-ulang folder `%s' menjadi `%s': Nama mailbox invalid"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5074
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot create message: %s"
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "Tidak bisa membuat pesan: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1131
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:426
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1510
 #, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder `%s' to `%s': Salah perintah"
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Tidak ada folder semacam ini: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1480
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:71
 #, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
+msgid "Source stream returned no data"
 msgstr ""
-"Tidak bisa mengambil informasi %s untuk pola `%s' pada server IMAP %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1520
-msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Tidak bisa berlangganan ke folder IMAP dalam mode offline."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1565
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak bisa berlangganan ke folder `%s: Nama mailbox invalid"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1570
-#, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa berlangganan ke folder `%s: Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1592
-msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
-msgstr "Tidak bisa berhenti langganan ke folder IMAP dalam mode offline."
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1637
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak bisa berhenti langganan ke folder `%s: Nama mailbox invalid"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1642
-#, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak bisa berhenti langganan dari folder `%s: Salah perintah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1484
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah"
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1509
-msgid "Fetching envelopes for new messages"
-msgstr "Mengambil amplop untuk pesan-pesan baru"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:368
-#, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "Token tak diperkirakan dalam respon server IMAP %s: "
-
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:391
-msgid "No data"
-msgstr "Tidak ada data"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:80
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SSL unavailable"
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "SSL tidak tersedia"
 
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:574
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:199
 #, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Server IMAP %s putus tak disangka: %s"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Message storage"
-msgstr "Penyimpanan pesan"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
-msgstr ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"Code ini belum diuji dan didukung, Anda perlu menggunakan imap biasa sebagai "
-"gantinya.\n"
-"\n"
-" !!! JANGAN GUNAKAN UNTUK IMEL PENTING  !!!\n"
+msgid "~%s (%s)"
+msgstr "~%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:251
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:218
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
-msgstr "Tidak bisa konek ke %s (port %s): %s"
+msgid "mailbox: %s (%s)"
+msgstr "kotak surat: %s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:348
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:227
 #, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Tidak bisa konek ke server POP pada %s"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:272
 msgid "Index message body data"
 msgstr "Indeks data isi pesan"
 
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:384
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:686
 #, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "kotak surat:%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgid ""
+"Cannot get message %s from folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat memperoleh pesan %s dari folder %s\n"
+"%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
+#, fuzzy
+msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
 msgstr "Gunakan berkas ringkasan (exmh) folder `.folders'"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "MH-format mail directories"
 msgstr "Direktori surat berformat MH"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:55
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "Untuk penyimpanan surat lokal dalam direktori surat seperti-MH"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:72
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
 msgid "Local delivery"
 msgstr "Penyerahan lokal"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:73
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
@@ -3557,28 +3495,31 @@ msgstr ""
 "Untuk mengambil (memindah) surat lokal dari spool berformat mbox standar ke "
 "dalam folder yang diatur Evolution."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Terapkan filter ke pesan baru dalam INBOX"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
+msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+msgstr "Ter_apkan penyaring pada pesan baru di INBOX"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Direktori surat berformat maildir"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "Untuk menyimpan surat lokal dalam direktori maildir"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
+#, fuzzy
+msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "Simpan header status dalam format Elm/Pine/Mutt"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr "Spool atau direktori mbox Unix standar"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3587,475 +3528,490 @@ msgstr ""
 "eksternal.\n"
 "Juga bisa untuk membaca pohon folder bergaya Elm, Pine, atau Mutt."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:267
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:346
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool directory"
+msgstr "Spool atau direktori mbox Unix standar"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:149
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:371
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Root penyimpanan %s bukan path absolut"
+msgstr "Root penyimpanan %s bukan lokasi absolut"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:158
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "Root penyimpanan %s bukan direktori biasa"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:169
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa mengambil folder: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:193
+#, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "Penyimpanan lokal tidak punya inbox"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:250
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
-msgstr "File surat lokal %s"
+msgstr "Berkas surat lokal %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:356
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:358
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder %s menjadi %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:431
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
 msgstr "Tidak bisa menamai-ulang  '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:446
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:275
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:461
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:304
 #, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus berkas ringkasan `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas indeks folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:489
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:333
 #, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus berkas indeks folder `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas meta folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:479
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:537
 #, c-format
-msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus berkas meta `%s': %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:409
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa menyimpan ringkasan %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:467
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke ringkasan: alasan tak dikenal"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-msgid "Maildir append message canceled"
-msgstr "Pesan penambahan maildir dibatalkan"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder maildir: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan ke folder maildir: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:291
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"Tidak bisa mengambil pesan: %s dari folder %s\n"
-"  %s"
+msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
+msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s dari folder %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Isi pesan salah"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:399
+#, c-format
+msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengirim pesan menuju folder tujuan: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:146
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:171
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:175
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:187
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat folder `%s': %s"
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:159
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:215
 #, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': %s"
+msgid "Cannot get folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:163
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
 #, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': folder tidak ada"
+msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
+msgstr "Tidak dapat memperoleh folder '%s': folder tidak ada."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:187
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184
 #, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': bukan direktori maildir"
+msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
+msgstr "Tidak dapat memperoleh folder '%s': bukan direktori maildir."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:270
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:282
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:287
 #, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus folder `%s': %s"
+msgid "Could not delete folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:234
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "bukan direktori maildir"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:482
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:364
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:380
 #, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa memindai  folder `%s': %s"
+msgid "Could not scan folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat memindai folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:425
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuka path direktori maildir: %s: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka lokasi direktori maildir: %s: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "Mengecek konsistensi folder"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:652
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:641
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "Mengecek pesan baru"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:433
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:732
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:465
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:809
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130
 msgid "Storing folder"
 msgstr "Menyimpan folder"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:156
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:124
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:125
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat kunci folder pada %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194
 #, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Tidak bisa membuka mailbox: %s: %s\n"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
-msgid "Mail append canceled"
-msgstr "Penambahan pesan dibatalkan"
+msgid "Cannot open mailbox: %s: "
+msgstr "Tidak dapat membuka mailbox: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:260
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke berkas mailbox: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada berkas mbox: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:433
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "Folder tampaknya tidak bisa diperbaiki."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
-msgid "Message construction failed."
-msgstr "Konstruksi pesan gagal."
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:352
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
+#, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Tidak bisa membuat folder dengan nama ini."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:197
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186
 #, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': bukan berkas biasa."
+msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
+msgstr "Tidak dapat memperoleh '%s': bukan berkas reguler."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:227
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:261
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:218
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
+"Could not delete folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tidak bisa menghapus folder `%s':\n"
+"Tidak dapat menghapus folder '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:241
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' bukan berkas biasa."
+msgid "'%s' is not a regular file."
+msgstr "'%s' bukan berkas reguler."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:250
 #, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Folder `%s' tidak kosong. Tidak dihapus."
+msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
+msgstr "Folder '%s' tidak kosong. Tidak dihapus."
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus berkas ringkasan `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:395
 #, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori  `%s': %s."
+msgid "Cannot create directory '%s': %s."
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori '%s': %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:411
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat folder: %s: %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:381
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:413
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "Folder sudah ada"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:507
+#, c-format
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Nama folder baru ilegal."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:522
 #, c-format
-msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa menamai-ulang `%s': `%s': %s"
+msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama '%s': '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa menamai-ulang `%s' menjadi %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:439
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:473
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka folder: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:487
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 msgstr "Kesalahan fatal pengurai surat dekat posisi %ld dalam folder %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa mengecek folder: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:706
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:686
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka berkas: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:623
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka mailbox sementara: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:636
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa menutup folder sumber `%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:726
 #, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Tidak menutup folder temp: %s"
+msgid "Could not close temporary folder: %s"
+msgstr "Tidak dapat menutup folder temporer: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:660
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:829
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1070
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "Tidak bisa menyimpan folder: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:954
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:962
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:869
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
+"it.)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1111
+#, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Ringkasan dan folder tidak cocok, bahkan setelah sinkronisasi"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:337
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Kesalahan tidak dikenal: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1043
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Kesalahan saat menulis ke mailbox sementara: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1034
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Gagal menulis ke mailbox tmp: %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka mailbox sementara: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-msgid "MH append message canceled"
-msgstr "Penambahan pesan MH dibatalkan"
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas surat sementara %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:165
 #, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa menambahkan pesan ke folder mh: %s: %s"
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada folder mh: %s:"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:234
 #, c-format
-msgid "Could not create folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat  folder `%s': %s"
+msgid "Could not create folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
-msgstr "Tidak bisa mengambil folder `%s': bukan sebuah direktori"
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:248
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot get folder container %s"
+msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
+msgstr "Tidak bisa mengambil kontainer folder %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:228
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuka path direktori MH: %s: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuka lokasi direktori MH: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool `%s' tidak bisa dibuka: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Spool folders cannot be renamed"
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Folder spool tidak bisa dinamai-ulang"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Spool `%s' bukan berkas atau direktori biasa"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Store root %s is not a regular directory"
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "Root penyimpanan %s bukan direktori biasa"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:158
 #, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Folder `%s/%s' tidak ada."
+msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
+msgstr "Folder '%s/%s' tidak ada."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:170
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
+"Could not open folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tidak bisa membuka folder `%s':\n"
+"Tidak dapat membuka folder '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
 #, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Folder `%s' tidak ada."
+msgid "Folder '%s' does not exist."
+msgstr "Folder '%s' tidak ada."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:183
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
+"Could not create folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tidak bisa membuat  folder `%s':\n"
+"Tidak dapat membuat folder '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "`%s' bukan berkas mailbox."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:213
+#, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "Penyimpanan tidak mendukung INBOX"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
 msgstr "Spool berkas surat %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "Spool pohon folder %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
+#, c-format
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "Folder spool tidak bisa dinamai-ulang"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:251
+#, c-format
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "Folder spool tidak bisa dihapus"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:177
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:187
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:166
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa mensinkronkan folder sementara %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
-#, c-format
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:240
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:259
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
 msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s\n"
-"Folder mungkin rusak, salinannya disimpan dalam `%s'"
+"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
+msgstr "Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:197
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:271
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:312
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "Kesalahan internal: UID dalam format salah: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:327
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:330
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:402
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:695
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:706
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:465
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:471
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:518
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "gagal posting: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Posting failed: %s"
+msgid "Posting failed: "
+msgstr "gagal posting: %s"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:541
+#, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "Anda tidak bisa memposting pesan NNTP saat bekerja offline!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:403
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:560
+#, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan dari folder NNTP!"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr ""
 "Tampilkan folder dalam notasi singkat (misalnya c.o.linux ketimbang comp.os."
 "linux)"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
-msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
+#, fuzzy
+msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "Dalam dialog berlangganan, tampilkan nama folder terkait"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
@@ -4075,22 +4031,23 @@ msgstr ""
 "Opsi ini akan mengotentifikasi dengan server NNTP menggunakan kata-sandi "
 "teks biasa."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:218
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Tidak bisa membaca salam dari %s: %s"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgid "Could not read greeting from %s: "
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:278
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "Server NNTP  %s menghasilkan kode kesalahan %d: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:407
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:434
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET News via %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:797
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:927
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4101,7 +4058,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:891
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1024
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4111,7 +4069,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada newsgroup semacam itu.Item yang dipilih mungkin folder induk."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:923
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1064
+#, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
@@ -4121,130 +4080,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tidak ada newsgroup semacam itu!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:948
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1094
+#, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
 msgstr ""
 "Anda tidak bisa mebuat folder dalam penyimpanan Berita: berhenti langganan "
 "saja"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:956
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1106
+#, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "Anda tidak bisa menamai-ulang folder dalam penyimpanan Berita."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:964
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1119
+#, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
 msgstr ""
 "Anda tidak bisa menghapus folder dalam penyimpanan Berita: berhenti "
 "langganan saja."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1145
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1257
+#, c-format
 msgid "Authentication requested but no username provided"
 msgstr "Otentikasi diperlukan namun tidak ada nama pengguna"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s %s"
-msgstr "Harap masukkan kata-sandi NNTP untuk %s %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1269
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgstr "Tidak mengotentifikasi ke server: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1273
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Perintah NNTP gagal: %s"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329
-msgid "Not connected."
-msgstr "Tidak tersambung."
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1395
+msgid "NNTP Command failed: "
+msgstr "Perintah NNTP gagal: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1382
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
 #, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Tidak ada folder semacam ini: %s"
+msgid "Not connected."
+msgstr "Tidak terhubung."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: Memindai pesan-pesan baru"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:249
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "Respon server tak diharapkan dari xover: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "Respon server tak diharapkan dari head: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Batalkan"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "Operasi gagal:  %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:251
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "Mengambil ringkasan POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:274
 #, c-format
 msgid "Cannot get POP summary: %s"
 msgstr "Tidak bisa mengambil ringkasan POP: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:324
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "Mencoret pesan-pesan lama"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:332
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "Mencoret pesan-pesan yang dihapus"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:471
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:566
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "Tidak ada pesan dengan UID %s"
 
 #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
 #. returns the proper exception code.  Sigh.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:478
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:603
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "Mengambil pesan POP %d"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Alasan tidak dikenal"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
-msgid "Leave messages on server"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
+msgid "Message storage"
+msgstr "Penyimpanan pesan"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "Tinggalkan pesan pada server"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
 #, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Hapus setelah %s hari"
+msgid "_Delete after %s day(s)"
+msgstr "_Hapus setelah %s hari"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr "Matikan dukungan untuk semua ekstensi POP3"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
+msgstr "Nonantifkan dukungan untuk semua ek_stensi POP3"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Untuk koneksi ke dan mendownload surat dari server POP."
+msgstr "Untuk koneksi ke dan mengunduh surat dari server POP."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4252,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 "Opsi ini akan konek ke server POP menggunakan kata-sandi teks biasa. Ini "
 "satu-satunya opsi yang didukung oleh banyak server POP."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4262,38 +4216,44 @@ msgstr ""
 "protokol APOP. Ini mungkin tidak bekerja bagi semua pengguna bahkan pada "
 "server yang mengklaim mendukungnya."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
+#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "Gagal membaca salam valid dari server POP %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Gagal konek ke server POP %s dalam moda aman: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "STLS tidak didukung oleh server"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:205
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "Gagal konek ke server POP %s dalam moda aman: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
 msgid "TLS negotiations failed"
 msgstr "Negosiasi TLS gagal"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "TLS tidak ada dalam program ini"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Tidak bisa konek ke server POP  %s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:401
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:300
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4302,28 +4262,37 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa konek ke server POP %s: Tidak ada dukungan untuk mekanisme "
 "otentifikasi yang diminta."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL `%s' Login gagal untuk server POP %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:429
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:340
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
 msgstr "Tidak bisa login ke server POP %s: SASL Protocol salah"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Gagal mengotentifikasi pada server POP  %s: %s"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengotentifikasi server IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:474
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:421
 #, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
-msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi POP untuk %s pada host %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
+"attack suspected. Please contact your admin."
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4332,25 +4301,65 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa konek ke server POP %s.\n"
 "Salah saat mengirim kata-sandi: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#, c-format
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: %s"
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending username%s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa konek ke server POP %s.\n"
+"Salah saat mengirim kata-sandi: %s"
+
+#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#| "Error sending password: %s"
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending password%s"
 msgstr ""
 "Tidak bisa konek ke server POP %s.\n"
-"Salah saat mengirim nama pengguna: %s"
+"Salah saat mengirim kata-sandi: %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s"
+msgstr "Tidak bisa konek ke server POP  %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IMAP server %s"
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "Server IMAP %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:642
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:685
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No such folder %s"
+msgid "No such folder '%s'."
+msgstr "Tidak ada folder semacam %s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709
 #, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Tidak ada fodler semacam `%s'."
+msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
+msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
 msgid "Sendmail"
 msgstr "Sendmail"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
@@ -4358,179 +4367,182 @@ msgstr ""
 "Untuk penyerahan surat dengan melewatkannya ke program \"sendmail\" pada "
 "sistem lokal."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:98
+#, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "Tidak bisa mengurai daftar penerima"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:131
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "Tidak bisa membuat pipa untuk sendmail: %s: surat tidak terkirim"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:153
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
 msgstr "Tidak bisa menjalankan sendmail: %s: surat tidak terkirim"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send message: %s"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: %s"
+
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
 msgstr "sendmail keluar dengan sinyal %s: surat tidak terkirim."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
 msgstr "Tidak bisa mengeksekusi %s: surat tidak terkirim."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "sendmail keluar dengan status %d: surat tidak terkirim."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
 msgid "sendmail"
 msgstr "sendmail"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:250
 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
 msgstr "Pengiriman surat dilakukan menggunakan program sendmail"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr ""
-"Mengirimkan surat dengan cara menguhubungi server email menggunakan SMTP."
+"Mengirimkan surat dengan cara menguhubungi server surel menggunakan SMTP."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:116
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "Salah sintaks, perintah tak dikenal"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:118
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "Salah sintaks dalam parameter atau argumen"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:120
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "Perintah tidak diimplementasikan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:122
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "Parameter perintah tidak diimplementasikan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:124
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "Status sistem, atau jawaban bantuan sistem"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:126
 msgid "Help message"
 msgstr "Pesan bantuan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:128
 msgid "Service ready"
 msgstr "Layanan siap"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:130
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "Layanan kanal transmisi sedang ditutup"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:132
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "Layanan tidak tersedia, kanal transmisi sedang ditutup"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:134
 msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Aksi surat yang diminta OK, selesai"
+msgstr "Aksi surat yang diminta berhasil, selesai"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:136
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "Pengguna tidak lokal; akan diteruskan ke <forward-path>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:138
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "Tindakan yang diminta tidak dapat dipenuhi: kotak surat tidak tersedia"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:140
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "Tindakan yang diminta tidak dapat dipenuhi: kotak surat tidak tersedia"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:142
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "Tindakan yang diminta dibatalkan: kesalahan dalam pemrosesan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:144
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "Pengguna tidak berada pada sistem lokal; harap coba <forward-path>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:146
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "Permintaan tidak dipenuhi: penyimpanan sistem tidak cukup"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:148
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr "Permintaan surat dibatalkan: melebihi alokasi penyimpanan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "Permintaan tidak dipenuhi: nama kotak surat tidak diperkenankan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "Awali input surat ; akhiri dengan <CRLF>.<CRLF>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "Transaksi gagal"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "Diperlukan transisi kata-sandi"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "Mekanisme otentifikasi terlalu lemah"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "Penyandian diperlukan untuk mekanisme otentifikasi yang diminta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "Otentikasi temporer gagal"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:291
-msgid "Welcome response error"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:252
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Welcome response error: "
 msgstr "Respon sambutan salah"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Gagal konek ke server SMTP %s dalam mode aman: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
-#, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "Perintah STARTTLS gagal: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:346
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "Perintah STARTTLS gagal"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:302
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "IMAP command failed: %s"
+msgid "STARTTLS command failed: "
+msgstr "Perintah IMAP gagal: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:450
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgstr "Server SMTP %s tidak mendukung tipe otentifikasi yang diminta %s."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
-msgstr "%sHarap masukkan kata-sandi SMTP untuk %s pada host %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4551,191 +4563,172 @@ msgstr "Server SMTP %s"
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "Penyerahan surat SMTP via %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: layanan tidak tersambung"
+msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: layanan tidak terhubung."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 msgstr "Tidak bisa mengirim pesan:  alamat pengirim salah"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697
 msgid "Sending message"
 msgstr "Mengirim pesan"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: penerima tidak disebutkan."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
+#, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: satu atau beberapa penerima salah"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:890
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "Sambutan SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
-#, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
-msgstr "Perintah HELO gagal: %s"
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1007
+msgid "HELO command failed: "
+msgstr "Perintah HELO gagal: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:932
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "Perintah HELO gagal"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:998
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "Otentikasi SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
+#, c-format
 msgid "Error creating SASL authentication object."
 msgstr "Kesalahan saat membuat objek otentifikasi SASL"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
-#, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
-msgstr "Perintah AUTH gagal: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "Perintah AUTH gagal"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Respon otentifikasi salah dari server.\n"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1125
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Perintah MAIL FROM gagal: %s: surat tidak terkirim"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
-msgid "MAIL FROM command failed"
-msgstr "Perintah MAIL FROM gagal"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1166
-#, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Perintah RCPT TO gagal: %s: surat tidak terkirim"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> gagal"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1224
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1282
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301
-#, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Perintah DATA gagal: %s: surat tidak terkirim"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1241
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1317
-msgid "DATA command failed"
-msgstr "Perintah DATA gagal"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1340
-#, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
-msgstr "Perintah RSET gagal: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "Perintah RSET gagal"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
-msgstr "Perintah QUIT gagal: %s"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1393
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "Perintah QUIT gagal"
-
-#: ../libedataserver/e-categories.c:248
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1107
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1115
+msgid "AUTH command failed: "
+msgstr "Perintah AUTH gagal: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1226
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1233
+msgid "MAIL FROM command failed: "
+msgstr "Perintah MAIL FROM gagal: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1256
+msgid "RCPT TO command failed: "
+msgstr "Perintah RCPT TO gagal: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1278
+#, c-format
+msgid "RCPT TO <%s> failed: "
+msgstr "RCPT TO <%s> gagal: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1316
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1325
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1335
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1392
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1426
+msgid "DATA command failed: "
+msgstr "Perintah DATA gagal: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1448
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1460
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1467
+msgid "RSET command failed: "
+msgstr "Perintah RSET gagal: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1489
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1502
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1508
+msgid "QUIT command failed: "
+msgstr "Perintah QUIT gagal: "
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgid "Business"
 msgstr "Bisnis"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:249
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
 msgid "Competition"
 msgstr "Kompetisi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:250
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorit"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:251
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
 msgid "Gifts"
 msgstr "Hadiah"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:252
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "Tujuan"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:253
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
 msgid "Holiday"
 msgstr "Hari Libur"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:254
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "Kartu Hari Libur"
 
-#. important people (e.g. new business partners) you should pay attention to/observe
-#: ../libedataserver/e-categories.c:256
+#. important people (e.g. new business partners)
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "Kontak Penting"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:257
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
 msgid "Ideas"
 msgstr "Ide"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:258
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
 msgid "International"
 msgstr "Internasional"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:259
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
 msgid "Key Customer"
 msgstr "Nasabah Kunci"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:260
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Rupa-Rupa"
+msgstr "Lain-lain"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:261
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
 msgid "Personal"
 msgstr "Pribadi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:262
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "Panggilan Telepon"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:263
+#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:264
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
 msgid "Strategies"
 msgstr "Strategi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:265
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Pemasok"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:266
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
 msgid "Time & Expenses"
 msgstr "Waktu & Pengeluaran"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:267
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:268
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
 msgid "Waiting"
 msgstr "Sedang menunggu"
 
@@ -4743,102 +4736,102 @@ msgstr "Sedang menunggu"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1601 ../libedataserver/e-time-utils.c:1848
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1606 ../libedataserver/e-time-utils.c:1839
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1611 ../libedataserver/e-time-utils.c:1844
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1616 ../libedataserver/e-time-utils.c:1835
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1621
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1626
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1629 ../libedataserver/e-time-utils.c:1725
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
 msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
+msgstr "%a, %d/%m/%Y"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1637
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1641
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%d/%m/%Y %H"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%d/%m/%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664 ../libedataserver/e-time-utils.c:1728
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1774 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1778 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -4846,406 +4839,226 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1783 ../libedataserver/e-time-utils.c:1890
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
 #. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1787 ../libedataserver/e-time-utils.c:1882
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
+msgid "%H%M"
+msgstr "%H:%M"
+
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1791
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
 msgid "%I %p"
 msgstr "%H"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:89
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:93
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:668
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Sedang mengakses Server LDAP secara anonim"
+msgstr "Mengakses Server LDAP secara anonim"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:191
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:430
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "Gagal mengotentifikasi.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:265
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+msgid "Category Icon"
+msgstr "Ikon Kategori"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
+msgid "_No Image"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr "Sudah ada kategori  '%s' dalam konfigurasi. Harap gunakan nama lain"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:435
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:676
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:681
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "Ikon Kategori"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
 msgid "Category Properties"
 msgstr "Properti Kategori"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
-msgid "Category _Color"
-msgstr "_Warna Kategori"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
 msgid "Category _Icon"
 msgstr "Iko_n Kategori"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
 msgid "Category _Name"
-msgstr "Na_ma Kategori"
+msgstr "_Nama Kategori"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
-msgstr "Objek pada kateg_ori ini:"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr ""
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
 msgid "_Available Categories:"
-msgstr "Ter_sedia Kategori:"
+msgstr "K_ategori yang Tersedia:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Ubah"
+msgstr "_Sunting"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
 msgid "categories"
 msgstr "kategori"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create category \"%s\""
+msgstr "Daftar Kategori"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:319
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "Pilih Kontak dari Buku Alamat"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:598
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:658
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:623
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:662
 msgid "_Remove"
-msgstr "Ha_pus"
+msgstr "_Hapus"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
-msgid "\t\t\t\t\t\t"
-msgstr "\t\t\t\t\t\t"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:890
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
+msgid "Any Category"
+msgstr "Kategori Apa Saja"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Co_ntacts</b>"
+msgstr "<b>Ko_ntak</b>"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Show Contacts</b>"
 msgstr "<b>Lihat Kontak</b>"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>_Contacts</b>"
-msgstr "<b>_Kontak</b>"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
+msgid "Address B_ook:"
+msgstr "_Buku Alamat:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
 msgid "Address Book"
 msgstr "Buku Alamat"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
-msgid "Address _Book:"
-msgstr "Buku A_lamat:"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
-msgid "C_ategory:"
-msgstr "K_ategori:"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kate_gori:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontak"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Cari:"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2067
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2636
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "P_erluas %s Sebaris"
 
+#. Copy Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2651
+#, c-format
+msgid "Cop_y %s"
+msgstr "Sa_lin %s"
+
+#. Cut Contact Item
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2661
+#, c-format
+msgid "C_ut %s"
+msgstr "_Potong %s"
+
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2083
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2678
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
-msgstr "_Ubah %s"
+msgstr "_Sunting %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:480
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:516
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "_Hapus %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:854
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257
+#, c-format
+msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
+msgstr ""
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1120
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "Tombol Caps Lock menyala."
+
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1241
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "_Ingat kata-sandi ini"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:855
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1242
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "_Ingat kata-sandi ini untuk pengingat sesi ini"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:858
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1247
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "_Ingat kata-sandi ini"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:859
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1248
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "_Ingat kata-sandi ini untuk pengingat sesi ini"
 
 #. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:101
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
 msgid "Select destination"
 msgstr "Pilih tujuan"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:154
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
 msgid "_Destination"
-msgstr "T_ujuan"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1645
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:935
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ketikkan kata sandi untuk %s"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1646
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:940
-msgid "Enter password"
-msgstr "Masukkan kata-sandi"
-
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
-msgid "Owner"
-msgstr "Pemilik"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "Penyunting Penerbitan"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
-msgid "Editor"
-msgstr "Penyunting"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "Penulis Penerbitan"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "Penulis Non-penyunting"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
-msgid "Reviewer"
-msgstr "Tim Reviu"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
-msgid "Contributor"
-msgstr "Kontributor"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
-msgid "Custom"
-msgstr "Bebas"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:144
-msgid "Select User"
-msgstr "Pilih Pengguna"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-user-dialog.c:182
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Buku Alamat..."
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:556
-msgid "Generic error"
-msgstr "Kesalahan generik"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:558
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Folder dengan nama yang sama sudah ada"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:560
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Tipe folder yang dipilih tidak valid"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:562
-msgid "I/O error"
-msgstr "Kesalahan I/O"
+msgstr "_Tujuan"
 
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:564
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Tidak cukup tempat untuk membuat folder"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:566
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Folder tidak kosong"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:568
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Folder yang disebutkan tidak ditemukan"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:570
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Fungsi tidak diterapkan dalam penyimpanan ini"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:574
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasi tidak didukung"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:576
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Tipe yang disebutkan tidak didukung dalam penyimpanan ini"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:578
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Folder yang disebutkan tidak bisa diubah atau dihapus"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:580
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Tidak bisa membuat folder dari anak salah satu turunannya"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:582
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Tidak bisa membuat folder dengan nama itu"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:584
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
-"Operasi ini tidak bisa dilakukan dalam keadaan tidak terhubung ke jaringan"
-
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:635
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "Folder %s's"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1241
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "Folder Pribadi"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1255
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "Folder Publik Favorit"
-
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1272
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "Semua Folder Publik"
-
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1286
-msgid "Global Address List"
-msgstr "Daftar Alamat Global"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "Objek Yang Dihapus"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "Draf"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "Catatan"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "Email Keluar"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "Email Terkirim"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tugas"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
 msgid "Invalid connection"
-msgstr "Koneksi salah"
+msgstr "Koneksi tidak sah"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
 msgid "Invalid response from server"
 msgstr "Respon invalid dari server"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:173
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
 msgid "No response from the server"
 msgstr "Tidak ada respon dari server"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:179
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
 msgid "Bad parameter"
 msgstr "Salah parameter"
 
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "Backend berkas Buku Alamat Evolution"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "Backend berkas Kalender Evolution dan webcal"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "Layanan pengecekan antarmuka Evolution Data Server"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "Layanan perekaman Evolution Data Server"
-
-#. dialog display isn't working out
-#: ../src/server.c:106
-#, c-format
-msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-msgstr "Terjadi kegagalan segmentasi beruntun; tidak bisa menampilkan dialog kesalahan\n"
-
-#~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-#~ msgstr "Gagal membuat pipa untuk '%s': %s"
-
-#~ msgid "Cannot get folder info in offline mode."
-#~ msgstr "Tidak bisa mengambil info folder dalam mode offline."
-
-#~ msgid "Cannot delete GroupWise folders in offline mode."
-#~ msgstr "Tidak bisa menghapus folder GroupWise dalam mode offline."
-
-#~ msgid "Cannot rename GroupWise folders in offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama folder GroupWise tidak dapat diganti dalam keadaan tidak tersambung "
-#~ "ke jaringan"
-
-#~ msgid "(match-threads"
-#~ msgstr "(match-threads"
-
-#~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mai"
-#~ msgstr "Perintah RCPT TO gagal: %s: mai"
-
-#~ msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
-#~ msgstr "e_book_load_uri: tidak ada faktori tersedia untuk uri '%s'"
-
-#~ msgid "File As"
-#~ msgstr "Simpan Sebagai"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
-#~ msgstr "Backend file dan LDAP Buku Alamat Evolution"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown User"
+#~ msgid "UnknownUser"
+#~ msgstr "Pengguna tak dikenal"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]