[gtk+] Updated Hebrew translation.



commit f3ff581c266573b9cce1d5167cc05682de0a0d9d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Aug 27 16:19:53 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  500 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 253 insertions(+), 247 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 86ace96..16c1fd9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 11:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-10 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:19+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,73 +20,73 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdk/gdk.c:102
+#: ../gdk/gdk.c:101
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "Error parsing option --gdk-debug"
 
-#: ../gdk/gdk.c:122
+#: ../gdk/gdk.c:121
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "Error parsing option --gdk-no-debug"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:150
+#: ../gdk/gdk.c:149
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "Program class as used by the window manager"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:150
 msgid "CLASS"
 msgstr "CLASS"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:153
+#: ../gdk/gdk.c:152
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "Program name as used by the window manager"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:153
 msgid "NAME"
 msgstr "NAME"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:156
+#: ../gdk/gdk.c:155
 msgid "X display to use"
 msgstr "X display to use"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:156
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "DISPLAY"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:159
+#: ../gdk/gdk.c:158
 msgid "X screen to use"
 msgstr "X screen to use"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:159
 msgid "SCREEN"
 msgstr "SCREEN"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:163
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr "Gdk debugging flags to set"
+#: ../gdk/gdk.c:162
+msgid "GDK debugging flags to set"
+msgstr "GDK debugging flags to set"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:164 ../gdk/gdk.c:167 ../gtk/gtkmain.c:438 ../gtk/gtkmain.c:441
+#: ../gdk/gdk.c:163 ../gdk/gdk.c:166 ../gtk/gtkmain.c:438 ../gtk/gtkmain.c:441
 msgid "FLAGS"
 msgstr "FLAGS"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:166
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr "Gdk debugging flags to unset"
+#: ../gdk/gdk.c:165
+msgid "GDK debugging flags to unset"
+msgstr "GDK debugging flags to unset"
 
 #: ../gdk/keyname-table.h:3940
 msgctxt "keyboard label"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?פצת ×?×?×? ש×?×? ×?×?ר×?×?ת; ×?פר×?×?×? × ×?
 msgid "Could not show link"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2294
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2295
 msgid "License"
 msgstr "ר×?ש×?×?×?"
 
@@ -362,23 +362,23 @@ msgstr "_ר×?ש×?×?×?"
 msgid "About %s"
 msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2211
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2212
 msgid "Credits"
 msgstr "ת×?×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2244
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2245
 msgid "Written by"
 msgstr "× ×?ת×? ×¢×? ×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2247
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2248
 msgid "Documented by"
 msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2259
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2260
 msgid "Translated by"
 msgstr "ת×?ר×?×? ×¢×? ×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2264
 msgid "Artwork by"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת ×¢×? ×?×?×?"
 
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "×?×?×?× ×?ת ×¢×? ×?×?×?"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:178
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:764
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:782
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:777
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:795
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -437,17 +437,17 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:791
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:809
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:807
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:825
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:810
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:828
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "×?×?×?ס×? ×?×?×?ר×?"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "ס×?×? ×?פ×?נקצ×?×? ש×?ש×?ר×? %d ×?×?× ×? תק×?×?: '%s'"
 
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
-msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
+msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr "×?×?×?×? פר×?×? ×?פ×?×? '%s' ×?ש×?ר×? %d (×?שע×?ר ×?ש×?ר×? %d)"
 
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "ת×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?פ×?ת: '%s'"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:863
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:886
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:YM"
 
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "calendar:YM"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:901
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:924
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:0"
 
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1954
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2014
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1985 ../gtk/gtkcalendar.c:2648
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2045 ../gtk/gtkcalendar.c:2725
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2017 ../gtk/gtkcalendar.c:2511
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2077 ../gtk/gtkcalendar.c:2584
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2299
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2369
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "×?×?ת×? תקנ×?"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:664
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:671
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "×?×?×?×¥ ×?×?ש..."
 
@@ -582,15 +582,15 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176 ../gtk/gtkcolorbutton.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:176 ../gtk/gtkcolorbutton.c:459
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:348
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:350
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "×?תק×?×?×? נת×?× ×? צ×?×¢ ×?×?ת×? תק×?× ×?×?\n"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:363
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -598,73 +598,73 @@ msgstr ""
 "×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×?×¢ ×?רצ×?×? ×?×?×?×?עת ×?×?×?צ×?× ×?ת. × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×? צ×?×¢ "
 "×?×? ×?×¢×?רת ×?×?ש×?×?ש ×?פנ×?×?×?."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פ×?פת ×?×?×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? צ×?×¢ ×?×?ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?רת ×?×?ת×? ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
 msgid "_Hue:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?צ×?×¢×?×?."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "_ר×?×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:400
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "×?×?×?ק ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:401
 msgid "_Value:"
 msgstr "_ער×?:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:403
 msgid "_Red:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:404
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:405
 msgid "_Green:"
 msgstr "_×?ר×?ק:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:406
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?ר×?ק ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:407
 msgid "_Blue:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:408
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:411
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "_×?×?×?×?×?ת:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:418 ../gtk/gtkcolorsel.c:428
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?צ×?×¢."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:435
 msgid "Color _name:"
 msgstr "_ש×? ×?צ×?×¢:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -672,15 +672,15 @@ msgstr ""
 "× ×?ת×? ×?×?×?×?×? ער×? צ×?×¢ ×?קס×?צ×?×?×?×? ×?ס×?× ×?×? HTML, ×?×? פש×?×? ×?×?ת×?×? ש×? צ×?×¢ ×?×?× ×?×?×?ת ×?×?×? "
 "'orange' ×?רש×?×?×? ×?×?."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:479
 msgid "_Palette:"
 msgstr "_פ×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:508
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "×?×?×?×? ×?צ×?×¢×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:972
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -689,27 +689,27 @@ msgstr ""
 "×?צ×?×¢ ×?ק×?×?×? שנ×?×?ר, ×?×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?ר ×?עת. × ×?ת×? ×?×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?רש×?×?×? ×?פ×?×?×?, "
 "×?×? ×?×?×?×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?ר×?רת×? ×?פ×?סת ×?צ×?×¢ ×?שנ×?×?×? ש×?צ×?×?×?."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:975
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "×?צ×?×¢ שנ×?×?ר. × ×?ת×? ×?×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?רש×?×?ת פ×?×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת×?×?."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:980
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "×?צ×?×¢ ×?ק×?×?×? שנ×?×?ר, ×?×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢ שנ×?×?ר ×?עת."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:983
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "×?צ×?×¢ שנ×?×?ר."
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1405
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_ש×?×?רת ×?צ×?×¢ ×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1610
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3248
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×?"
 
@@ -785,23 +785,23 @@ msgstr "_×?×?×?×?:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ש×?×?×? × ×?×?ר"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8613 ../gtk/gtktextview.c:8258
+#: ../gtk/gtkentry.c:8667 ../gtk/gtktextview.c:8258
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "_ש×?×?×?ת ק×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8627 ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8681 ../gtk/gtktextview.c:8272
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_×?×?נת ת×? ×?קר×? ×?×?× ×?ק×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10022
+#: ../gtk/gtkentry.c:10080
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock פע×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10024
+#: ../gtk/gtkentry.c:10082
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "×?Ö¾Num Lock פע×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10026
+#: ../gtk/gtkentry.c:10084
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "×?Ö¾Caps Lock פע×?×?"
 
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "×?Ö¾Caps Lock פע×?×?"
 msgid "Select A File"
 msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1810
 msgid "Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
@@ -828,23 +828,23 @@ msgstr "×?×?ר..."
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "×?×?נת ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:936
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:947
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:958
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:969
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? שק×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×¢×? ש×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?×?×?ר ש×? "
 "×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?×? תקנ×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
@@ -864,237 +864,237 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1580
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1553
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "â??%1$s ×?Ö¾%2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1729
 msgid "Search"
 msgstr "×?×?פ×?ש"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9295
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1753 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9284
 msgid "Recently Used"
 msgstr "×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2420
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2407
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?ס×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?×?צ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2779
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s' ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2810
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2863
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2850
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2859 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3723
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3432
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3419
 msgid "Remove"
 msgstr "×?סר×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3428
 msgid "Rename..."
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3604
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3591
 msgid "Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3661
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3648
 msgid "_Places"
 msgstr "_×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3704
 msgid "_Add"
 msgstr "_×?×?ספ×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3724
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3711
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "×?×?ספת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3716
 msgid "_Remove"
 msgstr "_×?סר×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3864
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3858
 msgid "Could not select file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4039
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "_×?×?ספ×? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4046
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _נסתר×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4059
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4053
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
 # hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
 # "directory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4282
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4278
 msgid "Files"
 msgstr "ק×?צ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4333
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4329
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4352
 msgid "Size"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4370
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4366
 msgid "Modified"
 msgstr "ש×?× ×?"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4621 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ש×?:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4668
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4940
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4936
 msgid "Type a file name"
 msgstr "×?×?נת ש×? ק×?×?×¥"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987
 msgid "_Location:"
 msgstr "_×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5195
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5197
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5193
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "×?צ×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6260
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6245
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? %s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6264
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6249
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ת×?× ×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6357 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6425
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6570
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6342 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6410
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6555
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6372
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6357
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6374
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6359
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7040
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?× × ×? ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7637 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7622 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7643
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?ר ק×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7748
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7733
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?× ×? ק×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8003 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7991 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?פ×??"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7994 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?ר ק×?×?×? ×?-\"%s\". ×?×?×?פת×? ת×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?×?× ×?."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:487
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7999 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "×?_×?×?פ×?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8663
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8652
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ת×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8664
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8653
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "×?תנ×?ת ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?ר ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?× ×?קס. ×?ש ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? פע×?×?."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8678
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8667
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?קשת ×?×?×?פ×?ש"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8856
 msgid "Search:"
 msgstr "×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9471
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9460
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?ת %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:697 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:699 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1168
 msgid "Invalid path"
 msgstr "נת×?×? ×?×? תק×?×?"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1094
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1100
 msgid "No match"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
 msgid "Sole completion"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
@@ -1102,13 +1102,13 @@ msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1121
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1127
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr "ש×?×?, ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1159
 msgid "Completing..."
 msgstr "×?ש×?×?×?..."
 
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×?..."
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1175 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1181 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1206
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -1124,14 +1124,14 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1184
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1190
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?; ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?Ö¾'/'"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1195
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "נת×?×? ×?×? ק×?×?×?"
 
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? '%s': %s"
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
 #. * this particular string.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:50
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
 msgid "File System"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
@@ -1170,20 +1170,20 @@ msgstr "×?×?פ×?"
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "abcdef ABCDEF ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
 msgid "_Family:"
 msgstr "_×?שפ×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
 msgid "_Style:"
 msgstr "_ס×?× ×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:379
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
 #. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:556
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:559
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?:"
 
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1419
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1363
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ס×?×?: %s"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? ק×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3065
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ס×?×?"
 
@@ -1244,20 +1244,20 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "×?ער×?ת (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6191
+#: ../gtk/gtklabel.c:6223
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_פת×?×?ת ק×?ש×?ר"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6203
+#: ../gtk/gtklabel.c:6235
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?ת ×?_ק×?ש×?ר"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:430
 msgid "Copy URL"
 msgstr "×?_עתקת ×?ת×?×?ת"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:588
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×? תקנ×?ת"
 
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?×?×?"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:884
 #, c-format
-msgid "Unknown Application (pid %d)"
+msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר (×?×?×?×? ת×?×?×?×? %d)"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1067
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "_ס×?×?×? ×?ת×?×?×?×?"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
 #, c-format
-msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? %d. ×?פע×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?עת ×¢×?×?×?×?."
+msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?×? %d. ×?פע×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?עת ×¢×?×?×?×?."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
@@ -1385,16 +1385,16 @@ msgstr "×?×¢×?פת Z"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
 #, c-format
-msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? %d: â??%s"
+msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?×? %d: â??%s"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:4671 ../gtk/gtknotebook.c:7205
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "×¢×?×?×? %u"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:825
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:867
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:817
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:859
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×? ×?×? תק×?×?"
 
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
 " ×?×¢×?×?: %s %s\n"
 " ×?×?×?: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3299
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
 
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
 msgid "_Format for:"
 msgstr "_תצ×?ר×? ×¢×?×?ר:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:932 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:932 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
 
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3533
 msgid "Page Setup"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
 
@@ -1610,49 +1610,49 @@ msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?רת"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ק×?×?ת נת×?× ×? ×?×?×?פסת × ×?ש×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1869
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "נת×?× ×? ×?×?×?פסת ×?תק×?×?×?×?..."
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
 msgid "Printer"
 msgstr "×?×?פסת"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2159
 msgid "Location"
 msgstr "×?×?ק×?×?"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
 msgid "Status"
 msgstr "×?צ×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2196
 msgid "Range"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
 msgid "_All Pages"
 msgstr "×?×? ×?_×?פ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "_×?×?×£ ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
 msgid "Se_lection"
 msgstr "_×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "_×?פ×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1660,28 +1660,28 @@ msgstr ""
 "× ×?ת×? ×?צ×?×?×? ×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר,\n"
 " ×?×?×?×?×?×?: 1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
 msgid "Pages"
 msgstr "×?פ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2250
 msgid "Copies"
 msgstr "×¢×?תק×?×?"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "_×¢×?תק×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2273
 msgid "C_ollate"
 msgstr "_×?×?ס×?×£"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
 msgid "_Reverse"
 msgstr "_×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2301
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -1691,42 +1691,42 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3032
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3033
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3033
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3034
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3034
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3035
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3035
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
@@ -1734,125 +1734,125 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3052
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ס×?ר ×?פ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3068
 msgid "Left to right"
 msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3069
 msgid "Right to left"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3081
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3082
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3322
 msgid "Layout"
 msgstr "פר×?ס×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "×?_×?־צ×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3341
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "×?ספר _×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? צ×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3358
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "_ס×?ר ×?×?פ×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
 msgid "_Only print:"
 msgstr "×?_×?פס×? ×?×?×?×?:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3389
 msgid "All sheets"
 msgstr "×?×? ×?×?פ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3390
 msgid "Even sheets"
 msgstr "×?פ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3391
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "×?פ×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3394
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_×?ת×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3421
 msgid "Paper"
 msgstr "× ×?×?ר"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "_ס×?×? × ×?×?ר:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "×?_ק×?ר × ×?×?ר:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "_×?×?ש פ×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
 msgid "Portrait"
 msgstr "×?×?×?ר×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
 msgid "Landscape"
 msgstr "×?ר×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "×?×?×?ר×? ×?פ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3513
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "×?ר×?×?×? ×?פ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
 msgid "Job Details"
 msgstr "פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "_×¢×?×?פ×?ת:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3579
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "_נת×?× ×? ×?×?×?×?:"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
 msgid "Print Document"
 msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×?"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3606
 msgid "_Now"
 msgstr "_×?עת"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
 msgid "A_t:"
 msgstr "_×?:"
 
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "_×?:"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3623
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1868,77 +1868,77 @@ msgstr ""
 "צ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פס×?,\n"
 "×?×?×?×?×?×?: 15:30, 2:35â?? pm,â?? 14:15:20, 11:46:30â?? am,â?? 4â?? pm"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3633
 msgid "Time of print"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פס×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3649
 msgid "On _hold"
 msgstr "×?_×?×?תנ×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×? ×¢×? שתש×?×?רר ×?פ×?רש×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3670
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×? שער"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "×?_פנ×?:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697
 msgid "_After:"
 msgstr "×?_×?ר×?:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3715
 msgid "Job"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3781
 msgid "Advanced"
 msgstr "×?תק×?×?"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3805
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3820
 msgid "Image Quality"
 msgstr "×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3809
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3824
 msgid "Color"
 msgstr "צ×?×¢"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3814
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3829
 msgid "Finishing"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3824
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3839
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "×?×?ק ×?×?×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?תנ×?ש×?ת"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3862
 msgid "Print"
 msgstr "×?×?פס×?"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:2837
+#: ../gtk/gtkrc.c:2831
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×? include: \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:3467 ../gtk/gtkrc.c:3470
+#: ../gtk/gtkrc.c:3461 ../gtk/gtkrc.c:3464
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? ×?Ö¾pixmap_path:â?? \"%s\""
@@ -1953,36 +1953,36 @@ msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ס×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?צ×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "×?×? × ×?צ×? פר×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ת×?×?ת '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "×?סנ×? ×?×?×? ש×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?פר×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פנ×?ת ×?ת ×?רש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "×?×¢_תקת ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "_×?סר×? ×?×?רש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
 msgid "_Clear List"
 msgstr "_פ×?× ×?×? ×?רש×?×?×?"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "×?צ×? _×?ש×?×?×?×? פר×?×?×?×?"
 
@@ -2042,12 +2042,12 @@ msgstr "%d. %s"
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פר×?×? ×¢×? ×?ת×?×?ת '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:457
+#: ../gtk/gtkspinner.c:459
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "×?נפשת ×?×?תנ×?"
 
-#: ../gtk/gtkspinner.c:458
+#: ../gtk/gtkspinner.c:460
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "×?ספקת ×?×?×?×?×? ×?×?×?ת×? ש×? ×?ת×?×?×?×?"
 
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
-msgid "_CD-Rom"
+msgid "_CD-ROM"
 msgstr "_תק×?×?×?×?ר"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:327
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "×?_×¢×?×?"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label"
-msgid "_Harddisk"
+msgid "_Hard Disk"
 msgstr "_×?×?× ×? קש×?×?"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:361
@@ -2582,8 +2582,8 @@ msgstr "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
 #, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr "<%s> element has invalid id \"%s\""
+msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
+msgstr "<%s> element has invalid ID \"%s\""
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
 #, c-format
@@ -3898,8 +3898,8 @@ msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?×? × ×?×?ר"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 #, c-format
-msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?× ×? ×?ק×?×?נת."
+msgid "Printer '%s' is currently offline."
+msgstr "×?×?×?פסת '%s' ×?×?× ×? ×?ק×?×?נת × ×?×?×? ×?×¢×?ש×?×?."
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 #, c-format
@@ -4207,6 +4207,12 @@ msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? '%s': ×?ס×?×?×? ×?×?× × ×? ×?×?×?×¢×?, ×?נר×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? פ×?×?×?"
 
+#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
+#~ msgstr "Gdk debugging flags to set"
+
+#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
+#~ msgstr "Gdk debugging flags to unset"
+
 #~ msgid "Image file '%s' contains no data"
 #~ msgstr "×?ת×?×?× ×? '%s' ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×¢"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]