[hardware-monitor] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hardware-monitor] Updated Czech translation
- Date: Thu, 26 Aug 2010 15:21:36 +0000 (UTC)
commit 57d5d9d19a78db3b0ee60de611c53f2b567f3cfe
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Aug 26 17:21:23 2010 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 748438f..f17cef2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,22 +1,28 @@
# Czech translation of hardware-monitor.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
+#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-04 22:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 18:51+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=hardware-monitor&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-13 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 23:49+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
+#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:497
msgid "Hardware Monitor"
msgstr "Sledovánà hardware"
@@ -28,32 +34,32 @@ msgstr "Sledovat zaÅ?Ãzenà hardware"
msgid "Utility"
msgstr "Nástroj"
-#: ../src/applet.cpp:70
+#: ../src/applet.cpp:89
msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Sledovánà hardware: nemohu naÄ?Ãst ikonu '%1'.\n"
+msgstr "Sledovánà hardware: nelze naÄ?Ãst ikonu â??%1â??.\n"
#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
+#: ../src/applet.cpp:122
msgid "_Preferences..."
-msgstr "Na_stavenÃ..."
+msgstr "_PÅ?edvolbyâ?¦"
-#: ../src/applet.cpp:103
+#: ../src/applet.cpp:122
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../src/applet.cpp:103
+#: ../src/applet.cpp:122
msgid "_About..."
-msgstr "O _aplikaci..."
+msgstr "O _aplikaciâ?¦"
#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
+#: ../src/applet.cpp:212
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
+#: ../src/applet.cpp:219
msgid ""
"%1\n"
"%2"
@@ -61,7 +67,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"%2"
-#: ../src/applet.cpp:464
+#: ../src/applet.cpp:491
msgid ""
"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
@@ -72,12 +78,12 @@ msgstr ""
"textové sledovánà a fluktujÃcà plameny."
#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
+#: ../src/applet.cpp:500
msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
+#: ../src/applet.cpp:507
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>\n"
@@ -86,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Senzor %1: \"%2\""
+msgstr "Senzor %1: â??%2â??"
#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
msgid "Sensor %1"
@@ -95,9 +101,9 @@ msgstr "Senzor %1"
#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "VÄ?trák %1: \"%2\""
+msgstr "VÄ?trák %1: â??%2â??"
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
+#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
msgid "Fan %1"
msgstr "VÄ?trák %1"
@@ -193,15 +199,15 @@ msgstr "SmÄ?r:"
msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
msgstr "Zadejte adresáÅ? umÃstÄ?ný na disku, který sledovat"
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
+#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
msgid "Ethernet (first)"
msgstr "Ethernet (prvnÃ)"
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
+#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
msgid "Ethernet (second)"
msgstr "Ethernet (druhý)"
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
+#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
msgid "Ethernet (third)"
msgstr "Ethernet (tÅ?etÃ)"
@@ -217,7 +223,7 @@ msgstr "Nastavenà sledovánà hardware"
msgid "Incoming data"
msgstr "PÅ?Ãchozà data"
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
+#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -277,7 +283,7 @@ msgstr "Vyberte senzor, který sledovat"
msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
msgstr "Vyberte, jestli sledovat pÅ?Ãchozà nebo odchozà data nebo obojÃ"
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
+#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
msgid "Serial link"
msgstr "Sériová linka"
@@ -351,7 +357,7 @@ msgstr "ProhlÞeÄ?"
msgid "Which CPU no. to monitor"
msgstr "Kterou CPU sledovat"
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
+#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátové"
@@ -415,161 +421,162 @@ msgstr "_Vertikálnà pruhy"
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatálnà chyba"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
+#: ../src/monitor-impls.cpp:296
msgid "%1%%"
msgstr "%1%%"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
+#: ../src/monitor-impls.cpp:302
msgid "All processors"
msgstr "VÅ¡echny procesory"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
+#: ../src/monitor-impls.cpp:304
msgid "Processor no. %1"
msgstr "Procesor Ä?. %1"
#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
+#: ../src/monitor-impls.cpp:311
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
+#: ../src/monitor-impls.cpp:314
msgid "CPU %1"
msgstr "CPU %1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
+#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
msgid "%1 Mb"
msgstr "%1 Mb"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
+#: ../src/monitor-impls.cpp:367
msgid "Disk-based memory"
msgstr "PamÄ?Å¥ na disku"
#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
+#: ../src/monitor-impls.cpp:373
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
+#: ../src/monitor-impls.cpp:431
msgid "Load average"
msgstr "PrůmÄ?rná zátÄ?ž"
#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
+#: ../src/monitor-impls.cpp:438
msgid "Load"
msgstr "ZátÄ?ž"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
+#: ../src/monitor-impls.cpp:501
msgid "Memory"
msgstr "PamÄ?Å¥"
#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
+#: ../src/monitor-impls.cpp:507
msgid "Mem."
msgstr "Pam."
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
+#: ../src/monitor-impls.cpp:562
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
+#: ../src/monitor-impls.cpp:566
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
+#: ../src/monitor-impls.cpp:570
msgid "%1 kB"
msgstr "%1 kB"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
+#: ../src/monitor-impls.cpp:573
msgid "%1 B"
msgstr "%1 B"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
+#: ../src/monitor-impls.cpp:578
msgid "Disk (%1)"
msgstr "Disk (%1)"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
+#: ../src/monitor-impls.cpp:679
msgid "%1 GB/s"
msgstr "%1 GB/s"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
+#: ../src/monitor-impls.cpp:683
msgid "%1 MB/s"
msgstr "%1 MB/s"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
+#: ../src/monitor-impls.cpp:687
msgid "%1 kB/s"
msgstr "%1 kB/s"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
+#: ../src/monitor-impls.cpp:690
msgid "%1 B/s"
msgstr "%1 B/s"
#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
+#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
msgid "%1, in"
msgstr "%1, dovnitÅ?"
#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
+#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
msgid "%1, out"
msgstr "%1, ven"
#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
+#: ../src/monitor-impls.cpp:731
msgid "Eth. %1"
msgstr "Eth. %1"
#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
+#: ../src/monitor-impls.cpp:734
msgid "Mod."
msgstr "Mod."
#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
+#: ../src/monitor-impls.cpp:737
msgid "Ser."
msgstr "Sér."
#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
+#: ../src/monitor-impls.cpp:740
msgid "W.less."
msgstr "Bezdr."
#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
+#: ../src/monitor-impls.cpp:952
msgid "%1%2C"
msgstr "%1%2C"
#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
+#: ../src/monitor-impls.cpp:959
msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Teplota %1: \"%2\""
+msgstr "Teplota %1: â??%2â??"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
+#: ../src/monitor-impls.cpp:962
msgid "Temperature %1"
msgstr "Teplota %1"
#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
+#: ../src/monitor-impls.cpp:968
msgid "Temp. %1"
msgstr "Tepl. %1"
#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
+#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
msgid "%1 rpm"
msgstr "%1 ot/m"
#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
+#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Rychlost vÄ?tráku %1: \"%2\""
+msgstr "Rychlost vÄ?tráku %1: â??%2â??"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
+#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
msgid "Fan %1 speed"
msgstr "Rychlost vÄ?tráku %1"
#: ../src/preferences-window.cpp:141
msgid "Device"
msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]