[hamster-applet/gnome-2-32] Updated French translation



commit d637f5e35d0d515a3677c7b692094a5da32662f4
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Thu Aug 26 22:12:39 2010 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  237 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1133e50..606832a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-17 09:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-10 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Fleury <contact jpfleury net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop tracking on idle"
 msgstr "Arrêter le suivi en cas d'inactivité"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Stop tracking on shutdown"
 msgstr "Arrêter le suivi à l'extinction de l'ordinateur"
 
@@ -147,9 +147,10 @@ msgid "Project Hamster â?? track your time"
 msgstr "Projet Hamster â?? Gérez votre emploi du temps"
 
 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:10
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
 #: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster-standalone:193
+#: ../src/hamster/applet.py:329 ../src/hamster-time-tracker:172
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Gestionnaire de temps"
 
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Gestionnaire de temps"
 msgid "_About"
 msgstr "Ã? pr_opos"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:13
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
 msgid "_Help"
 msgstr "Aid_e"
 
@@ -169,11 +170,12 @@ msgstr "_Résumé"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Préférences"
 
-#: ../data/hamster-standalone.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster desktop time tracking"
-msgstr "Projet Hamster de gestion du temps"
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Projet Hamster - Gérez votre emploi du temps"
 
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:361
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:367
 msgid "No records today"
 msgstr "Aucun enregistrement aujourd'hui"
 
@@ -193,15 +195,11 @@ msgstr "_Commencer le suivi"
 msgid "Sto_p Tracking"
 msgstr "_Arrêter le suivi"
 
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../data/hamster.ui.h:9
-msgid "Tell me more"
-msgstr "En savoir plus"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
+#: ../data/applet.ui.h:6
 msgid "To_day"
 msgstr "Aujourd'_hui"
 
-#: ../data/applet.ui.h:8
+#: ../data/applet.ui.h:7
 msgid "_Add earlier activity"
 msgstr "Ajou_ter une activité antérieure"
 
@@ -241,7 +239,11 @@ msgstr "Ajouter une activité antérieure"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:3
+#. now add buttons
+#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
 msgid "Overview"
 msgstr "Résumé"
 
@@ -257,15 +259,15 @@ msgstr "Statistiques"
 msgid "Sto_p tracking"
 msgstr "_Arrêter le suivi"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:11
+#: ../data/hamster.ui.h:10
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:12
+#: ../data/hamster.ui.h:11
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifier"
 
-#: ../data/hamster.ui.h:14
+#: ../data/hamster.ui.h:13
 msgid "_Tracking"
 msgstr "_Suivi"
 
@@ -285,14 +287,14 @@ msgstr "Aucune donnée pour cette période"
 msgid "Show Statistics"
 msgstr "Afficher les statistiques"
 
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:315 ../src/hamster-standalone:69
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
+#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
 msgid "Tags"
 msgstr "Ã?tiquettes"
 
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:205 ../src/hamster/reports.py:313
-#: ../src/hamster-standalone:63
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster-time-tracker:39
 msgid "Activity"
 msgstr "Activité"
 
@@ -369,67 +371,59 @@ msgid "Integration"
 msgstr "Intégration"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "Move activity down"
-msgstr "Faire descendre l'activité"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "Move activity up"
-msgstr "Faire monter l'activité"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "New day starts at"
 msgstr "La journée commence à"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:11
 msgid "Remind of current activity every:"
 msgstr "Rappeler l'activité en cours toutes les :"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Remove activity"
 msgstr "Supprimer l'activité"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Remove category"
 msgstr "Supprimer la catégorie"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgid "Resume the last activity when returning to a workspace"
 msgstr ""
 "Reprendre la dernière activité lorsqu'on revient sur un espace de travail"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:15
 msgid "Start new activity when switching workspaces:"
 msgstr "Commencer une nouvelle activité lorsqu'on change d'espace de travail :"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
 msgstr "Arrêter le suivi quand l'ordinateur devient inactif"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Tags that should appear in autocomplete"
 msgstr "�tiquettes qui doivent apparaître dans l'auto-complétion"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:21
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Time Tracker Preferences"
 msgstr "Préférences du gestionnaire de temps"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "Tracking"
 msgstr "Suivi"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:23
+#: ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Use following todo list if available:"
 msgstr "Utiliser la liste des tâches suivante si elle est disponible :"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Espaces de travail"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:25
+#: ../data/preferences.ui.h:23
 msgid "_Activities"
 msgstr "_Activités"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Catégories"
 
@@ -461,6 +455,20 @@ msgstr "Débuts et fins"
 msgid "Year:"
 msgstr "Année :"
 
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:302
+#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster/applet.py:414
+#: ../src/hamster-time-tracker:168 ../src/hamster-time-tracker:232
+msgid "No activity"
+msgstr "Aucune activité"
+
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:81
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:95
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:81
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:95
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
 #: ../src/hamster/about.py:43
 msgid "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is and others"
 msgstr "Copyright © 2007â??2010 Toms BauÄ£is et autres"
@@ -483,80 +491,74 @@ msgstr ""
 "Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
 "Jean-Philippe Fleury <contact jpfleury net>"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:298 ../src/hamster/applet.py:321
-#: ../src/hamster/applet.py:410 ../src/hamster-standalone:189
-#: ../src/hamster-standalone:256
-msgid "No activity"
-msgstr "Aucune activité"
-
-#: ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../src/hamster/applet.py:375
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s : %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:372
+#: ../src/hamster/applet.py:378
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%s h"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:253
-#: ../src/hamster/db.py:263 ../src/hamster/db.py:318 ../src/hamster/db.py:679
-#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
-#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:182
+#: ../src/hamster/applet.py:399 ../src/hamster/db.py:286
+#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:680
+#: ../src/hamster/db.py:863 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
+#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
+#: ../src/hamster-time-tracker:218
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Divers"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster-standalone:184
-#: ../src/hamster-standalone:247
+#: ../src/hamster/applet.py:405 ../src/hamster-time-tracker:163
+#: ../src/hamster-time-tracker:223
 msgid "Just started"
 msgstr "Vient de commencer"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:638 ../src/hamster-standalone:399
+#: ../src/hamster/applet.py:640 ../src/hamster-time-tracker:369
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Activité changée"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:639 ../src/hamster-standalone:400
+#: ../src/hamster/applet.py:641 ../src/hamster-time-tracker:370
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Passé à « %s »"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:907
+#: ../src/hamster/db.py:955
 msgid "Work"
 msgstr "Travail"
 
-#: ../src/hamster/db.py:908
+#: ../src/hamster/db.py:956
 msgid "Reading news"
 msgstr "Lecture de nouvelles"
 
-#: ../src/hamster/db.py:909
+#: ../src/hamster/db.py:957
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Vérification des indices boursiers"
 
-#: ../src/hamster/db.py:910
+#: ../src/hamster/db.py:958
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Projet X super secret"
 
-#: ../src/hamster/db.py:911
+#: ../src/hamster/db.py:959
 msgid "World domination"
 msgstr "Domination mondiale"
 
-#: ../src/hamster/db.py:913
+#: ../src/hamster/db.py:961
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Quotidien"
 
-#: ../src/hamster/db.py:914
+#: ../src/hamster/db.py:962
 msgid "Lunch"
 msgstr "Repas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:915
+#: ../src/hamster/db.py:963
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Arrosage des plantes"
 
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:964
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Faire le poirier"
 
@@ -564,44 +566,45 @@ msgstr "Faire le poirier"
 msgid "Update activity"
 msgstr "Mettre à jour l'activité"
 
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:90
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
 msgstr "%A %d %B"
 
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:167
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:161
 #, python-format
 msgid "%s hours tracked total"
 msgstr "%s heures suivies au total"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:111
+#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
+#: ../src/hamster/preferences.py:103
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:126 ../src/hamster/preferences.py:201
+#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:314
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
 msgid "Category"
 msgstr "Catégorie"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:628
 msgid "New category"
 msgstr "Nouvelle catégorie"
 
-#: ../src/hamster/preferences.py:708
+#: ../src/hamster/preferences.py:641
 msgid "New activity"
 msgstr "Nouvelle activité"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:779
+#: ../src/hamster/preferences.py:692
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "%(interval_minutes)d minutes"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:782
+#: ../src/hamster/preferences.py:695
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
@@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "description"
 msgid "tags"
 msgstr "étiquettes"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:174
+#: ../src/hamster/reports.py:173
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
@@ -649,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "Journal d'activité du %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s au %(end_d)s %"
 "(end_B)s %(end_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:176
+#: ../src/hamster/reports.py:175
 #, python-format
 msgid ""
 "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -657,12 +660,12 @@ msgstr ""
 "Journal d'activité du %(start_d)s %(start_B)s au %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)"
 "s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:178
+#: ../src/hamster/reports.py:177
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgstr "Journal d'activité du %(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:180
+#: ../src/hamster/reports.py:179
 #, python-format
 msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Journal d'activité du %(start_d)s au %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
@@ -670,72 +673,76 @@ msgstr "Journal d'activité du %(start_d)s au %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
 #. date column format for each row in HTML report
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:232 ../src/hamster/reports.py:294
+#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
 msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:303
 msgid "Totals by Day"
 msgstr "Totaux par jour"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:305
+#: ../src/hamster/reports.py:304
 msgid "Activity Log"
 msgstr "Journal d'activité"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:307
+#: ../src/hamster/reports.py:306
 msgid "totals by activity"
 msgstr "Totaux par activité"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:308
+#: ../src/hamster/reports.py:307
 msgid "totals by category"
 msgstr "Totaux par catégorie"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:310
+#: ../src/hamster/reports.py:309
 msgid "Show:"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster/reports.py:311
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:315
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:316
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:317
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:319
+#: ../src/hamster/reports.py:318
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:321
 msgid "Show template"
 msgstr "Afficher le modèle"
 
-#: ../src/hamster/reports.py:323
+#: ../src/hamster/reports.py:322
 #, python-format
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr ""
 "Vous pouvez le remplacer en enregistrant votre version dans %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster-standalone:182
+#: ../src/hamster-time-tracker:161
 #, c-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Travaille sur <b>%s</b>"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:88
+#: ../src/hamster-time-tracker:487
+msgid "Hamster time tracker. Usage:"
+msgstr "Gestionnaire de temps Hamster. Utilisation :"
+
+#: ../src/hamster/stats.py:89
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Toutes"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:165
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -743,14 +750,14 @@ msgstr ""
 "Il n'y a pas encore de données pour générer des statistiques.\n"
 "Une semaine d'utilisation serait préférable !"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:171
+#: ../src/hamster/stats.py:168
 msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
 msgstr "La collecte des données est en cours â?? revenez dans une semaine !"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:322
+#: ../src/hamster/stats.py:319
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
@@ -758,17 +765,17 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:324
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d"
 msgstr "%d %b"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:329
+#: ../src/hamster/stats.py:326
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "La première activité a été enregistrée le %s."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
+#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -776,7 +783,7 @@ msgstr[0] "%(num)s année"
 msgstr[1] "%(num)s années"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:347
+#: ../src/hamster/stats.py:344
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -788,12 +795,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:365
+#: ../src/hamster/stats.py:362
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:370
+#: ../src/hamster/stats.py:367
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -806,18 +813,18 @@ msgstr[1] ""
 "était de %(hours)s heures."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:378
+#: ../src/hamster/stats.py:375
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Il y a %s enregistrement."
 msgstr[1] "Il y a %s enregistrements."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:395
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Hamster souhaite vous observer plus longtemps !"
 
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:397
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -826,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "Avec %s %% d'activités commencées avant 9 h du matin, vous devez être "
 "matinal."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:400
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -834,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "Avec %s %% d'activités commencées après 11 h du soir, vous semblez être un "
 "oiseau de nuit."
 
-#: ../src/hamster/stats.py:406
+#: ../src/hamster/stats.py:403
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -920,3 +927,5 @@ msgstr "iCal"
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
 msgid "Time track"
 msgstr "Gestion du temps"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]