[sound-juicer] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e7f7cfc5278b11d78ac438a9b42ae19ec07062da
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Aug 21 21:14:09 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  435 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 po/zh_TW.po |  435 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 2 files changed, 358 insertions(+), 512 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 85952cc..677dc26 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound-juicer 2.26.1\n"
+"Project-Id-Version: sound-juicer 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 15:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 21:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 21:14+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,178 +25,158 @@ msgstr "é?³æ¨? CD æ?·å??ç¨?å¼?"
 msgid "Copy music from your CDs"
 msgstr "å¾?å??ç¢?中æ?·å??é?³æ¨?"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
-msgid "<b>Device</b>"
-msgstr "<b>�置�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-msgid "<b>Disc:</b>"
-msgstr "<b>å??ç¢?:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>�度�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>格�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
-msgid "<b>Music Folder</b>"
-msgstr "<b>é?³æ¨?è³?æ??夾</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
-msgid "<b>Track Names</b>"
-msgstr "<b>æ­?æ?²å??稱</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
-msgid "<b>_Artist:</b>"
-msgstr "<b>æ¼?å?ºè??(_A):</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>é¡?å??(_G):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "å??ç¢?æ©?(_D):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>��(_T):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
+msgid "Device"
+msgstr "�置"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>��年度(_Y):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
+msgid "Disc:"
+msgstr "å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "å??ç¢?æ©?(_D):"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
+msgid "Duration:"
+msgstr "�度�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
 msgid "E_ject"
 msgstr "é??å?º(_J)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
 msgid "Edit _Profiles..."
 msgstr "編輯設å®?çµ?å??(_P)..."
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
 msgid "File _name:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_N):"
 
 # this is directory name when writing ripped files -- Abel
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
 msgid "Folder hie_rarchy:"
 msgstr "è³?æ??夾å??稱(_R):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+msgid "Format"
+msgstr "格�"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
 msgid "Multiple Albums Found"
 msgstr "æ?¾å?°å¤?å??å°?輯"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+msgid "Music Folder"
+msgstr "é?³æ¨?è³?æ??夾"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
 msgid "O_utput Format:"
 msgstr "輸�格�(_U):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "�����(_V)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "é?¸å??è³?æ??夾"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
 msgid "Skip to the next track"
 msgstr "跳������"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
 msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "è·³å??ä¸?ä¸?é¦?æ­?æ?²"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
 msgid ""
 "This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 "and press <i>Continue</i>."
 msgstr "æ?¬å??ç¢?å?¯è?½å¤?æ?¼ä¸?å??å°?輯ã??è«?å¾?ä¸?é?¢é?¸æ??ç?¸æ??ç??å°?輯å??æ??<i>ç¹¼çº?</i>ã??"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
+msgid "Track Names"
+msgstr "æ­?æ?²å??稱"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
 msgid "Track Progress"
 msgstr "���度"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
 msgid "Tracks"
 msgstr "æ­?æ?²"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
-msgid "_Contents"
-msgstr "�容(_C)"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
+msgid "_Artist:"
+msgstr "æ¼?å?ºè??(_A):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼�(_C)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
 msgid "_Deselect All"
 msgstr "����(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
 msgid "_Disc"
 msgstr "å??ç¢?(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
 msgid "_Duplicate Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
 msgid "_Eject after extracting tracks"
 msgstr "å?¨æ?·å??å®?æ­?æ?²å¾?é??å?º(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
 msgid "_Folder:"
 msgstr "è³?æ??夾(_F):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
+msgid "_Genre:"
+msgstr "æ¨?æ?²å??é¡?(_G):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
-msgid "_Next Track"
-msgstr "�����(_N)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
 msgid "_Open music folder when finished"
 msgstr "å®?æ??å¾?é??å??é?³æ¨?è³?æ??夾(_O)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??(_P)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "é??æ?°è®?å??å??ç¢?(_R)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
 msgid "_Select All"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
 msgid "_Strip special characters"
 msgstr "�����符(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
 msgid "_Submit Track Names..."
 msgstr "æ??交æ­?æ?²å??稱(_S)..."
 
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
+msgid "_Year:"
+msgstr "��年度(_Y):"
+
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
 #, no-c-format
 msgid ""
@@ -356,62 +336,35 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??è£?ç½®â??%sâ??ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??æ¬?é??å­?å??該è£?ç½®ã??"
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?ï¼?%s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
 #, c-format
-msgid "Cannot read CD"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?"
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??ç¢?æ?¥è©¢å?·è¡?ç·?ã??"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "æ¼?å?ºè??ä¸?詳"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
+msgid "Cannot access CD"
+msgstr "ä¸?è?½å­?å?? CD"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "���詳"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
+#: ../src/egg-play-preview.c:466
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "æ¼?å?ºè??ä¸?詳"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "æ­?æ?² %d"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??ç¢?æ?¥è©¢å?·è¡?ç·?ã??"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
-#, c-format
-msgid "Cannot access CD"
-msgstr "ä¸?è?½å­?å?? CD"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "ä¸?è?½å­?å?? CDï¼?%s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
-#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "ç?¡æ³?æ?¥è©¢é??ç??å??ç¢?ï¼?%s\n"
-
-# This mean various artists -- Abel
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
-msgid "Various"
-msgstr "ä¸?å??æ¼?å?ºè??"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "é??å??ç¢?ç??å??è³?æ?? (metadata) ä¸?å®?æ?´ã??"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
-msgid "[Untitled]"
-msgstr "[æ?ªå?½å??]"
-
 #: ../src/egg-play-preview.c:165
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
@@ -420,7 +373,7 @@ msgstr "URI"
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "æ­¤é?³æ¨?æª?æ¡?ç?? URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
@@ -428,7 +381,7 @@ msgstr "��"
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "ç?®å??串æµ?ç??æ¨?é¡?ã??"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
 msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
@@ -452,7 +405,7 @@ msgstr "ä½?ç½®"
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "ç?®å??å?¨ä¸²æµ?中ç??ä½?ç½®(以ç§?è¨?)ã??"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
 msgid "Duration"
 msgstr "�度"
 
@@ -514,25 +467,25 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2003, 2004"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
 #, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "å??å¾?輸å?ºæ ¼å¼?失æ??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
 msgid "Name too long"
 msgstr "å??稱é??é?·"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
 msgid "Extract"
 msgstr "æ?·å??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
 msgid "A file with the same name exists"
 msgstr "æ??å??樣å??稱å?²ç??æª?æ¡?å­?å?¨"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -541,57 +494,57 @@ msgstr ""
 "æª?æ¡?å??ç?ºâ??%sâ??å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?大å°?ç?º %sã??\n"
 "ä½ æ?³ç?¥é??é??é¦?æ­?æ?²ï¼?é??æ?¯è¦?è¦?寫æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
 msgid "_Skip"
 msgstr "ç?¥é??(_S)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "�寫(_O)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "è¦?è??å?¨é?¨(_A)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to create output directory: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?輸å?ºç?®é??ï¼?%s"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
 #, c-format
 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
 msgstr "é ?è¨?å?©é¤?æ??é??ï¼?%d:%02d (å?¨ %0.1fÃ?)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
 msgid "Estimated time left: unknown"
 msgstr "é ?è¨?å?©é¤?æ??é??ï¼?ä¸?æ??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD æ?·å??å®?æ??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:691
+#: ../src/sj-extracting.c:692
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?æ?·å??é??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
+#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
+#: ../src/sj-main.c:1590
 msgid "Reason"
 msgstr "å??å? "
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
 msgid "Stop"
 msgstr "å??æ­¢"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "å¾?å??ç¢?中æ?·å??é?³æ¨?"
 
@@ -664,98 +617,98 @@ msgstr "æ??è?²æ?¸"
 msgid "Error while saving custom genre: %s"
 msgstr "å?²å­?è?ªé?¸é¡?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:118
+#: ../src/sj-main.c:116
 msgid "E_xtract"
 msgstr "æ?·å??(_X)"
 
-#: ../src/sj-main.c:184
+#: ../src/sj-main.c:182
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?? Sound Juicer"
 
-#: ../src/sj-main.c:187
+#: ../src/sj-main.c:185
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "è«?å??é?±èªªæ??æ??件以å??å¾?å??å?©ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:230
+#: ../src/sj-main.c:227
 msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
 msgstr "ä½ æ­£å?¨æ?·å??å??ç¢?ã??ä½ ç?¾å?¨æ?³é?¢é??ï¼?æ??æ?¯è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
+#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
 msgid "(unknown)"
 msgstr "ï¼?ä¸?æ??ï¼?"
 
-#: ../src/sj-main.c:418
+#: ../src/sj-main.c:413
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "æ??交å°?輯(_U)"
 
 #. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:425
+#: ../src/sj-main.c:418
 #, c-format
 msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
 msgstr "å?¨ MusicBrainz ä¸?æ?¾ä¸?å?° %2$s ç?? %1$sã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:430
+#: ../src/sj-main.c:423
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "ä½ å?¯ä»¥å? å?¥é??å??å°?輯以æ?¹å?? MusicBrainz è³?æ??庫ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?è®?å??å?¨æ?¬å??ç¢?ä¸?ç??æ?²ç?®æ¸?å?®ã??"
 
 #. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:896
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾?æ?²ç?®æ¸?å?®....è«?ç¨?å??ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:985
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?使ç?¨ CD-ROM è£?ç½®â??%sâ??"
 
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:992
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HAL 伺æ??ç¨?å¼?å?¯è?½å°?æ?ªå?·è¡?ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1016
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?å­?å??å??ç¢?è£?ç½®â??%sâ??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1114
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç¢?æ©?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1115
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "Sound Juicer æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å?¯ä»¥è®?å??è³?æ??ç??å??ç¢?æ©?ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1145
 msgid ""
 "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "å?¨ç³»çµ±è£?æ?¾ä¸?å?°ä½ æ??æ??å®?ç??é?³æ??編碼設å®?çµ?å??ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1147
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "æ?´æ?¹è¨­å®?çµ?å??(_C)"
 
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1233
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? URL"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1234
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?é??å??æ??交 URL"
 
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1342
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "ä¸?æ??ç??æ¬? %d 已被編輯"
 
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -764,49 +717,43 @@ msgstr ""
 "ç?¡æ³?顯示 Sound Juicer ç??說æ??æ??件\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1588
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "ç?¡æ³?é??製å??ç¢?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1589
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?é??製該å??ç¢?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1616
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "ç«?å?³é??å§?æ?·å??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1617
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "ç«?å?³é??å§?æ?­æ?¾"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "è®?å??é?£å?? CD è£?ç½®"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�置"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1619
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "è¦?è®?å?? CD è£?ç½®ç?? URI"
 
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1632
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- å¾?å??ç¢?中æ?·å??é?³æ¨?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1669
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? GConf 客æ?¶ç«¯ã??\n"
 
-#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
-#, c-format
-msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? Sound Juicer ä»?é?¢æª?æ¡?ã??"
-
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1770
 msgid "Track"
 msgstr "æ­?æ?²ç·¨è??"
 
@@ -850,131 +797,107 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?é?³æ??輸å?º"
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:51
 msgid "Album Artist, Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ã??å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:52
 msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?ï¼?å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:53
 msgid "Track Artist, Album Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ã??å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:54
 msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?ï¼?å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:55
 msgid "Album Title"
 msgstr "�輯��"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:56
 msgid "Album Artist"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:57
 msgid "Album Artist (sortable)"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:58
 msgid "Album Artist - Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè?? - å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:59
 msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?- å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:61
+#: ../src/sj-prefs.c:60
 msgid "[none]"
 msgstr "[æ²?æ??]"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:65
 msgid "Number - Title"
 msgstr "�� - ��"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:66
 msgid "Track Title"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:67
 msgid "Track Artist - Track Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè?? - æ­?æ?²æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:68
 msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼? - æ­?æ?²æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:69
 msgid "Number. Track Artist - Track Title"
 msgstr "æ?¸å­?. æ­?æ?²æ¼?å?ºè?? - æ­?æ?²æ¨?é¡?"
 
 #. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:71
 msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
 msgstr "æ?¸å­?-æ­?æ?²æ¼?å?ºè??-æ­?æ?²æ¨?é¡?ï¼?å°?寫ï¼?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:275
+#: ../src/sj-prefs.c:274
 msgid "Example Path"
 msgstr "路�樣�"
 
-#~ msgid "_Eject when finished"
-#~ msgstr "å®?æ??å¾?é??å?ºç¢?ç??(_E)"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "é?³é??"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "Volume Down"
-#~ msgstr "調ä½?é?³é??"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Volume Up"
-#~ msgstr "調é«?é?³é??"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "å·²é??é?³"
-
-#~ msgid "Full Volume"
-#~ msgstr "æ??大é?³é??"
+#~ msgid "<b>Device</b>"
+#~ msgstr "<b>�置�</b>"
 
-#~ msgid "CD Extractor"
-#~ msgstr "å??ç¢?æ?·å??ç¨?å¼?"
+#~ msgid "<b>Disc:</b>"
+#~ msgstr "<b>å??ç¢?:</b>"
 
-#~ msgid "Sound Juicer CD Extractor"
-#~ msgstr "Sound Juicer é?³æ¨?æ?·å??ç¨?å¼?"
+#~ msgid "<b>Duration:</b>"
+#~ msgstr "<b>�度�</b>"
 
-#~ msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
-#~ msgstr "CD-TEXT å??è³?æ??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¡æ³?å??å§?å??ã??"
+#~ msgid "<b>_Artist:</b>"
+#~ msgstr "<b>æ¼?å?ºè??(_A):</b>"
 
-#~ msgid "Cannot create MusicBrainz client"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? MusicBrainz 客æ?¶ç«¯"
+#~ msgid "<b>_Title:</b>"
+#~ msgstr "<b>��(_T):</b>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
-#~ "for errors."
-#~ msgstr ""
-#~ "MusicBrainz è©®é??è³?æ??æ ¼å¼?ç?©ä»¶æ?¯ç?¡æ??ç??ã??é??æ?¯å£?ç??ï¼?è«?使ç?¨çµ?端æ©?檢æ?¥é?¯èª¤ã??"
+#~ msgid "Pre_vious Track"
+#~ msgstr "�����(_V)"
 
-#~ msgid "The tracks have been copied successfully."
-#~ msgstr "æ­?æ?²å·²ç¶?è¤?製å®?æ??ã??"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "�容(_C)"
 
-#~ msgid "_Eject"
-#~ msgstr "é??å?º(_E)"
+#~ msgid "_Next Track"
+#~ msgstr "�����(_N)"
 
-#~ msgid "Could not get track start position"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ­?æ?²é??å§?ç??ä½?ç½®"
+#~ msgid "_Play / Pause"
+#~ msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??(_P)"
 
-#~ msgid "Album Artist's Sortable Name"
-#~ msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ç??å?¯æ??åº?å??稱"
+#~ msgid "_Re-read Disc"
+#~ msgstr "é??æ?°è®?å??å??ç¢?(_R)"
 
-#~ msgid "Track Artist's Sortable Name"
-#~ msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ç??å?¯æ??åº?å??稱"
+#~ msgid "Cannot read CD"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?"
 
-#~ msgid "<i>path_example_label</i>"
-#~ msgstr "<i>path_example_label</i>"
+#~ msgid "This CD could not be queried: %s\n"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?æ?¥è©¢é??ç??å??ç¢?ï¼?%s\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1beb818..3ff62fd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound-juicer 2.26.1\n"
+"Project-Id-Version: sound-juicer 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-09 15:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 21:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 20:12+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinesei (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,178 +25,158 @@ msgstr "é?³æ¨? CD æ?·å??ç¨?å¼?"
 msgid "Copy music from your CDs"
 msgstr "å¾?å??ç¢?中æ?·å??é?³æ¨?"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
-msgid "<b>Device</b>"
-msgstr "<b>�置�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-msgid "<b>Disc:</b>"
-msgstr "<b>å??ç¢?:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>�度�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>格�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
-msgid "<b>Music Folder</b>"
-msgstr "<b>é?³æ¨?è³?æ??夾</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
-msgid "<b>Track Names</b>"
-msgstr "<b>æ­?æ?²å??稱</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
-msgid "<b>_Artist:</b>"
-msgstr "<b>æ¼?å?ºè??(_A):</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>é¡?å??(_G):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "å??ç¢?æ©?(_D):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>��(_T):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
+msgid "Device"
+msgstr "�置"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>��年度(_Y):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
+msgid "Disc:"
+msgstr "å??ç¢?ï¼?"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "å??ç¢?æ©?(_D):"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
+msgid "Duration:"
+msgstr "�度�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
 msgid "E_ject"
 msgstr "é??å?º(_J)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
 msgid "Edit _Profiles..."
 msgstr "編輯設å®?çµ?å??(_P)..."
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
 msgid "File _name:"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱(_N):"
 
 # this is directory name when writing ripped files -- Abel
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
 msgid "Folder hie_rarchy:"
 msgstr "è³?æ??夾å??稱(_R):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+msgid "Format"
+msgstr "格�"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
 msgid "Multiple Albums Found"
 msgstr "æ?¾å?°å¤?å??å°?輯"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+msgid "Music Folder"
+msgstr "é?³æ¨?è³?æ??夾"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
 msgid "O_utput Format:"
 msgstr "輸�格�(_U):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "�����(_V)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "é?¸å??è³?æ??夾"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
 msgid "Skip to the next track"
 msgstr "跳������"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
 msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "è·³å??ä¸?ä¸?é¦?æ­?æ?²"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
 msgid ""
 "This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 "and press <i>Continue</i>."
 msgstr "æ?¬å??ç¢?å?¯è?½å¤?æ?¼ä¸?å??å°?輯ã??è«?å¾?ä¸?é?¢é?¸æ??ç?¸æ??ç??å°?輯å??æ??<i>ç¹¼çº?</i>ã??"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
+msgid "Track Names"
+msgstr "æ­?æ?²å??稱"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
 msgid "Track Progress"
 msgstr "���度"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
 msgid "Tracks"
 msgstr "æ­?æ?²"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
-msgid "_Contents"
-msgstr "�容(_C)"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
+msgid "_Artist:"
+msgstr "æ¼?å?ºè??(_A):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
 msgid "_Continue"
 msgstr "繼�(_C)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
 msgid "_Deselect All"
 msgstr "����(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
 msgid "_Disc"
 msgstr "å??ç¢?(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
 msgid "_Duplicate Disc"
 msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
 msgid "_Eject after extracting tracks"
 msgstr "å?¨æ?·å??å®?æ­?æ?²å¾?é??å?º(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
 msgid "_Folder:"
 msgstr "è³?æ??夾(_F):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
+msgid "_Genre:"
+msgstr "æ¨?æ?²å??é¡?(_G):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
-msgid "_Next Track"
-msgstr "�����(_N)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
 msgid "_Open music folder when finished"
 msgstr "å®?æ??å¾?é??å??é?³æ¨?è³?æ??夾(_O)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??(_P)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "é??æ?°è®?å??å??ç¢?(_R)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
 msgid "_Select All"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
 msgid "_Strip special characters"
 msgstr "æ?¨æ£?ç?¹æ®?å­?å??(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
 msgid "_Submit Track Names..."
 msgstr "æ??交æ­?æ?²å??稱(_S)..."
 
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+msgid "_Title:"
+msgstr "��(_T):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
+msgid "_Year:"
+msgstr "��年度(_Y):"
+
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
 #, no-c-format
 msgid ""
@@ -369,62 +349,35 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??è£?ç½®â??%sâ??ã??è«?檢æ?¥æ?¯å?¦æ??æ¬?é??å­?å??該è£?ç½®ã??"
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?ï¼?%s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
 #, c-format
-msgid "Cannot read CD"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?"
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??ç¢?æ?¥è©¢å?·è¡?ç·?ã??"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "æ¼?å?ºè??ä¸?詳"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
+msgid "Cannot access CD"
+msgstr "ä¸?è?½å­?å?? CD"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "���詳"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
+#: ../src/egg-play-preview.c:466
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "æ¼?å?ºè??ä¸?詳"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "æ­?æ?² %d"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??ç¢?æ?¥è©¢å?·è¡?ç·?ã??"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
-#, c-format
-msgid "Cannot access CD"
-msgstr "ä¸?è?½å­?å?? CD"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "ä¸?è?½å­?å?? CDï¼?%s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
-#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "ç?¡æ³?æ?¥è©¢é??ç??å??ç¢?ï¼?%s\n"
-
-# This mean various artists -- Abel
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
-msgid "Various"
-msgstr "ä¸?å??æ¼?å?ºè??"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "é??å??ç¢?ç??å??è³?æ?? (metadata) ä¸?å®?æ?´ã??"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
-msgid "[Untitled]"
-msgstr "[æ?ªå?½å??]"
-
 #: ../src/egg-play-preview.c:165
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
@@ -433,7 +386,7 @@ msgstr "URI"
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "æ­¤é?³æ¨?æª?æ¡?ç?? URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
@@ -441,7 +394,7 @@ msgstr "��"
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "ç?®å??串æµ?ç??æ¨?é¡?ã??"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
 msgid "Artist"
 msgstr "æ¼?å?ºè??"
 
@@ -465,7 +418,7 @@ msgstr "ä½?ç½®"
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "ç?®å??å?¨ä¸²æµ?中ç??ä½?ç½®(以ç§?è¨?)ã??"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
 msgid "Duration"
 msgstr "�度"
 
@@ -534,25 +487,25 @@ msgstr ""
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2003, 2004"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
 #, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "å??å¾?輸å?ºæ ¼å¼?失æ??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
 msgid "Name too long"
 msgstr "å??稱é??é?·"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
 msgid "Extract"
 msgstr "æ?·å??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
 msgid "A file with the same name exists"
 msgstr "æ??å??樣å??稱å?²ç??æª?æ¡?å­?å?¨"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -561,57 +514,57 @@ msgstr ""
 "æª?æ¡?å??ç?ºâ??%sâ??å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?大å°?ç?º %sã??\n"
 "æ?¨æ?³ç?¥é??é??é¦?æ­?æ?²ï¼?é??æ?¯è¦?è¦?寫æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
 msgid "_Skip"
 msgstr "ç?¥é??(_S)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "�寫(_O)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "è¦?è??å?¨é?¨(_A)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to create output directory: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?輸å?ºç?®é??ï¼?%s"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
 #, c-format
 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
 msgstr "é ?è¨?å?©é¤?æ??é??ï¼?%d:%02d (å?¨ %0.1fÃ?)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
 msgid "Estimated time left: unknown"
 msgstr "é ?è¨?å?©é¤?æ??é??ï¼?ä¸?æ??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD æ?·å??å®?æ??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:691
+#: ../src/sj-extracting.c:692
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?æ?·å??é??å??ç¢?ã??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
+#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
+#: ../src/sj-main.c:1590
 msgid "Reason"
 msgstr "å??å? "
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
 msgid "Stop"
 msgstr "å??æ­¢"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "å¾?å??ç¢?中æ?·å??é?³æ¨?"
 
@@ -684,98 +637,98 @@ msgstr "æ??è?²æ?¸"
 msgid "Error while saving custom genre: %s"
 msgstr "å?²å­?è?ªè¨?é¡?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:118
+#: ../src/sj-main.c:116
 msgid "E_xtract"
 msgstr "æ?·å??(_X)"
 
-#: ../src/sj-main.c:184
+#: ../src/sj-main.c:182
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?? Sound Juicer"
 
-#: ../src/sj-main.c:187
+#: ../src/sj-main.c:185
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "è«?å??é?±èªªæ??æ??件以å??å¾?å??å?©ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:230
+#: ../src/sj-main.c:227
 msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
 msgstr "æ?¨æ­£å?¨æ?·å??å??ç¢?ã??æ?¨ç?¾å?¨æ?³é?¢é??ï¼?æ??æ?¯è¦?ç¹¼çº?ï¼?"
 
-#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
+#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
 msgid "(unknown)"
 msgstr "ï¼?ä¸?æ??ï¼?"
 
-#: ../src/sj-main.c:418
+#: ../src/sj-main.c:413
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "æ??交å°?輯(_U)"
 
 #. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:425
+#: ../src/sj-main.c:418
 #, c-format
 msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
 msgstr "å?¨ MusicBrainz ä¸?æ?¾ä¸?å?° %2$s ç?? %1$sã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:430
+#: ../src/sj-main.c:423
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å? å?¥é??å??å°?輯以æ?¹å?? MusicBrainz è³?æ??庫ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?è®?å??å?¨æ?¬å??ç¢?ä¸?ç??æ?²ç?®æ¸?å?®ã??"
 
 #. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:896
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾?æ?²ç?®æ¸?å?®....è«?ç¨?å??ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:985
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?使ç?¨ CD-ROM è£?ç½®â??%sâ??"
 
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:992
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HAL 伺æ??ç¨?å¼?å?¯è?½å°?æ?ªå?·è¡?ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1016
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?å­?å??å??ç¢?è£?ç½®â??%sâ??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1114
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??ç¢?æ©?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1115
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "Sound Juicer æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å?¯ä»¥è®?å??è³?æ??ç??å??ç¢?æ©?ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1145
 msgid ""
 "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "å?¨ç³»çµ±è£¡æ?¾ä¸?å?°æ?¨æ??æ??å®?ç??é?³æ??編碼設å®?çµ?å??ã??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1147
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "æ?´æ?¹è¨­å®?çµ?å??(_C)"
 
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1233
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? URL"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1234
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?é??å??æ??交 URL"
 
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1342
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "ä¸?æ??ç??æ¬? %d 已被編輯"
 
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -784,49 +737,43 @@ msgstr ""
 "ç?¡æ³?顯示 Sound Juicer ç??說æ??æ??件\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1588
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "ç?¡æ³?é??製å??ç¢?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1589
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "Sound Juicer ç?¡æ³?é??製該å??ç¢?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1616
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "ç«?å?³é??å§?æ?·å??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1617
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "ç«?å?³é??å§?æ?­æ?¾"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "è®?å??é?£å?? CD è£?ç½®"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�置"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1619
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "è¦?è®?å?? CD è£?ç½®ç?? URI"
 
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1632
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- å¾?å??ç¢?中æ?·å??é?³æ¨?"
 
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1669
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? GConf 客æ?¶ç«¯ã??\n"
 
-#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
-#, c-format
-msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? Sound Juicer ä»?é?¢æª?æ¡?ã??"
-
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1770
 msgid "Track"
 msgstr "æ­?æ?²ç·¨è??"
 
@@ -870,131 +817,107 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?é?³æ??輸å?º"
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:51
 msgid "Album Artist, Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ã??å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:52
 msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?ï¼?å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:53
 msgid "Track Artist, Album Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ã??å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:54
 msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?ï¼?å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:55
 msgid "Album Title"
 msgstr "�輯��"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:56
 msgid "Album Artist"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:57
 msgid "Album Artist (sortable)"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:58
 msgid "Album Artist - Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè?? - å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:59
 msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
 msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼?- å°?輯æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:61
+#: ../src/sj-prefs.c:60
 msgid "[none]"
 msgstr "[æ²?æ??]"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:65
 msgid "Number - Title"
 msgstr "�� - ��"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:66
 msgid "Track Title"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:67
 msgid "Track Artist - Track Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè?? - æ­?æ?²æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:68
 msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
 msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ï¼?å?¯æ??åº?ï¼? - æ­?æ?²æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:69
 msgid "Number. Track Artist - Track Title"
 msgstr "æ?¸å­?. æ­?æ?²æ¼?å?ºè?? - æ­?æ?²æ¨?é¡?"
 
 #. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:71
 msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
 msgstr "æ?¸å­?-æ­?æ?²æ¼?å?ºè??-æ­?æ?²æ¨?é¡?ï¼?å°?寫ï¼?"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:275
+#: ../src/sj-prefs.c:274
 msgid "Example Path"
 msgstr "路�樣�"
 
-#~ msgid "_Eject when finished"
-#~ msgstr "å®?æ??å¾?é??å?ºç¢?ç??(_E)"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "é?³é??"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "Volume Down"
-#~ msgstr "調ä½?é?³é??"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Volume Up"
-#~ msgstr "調é«?é?³é??"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "å·²é??é?³"
-
-#~ msgid "Full Volume"
-#~ msgstr "æ??大é?³é??"
+#~ msgid "<b>Device</b>"
+#~ msgstr "<b>�置�</b>"
 
-#~ msgid "CD Extractor"
-#~ msgstr "å??ç¢?æ?·å??ç¨?å¼?"
+#~ msgid "<b>Disc:</b>"
+#~ msgstr "<b>å??ç¢?:</b>"
 
-#~ msgid "Sound Juicer CD Extractor"
-#~ msgstr "Sound Juicer é?³æ¨?æ?·å??ç¨?å¼?"
+#~ msgid "<b>Duration:</b>"
+#~ msgstr "<b>�度�</b>"
 
-#~ msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
-#~ msgstr "CD-TEXT å??è³?æ??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¡æ³?å??å§?å??ã??"
+#~ msgid "<b>_Artist:</b>"
+#~ msgstr "<b>æ¼?å?ºè??(_A):</b>"
 
-#~ msgid "Cannot create MusicBrainz client"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?ç?¢ç?? MusicBrainz 客æ?¶ç«¯"
+#~ msgid "<b>_Title:</b>"
+#~ msgstr "<b>��(_T):</b>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
-#~ "for errors."
-#~ msgstr ""
-#~ "MusicBrainz è©®é??è³?æ??æ ¼å¼?ç?©ä»¶æ?¯ç?¡æ??ç??ã??é??æ?¯å£?ç??ï¼?è«?使ç?¨çµ?端æ©?檢æ?¥é?¯èª¤ã??"
+#~ msgid "Pre_vious Track"
+#~ msgstr "�����(_V)"
 
-#~ msgid "The tracks have been copied successfully."
-#~ msgstr "æ­?æ?²å·²ç¶?è¤?製å®?æ??ã??"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "�容(_C)"
 
-#~ msgid "_Eject"
-#~ msgstr "é??å?º(_E)"
+#~ msgid "_Next Track"
+#~ msgstr "�����(_N)"
 
-#~ msgid "Could not get track start position"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ­?æ?²é??å§?ç??ä½?ç½®"
+#~ msgid "_Play / Pause"
+#~ msgstr "æ?­æ?¾/æ?«å??(_P)"
 
-#~ msgid "Album Artist's Sortable Name"
-#~ msgstr "å°?輯æ¼?å?ºè??ç??å?¯æ??åº?å??稱"
+#~ msgid "_Re-read Disc"
+#~ msgstr "é??æ?°è®?å??å??ç¢?(_R)"
 
-#~ msgid "Track Artist's Sortable Name"
-#~ msgstr "æ­?æ?²æ¼?å?ºè??ç??å?¯æ??åº?å??稱"
+#~ msgid "Cannot read CD"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?è®?å??å??ç¢?"
 
-#~ msgid "<i>path_example_label</i>"
-#~ msgstr "<i>path_example_label</i>"
+#~ msgid "This CD could not be queried: %s\n"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?æ?¥è©¢é??ç??å??ç¢?ï¼?%s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]