[cheese] Update British English translation



commit 9488fc6b889574e5f121dcebd002971fffdeed58
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date:   Fri Aug 27 09:54:29 2010 +0100

    Update British English translation

 po/en_GB.po |  680 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 357 insertions(+), 323 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4dd86bb..dc02157 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,35 +1,218 @@
 # English (British) translation.
 # Copyright (C) 2008 cheese's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same licence as the cheese package.
-# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2008, 2009.
+# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2008, 2009, 2010.
 # Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-24 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:51+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:113
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:102
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese Webcam Booth"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese Website"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 
+#: ../data/cheese-about.ui.h:4
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n";
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"this program. If not, see http://www.gnu.org/licences/\n";
+
+#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>\n"
+"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Burst"
+msgstr "Burst"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Help _Contents"
+msgstr "Help _Contents"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "Move All to Wastebasket"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Move to Was_tebasket"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Next Effects"
+msgstr "Next Effects"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Previous Effects"
+msgstr "Previous Effects"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Save _As"
+msgstr "Save _Asâ?¦"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "Take _Multiple Photos"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Cheese"
+msgstr "_Cheese"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "_Effects"
+msgstr "_Effects"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+msgid "_Photo"
+msgstr "_Photo"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "_Record a Video"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_Take a Photo"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "_Video"
+msgstr "_Video"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "_Wide Mode"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_Leave Fullscreen"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Burst mode"
+msgstr "Burst mode"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "Delay between photos (seconds)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Hue"
+msgstr "Hue"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "Image properties"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "Number of photos"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese Webcam Booth"
+
 #. Translators: please note, that the effect names are
 #. standarized and should not be translated
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
@@ -180,116 +363,45 @@ msgstr "Whether to start in wide mode"
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Width resolution"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "Switch to Burst Mode"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
-msgstr "Switch to Photo Mode"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
-msgstr "Switch to Video Mode"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
-msgstr "Switch to the Effects Selector"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:869
-msgid "_Effects"
-msgstr "_Effects"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:6
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Leave Fullscreen"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_Take a Photo"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
-msgstr "Burst mode"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "Delay between photos (seconds)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "Device"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "Hue"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "Image properties"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr "Number of photos"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:632
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Shutter sound"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
 msgid "Take a photo"
 msgstr "Take a photo"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_Take a photo"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "_Discard photo"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "Device capabilities not supported"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr "Failed to initialise device %s for capability probing"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Unknown device"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1134
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "No device found"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1153
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 
@@ -299,283 +411,214 @@ msgstr "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
 #. * Please leave the additional whitespace after the number
 #.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
 #, c-format
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Skip"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
-msgstr "S_kip All"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
-msgstr "Delete _All"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "Save File"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+msgid "No Effect"
+msgstr "No Effect"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "Could not save %s"
+#: ../src/cheese-main.vala:37
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Enable wide mode"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "Error while deleting"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Device to use as a camera"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Output version information and exit"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#: ../src/cheese-main.vala:66
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- Take photos and videos from your webcam"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
+#: ../src/cheese-main.vala:77
 #, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unknown Error"
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr ""
-"Cannot move file to the wastebasket, do you want to delete immediately?"
+#: ../src/cheese-window.vala:689
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "Stop _Recording"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the wastebasket. Details: %s"
+#: ../src/cheese-window.vala:821
+msgid "No effects found"
+msgstr "No effects found"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr "Really move all photos and videos to the wastebasket?"
+#~ msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
+#~ msgstr "Set to True to use flash when taking a photo"
 
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "_Move to Wastebasket"
+#~ msgid "Use a flash"
+#~ msgstr "Use a flash"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:654
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgid "Switch to Burst Mode"
+#~ msgstr "Switch to Burst Mode"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>\n"
-"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk"
+#~ msgid "Switch to Photo Mode"
+#~ msgstr "Switch to Photo Mode"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+#~ msgid "Switch to Video Mode"
+#~ msgstr "Switch to Video Mode"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
-"more details.\n"
+#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
+#~ msgstr "Switch to the Effects Selector"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licences/>."
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "_Skip"
 
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese Website"
+#~ msgid "S_kip All"
+#~ msgstr "S_kip All"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "No Effect"
+#~ msgid "Delete _All"
+#~ msgstr "Delete _All"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "Mauve"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to launch program to show:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "Noir/Blanc"
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "Save File"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "Hulk"
+#~ msgid "Could not save %s"
+#~ msgstr "Could not save %s"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "Vertical Flip"
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "Error while deleting"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "Horizontal Flip"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "Shagadelic"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "Vertigo"
+#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#~ msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "Edge"
+#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
+#~ msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "Dice"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Unknown Error"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "Warp"
+#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cannot move file to the wastebasket, do you want to delete immediately?"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "No camera found!"
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
+#~ msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the wastebasket. Details: %s"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1219
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "Please refer to the help for further information."
+#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
+#~ msgstr "Really move all photos and videos to the wastebasket?"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "_Move to Wastebasket"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "Unable to open help file for Cheese"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public Licence as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public Licence for more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "Help on this Application"
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along "
+#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licences/>."
 
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "_Photo"
+#~ msgid "Mauve"
+#~ msgstr "Mauve"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "_Video"
+#~ msgid "Noir/Blanc"
+#~ msgstr "Noir/Blanc"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr "_Burst"
+#~ msgid "Hulk"
+#~ msgstr "Hulk"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr "Countdown"
+#~ msgid "Vertical Flip"
+#~ msgstr "Vertical Flip"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:64
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "_Wide mode"
+#~ msgid "Horizontal Flip"
+#~ msgstr "Horizontal Flip"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:71
-msgid "_Recording"
-msgstr "_Recording"
+#~ msgid "Shagadelic"
+#~ msgstr "Shagadelic"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "_Take multiple Photos"
+#~ msgid "Vertigo"
+#~ msgstr "Vertigo"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:78
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+#~ msgid "Edge"
+#~ msgstr "Edge"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:80
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "Save _Asâ?¦"
+#~ msgid "Dice"
+#~ msgstr "Dice"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Move to Was_tebasket"
+#~ msgid "Warp"
+#~ msgstr "Warp"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+#~ msgid "No camera found!"
+#~ msgstr "No camera found!"
 
-#: ../src/cheese-ui.h:89
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Move All to Wastebasket"
+#~ msgid "Please refer to the help for further information."
+#~ msgstr "Please refer to the help for further information."
 
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "_Start Recording"
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "Help on this Application"
 
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "_Stop Recording"
+#~ msgid "Countdown"
+#~ msgstr "Countdown"
 
-#: ../src/cheese.c:96
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Be verbose"
+#~ msgid "Flash"
+#~ msgstr "Flash"
 
-#: ../src/cheese.c:98
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "Enable wide mode"
+#~ msgid "_Start Recording"
+#~ msgstr "_Start Recording"
 
-#: ../src/cheese.c:100
-msgid "output version information and exit"
-msgstr "output version information and exit"
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Be verbose"
 
-#: ../src/cheese.c:115
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+#~ msgid ""
+#~ "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+#~ msgstr ""
+#~ "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 
 #~ msgid "Camera setup failed"
 #~ msgstr "Camera setup failed"
@@ -630,12 +673,6 @@ msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 #~ "Failed to open e-mail client to send message to:\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quit"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "About"
-
 #~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
 #~ msgstr "The Y resolution of the image captured from the camera"
 
@@ -647,6 +684,3 @@ msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 
 #~ msgid "_Back"
 #~ msgstr "_Back"
-
-#~ msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"
-#~ msgstr "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]