[gtkhtml] Updated Japanese translation.



commit b8b3d24d9bbfaa0eff898940add8503f78eb6032
Author: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>
Date:   Mon Aug 23 00:53:30 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 1425 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 352 insertions(+), 1073 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f9d200e..974aaa3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # gkthtml ja.po.
-# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000, 2003.
 # Takuo KITAME <kitame debian org>, 2001.
 # Takeshi Aihana <takeshi aihana gmail com>, 2000-2009.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtkhtml gnome-2-28\n"
+"Project-Id-Version: gtkhtml master \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 19:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 19:44+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 00:51+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "URL ã?¯ %s"
 msgid "grab focus"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã?«ã?¹ã?®å??å¾?"
 
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "HTML ã??å?«ã??ã??ã??ã?«"
 
@@ -197,133 +198,23 @@ msgstr "æ·¡ã??ç´«"
 msgid "white"
 msgstr "ç?½"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è?²ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "����"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "ç?¾å?¨é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??è?²ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?«é?¢é?£ä»?ã??ã??ã??ã??è?²ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?©ã??ã?«"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?®ã?©ã??ã?«ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§é??æ??ã?«ã??ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²ã??é??æ??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã??"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-msgid "Popup shown"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "ã?³ã?³ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?»ã?ªã?¹ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
-msgid "Color state"
-msgstr "è?²ã?®ç?¶æ??"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "è?²ã??æ??å®?ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?»ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ç?¶æ??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
 msgid "custom"
 msgstr "����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è?²..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®è?²ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²ã?®èª¬æ??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "è?²"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å½±"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å¤?観ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "�����"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "GtkRadioAction å??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã?§ã??"
-
 #. Translators: :-)
 #: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
 msgid "_Smile"
@@ -429,566 +320,554 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?£ã?½ã??é¡?(_V)"
 msgid "_Monkey"
 msgstr "ã??ã??é¡?(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "HTML ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¿å?¥ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¿å?¥ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "HTML ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¿å?¥"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Image"
 msgstr "ç?»å??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:684
 msgid "Insert Text File"
-msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¿å?¥"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
 msgid "_Replace"
 msgstr "ç½®æ??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 msgid "Replace _All"
 msgstr "å?¨ã?¦ç½®æ??(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Next"
 msgstr "次�(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "_Copy"
 msgstr "è¤?å??(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 msgid "Cu_t"
 msgstr "å??ã??å??ã??(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1233
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "å??æ¤?ç´¢(_G)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å¢?ã??ã??(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1249
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å¢?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "HTML ã??ã?¡ã?¤ã?«(_H)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "é??常ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«(_X)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "_Paste"
 msgstr "è²¼ã??ä»?ã??(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "å¼?ç?¨ã??ã?¦è²¼ã??ä»?ã??(_Q)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "_Redo"
 msgstr "ã??ã??ç?´ã??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "_Find..."
 msgstr "�索(_F)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Re_place..."
 msgstr "ç½®æ??(_P)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯(_S)..."
+msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯(_S)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "URL �確�(_T)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Undo"
 msgstr "å??ã?«æ?»ã??(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ¸?ã??ã??(_D)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ¸?ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "è¡?ã?©ã??ã??(_W)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 #: ../components/editor/main.c:327
 msgid "_File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "For_mat"
 msgstr "��(_M)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "段������(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ?¿å?¥(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "_Alignment"
 msgstr "ä½?ç½®(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "�����(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
 #: ../components/editor/main.c:358
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Center"
 msgstr "中央å¯?ã??(_C)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "中央ã?«å¯?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Left"
 msgstr "å·¦å¯?ã??(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "å·¦ã?«å¯?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 msgid "_Right"
 msgstr "å?³å¯?ã??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "å?³ã?«å¯?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "_HTML"
 msgstr "HTML(_H)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "HTML ã?®ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "_Normal"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _1"
 msgstr "ã??ã??ã??ï¼?(_1)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _2"
 msgstr "ã??ã??ã??ï¼?(_2)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _3"
 msgstr "ã??ã??ã??ï¼?(_3)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _4"
 msgstr "ã??ã??ã??ï¼?(_4)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _5"
 msgstr "ã??ã??ã??ï¼?(_5)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "Header _6"
 msgstr "ã??ã??ã??ï¼?(_6)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "A_ddress"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹(_D)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "�形�(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¯ä»?ã??ã?ªã?¹ã??(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??æ?°å­?ä»?ã??ã?ªã?¹ã??(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "ç?ªå?·ä»?ã??ã?ªã?¹ã??(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "è?±æ??å­?ã?ªã?¹ã??(_A)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 msgid "_Image..."
 msgstr "ç?»å??(_I)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 msgid "_Link..."
 msgstr "���(_L)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1606
 msgid "_Rule..."
 msgstr "罫�(_R)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "罫ç·?ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 msgid "_Table..."
 msgstr "表(_T)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 msgid "Insert Table"
 msgstr "表ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
 msgid "_Cell..."
 msgstr "��(_C)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸(_G)..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
 msgid "Font _Size"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?º(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 msgid "_Font Style"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?º(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Bold"
 msgstr "太�(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
 msgid "Bold"
 msgstr "太å­?ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??ä½?(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??ä½?ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
 msgid "Plain Text"
 msgstr "é??常ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?(_S)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??ä»?ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Underline"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1673
 msgid "Underline"
 msgstr "ä¸?ç·?ã??ä»?ä¸?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1731
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "ã?»ã?«ã?®å??容"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 msgid "Column"
 msgstr "å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 msgid "Row"
 msgstr "è¡?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1781
 msgid "Table Delete"
 msgstr "表ã?®å??é?¤"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 msgid "Input Methods"
 msgstr "å?¥å??ã?¡ã?½ã??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1796
 msgid "Table Insert"
 msgstr "表���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1821
 msgid "Column After"
 msgstr "å¾?ã??ã?«å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 msgid "Column Before"
 msgstr "å??ã?«å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "������(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 msgid "Row Above"
 msgstr "���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 msgid "Row Below"
 msgstr "���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 msgid "Cell..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 msgid "Image..."
 msgstr "ç?»å??..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 msgid "Link..."
 msgstr "���..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 msgid "Page..."
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "段�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
 msgid "Rule..."
 msgstr "罫�..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 msgid "Table..."
 msgstr "表..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 msgid "Text..."
 msgstr "æ??å­?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 msgid "Remove Link"
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®å??é?¤"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1937
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "å??èª?ã??è¾?æ?¸ã?«è¿½å? ã??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "ã?¹ã??ã?«é??é??ã??ã?®å??èª?ã??ç?¡è¦?ã??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 msgid "Add Word To"
 msgstr "å??èª?ã?®è¿½å? å??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "ä»?ã?®å??è£?"
 
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s è¾?æ?¸"
+
 # æ?¥æ?¬ã?®é¡?æ??å­?ã?¨ã?¯ç?°ã?ªã??ã?®ã?§ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2129
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼(_E)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2130
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2191
 msgid "_Find"
 msgstr "�索(_F)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2194
 msgid "Re_place"
 msgstr "ç½®æ??(_P)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2197
 msgid "_Image"
 msgstr "ç?»å??(_I)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
 msgid "_Link"
 msgstr "���(_L)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Rule"
 msgstr "罫�(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Table"
 msgstr "表(_T)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "段è?½ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?§ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
 msgid "Font Color"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®è?²ã?§ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
 msgid "Font Size"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?ºã?§ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã?«ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??å??æ??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+msgid "Changed property"
+msgstr "å¤?å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
-msgid "Filename"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "HTML ã?¢ã?¼ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "å?¥å??æ??ã?«å??èª?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
-msgid "Magic Links"
-msgstr "ã??ã?¸ã??ã?¯ã?»ã?ªã?³ã?¯ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "å?¥å??æ??ã?« URI ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯å?¯è?½ã?ªè¡¨è¨?ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "ã??ã?¸ã??ã?¯ã?»ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "å?¥å??æ??ã?«ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??ç?»å??ã?«å¤?æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿ã??å¤?å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
 #, no-c-format
@@ -1163,223 +1042,208 @@ msgstr "å?³"
 msgid "Row Span:"
 msgstr "è¡?ã?®é?·ã??:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 msgid "Rule Properties"
 msgstr "罫ç·?ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
 msgid "S_haded"
 msgstr "å½±ã??ä»?ã??ã??(_H)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 msgid "Scope"
 msgstr "��"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "å¾?æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã??(_B)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 msgid "Select An Image"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "���(_Z):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
 msgid "Size"
 msgstr "���"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 msgid "Style"
 msgstr "����"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??(_E):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 msgid "Table Properties"
 msgstr "表ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
 msgid "Text Properties"
 msgstr "æ??å­?ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 msgid "Width:"
 msgstr "å¹?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "ä½?ç½®(_A):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 msgid "_Background:"
 msgstr "è??æ?¯(_B):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 msgid "_Border:"
 msgstr "å¢?ç??(_B):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 msgid "_Color:"
 msgstr "è?²(_C):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 msgid "_Description:"
 msgstr "説æ??(_D):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 msgid "_Height:"
 msgstr "é«?ã??(_H):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "æ°´å¹³(_H):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 msgid "_Image:"
 msgstr "ç?»å??(_I):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 msgid "_Link:"
 msgstr "���(_L):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 msgid "_Padding:"
 msgstr "ã??ã??ã?£ã?³ã?°(_P):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "正�表�(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Row"
 msgstr "è¡?(_R)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 msgid "_Rows:"
 msgstr "è¡?(_R):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 msgid "_Size:"
 msgstr "���(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 msgid "_Source:"
 msgstr "���(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "é??é??(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 msgid "_Style:"
 msgstr "����(_S):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?å??(_T):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 msgid "_URL:"
 msgstr "URL(_U):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "å??ç?´(_V):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 msgid "_Width:"
 msgstr "å¹?(_W):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 msgid "_With:"
 msgstr "ç½®æ??å¾?(_W):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "è¡?ã?©ã??ã??(_W)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_X-Padding:"
 msgstr "Xã??ã??ã?£ã?³ã?°(_X):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
 msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "ï¼¹ã??ã??ã?£ã?³ã?°(_Y):"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 msgid "follow"
 msgstr "ç?»å??ã?«å¾?ã??"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
 msgid "px"
 msgstr "ã??ã?¯ã?»ã?«"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "��"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã?§å?©ç?¨ã??ã??è¨?èª?ã?§ã??"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?«å¯¾ã??ã??å??è£?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "ã?¹ã??ã?«é??é??ã??ã?®å??èª?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "ã?¹ã??ã?«é??é??ã??ã?®å??èª?ã?§ã??"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
 msgid "Spell Checker"
-msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«"
+msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?«"
 
 #. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
 msgid "R_eplace All"
 msgstr "å?¨ã?¦ç½®æ??(_E)"
 
 #. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
 msgid "_Ignore"
 msgstr "��(_I)"
 
 #. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
 msgid "_Skip"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??(_S)"
 
 #. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
 msgid "_Back"
 msgstr "å¾?æ?¹(_B)"
 
 #. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
 msgid "Dictionary"
 msgstr "è¾?æ?¸"
 
 #. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
 msgid "_Add Word"
 msgstr "å??èª?ã?®è¿½å? (_A)"
 
 #. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
@@ -1387,8 +1251,8 @@ msgstr "ä¸?æ?? (%s)"
 
 #. Translators: The first %s is the language name, and the
 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1396,7 +1260,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: This refers to the default language used
 #. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
@@ -1453,86 +1317,6 @@ msgstr "HTML ����(_H)"
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "é??常ã?®ã?½ã?¼ã?¹(_P)"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
-msgid "Editable"
-msgstr "ç·¨é??å?¯"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "HTML ã??ç·¨é??å?¯è?½ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
-msgid "Document Title"
-msgstr "æ??æ?¸ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
-msgid "Document Base"
-msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?»ã??ã?¼ã?¹"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "é?¢é?£ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?¹ URL ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Target Base"
-msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?»ã??ã?¼ã?¹"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?»ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã??ã?¼ã?¹ URL ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "ç­?å¹?ã??ã?©ã?³ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?¿ã?®æ??å­?å??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ç­?å¹?ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "New Link Color"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã?³ã?¯è¦?ç´ ã?®è?²ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "訪å??æ¸?ã?¿ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "訪å??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯è¦?ç´ ã?®è?²ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã?ªã?³ã?¯ã?®è?²"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "æ??å?¹ã?ªã?ªã?³ã?¯è¦?ç´ ã?®è?²ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?®è?²"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã?¨ã?ªã?£ã??è?²ã?§ã??"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "å¼?ç?¨ã??ã??æ??å­?å??ã?®è?²ã?§ã??"
-
 #: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
 msgid "Submit Query"
 msgstr "å??ã??å??ã??ã??"
@@ -1550,678 +1334,173 @@ msgstr "å?°å?·ç?¨ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "GtkHTML ã?®ã??ã?¹ã??"
 
-#~ msgid "<b>Alignment</b>"
-#~ msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
-
-#~ msgid "<b>Background Image</b>"
-#~ msgstr "<b>è??æ?¯ã?®ç?»å??</b>"
-
-#~ msgid "<b>Background</b>"
-#~ msgstr "<b>è??æ?¯</b>"
-
-#~ msgid "<b>Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã??ã??ã??ã?ªè?²</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Link</b>"
-#~ msgstr "<b>���</b>"
-
-#~ msgid "<b>Scope</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Size</b>"
-#~ msgstr "<b>���</b>"
-
-#~ msgid "<b>Style</b>"
-#~ msgstr "<b>����</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left\n"
-#~ "Center\n"
-#~ "Right"
-#~ msgstr ""
-#~ "å·¦\n"
-#~ "中央\n"
-#~ "å?³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "None\n"
-#~ "Perforated Paper\n"
-#~ "Blue Ink\n"
-#~ "Paper\n"
-#~ "Ribbon\n"
-#~ "Midnight\n"
-#~ "Confidential\n"
-#~ "Draft\n"
-#~ "Graph Paper"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?ªã??\n"
-#~ "ã??ã?³ã??ç©´ã?¤ã??ç?¨ç´?\n"
-#~ "é??ã?¤ã?³ã?¯\n"
-#~ "é??常ã?®ç?¨ç´?\n"
-#~ "ã?ªã??ã?³ä»?ã??ã?®ç?¨ç´?\n"
-#~ "ç??ã?£é»?ã?®ç?¨ç´?\n"
-#~ "�����\n"
-#~ "ã??ã?©ã??ã??ã?®ç?¨ç´?\n"
-#~ "ã?°ã?©ã??ç?¨ç´?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Top\n"
-#~ "Middle\n"
-#~ "Bottom"
-#~ msgstr ""
-#~ "�\n"
-#~ "中\n"
-#~ "�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "px\n"
-#~ "%"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã?¯ã?»ã?«\n"
-#~ "%"
-
-#~ msgid "Alphabetical List"
-#~ msgstr "è?±å¤§æ??å­?ä»?ã??ã?ªã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Bulleted List"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ä»?ã??ã?ªã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Center justifies the paragraphs"
-#~ msgstr "段è?½ã??中央ã?«å¯?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Check spelling of the document"
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?®ã?¹ã??ã?«ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "è¤?å??"
-
-#~ msgid "Copy selection to clipboard"
-#~ msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Copy the selection"
-#~ msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "å??ã??å??ã??"
-
-#~ msgid "Cut selection to clipboard"
-#~ msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Cut the selection"
-#~ msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Emoti_con"
-#~ msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼(_C)"
-
-#~ msgid "Find _Again"
-#~ msgstr "å??æ¤?ç´¢(_A)"
-
-#~ msgid "Find again"
-#~ msgstr "å??æ¤?ç´¢"
-
-#~ msgid "Find and Replace"
-#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã?¨ç½®æ??"
-
-#~ msgid "Find and replace"
-#~ msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?ªã??ã??ç½®æ??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "I_nsert"
-#~ msgstr "æ?¿å?¥(_N)"
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "ç?»å??"
-
-#~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«æ³£ã??é¡?ã?®ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ã??ã??ã??ã?£é?¢ã?®ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert HTML file into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?« HTML ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert HTML link into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?« HTML ã?ªã?³ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert HTML template into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?« HTML ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ç?¡è¡¨æ??ã?ªã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ç¬?é¡?ã?®ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?« \"ã?ªã??ã?¦ã?³ã??ã??ï¼?\" ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
-#~ msgstr "å??æ°?ã?®ã?ªã??é¡?ã?®ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ç¬?é¡?ã?®ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã??é¡?ã?®ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?« HTML ã?ªã?³ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«è¿·ã?£ã?¦ã??ã??ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ã?¦ã?£ã?³ã?¯ã??ã??ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert image"
-#~ msgstr "ç?»å??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Insert image into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ç?»å??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert link"
-#~ msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Insert rule"
-#~ msgstr "罫ç·?ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Insert rule into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ç½«ç·?ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert table"
-#~ msgstr "表ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Insert table into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«è¡¨ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Insert text file into document..."
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?«ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??..."
-
-#~ msgid "Left justifies the paragraphs"
-#~ msgstr "段è?½ã??å·¦ã?«å¯?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current Paragraph style Normal"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??æ¨?æº?ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?? Preformat ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã??ã??ã?¼ã?¯ä»?ã??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã??ã?­ã?¼ã??æ?°å­?ä»?ã??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph a numbered list"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã??ç?ªå?·ä»?ã??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an H1 header"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?? H1 ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an H2 header"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?? H2 ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an H3 header"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?? H3 ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an H4 header"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?? H4 ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an H5 header"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?? H5 ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an H6 header"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã?? H6 ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an address"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
-#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®æ®µè?½ã??è?±æ??å­?ã?®ã?ªã?¹ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Numbered List"
-#~ msgstr "ç?ªå?·ä»?ã??ã?ªã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Oh _No!"
-#~ msgstr "ã?ªã??ã?¦ã??ã?¨ï¼?(_N)"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "è²¼ã??ä»?ã??"
-
-#~ msgid "Paste from clipboard"
-#~ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard"
-#~ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®å??容ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Paste the clipboard as a quotation"
-#~ msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®å??容ã??å¼?ç?¨ã??ã?¦è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Preformat"
-#~ msgstr "Preformat"
-
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "ã??ã??ç?´ã??"
-
-#~ msgid "Redo previously undone change"
-#~ msgstr "å??ã?®å¤?æ?´ã??ã??ã??ç?´ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "å??ã?®æ??ä½?ã??ã??ã??ç?´ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Right justifies the paragraphs"
-#~ msgstr "段è?½ã??å?³ã?«å¯?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Roman Numeral List"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??æ?°å­?ä»?ã??ã?ªã?¹ã??"
-
-#~ msgid "Rule"
-#~ msgstr "罫�"
-
-#~ msgid "Select the entire contents of the document"
-#~ msgstr "æ??æ?¸ã?®å??容ã??å?¨ã?¦é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Strikeout"
-#~ msgstr "å??ã??æ¶?ã??ç·?"
-
-#~ msgid "Su_rprised"
-#~ msgstr "é©?ã??ã??é¡?(_R)"
-
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Subscript"
-
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Superscript"
-
-#~ msgid "Te_mplate..."
-#~ msgstr "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??(_M)..."
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?¿"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "å??ã?«æ?»ã??"
-
-#~ msgid "Undo previous changes"
-#~ msgstr "å??ã?®å¤?æ?´ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "æ??å¾?ã?®æ??ä½?ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "_Font Size"
-#~ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®ã?µã?¤ã?º(_F)"
-
-#~ msgid "_Frown"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?£é?¢(_F)"
-
-#~ msgid "_Heading"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ä»?ã??(_H)"
-
-#~ msgid "_Indifferent"
-#~ msgstr "�����(_I)"
-
-#~ msgid "_Laughing"
-#~ msgstr "大ç¬?ã??ã?®é¡?(_L)"
-
-#~ msgid "_Page..."
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸(_P)..."
-
-#~ msgid "_Paragraph..."
-#~ msgstr "段�(_P)..."
-
-#~ msgid "_Replace..."
-#~ msgstr "ç½®æ??(_R)..."
-
-#~ msgid "_Style"
-#~ msgstr "����(_S)"
-
-#~ msgid "_Text..."
-#~ msgstr "æ??å­?å??(_T)..."
-
-#~ msgid "_Undecided"
-#~ msgstr "å?°ã?£ã??é¡?(_U)"
-
-#~ msgid "GNOME HTML Editor"
-#~ msgstr "GNOME HTML ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-
-#~ msgid "GNOME HTML Editor Control"
-#~ msgstr "GNOME HTML ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?»ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid "GNOME HTML Editor Factory"
-#~ msgstr "GNOME HTML ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?»ã??ã?¡ã?¯ã??ã?ª"
-
-#~ msgid "Background Image File Path"
-#~ msgstr "è??æ?¯ã?®ç?»å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¹"
-
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??"
-
-#~ msgid "Could not load glade file."
-#~ msgstr "Glade ã??ã?¡ã?¤ã?« (.glade) ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "é??æ??"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "æ??å­?å??"
-
-#~ msgid "Paragraph"
-#~ msgstr "段�"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸"
-
-#~ msgid "color preview"
-#~ msgstr "è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
-
-#~ msgid "Custom Color:"
-#~ msgstr "�����:"
-
-#~ msgid "purplish blue"
-#~ msgstr "ç´«ã?¿ã?®é??"
-
-#~ msgid "dark purple"
-#~ msgstr "æ??ã??ç´«"
-
-#~ msgid "sky blue"
-#~ msgstr "ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?«ã?¼"
-
-#~ msgid "Popup"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??"
-
-#~ msgid "GtkHTML Editor Control"
-#~ msgstr "GtkHTML ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?»ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-2\n"
-#~ "-1\n"
-#~ "Standard\n"
-#~ "+1\n"
-#~ "+2\n"
-#~ "+3\n"
-#~ "+4"
-#~ msgstr ""
-#~ "-2\n"
-#~ "-1\n"
-#~ "��\n"
-#~ "+1\n"
-#~ "+2\n"
-#~ "+3\n"
-#~ "+4"
-
-#~ msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
-#~ msgstr "<b>é??ç½® &amp; å??ä½?</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">��</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">é??ç½®</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">���</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">���</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">����</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??</span>"
-
-#~ msgid "Alignment:"
-#~ msgstr "ä½?ç½®:"
-
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Colu_mns:"
-#~ msgstr "å??(_M):"
-
-#~ msgid "Column span:"
-#~ msgstr "è¡?ã?®é?·ã??:"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "æ??å?¹"
-
-#~ msgid "Hea_der style"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«(_D)"
-
-#~ msgid "Horizontal alignment:"
-#~ msgstr "水平�置:"
-
-#~ msgid "Horizontal:"
-#~ msgstr "æ°´å¹³:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left\n"
-#~ "Center\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "None"
-#~ msgstr ""
-#~ "å·¦\n"
-#~ "中央\n"
-#~ "å?³\n"
-#~ "ã?ªã??"
-
-#~ msgid "Link properties"
-#~ msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£"
-
-#~ msgid "Row span:"
-#~ msgstr "å??ã?®é?·ã??:"
-
-#~ msgid "Shade"
-#~ msgstr "å½±ã??ä»?ã??ã??"
-
-#~ msgid "Vertical:"
-#~ msgstr "å??ç?´:"
-
-#~ msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
-#~ msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "説æ??:"
-
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "æ?¿å?¥"
-
-#~ msgid "Error loading file '%s': %s"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??読ã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Roman List"
-#~ msgstr "ã?­ã?¼ã??æ?°å­?ä»?ã??ã?ªã?¹ã??"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "����"
 
-#~ msgid "Header 1"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??1(H1)"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "ç?¾å?¨é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Header 2"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??2(H2)"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²"
 
-#~ msgid "Header 3"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??3(H3)"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?«é?¢é?£ä»?ã??ã??ã??ã??è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Header 4"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??4(H4)"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?©ã??ã?«"
 
-#~ msgid "Header 5"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??5(H5)"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?®ã?©ã??ã?«ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Header 6"
-#~ msgstr "ã??ã??ã??6(H6)"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§é??æ??ã?«ã??ã??"
 
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²ã??é??æ??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Text Style..."
-#~ msgstr "æ??å­?å??ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«..."
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã??"
 
-#~ msgid "Paragraph Style..."
-#~ msgstr "段������..."
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "ã??ã?®ä»?ã?®è?²ã?®ã??ã?¬ã??ã??"
 
-#~ msgid "Link Style..."
-#~ msgstr "��������..."
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã??ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#~ msgid "Rule Style..."
-#~ msgstr "罫������..."
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "ã?³ã?³ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã?ªã?¹ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Image Style..."
-#~ msgstr "ç?»å??ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«.."
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "è?²ã?®ç?¶æ??"
 
-#~ msgid "Cell Style..."
-#~ msgstr "�������..."
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "è?²ã??æ??å®?ã??ã??ã?³ã?³ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ç?¶æ??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Table Style..."
-#~ msgstr "表�����..."
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Page Style..."
-#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«..."
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²"
 
-#~ msgid "Table insert"
-#~ msgstr "表���"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²ã?®èª¬æ??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Row above"
-#~ msgstr "è¡?ã??ä¸?ã?«"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "è?²"
 
-#~ msgid "Row below"
-#~ msgstr "è¡?ã??ä¸?ã?«"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å½±"
 
-#~ msgid "Column before"
-#~ msgstr "æ¡?ã??å??ã?«"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®å¤?観ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Column after"
-#~ msgstr "å??ã??å¾?ã??ã?«"
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "�����"
 
-#~ msgid "Table delete"
-#~ msgstr "表ã?®å??é?¤"
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "GtkRadioAction å??ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Cell contents"
-#~ msgstr "ã?»ã?«ã?®å??容"
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#~ msgid "Add Word to"
-#~ msgstr "å??èª?ã?®è¿½å? å??"
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??å??æ??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "%s Dictionary"
-#~ msgstr "%s ���"
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
 
-#~ msgid "Replace confirmation"
-#~ msgstr "ç½®æ??確èª?"
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Search _backward"
-#~ msgstr "å¾?æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã??(_B)"
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "HTML ã?¢ã?¼ã??"
 
-#~ msgid "_Backward"
-#~ msgstr "å¾?æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã??(_B)"
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "_Regular Expression"
-#~ msgstr "正�表�(_R)"
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "ã?¤ã?³ã?©ã?¤ã?³ã?§ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#~ msgid "Input the words you want to search here"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?«æ¤?ç´¢ã??ã??ã??å??èª?ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "å?¥å??æ??ã?«å??èª?ã?®ã?¤ã?¥ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to add word to dictionary,\n"
-#~ "language settings are broken.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "å??èª?ã??è¾?æ?¸ã?«è¿½å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
-#~ "(è¨?èª?設å®?ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??)ã??\n"
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "ã??ã?¸ã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#~ msgid "No misspelled word found"
-#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«é??é??ã??ã?®å??èª?ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "å?¥å??æ??ã?« URI ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯å?¯è?½ã?ªè¡¨è¨?ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Spell checker"
-#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«"
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "ã??ã?¸ã??ã?¯ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "注�"
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "å?¥å??æ??ã?«ã?¹ã??ã?¤ã?ªã?¼ã??ç?»å??ã?«å¤?æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Place your text here"
-#~ msgstr "<ã??ã??ã??æ??å­?å??ã??é??ç½®ã??ã??å ´æ??>"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "��"
 
-#~ msgid "Image frame"
-#~ msgstr "ç?»å??ã??ã?¬ã?¼ã? "
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã?§å?©ç?¨ã??ã??è¨?èª?ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Template Labels"
-#~ msgstr "ã??ã?³ã??ã?¬ã?¼ã??ã?®ã?©ã??ã?«"
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«é??é??ã??ã?®å??èª?"
 
-#~ msgid "Open file..."
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??..."
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«é??é??ã??ã?®å??èª?ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Save file as..."
-#~ msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?..."
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "ç·¨é??å?¯"
 
-#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-#~ msgstr "GtkHTML ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã??ã?¹ã??ã?»ã?³ã?³ã??ã??"
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "æ??æ?¸ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#~ msgid "Left align"
-#~ msgstr "å·¦å¯?ã??"
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Right align"
-#~ msgstr "å?³å¯?ã??"
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¼ã?¹"
 
-#~ msgid "Toggle typewriter font style"
-#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?¿å½¢å¼?ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "é?¢é?£ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã?¬ã?³ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?¹ URL ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Makes the text bold"
-#~ msgstr "æ??å­?å??ã??太å­?ã?«ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã??ã?¼ã?¹"
 
-#~ msgid "Makes the text italic"
-#~ msgstr "æ??å­?å??ã??æ??ä½?ã?«ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?®ã??ã?¼ã?¹ URL ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Underlines the text"
-#~ msgstr "æ??å­?å??ã?«ä¸?ç·?ã??ä»?ä¸?ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "ç­?å¹?ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#~ msgid "Strikes out the text"
-#~ msgstr "æ??å­?å??ã?«å??ã??æ¶?ã??ç·?ã??ä»?ä¸?ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?©ã?¤ã?¿ã?®æ??å­?å??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ç­?å¹?ã??ã?©ã?³ã??ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Unindent"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??解é?¤"
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²"
 
-#~ msgid "Indents the paragraphs less"
-#~ msgstr "段è?½ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ¸?ã??ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã?ªã?³ã?¯è¦?ç´ ã?®è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Indent"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "訪å??æ¸?ã?¿ã?ªã?³ã?¯ã?®è?²"
 
-#~ msgid "Indents the paragraphs more"
-#~ msgstr "段è?½ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??å¢?ã??ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "訪å??ã??ã??ã?ªã?³ã?¯è¦?ç´ ã?®è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Text Color"
-#~ msgstr "æ??å­?ã?®è?²"
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã?ªã?³ã?¯ã?®è?²"
 
-#~ msgid "Sample"
-#~ msgstr "ã?µã?³ã??ã?«"
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "æ??å?¹ã?ªã?ªã?³ã?¯è¦?ç´ ã?®è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The edited object was removed from the document.\n"
-#~ "Cannot apply your changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç·¨é??ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
-#~ "å¤?æ?´ç?¹ã??é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?®è?²"
 
-#~ msgid "Print pre_view"
-#~ msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼(_V)"
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã?¨ã?ªã?£ã??è?²ã?§ã??"
 
-#~ msgid "Print preview"
-#~ msgstr "å?°å?·ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "����"
 
-#~ msgid "GtkHTML Test Application"
-#~ msgstr "GtkHTML ã?®ã??ã?¹ã??ã?»ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "å¼?ç?¨ã??ã??æ??å­?å??ã?®è?²ã?§ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]