[pitivi] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] [i18n] Updated German translation
- Date: Sat, 28 Aug 2010 19:46:04 +0000 (UTC)
commit 4c8003ff4cc771c7718600d367b3cda54d983d15
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Aug 28 21:44:40 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8234152..cf85514 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 09:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
"GStreamer plugin path."
msgstr ""
-"Stellen sie sicher, dass das Paket »gst-plugins-good« installiert wurde und im "
-"Plugin-Pfad von GStreamer verfügbar ist."
+"Stellen sie sicher, dass das Paket »gst-plugins-good« installiert wurde und "
+"im Plugin-Pfad von GStreamer verfügbar ist."
#: ../pitivi/check.py:111
msgid "PyGTK doesn't have cairo support!"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid ""
"You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
-"Die installierte Version der Cairo-Python-Bindings ist zu alt (gegenwärtig %"
-"s)."
+"Die installierte Version der Cairo-Python-Bindings ist zu alt (gegenwärtig "
+"%s)."
#: ../pitivi/check.py:143
#, python-format
@@ -466,11 +466,22 @@ msgstr[1] "Eigenschaften für: %d Objekte"
msgid "No properties..."
msgstr "Keine Eigenschaften â?¦"
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:52
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:54
msgid "Implement Me"
msgstr "Noch nicht implementiert"
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:237
+#. i18n: string for custom video width/height/framerate settings
+#. i18n: string for custom audio rate/depth/channels settings
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:374 ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:116
+#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:150
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassen"
+
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:398
+msgid "Save Preset"
+msgstr "Voreinstellung speichern"
+
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:466
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen �"
@@ -709,13 +720,6 @@ msgstr "SVGA (800x600)"
msgid "XGA (1024x768)"
msgstr "XGA (1024x768)"
-#. i18n: string for custom video width/height/framerate settings
-#. i18n: string for custom audio rate/depth/channels settings
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:116
-#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:150
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassen"
-
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:301
msgid "Raw Video"
msgstr "Video-Rohdaten"
@@ -921,19 +925,19 @@ msgstr "Zeitlinien-Werkzeugleiste"
msgid "Media Library"
msgstr "Medienbibliothek"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:542
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:543
msgid "Open File..."
msgstr "Datei öffnen �"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:558
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:559
msgid "All Supported Formats"
msgstr "Alle unterstützten Formate"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:628
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:629
msgid "Contributors:"
msgstr "Mitwirkende:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:640
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:641
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -941,62 +945,62 @@ msgstr ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"Siehe http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html für nähere Informationen."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:759
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:760
msgid "Close without saving"
msgstr "SchlieÃ?en, ohne zu speichern"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:773
msgid "Save changes to the current project before closing?"
msgstr "Aktuelle Ã?nderungen vor dem SchlieÃ?en des Projekts speichern?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:779
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:780
msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
msgstr "Falls Sie nicht speichern, werden einige Ihrer Ã?nderungen verlorengehen"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:832
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:833
msgid "Do you want to reload current project?"
msgstr "Wollen Sie das aktuelle Projekt neu laden?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:837
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
msgid "Revert to saved project"
msgstr "Auf das gespeicherte Projekt zurücksetzen"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:840
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:841
msgid "All unsaved changes will be lost."
msgstr "Alle ungespeicherten Ã?nderungen werden verlorengehen."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:856
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:857
#, python-format
msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
msgstr "PiTiVi kann die Datei »%s« nicht laden"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:859
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:860
msgid "Error Loading File"
msgstr "Fehler beim Laden einer Datei"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:866
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:867
msgid "Locate missing file..."
msgstr "Fehlende Datei suchen â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:875
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:876
msgid "The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it."
msgstr ""
"Die folgende Datei wurde verschoben, bitte informieren Sie PiTiVi, wo sie zu "
"finden ist."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:877
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:878
msgid "Duration:"
msgstr "Dauer:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1021
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1022
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1029
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1030
msgid "Untitled.xptv"
msgstr "Unbenannt.xptv"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1040 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1053
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1041 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1054
msgid "Detect Automatically"
msgstr "Automatisch erkennen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]