[gnome-keyring] Update British English translation



commit 0d4d0f874710d196ee75194465db386bfd1f38be
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date:   Sat Aug 28 15:57:05 2010 +0100

    Update British English translation

 po/en_GB.po |  602 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 318 insertions(+), 284 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index dc9ce3f..ced20c0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, 2004.
-# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009.
+# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
 # Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 14:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-28 10:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 14:30+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,71 +19,24 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (i.e.: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
-"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
-"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
-"arguments are passed to the daemon."
-msgstr ""
-"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
-"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
-"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
-"arguments are passed to the daemon."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
-msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-msgstr "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:584
-#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:320
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:763
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unnamed"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "Change Keyring Password"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "Choose a new password for the '%s' keyring"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
@@ -92,19 +45,19 @@ msgstr ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:110
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "The original password was incorrect"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "New Keyring Password"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "Choose password for new keyring"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -113,46 +66,6 @@ msgstr ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
 "password you want to use for it."
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "Unlock Login Keyring"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:136
-msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
-msgstr "Enter password for to unlock your login keyring"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
-msgid ""
-"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
-"your login keyring."
-msgstr ""
-"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
-"your login keyring."
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:142
-msgid ""
-"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
-msgstr ""
-"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:183
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "Unlock Keyring"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:185
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:189
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:219
-msgid "The unlock password was incorrect"
-msgstr "The unlock password was incorrect"
-
 #: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "Certificate and Key Storage"
@@ -177,164 +90,32 @@ msgstr "GNOME Keyring: SSH Agent"
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "SSH Key Agent"
 
-#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:174
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME Keyring: GPG Agent"
 
-#: ../daemon/login/gkd-login.c:596
-#, c-format
-msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr "Unlock password for: %s"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG Password Agent"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
-msgid "New Password Required"
-msgstr "New Password Required"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "New password required for secure storage"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:200
 #, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP Key: %s"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "Unlock private key"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "Unlock certificate"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:303
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:304
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Enter Passphrase"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "Unlock public key"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
-msgid "Unlock"
-msgstr "Unlock"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "Enter password to unlock the private key"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "Enter password to unlock the certificate"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "Enter password to unlock the public key"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "Enter password to unlock"
-
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "An application wants access to '%s', but it is locked"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "Unlock certificate/key storage"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
-#, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "Store passwords unencrypted?"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "Use Unsafe Storage"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Passwords do not match."
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "Password cannot be blank"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
-msgid "New password strength"
-msgstr "New password strength"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
-msgid "_Application:"
-msgstr "_Application:"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
-msgid "_Confirm:"
-msgstr "_Confirm:"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
-msgid "_Details:"
-msgstr "_Details:"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
-msgid "_Old Password:"
-msgstr "_Old Password:"
-
-#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -377,7 +158,7 @@ msgid "Surname"
 msgstr "Surname"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:318
 msgid "Serial Number"
 msgstr "Serial Number"
 
@@ -543,94 +324,94 @@ msgstr "SSL Client Certificate"
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL Server Certificate"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:203
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifier"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:216
 msgid "Value"
 msgstr "Value"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "Critical"
 msgstr "Critical"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:224
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:299
 msgid "Subject Name"
 msgstr "Subject Name"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Issuer Name"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "Issued Certificate"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:325
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "Not Valid Before"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "Not Valid After"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "Signature Algorithm"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "Signature Parameters"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "Public Key Info"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "Key Algorithm"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "Key Parameters"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
 msgid "Key Size"
 msgstr "Key Size"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:378 ../gcr/gcr-parser.c:203
 msgid "Public Key"
 msgstr "Public Key"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "Fingerprints"
 
@@ -662,7 +443,7 @@ msgstr "Lock this keyring when I log out"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1565 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "The operation was cancelled"
 
@@ -679,6 +460,18 @@ msgstr "Import Certificates/Keys"
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 
+#: ../gcr/gcr-importer.c:436 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:676
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "Enter password to unlock the private key"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:438 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:678
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "Enter password to unlock the certificate"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:440 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:682
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "Enter password to unlock"
+
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
 #: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
@@ -712,23 +505,23 @@ msgstr "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "In order to import '%s', it must be unlocked"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+#: ../gcr/gcr-parser.c:197
 msgid "Private Key"
 msgstr "Private Key"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
+#: ../gcr/gcr-parser.c:200
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificate"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1568
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "Unrecognised or unsupported data."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1571
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "Could not parse invalid or corrupted data."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
 msgid "The data is locked"
 msgstr "The data is locked"
 
@@ -1052,14 +845,255 @@ msgstr "The signature request was rejected by the user"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unknown error"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:726
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "Unnamed Certificate"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "Couldn't parse public SSH key"
 
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "Unlock password for: %s"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:88
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:775
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "The unlock password was incorrect"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:606
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "Unlock Login Keyring"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:608
+msgid "Enter password to unlock your login keyring"
+msgstr "Enter password to unlock your login keyring"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:612
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:632
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "Unlock Keyring"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:638
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:661
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "Unlock private key"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:663
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "Unlock certificate"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:665
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "Unlock public key"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:667
+msgid "Unlock"
+msgstr "Unlock"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:680
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "Enter password to unlock the public key"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:695
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:698
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "An application wants access to '%s', but it is locked"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "Unlock certificate/key storage"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:797
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:800
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
+msgid "New Password Required"
+msgstr "New Password Required"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1036
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "New password required for secure storage"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1038
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
+msgid "Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1161
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "Change password for secure storage"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:532
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "Store passwords unencrypted?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:533
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:540
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "Use Unsafe Storage"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:578
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Passwords do not match."
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:588
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Password cannot be blank"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "New password strength"
+msgstr "New password strength"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+msgid "_Application:"
+msgstr "_Application:"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "_Confirm:"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Details:"
+msgstr "_Details:"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "_Old Password:"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:8
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#~ "only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user "
+#~ "logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+#~ "arguments are passed to the daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#~ "only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user "
+#~ "logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+#~ "arguments are passed to the daemon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only "
+#~ "takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). "
+#~ "This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+#~ "passed to the daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only "
+#~ "takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (i.e.: when the user logs "
+#~ "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
+#~ "are passed to the daemon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+#~ "daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+#~ "the user logs in). This setting may be overridden when certain command "
+#~ "line arguments are passed to the daemon."
+#~ msgstr ""
+#~ "This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+#~ "daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+#~ "the user logs in). This setting may be overridden when certain command "
+#~ "line arguments are passed to the daemon."
+
+#~ msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+#~ msgstr "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+
+#~ msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+#~ msgstr "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+
+#~ msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+#~ msgstr "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+
 #~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 #~ msgstr "Automatically unlock secure storage when I log in."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]