[network-manager-applet/NMA_0_8] Updated Spanish translation



commit c1fbdd827f2db17e4d9538d5d8c4b568bbf7435c
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Aug 21 12:15:25 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   54 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 66e25c0..4cd70b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -255,13 +255,11 @@ msgstr ""
 "usarlo."
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:973
-#| msgid "PIN code:"
 msgctxt "PIN code entry label"
 msgid "PIN code:"
 msgstr "Código PIN:"
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:976
-#| msgid "New PIN code:"
 msgctxt "Show/obscure PIN checkbox label"
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "Mostrar el código PIN"
@@ -285,25 +283,21 @@ msgstr ""
 "usarlo."
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:983
-#| msgid "PUK code:"
 msgctxt "PUK code entry label"
 msgid "PUK code:"
 msgstr "Código PUK:"
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:985
-#| msgid "New PIN code:"
 msgctxt "New PIN entry label"
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "Código PIN nuevo:"
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:986
-#| msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgctxt "New PIN verification entry label"
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "Introducir de nuevo el código PIN nuevo:"
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:990
-#| msgid "New PIN code:"
 msgctxt "Show/obscure PIN/PUK checkbox label"
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "Mostrar códigos PIN/PUK"
@@ -995,69 +989,64 @@ msgid "Sho_w password"
 msgstr "_Mostrar la contraseña"
 
 #: ../src/applet.glade.h:26
-#| msgid "Sho_w key"
-msgid "Show it"
-msgstr "Mostrarlo"
-
-#: ../src/applet.glade.h:27
 msgid "WEP inde_x:"
 msgstr "Ã?n_dice WEP:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:28
+#: ../src/applet.glade.h:27
 msgid "Wireless _adapter:"
 msgstr "_Adaptador inalámbrico:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:29
+#: ../src/applet.glade.h:28
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: ../src/applet.glade.h:30
+#: ../src/applet.glade.h:29
 msgid "_Authentication:"
 msgstr "_Autenticación:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:31
+#: ../src/applet.glade.h:30
 msgid "_Key:"
 msgstr "_Clave:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:32
+#: ../src/applet.glade.h:31
 msgid "_Network name:"
 msgstr "_Nombre de red:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:33
+#: ../src/applet.glade.h:32
 msgid "_PEAP version:"
 msgstr "Versión _PEAP:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:34 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
+#: ../src/applet.glade.h:33 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:2
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:15
 msgid "_Password:"
 msgstr "Contrase_ña:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:35
+#: ../src/applet.glade.h:34
 msgid "_Private key password:"
 msgstr "Contraseña de clave _privada:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:36 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
+#: ../src/applet.glade.h:35 ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:16
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:37
+#: ../src/applet.glade.h:36
 msgid "_Unlock"
 msgstr "Desbloq_uear"
 
-#: ../src/applet.glade.h:38
+#: ../src/applet.glade.h:37
 msgid "_User certificate:"
 msgstr "Certificado del _usuario:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:39 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
+#: ../src/applet.glade.h:38 ../src/connection-editor/ce-page-dsl.glade.h:4
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:17
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nombre de _usuario:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:40
+#: ../src/applet.glade.h:39
 msgid "_Wireless security:"
 msgstr "_Seguridad inalámbrica:"
 
-#: ../src/applet.glade.h:41
+#: ../src/applet.glade.h:40
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
@@ -1181,8 +1170,8 @@ msgstr "_Método:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:19
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:17
-msgid "_Routes&#x2026;"
-msgstr "_Rutas&#x2026;"
+msgid "_Routesâ?¦"
+msgstr "_Rutasâ?¦"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:20
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:18
@@ -2627,5 +2616,12 @@ msgstr "TLS a través de túnel"
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "EAP protegido (PEAP)"
 
+#~| msgid "Sho_w key"
+#~ msgid "Show it"
+#~ msgstr "Mostrarlo"
+
+#~ msgid "_Routes&#x2026;"
+#~ msgstr "_Rutas&#x2026;"
+
 #~ msgid "Save this connection for all users of this machine."
 #~ msgstr "Guardar esta conexión para todos los usuarios en este equipo."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]