[muine] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [muine] Updated Czech translation
- Date: Sat, 28 Aug 2010 09:31:29 +0000 (UTC)
commit 6f541077ee969f1694212f777f347b4e43f309e2
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sat Aug 28 11:31:17 2010 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 58 +++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4d17d29..f5d43ac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Czech translation of muine
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 muine's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the muine package.
+#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004 - 2006
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: muine gnome-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=muine&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Váš tag vývojáÅ?e Amazonu pro stahovánà obrázků obalů alb"
#: ../libmuine/player-gst.c:154
msgid "Failed to create a GStreamer play object"
-msgstr "Nemohu vytvoÅ?it objekt pÅ?ehrávánà GStreameru"
+msgstr "Nelze vytvoÅ?it objekt pÅ?ehrávánà GStreameru"
#: ../libmuine/player-gst.c:161
msgid "Could not render default GStreamer audio output sink"
@@ -371,17 +372,17 @@ msgstr "UkonÄ?uje seâ?¦"
#: ../src/Global.cs:37
#, csharp-format
msgid "Failed to export D-Bus object: {0}"
-msgstr "Nemohu exportovat objekt D-Bus: {0}"
+msgstr "Nelze exportovat objekt D-Bus: {0}"
#: ../src/Global.cs:40
#, csharp-format
msgid "Failed to load the cover database: {0}"
-msgstr "Nemohu naÄ?Ãst databázi obálek: {0}"
+msgstr "Nelze naÄ?Ãst databázi pÅ?ebalů: {0}"
#: ../src/Global.cs:43
#, csharp-format
msgid "Failed to load the song database: {0}"
-msgstr "Nemohu naÄ?Ãst databázi skladeb: {0}"
+msgstr "Nelze naÄ?Ãst databázi skladeb: {0}"
#: ../src/Global.cs:46
msgid "Error initializing Muine."
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "_Importovat"
#: ../src/Metadata.cs:32
#, csharp-format
msgid "Failed to load metadata: {0}"
-msgstr "Nemohu naÄ?Ãst metadata: {0}"
+msgstr "Nelze naÄ?Ãst metadata: {0}"
#: ../src/OpenDialog.cs:37
msgid "Open Playlist"
@@ -498,17 +499,17 @@ msgstr "NepodaÅ?ilo se inicializovat zvukový server"
#: ../src/PlaylistWindow.cs:133
#, csharp-format
msgid "Failed to read {0}:"
-msgstr "Nemohu Ä?Ãst {0}:"
+msgstr "Nelze Ä?Ãst {0}:"
#: ../src/PlaylistWindow.cs:136
#, csharp-format
msgid "Failed to close {0}:"
-msgstr "Nemohu zavÅ?Ãt {0}:"
+msgstr "Nelze zavÅ?Ãt {0}:"
#: ../src/PlaylistWindow.cs:139
#, csharp-format
msgid "Failed to write {0}:"
-msgstr "Nemohu zapisovat {0}:"
+msgstr "Nelze zapisovat {0}:"
#: ../src/PlaylistWindow.cs:1093
#, csharp-format
@@ -586,47 +587,22 @@ msgstr "Ztišeno"
msgid "Full Volume"
msgstr "Plná hlasitost"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:37
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:39
msgid "Muine music player"
msgstr "PÅ?ehrávaÄ? hudby Muine"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:42
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:44
#, csharp-format
msgid "{0} - {1}"
msgstr "{0} - {1}"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:47
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:49
#, csharp-format
msgid "Now playing: {0}"
msgstr "PrávÄ? se pÅ?ehrává: {0}"
-#: ../plugins/TrayIcon.cs:52
+#: ../plugins/TrayIcon.cs:54
#, csharp-format
msgid "by {0}"
msgstr "od {0}"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the '%s' audio driver\n"
-#~ "Check that the device is not busy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu naÄ?Ãst ovladaÄ? zvuku '%s'\n"
-#~ "Zkontrolujte, že se zaÅ?Ãzenà nepoužÃvá."
-
-#~ msgid "No plugin available for \"%s\""
-#~ msgstr "Pro \"%s\" nenà k dispozici zásuvný modul"
-
-#~ msgid "Failed playing \"%s\""
-#~ msgstr "Nemohu pÅ?ehrávat \"%s\""
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Internà chyba"
-
-#~ msgid "Could not play \"%s\""
-#~ msgstr "Nemohu pÅ?ehrávat \"%s\""
-
-#~ msgid "Hide _Window"
-#~ msgstr "Skrýt _okno"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "PÅ?ehrávat"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]