[epiphany] Updated Hebrew translation.



commit dc08f94b7741c0f79924f1a2574178198072d650
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Aug 27 14:52:14 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  283 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 68c762c..dfe7b0a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 01:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse and organize your bookmarks"
-msgstr "×¢×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×? ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
 
 #: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
 msgid "Epiphany Web Bookmarks"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
 msgid "Search the web"
-msgstr "×?פש ×?×?×?× ×?רנ×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
 #. Translators you should change these links to respect your locale.
 #. For instance in .nl these should be
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the web"
-msgstr "×?×?×?ש ×?רשת"
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?רשת"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
 msgid "Epiphany"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "פר×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
 msgid "Disable JavaScript chrome control"
-msgstr "×?×? ת×?פשר ש×?×?×?×? ×?צ×?×¢ ש×? JavaScript"
+msgstr "×?×? ת×?פשר ש×?×?×?×? ×?×?נשק ×¢×? ×?×?×? JavaScript"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
 msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
-msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?ש×?×?×?×? ש×? JavaScript ×¢×? צ×?×¢ ×?×?×?×?×?."
+msgstr "× ×?ר×?×? ×?ש×?×?×?×? ש×? JavaScript ×¢×? ×?נשק ×?×?×?×?×?."
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -241,40 +241,32 @@ msgstr ""
 "\", \"x-viet-vps\" ×?\"x-windows-949\"."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
-msgid "Default font type"
-msgstr "×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
-msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
-msgstr "×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?. ער×?×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×? \"serif\" ×?Ö¾\"sans-serif\"."
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?Ö¾JavaScript"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
 msgid "Enable Plugins"
 msgstr "×?פע×?ת ת×?ספ×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable Web Inspector"
 msgstr "×?פע×?ת ×?נת×? ×?×?תר×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Enable smooth scrolling"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
 msgstr ""
 "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
 msgid "Force new windows to be opened in tabs"
 msgstr "Force new windows to be opened in tabs"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
 "when new downloads are started."
@@ -282,15 +274,15 @@ msgstr ""
 "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
 "when new downloads are started."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
 msgid "History pages time range"
 msgstr "פרק ×?×?×?×? ש×? ×?פ×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
 msgid "Home page"
 msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
 "\"disabled\"."
@@ -298,11 +290,11 @@ msgstr ""
 "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
 "\"disabled\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
 msgid "How to print frames"
 msgstr "How to print frames"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
 "\"separately\" and \"selected\"."
@@ -311,28 +303,28 @@ msgstr ""
 "\"separately\" and \"selected\"."
 
 #. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
 msgid "ISO-8859-1"
 msgstr "ISO-8859-1"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
 msgid "Image animation mode"
 msgstr "Image animation mode"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
 msgid "Languages"
 msgstr "שפ×?ת"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
 msgid "Lists the active extensions."
 msgstr "Lists the active extensions."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
 msgid ""
 "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
 msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר ×?×?×?צע×? ×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×£ ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?× ×?×?ר ×?פנ×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
 "the currently selected text."
@@ -340,31 +332,31 @@ msgstr ""
 "×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?פת×?ר ×?×?×?צע×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ר×?ש×? תפת×? ×?ת ×?×£ ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×?×?×? ×?×?קס×? "
 "×?× ×?×?ר ×?פנ×?."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
 msgid "Minimum font size"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?× ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
 msgid "Preferred languages, two letter codes."
 msgstr "שפ×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת, ק×?×?×?×? ש×? שת×? ×?×?ת×?×?ת."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
 msgid "Remember passwords"
 msgstr "×?×?×?ר ס×?ס×?×?×?ת."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
 msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
 msgstr "×?×?ר×?×?ת ×?×?×?פ×?ש ×¢×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?×?פת×? ש×?×?×?× ×? ×?סר×?×? ×?×?ת×?×?×?ת."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
 msgid "Show bookmarks bar by default"
 msgstr "×?ר×?×? ×?ת ש×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "×?ר×?×? ×?ת ש×?רת ×?×?צ×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
 msgid ""
 "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
 "\", \"today\"."
@@ -372,33 +364,33 @@ msgstr ""
 "×?צ×? ×?ת ×?פ×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×? ש×?×?קר×? ×?×?×? \"×?×? פע×?\", \"×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?×?\", \"×?ש×?×?שת "
 "×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?×?\", \"×?×?×?×?\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
 msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
 msgstr "×?ר×?×? ×?ת ש×?רת ×?×?ש×?× ×?×?ת ×?×? ×?×?שר ×?ש רק ×?ש×?× ×?ת ×?×?ת."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
 msgid "Show toolbars by default"
 msgstr "×?ר×?×? סר×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
 msgid "Size of disk cache"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?סק"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
 msgid "Size of disk cache, in MB."
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?סק, ×?×?×?×?Ö¾×?ת×?×?."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
 "servers."
 msgstr "×?×?ר×?×?ת שתש×?ש ×?ס×?×?×? ×?שת×?ש ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×? שרת×?×?."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
 msgid "The bookmark information shown in the editor view"
 msgstr "×?×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ס×?×?× ×?×?×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
 "are \"address\" and \"title\"."
@@ -406,11 +398,11 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?צ×? ×?×¢×?ר×?. ×?ער×?×?×? ×?×?פשר×?×?×? ×?רש×?×?×? ×?×? \"×?ת×?×?ת\" ×?\"×?×?תרת"
 "\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
 msgid "The currently selected fonts language"
 msgstr "×?שפ×? ש×? ×?×?×?פ×? שנ×?×?ר ×?עת"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
 "baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -429,15 +421,15 @@ msgstr ""
 "western\" (שפ×?ת שנ×?ת×?×?ת ×?×?ת×?×? ×?×?×?× ×?), \"x-tamil\" (×?×?×?×?×?) ×?\"x-devanagari"
 "\" (×?×?× ×?×?ת)."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
 msgid "The downloads folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
 msgid "The page information shown in the history view"
 msgstr "×?×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×£ ×?×?×?צ×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
 "\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
@@ -445,7 +437,7 @@ msgstr ""
 "The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
 "\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
 msgid ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
@@ -453,11 +445,11 @@ msgstr ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ס×?× ×?×? סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
 msgid ""
 "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
 "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -467,35 +459,35 @@ msgstr ""
 "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
 "\"text\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
 msgid "URL Search"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
 msgid "Use own colors"
 msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ש×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
 msgid "Use own fonts"
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?פנ×?×? ש×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
 msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ש×?×? ×?×?ק×?×? ×?צ×?×¢×?×? ש×?×?×£ ×?×?קש."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?פנ×?×? ש×?×? ×?×?ק×?×? ×?×?×?פנ×?×? ש×?×?×£ ×?×?קש."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
 msgid "User agent"
 msgstr "ס×?×?×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
 msgid "Visibility of the downloads window"
 msgstr "Visibility of the downloads window"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
 "to the download folder and opened with the appropriate application."
@@ -503,7 +495,7 @@ msgstr ""
 "×?×?שר ×?×?פ×?פ×? ×?×? ×?×?×?×? ×?פת×?×? ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?×? ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?×?פ×? "
 "×?×?×?×?×?×?×? ×?פ×?ת×? ×?×?ת×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?×?ש×?×? ×?×?ת×?×?×?."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
 "site\" and \"nowhere\"."
@@ -511,35 +503,35 @@ msgstr ""
 "×?×?×?×?×? ×?ק×?×? ×¢×?×?×?×?ת. ער×?×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×? \"×?×? ×?ק×?×?\", \"×?×?תר ×?× ×?×?×?×?\" ×?\"ש×?×? ×?ק×?×?"
 "\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
 msgid "Whether to print the background color"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת צ×?×¢ ×?רקע"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
 msgid "Whether to print the background images"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ת×?×?× ×?ת ×?רקע"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
 msgid "Whether to print the date in the footer"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?ת×?ר×?×? ×?ת×?ת×?ת ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
 msgid "Whether to print the page address in the header"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×£ ×?ר×?ש ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?ספר×? ×?×¢×?×?×?×?×? (x ×?ס×? ×?×?×?) ×?ת×?ת×?ת ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
 msgid "Whether to print the page title in the header"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?×?תרת ×?×?×£ ×?ר×?ש ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
 msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
 msgstr "Whether to store and prefill passwords in web sites."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
 msgid "x-western"
 msgstr "x-western"
 
@@ -740,7 +732,7 @@ msgstr "×?×?ר _שפ×?:"
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
-#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:388
+#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:402
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_נק×?"
 
@@ -976,23 +968,23 @@ msgstr "%"
 msgid "Remaining"
 msgstr "נש×?ר"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:335 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../embed/ephy-embed.c:445 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
 #: ../src/window-commands.c:343
 msgid "Save"
 msgstr "ש×?×?ר"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:590
+#: ../embed/ephy-embed.c:703
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:609
+#: ../embed/ephy-embed.c:719
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?×??"
 
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:614
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1005,14 +997,13 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\", ×?×?×? ×¢×?×?×? ×?פ×?×?×¢ ×?×?ס×?×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?פ×?×?ש ×?פר×?×?×?ת×?."
 "×?פשר ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?ק×?×? ×?×?ת."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:623
+#: ../embed/ephy-embed.c:731
 msgid "Open this file?"
 msgstr "×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥?"
 
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name,
-#. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:629
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name, third %s is the application used to open the file
+#: ../embed/ephy-embed.c:735
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1023,13 +1014,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?פשר×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת â??%sâ?? ×?×¢×?רת â??%sâ?? ×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×?."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:636
+#: ../embed/ephy-embed.c:740
 msgid "Download this file?"
 msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥?"
 
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:641
+#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
+#. * file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1040,11 +1031,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?×? ש×?×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת â??%sâ??. ×?פשר ×?×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?×?ק×?×?."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:648
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_ש×?×?ר ×?ש×?..."
-
-#: ../embed/ephy-embed.c:818
+#: ../embed/ephy-embed.c:921
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "×?נת×? ×?×?תר×?×?"
 
@@ -1402,16 +1389,16 @@ msgstr "ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3461
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3284
 #: ../src/ephy-session.c:1418
 msgid "Blank page"
 msgstr "×?×£ ×?×?ק"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:946
+#: ../embed/ephy-web-view.c:761
 msgid "Not now"
 msgstr "×?×? ×?עת"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:951
+#: ../embed/ephy-web-view.c:766
 msgid "Store password"
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
 
@@ -1419,36 +1406,52 @@ msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:962
+#: ../embed/ephy-web-view.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?ת ×?סס×?×? ×¢×?×?ר <b>%s</b> ×?Ö¾<b>%s</b>?</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2214
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1841
+msgid "Deny"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1847
+msgid "Allow"
+msgstr "×?×?ש×?ר"
+
+#. Label
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1853
+#, c-format
+msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
+msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?ת×?×?ת <b>%s</b> ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?עת ×?ת ×?×?ק×?×?×?."
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2029
 #, c-format
 msgid "A problem occurred while loading %s"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×¢×?נת %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2407
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2230
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2702
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2525
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
 msgstr "×?×?×¢×? ×?ת â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2704
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2527
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "×?×?×¢×?â?¦"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3665
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3488
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "×?ק×?צ×?×? ש×? %s"
@@ -1603,35 +1606,35 @@ msgstr "×?ק×?×?×¥ â??â??%sâ?? ק×?×?×?, ×?× ×? ×?סר ×?×?ת×?."
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ספר×?×?×? â??%sâ??."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:293
+#: ../lib/ephy-gui.c:292
 #, c-format
 msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
 msgstr "×?ספר×?×?×? â??%sâ?? ×?×?× ×? × ×?תנת ×?×?ת×?×?×?"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:297
+#: ../lib/ephy-gui.c:296
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?צ×?ר ק×?צ×?×? ×?ספר×?×?×? ×?×?ת."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:300
+#: ../lib/ephy-gui.c:299
 msgid "Directory not Writable"
 msgstr "ספר×?×?×? ×?×? × ×?תנת ×?×?ת×?×?×?"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:330
+#: ../lib/ephy-gui.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:334
+#: ../lib/ephy-gui.c:333
 msgid ""
 "A file with this name already exists and you don't have permission to "
 "overwrite it."
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?ש×? ×?×? ×?×?ר ק×?×?×? ×?×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?פ×?."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:337
+#: ../lib/ephy-gui.c:336
 msgid "Cannot Overwrite File"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?×£ ק×?×?×¥"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:392
+#: ../lib/ephy-gui.c:391
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?: %s"
@@ -1754,7 +1757,7 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:968
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:962
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר ×?ת ס×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?ר ק×?ש×?ר ×?×?×£ ×?×?"
 
@@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "נק×?"
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:498
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:502
 #, c-format
 msgid "Executes the script â??%sâ??"
 msgstr "×?ר×?×¥ ×?ת ×?תסר×?×? â??%sâ??"
@@ -2925,7 +2928,7 @@ msgid "Go to a specified location"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?ס×?×?×?"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:432
+#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:452
 msgid "Hi_story"
 msgstr "×?×?_ס×?×?ר×?×?"
 
@@ -3220,11 +3223,11 @@ msgstr "×?×?סף ק×?ש×?ר â??%sâ?? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 msgid "Copy link's address â??%sâ??"
 msgstr "×?עתק ×?ת ×?ת×?×?ת ×?ק×?ש×?ר \"%s\""
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:369
+#: ../src/pdm-dialog.c:383
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×? ש×?רצ×?× ×? ×?נק×?ת</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:372
+#: ../src/pdm-dialog.c:386
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -3233,26 +3236,26 @@ msgstr ""
 "×?ת×? ×¢×?×?×? ×?נק×?ת ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×? שש×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?פ×? ×?רשת ש×?×?קרת ×?×?×?. ×?פנ×? ש×?ת×? "
 "×?×?ש×?×?, ×?×?×?ק ×?×?×?×? ס×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:377
+#: ../src/pdm-dialog.c:391
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?ש×?"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:408
+#: ../src/pdm-dialog.c:428
 msgid "C_ookies"
 msgstr "×¢×?_×?×?×?ת"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:420
+#: ../src/pdm-dialog.c:440
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "ס×?ס×?_×?×?ת ש×?×?ר×?ת"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:444
+#: ../src/pdm-dialog.c:464
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "ק×?צ×?×? _×?×?× ×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:460
+#: ../src/pdm-dialog.c:480
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -3260,68 +3263,68 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>×?ער×?:</b> ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?. ×?×?×?×?×¢ שת×?×?ר ×?נק×?ת ×?×?×?ק "
 "×?ת×?×?×?.</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:652
+#: ../src/pdm-dialog.c:672
 msgid "Cookie Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×¢×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:670
+#: ../src/pdm-dialog.c:690
 msgid "Content:"
 msgstr "ת×?×?×?:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:686
+#: ../src/pdm-dialog.c:706
 msgid "Path:"
 msgstr "נת×?×?:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:702
+#: ../src/pdm-dialog.c:722
 msgid "Send for:"
 msgstr "ש×?×? ×?:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:711
+#: ../src/pdm-dialog.c:731
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?צפ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:711
+#: ../src/pdm-dialog.c:731
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "×?×? ס×?×? ש×? ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:717
+#: ../src/pdm-dialog.c:737
 msgid "Expires:"
 msgstr "ת×?ר×?×? תפ×?×?×?:"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:729
+#: ../src/pdm-dialog.c:749
 msgid "End of current session"
 msgstr "ס×?×£ ×?ש×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:861
+#: ../src/pdm-dialog.c:881
 msgid "Domain"
 msgstr "ת×?×?×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:873
+#: ../src/pdm-dialog.c:893
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1287
+#: ../src/pdm-dialog.c:1307
 msgid "Host"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1300
+#: ../src/pdm-dialog.c:1320
 msgid "User Name"
 msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1313
+#: ../src/pdm-dialog.c:1333
 msgid "User Password"
 msgstr "ס×?ס×?ת ×?שת×?ש"
 
-#: ../src/popup-commands.c:275
+#: ../src/popup-commands.c:274
 msgid "Download Link"
 msgstr "×?×?ר×? ק×?ש×?ר"
 
-#: ../src/popup-commands.c:283
+#: ../src/popup-commands.c:282
 msgid "Save Link As"
 msgstr "_ש×?×?ר ק×?ש×?ר ×?ש×?"
 
-#: ../src/popup-commands.c:290
+#: ../src/popup-commands.c:289
 msgid "Save Image As"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?"
 
@@ -3451,6 +3454,15 @@ msgstr ""
 msgid "_Enable"
 msgstr "×?_פע×?×?"
 
+#~ msgid "Default font type"
+#~ msgstr "×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
+#~ msgstr "×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?. ער×?×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×? \"serif\" ×?Ö¾\"sans-serif\"."
+
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "_ש×?×?ר ×?ש×?..."
+
 #~| msgid "_View Certificate"
 #~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
 #~ msgstr "_צפ×?×?×? ×?תע×?×?×?&#x2026;"
@@ -4060,9 +4072,6 @@ msgstr "×?_פע×?×?"
 #~ "\n"
 #~ "×?×?×?×?×¥ ×?×?×?×?ת ×?קש×? ×?×?ת."
 
-#~ msgid "_Allow"
-#~ msgstr "_×?שר"
-
 #~ msgid "Generating Private Key."
 #~ msgstr "×?×?צר ×?פת×? פר×?×?."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]