[evolution-rss] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 6a2c6744e4e12e7e708a065e37eb9542172622d4
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Aug 23 22:05:07 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e487128..c8325a2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,27 +4,30 @@
 # This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
 # Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-23 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3131 ../src/rss-config-factory.c:958
-#: ../src/rss-config-factory.c:1473 ../src/rss-config-factory.c:1628
+#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3135 ../src/rss-config-factory.c:987
+#: ../src/rss-config-factory.c:1502 ../src/rss-config-factory.c:1657
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávání kanálu."
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3132 ../src/rss-config-factory.c:959
-#: ../src/rss-config-factory.c:1474 ../src/rss-config-factory.c:1629
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3136 ../src/rss-config-factory.c:988
+#: ../src/rss-config-factory.c:1503 ../src/rss-config-factory.c:1658
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "Kanál již existuje!"
 
@@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "RSS pro Evolution bude pÅ?ijímat cookies z Ä?lánků, kterými procház
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:17
 msgid ""
-"Evolution RSS will automatically resize images lager than displayed area."
+"Evolution RSS will automatically resize images larger than displayed area."
 msgstr ""
 "RSS pro Evolution bude automaticky mÄ?nit velikost obrázků vÄ?tších než "
 "zobrazovaná plocha."
@@ -146,18 +149,18 @@ msgid "Html render"
 msgstr "Vykreslovat Html"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:27
+msgid "If a feed article has comments, it will be displayed."
+msgstr "Pokud Ä?lánek v kanále obsahuje komentáÅ?, tak ten bude zobrazen."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:28
 msgid ""
 "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
 msgstr "Pokud proxy server vyžaduje autentizaci. Toto je pole pro heslo."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:29
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
 msgstr "Interval v sekundách pÅ?ed tím, než je pÅ?ipojení zahozeno."
 
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:29
-msgid "It will display article's comments by default if present."
-msgstr "Bude standardnÄ? zobrazovat komentáÅ?e Ä?lánků, pokud budou k dispozici."
-
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
 msgid "Java Enabled"
 msgstr "Java povolena"
@@ -251,7 +254,7 @@ msgstr "Použít proxy server pro stažení Ä?lánků a obsahu."
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Použít proxy server"
 
-#: ../src/notification.c:407 ../src/rss.c:3310
+#: ../src/notification.c:407 ../src/rss.c:3314
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "Stahování kanálů (%d povoleno)"
@@ -328,13 +331,13 @@ msgstr "Aktualizovat kanály RSS"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "Ä?ís_t RSS"
 
-#: ../src/rss.c:350 ../src/rss.c:434 ../src/rss-config-factory.c:2548
-#: ../src/rss-config-factory.c:2716
+#: ../src/rss.c:350 ../src/rss.c:434 ../src/rss-config-factory.c:2577
+#: ../src/rss-config-factory.c:2745
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% hotovo"
 
-#: ../src/rss.c:367 ../src/rss.c:3485
+#: ../src/rss.c:367 ../src/rss.c:3489
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
@@ -366,161 +369,165 @@ msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
 #: ../src/rss.c:890
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Ruší se..."
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Ruší se�"
 
-#: ../src/rss.c:1077
+#: ../src/rss.c:1081
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "Probíhá formátování zprávy�"
 
-#: ../src/rss.c:1288
+#: ../src/rss.c:1292
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: ../src/rss.c:1289
+#: ../src/rss.c:1293
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: ../src/rss.c:1291 ../src/rss.c:1302
+#: ../src/rss.c:1295 ../src/rss.c:1306
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
 
-#: ../src/rss.c:1292 ../src/rss.c:1303
+#: ../src/rss.c:1296 ../src/rss.c:1307
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: ../src/rss.c:1293 ../src/rss.c:1304
+#: ../src/rss.c:1297 ../src/rss.c:1308
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normální velikost"
 
-#: ../src/rss.c:1295
+#: ../src/rss.c:1299
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_OtevÅ?ít odkaz"
 
-#: ../src/rss.c:1296 ../src/rss.c:1310
+#: ../src/rss.c:1300 ../src/rss.c:1314
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Kopírovat umístÄ?ní odkazu"
 
-#: ../src/rss.c:1306
+#: ../src/rss.c:1310
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisknout..."
 
-#: ../src/rss.c:1307
+#: ../src/rss.c:1311
 msgid "Save _As"
 msgstr "Uložit _jako"
 
-#: ../src/rss.c:1309
+#: ../src/rss.c:1313
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_OtevÅ?ít odkaz v prohlížeÄ?i"
 
-#: ../src/rss.c:1398 ../src/rss.c:1579
+#: ../src/rss.c:1402 ../src/rss.c:1583
 msgid "Click to open"
 msgstr "Kliknutím otevÅ?ít"
 
-#: ../src/rss.c:1823
+#: ../src/rss.c:1827
 msgid "Comments"
 msgstr "KomentáÅ?e"
 
-#: ../src/rss.c:1828
+#: ../src/rss.c:1832
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/rss.c:1849
+#: ../src/rss.c:1853
 msgid "Feed view"
 msgstr "Zobrazení kanálu"
 
-#: ../src/rss.c:1855
+#: ../src/rss.c:1859
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Zobrazit shrnutí"
 
-#: ../src/rss.c:1856
+#: ../src/rss.c:1860
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "Zobrazit celý text"
 
-#: ../src/rss.c:2260
+#: ../src/rss.c:2264
 msgid "Posted under"
 msgstr "Vystaveno pod"
 
-#: ../src/rss.c:2580
+#: ../src/rss.c:2584
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "Probíhá stahování kanálu"
 
-#: ../src/rss.c:2932 ../src/rss.c:3212
-msgid "Unamed feed"
+#: ../src/rss.c:2936
+msgid "Unnamed feed"
 msgstr "Nepojmenovaný kanál"
 
-#: ../src/rss.c:2933
+#: ../src/rss.c:2937
 msgid "Error while setting up feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem nastavování kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3143 ../src/rss.c:3213
+#: ../src/rss.c:3147 ../src/rss.c:3217
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem stahování kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3144
+#: ../src/rss.c:3148
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "Neplatný kanál"
 
-#: ../src/rss.c:3186
+#: ../src/rss.c:3190
 #, c-format
 msgid "Adding feed %s"
 msgstr "Probíhá pÅ?idávání kanálu %s"
 
-#: ../src/rss.c:3225
+#: ../src/rss.c:3216
+msgid "Unamed feed"
+msgstr "Nepojmenovaný kanál"
+
+#: ../src/rss.c:3229
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Získávání zprávy %d z %d"
 
-#: ../src/rss.c:3333
+#: ../src/rss.c:3337
 msgid "Complete."
 msgstr "DokonÄ?eno."
 
-#: ../src/rss.c:3371 ../src/rss.c:3553 ../src/rss.c:3592 ../src/rss.c:3767
-#: ../src/rss.c:4295
+#: ../src/rss.c:3375 ../src/rss.c:3557 ../src/rss.c:3596 ../src/rss.c:3779
+#: ../src/rss.c:4306
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem stahování kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3383
+#: ../src/rss.c:3387
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zrušeno."
 
-#: ../src/rss.c:3433
+#: ../src/rss.c:3437
 msgid "illegal content type!"
 msgstr "neplatný typ obsahu!"
 
-#: ../src/rss.c:3436
+#: ../src/rss.c:3440
 msgid "Error while parsing feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem zpracovávání kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3494
+#: ../src/rss.c:3498
 msgid "Complete"
 msgstr "DokonÄ?eno"
 
-#: ../src/rss.c:3634
+#: ../src/rss.c:3638
 msgid "Formatting error."
 msgstr "Chyba formátování."
 
-#: ../src/rss.c:4648 ../src/rss.c:4770
+#: ../src/rss.c:4643 ../src/rss.c:4765
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "Žádné kanály RSS nejsou nastaveny!"
 
-#: ../src/rss.c:4654 ../src/rss.c:4872
+#: ../src/rss.c:4649 ../src/rss.c:4867
 msgid "Reading RSS feeds..."
 msgstr "Ä?tení kanálů RSSâ?¦"
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4668 ../src/rss.c:4880 ../src/rss-config-factory.c:1724
-#: ../src/rss-config-factory.c:2591 ../src/rss-config-factory.c:2753
+#: ../src/rss.c:4663 ../src/rss.c:4875 ../src/rss-config-factory.c:1753
+#: ../src/rss-config-factory.c:2620 ../src/rss-config-factory.c:2782
 msgid "Please wait"
 msgstr "Prosím Ä?ekejte"
 
-#: ../src/rss.c:4676 ../src/rss.c:4896 ../src/rss-config-factory.c:935
-#: ../src/rss-config-factory.c:1446
+#: ../src/rss.c:4671 ../src/rss.c:4891 ../src/rss-config-factory.c:964
+#: ../src/rss-config-factory.c:1475
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% d hotovo"
 
-#: ../src/rss.c:4818
+#: ../src/rss.c:4813
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Ä?ekáníâ?¦"
 
@@ -544,96 +551,110 @@ msgstr "WebKit"
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:423
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "den"
+msgstr[1] "dny"
+msgstr[2] "dní"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:438
+msgid "message"
+msgid_plural "messages"
+msgstr[0] "zpráva"
+msgstr[1] "zprávy"
+msgstr[2] "zpráv"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:510
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Upravit kanál"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:495
+#: ../src/rss-config-factory.c:512
 msgid "Add Feed"
 msgstr "PÅ?idat kanál"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1286
+#: ../src/rss-config-factory.c:1315
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1286
+#: ../src/rss-config-factory.c:1315
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1337
+#: ../src/rss-config-factory.c:1366
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "Odstranit obsah složky"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1695
+#: ../src/rss-config-factory.c:1724
 msgid "Import error."
 msgstr "Chyba importu."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1696
+#: ../src/rss-config-factory.c:1725
 msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
 msgstr "Neplatný soubor nebo soubor neobsahuje žádné kanály."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1701
+#: ../src/rss-config-factory.c:1730
 msgid "Importing"
 msgstr "Importuje se"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2038 ../src/rss-config-factory.c:2873
-#: ../src/rss-config-factory.c:2935
+#: ../src/rss-config-factory.c:2067 ../src/rss-config-factory.c:2902
+#: ../src/rss-config-factory.c:2964
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2049 ../src/rss-config-factory.c:2945
+#: ../src/rss-config-factory.c:2078 ../src/rss-config-factory.c:2974
 msgid "OPML Files"
 msgstr "Soubory OPML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2060 ../src/rss-config-factory.c:2952
+#: ../src/rss-config-factory.c:2089 ../src/rss-config-factory.c:2981
 msgid "XML Files"
 msgstr "Soubory XML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2075
+#: ../src/rss-config-factory.c:2104
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "Zobrazit shrnutí Ä?lánku"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2088
+#: ../src/rss-config-factory.c:2117
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "Kanál povolen"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2101
+#: ../src/rss-config-factory.c:2130
 msgid "Validate feed"
 msgstr "Validovat kanál"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2158
+#: ../src/rss-config-factory.c:2187
 msgid "Select import file"
 msgstr "Vyberte soubor k importování"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2241
+#: ../src/rss-config-factory.c:2270
 msgid "Select file to export"
 msgstr "Vyberte soubor k exportování"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2574
+#: ../src/rss-config-factory.c:2603
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "Exportování kanálů�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2638 ../src/rss-config-factory.c:2646
+#: ../src/rss-config-factory.c:2667 ../src/rss-config-factory.c:2675
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "Chyba bÄ?hem exportování kanálů!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2729
+#: ../src/rss-config-factory.c:2758
 msgid "Importing cookies..."
 msgstr "Probíhá importování cookies�"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2809
+#: ../src/rss-config-factory.c:2838
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Vybrat soubor pro import"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2879
+#: ../src/rss-config-factory.c:2908
 msgid "Mozilla/Netscape Format"
 msgstr "Formát Mozilla/Netscape"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2885
+#: ../src/rss-config-factory.c:2914
 msgid "Firefox new Format"
 msgstr "Nový formát Firefox"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2988 ../src/rss-config-factory.c:2993
+#: ../src/rss-config-factory.c:3017 ../src/rss-config-factory.c:3022
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -641,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "Žádné kanály RSS nenastaveny!\n"
 "Nelze exportovat."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3113
+#: ../src/rss-config-factory.c:3142
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -651,19 +672,19 @@ msgstr ""
 "jako vykreslovaÄ?e potÅ?ebuje mít vývojové balíÄ?ky firefoxu a webkitu \n"
 "nainstalované a evolution-rss musí být pÅ?ekompilován, aby tyto balíÄ?ky vidÄ?l."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3585
+#: ../src/rss-config-factory.c:3622
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3612
+#: ../src/rss-config-factory.c:3649
 msgid "Feed Name"
 msgstr "Název kanálu"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3625
+#: ../src/rss-config-factory.c:3662
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3843
+#: ../src/rss-config-factory.c:3880
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "\t\tas renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -674,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "\t\tnainstalované a evolution-rss musí být pÅ?ekompilován, aby tyto balíÄ?ky "
 "vidÄ?l."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3958
+#: ../src/rss-config-factory.c:3995
 msgid "News And Blogs"
 msgstr "Novinky a blogy"
 
@@ -686,6 +707,10 @@ msgstr "Žádná informace"
 msgid "No information"
 msgstr "Žádné informace"
 
+#~ msgid "It will display article's comments by default if present."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bude standardnÄ? zobrazovat komentáÅ?e Ä?lánků, pokud budou k dispozici."
+
 #~ msgid "Importing feeds..."
 #~ msgstr "Importování kanálů�"
 
@@ -860,18 +885,12 @@ msgstr "Žádné informace"
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Upravit"
 
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "dny"
-
 #~ msgid "hours"
 #~ msgstr "hodiny"
 
 #~ msgid "label"
 #~ msgstr "štítek"
 
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "zprávy"
-
 #~ msgid "minutes"
 #~ msgstr "minuty"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]