[gnome-terminal] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit e4daf961f4814e466c74b53fc02ed63b25780c1f
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Aug 21 20:54:10 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  361 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  363 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 361 insertions(+), 363 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 87a30df..8281c10 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal 2.31.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-terminal 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-20 16:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 20:53+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:570
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
+#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2000
 msgid "Terminal"
 msgstr "�端�"
 
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "ç?¶é??å??æ?°ç??çµ?端æ©?æ??使ç?¨ç??設å®?çµ?å??(_P):"
 msgid "C_reate"
 msgstr "建�(_R)"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
 msgid "New Profile"
 msgstr "æ?°å¢?設å®?çµ?å??"
 
@@ -1408,173 +1408,173 @@ msgstr "ä½ é»?é?¸ç??æ??å­?ä¸?å??æ?¯ S/Key challengeã??"
 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
 msgstr "ä½ é»?é?¸ç??æ??å­?ä¸?å??æ?¯æ??æ??ç?? OTP challengeã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:135
 msgid "New Tab"
 msgstr "æ?°å¢?çµ?端æ©?å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:137
 msgid "New Window"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:142
 msgid "Save Contents"
 msgstr "���容"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:129
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "Close Tab"
 msgstr "é??é??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:131
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Close Window"
 msgstr "é??é??è¦?çª?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:153
 msgid "Copy"
 msgstr "�製"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/terminal-accels.c:155
 msgid "Paste"
 msgstr "貼�"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:161
 msgid "Hide and Show menubar"
 msgstr "é?±è??å??顯示é?¸å?®å??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:163
 msgid "Full Screen"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:165
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:151
+#: ../src/terminal-accels.c:167
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:169
 msgid "Normal Size"
 msgstr "å??ä¾?大å°?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:159 ../src/terminal-window.c:3661
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3702
 msgid "Set Title"
 msgstr "設���"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:177
 msgid "Reset"
 msgstr "é??設"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:179
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "é??設å??æ¸?é?¤ç?«é?¢"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:185
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "å??æ??è?³ä¸?ä¸?å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: ../src/terminal-accels.c:187
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "å??æ??è?³ä¸?ä¸?å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: ../src/terminal-accels.c:189
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "å??é ?å??左移å??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:175
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "å??é ?å??å?³ç§»å??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:193
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "å??é ?è?«é?¢ç?ºç?¨ç«?è¦?çª?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:195
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??çµ?端æ©?å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182
+#: ../src/terminal-accels.c:198
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 2 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:201
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 3 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:188
+#: ../src/terminal-accels.c:204
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 4 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:207
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 5 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:210
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 6 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:197
+#: ../src/terminal-accels.c:213
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 7 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:216
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 8 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:203
+#: ../src/terminal-accels.c:219
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 9 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:206
+#: ../src/terminal-accels.c:222
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 10 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:209
+#: ../src/terminal-accels.c:225
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 11 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:212
+#: ../src/terminal-accels.c:228
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 12 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:218
+#: ../src/terminal-accels.c:234
 msgid "Contents"
 msgstr "�容"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:239
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:224
+#: ../src/terminal-accels.c:240
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:241
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:227
+#: ../src/terminal-accels.c:243
 msgid "Tabs"
 msgstr "å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:244
 msgid "Help"
 msgstr "æ±?å?©"
 
 #. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:285 ../src/extra-strings.c:53
+#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
 msgid "Disabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:757
+#: ../src/terminal-accels.c:773
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
 msgstr "æ?·å¾?é?µâ??%sâ??å·²ç¶?è??â??%sâ??å??ä½?ç?¸é??è?¯"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:915
+#: ../src/terminal-accels.c:931
 msgid "_Action"
 msgstr "å??ä½?(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:934
+#: ../src/terminal-accels.c:950
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ(_K)"
 
@@ -1595,96 +1595,95 @@ msgstr "å?ªé?¤è¨­å®?çµ?å??â??%sâ??ï¼?"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "å?ªé?¤è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:964
-msgid "User Defined"
-msgstr "���義"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1119
+#: ../src/terminal-app.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another "
 "profile with the same name?"
 msgstr "å??ç?ºâ??%sâ??ç??設å®?çµ?å??å·²ç¶?å­?å?¨ã??ä½ æ?¯å?¦æ?³å»ºç«?å?¦ä¸?å??æ??ç?¸å??å??å­?ç??設å®?çµ?å??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1221
+#: ../src/terminal-app.c:1207
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "é?¸å??å?ºç¤?設å®?çµ?å??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1838
+#: ../src/terminal-app.c:1824
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr "æ??å®?ç??設å®?çµ?å??ã??%sã??ä¸?å­?å?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??設å®?çµ?å??\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1862
+#: ../src/terminal-app.c:1848
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "æ??å®?ä½?ç½®å??尺寸ç??å­?串â??%sâ??ç?¡æ??\n"
 
-#: ../src/terminal.c:565
+#: ../src/terminal-app.c:2026
+msgid "User Defined"
+msgstr "���義"
+
+#: ../src/terminal.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "å??æ??å¼?æ?¸å¤±æ??ï¼?%s\n"
 
-#. { "UTF-8",	N_("Current Locale") },
-#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:65
-#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:101
-#: ../src/terminal-encoding.c:112
+#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:111
 msgid "Western"
 msgstr "西��系"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:80
-#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79
+#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109
 msgid "Central European"
 msgstr "中��系"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:54
+#: ../src/terminal-encoding.c:53
 msgid "South European"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:63
-#: ../src/terminal-encoding.c:117
+#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:116
 msgid "Baltic"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:81
-#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:88
-#: ../src/terminal-encoding.c:93 ../src/terminal-encoding.c:111
+#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80
+#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87
+#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "æ?¯æ??夫èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:84
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
+#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
 msgid "Arabic"
 msgstr "é?¿æ??伯æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:96
-#: ../src/terminal-encoding.c:113
+#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:112
 msgid "Greek"
 msgstr "å¸?è??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:59
+#: ../src/terminal-encoding.c:58
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??(å·¦è?³å?³)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:99 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82
+#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:82
-#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:114
+#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81
+#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113
 msgid "Turkish"
 msgstr "å??è?³å?¶æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:61
 msgid "Nordic"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:63
 msgid "Celtic"
 msgstr "����系"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:102
+#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101
 msgid "Romanian"
 msgstr "ç¾?馬尼äº?æ??"
 
@@ -1692,90 +1691,90 @@ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ??"
 #. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
 #. * the ASCII pass-through requirement?
 #.
-#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:124
-#: ../src/terminal-encoding.c:125 ../src/terminal-encoding.c:126
-#: ../src/terminal-encoding.c:127
+#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123
+#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125
+#: ../src/terminal-encoding.c:126
 msgid "Unicode"
 msgstr "è?¬å??碼"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:68
+#: ../src/terminal-encoding.c:67
 msgid "Armenian"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:69 ../src/terminal-encoding.c:70
-#: ../src/terminal-encoding.c:74
+#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69
+#: ../src/terminal-encoding.c:73
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "ç¹?é«?中æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:71
+#: ../src/terminal-encoding.c:70
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "æ?¯æ??夫èª?ç³»/ä¿?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:105
+#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:104
 msgid "Japanese"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
-#: ../src/terminal-encoding.c:108 ../src/terminal-encoding.c:128
+#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127
 msgid "Korean"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:75 ../src/terminal-encoding.c:76
-#: ../src/terminal-encoding.c:77
+#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75
+#: ../src/terminal-encoding.c:76
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "ç°¡é«?中æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:78
+#: ../src/terminal-encoding.c:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "格魯å??äº?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:104
+#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "æ?¯æ??夫/ç??å??è?­èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:92
+#: ../src/terminal-encoding.c:91
 msgid "Croatian"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:94
+#: ../src/terminal-encoding.c:93
 msgid "Hindi"
 msgstr "å??å?°åº¦æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:94
 msgid "Persian"
 msgstr "æ³¢æ?¯æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:97
+#: ../src/terminal-encoding.c:96
 msgid "Gujarati"
 msgstr "å?°åº¦ Gujarati æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:98
+#: ../src/terminal-encoding.c:97
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "é?«å??æ??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:99
 msgid "Icelandic"
 msgstr "�島�"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:109
-#: ../src/terminal-encoding.c:118
+#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108
+#: ../src/terminal-encoding.c:117
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "è¶?å??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:107
+#: ../src/terminal-encoding.c:106
 msgid "Thai"
 msgstr "æ³°æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:480 ../src/terminal-encoding.c:505
+#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
 msgid "_Description"
 msgstr "æ??è¿°(_D)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:489 ../src/terminal-encoding.c:514
+#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
 msgid "_Encoding"
 msgstr "編碼(_E)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:574
+#: ../src/terminal-encoding.c:595
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ç?®å??ç??å?°å??設å®?"
 
@@ -1787,7 +1786,7 @@ msgid ""
 "profile' option\n"
 msgstr "é??å??ç??æ?¬ç?? gnome-terminal ä¸?å??æ?¯æ?´ã??%sã??é?¸é ?ï¼?è«?建ç«?ä½ é??è¦?ç??設å®?çµ?å??ï¼?ç?¶å¾?使ç?¨æ?°ç??ã??--profileã??é?¸é ?\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3888
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3929
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME �端�"
 
@@ -1974,29 +1973,29 @@ msgstr "顯示å??å?¥çµ?端æ©?é?¸é ?"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1479
+#: ../src/terminal-screen.c:1488
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "設å®?çµ?å??å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1480 ../src/terminal-screen.c:1866
+#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "é??æ?°å?·è¡?(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1483
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ç?¢ç??該çµ?端æ©?ç??å?¯é?²ç¨?æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1870
+#: ../src/terminal-screen.c:1880
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "å­?ç¨?åº?正常ç??以ç??æ?? %d çµ?æ??ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1873
+#: ../src/terminal-screen.c:1883
 #, c-format
 msgid "The child process was terminated by signal %d."
 msgstr "å­?ç¨?åº?被信è?? %d 中止ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1886
 msgid "The child process was terminated."
 msgstr "å­?ç¨?åº?被中止ã??"
 
@@ -2021,9 +2020,9 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?å??ã??%sã??"
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
-msgstr "GNOME çµ?端æ©?æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
+msgstr "GNOME çµ?端æ©?æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第ä¸?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
 
 #: ../src/terminal-util.c:370
 msgid ""
@@ -2044,7 +2043,7 @@ msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:451
+#: ../src/terminal-window.c:470
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2053,259 +2052,259 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:457
+#: ../src/terminal-window.c:476
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1754
+#: ../src/terminal-window.c:1787
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1755 ../src/terminal-window.c:1767
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1788 ../src/terminal-window.c:1800
+#: ../src/terminal-window.c:1947
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "é??å??è¦?çª?(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1756 ../src/terminal-window.c:1770
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1803
+#: ../src/terminal-window.c:1950
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "é??å??å??é ?(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1757
+#: ../src/terminal-window.c:1790
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1758
+#: ../src/terminal-window.c:1791
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1759
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "_Search"
 msgstr "æ??å°?(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1760
+#: ../src/terminal-window.c:1793
 msgid "_Terminal"
 msgstr "�端�(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1761
+#: ../src/terminal-window.c:1794
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "å??é ?(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1762
+#: ../src/terminal-window.c:1795
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1773
+#: ../src/terminal-window.c:1806
 msgid "New _Profileâ?¦"
 msgstr "æ?°å¢?設å®?çµ?å??(_P)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1776
+#: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "���容(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1779 ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1812 ../src/terminal-window.c:1956
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "é??é??å??é ?(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1782
+#: ../src/terminal-window.c:1815
 msgid "_Close Window"
 msgstr "é??é??è¦?çª?(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1826 ../src/terminal-window.c:1944
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "è²¼ä¸?æª?æ¡?å??稱(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1832
 msgid "P_rofilesâ?¦"
 msgstr "設å®?çµ?å??(_R)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1802
+#: ../src/terminal-window.c:1835
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
 msgstr "�����(_K)�"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1805
+#: ../src/terminal-window.c:1838
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "設å®?çµ?å??å??好設å®?(_O)"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1821
+#: ../src/terminal-window.c:1854
 msgid "_Find..."
 msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1824
+#: ../src/terminal-window.c:1857
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1827
+#: ../src/terminal-window.c:1860
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1830
+#: ../src/terminal-window.c:1863
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "���示(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1834
+#: ../src/terminal-window.c:1867
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "å??å¾?è¡?æ?¸(_L)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1837
+#: ../src/terminal-window.c:1870
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "漸é?²å¼?æ??å°?(_I)..."
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1843
+#: ../src/terminal-window.c:1876
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "æ?´æ?¹è¨­å®?çµ?å??(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1844
+#: ../src/terminal-window.c:1877
 msgid "_Set Titleâ?¦"
 msgstr "設���(_S)�"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1847
+#: ../src/terminal-window.c:1880
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "設��符編碼(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1848
+#: ../src/terminal-window.c:1881
 msgid "_Reset"
 msgstr "é??設(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1851
+#: ../src/terminal-window.c:1884
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "é??設並æ¸?é?¤ç?«é?¢(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1856
+#: ../src/terminal-window.c:1889
 msgid "_Add or Removeâ?¦"
 msgstr "å? å?¥æ??移é?¤(_A)â?¦"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1861
+#: ../src/terminal-window.c:1894
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å??é ?(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1864
+#: ../src/terminal-window.c:1897
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å??é ?(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1900
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "å°?å??é ?左移(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1870
+#: ../src/terminal-window.c:1903
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "å°?å??é ?å?³ç§»(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1873
+#: ../src/terminal-window.c:1906
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "������(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1878
+#: ../src/terminal-window.c:1911
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1914
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1886
+#: ../src/terminal-window.c:1919
 msgid "_Send Mail Toâ?¦"
 msgstr "å?³é??é?µä»¶çµ¦(_S)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1922
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "è¤?製é?»é?µå?°å??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1892
+#: ../src/terminal-window.c:1925
 msgid "C_all Toâ?¦"
 msgstr "���(_A)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1895
+#: ../src/terminal-window.c:1928
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "è¤?製å?¼å?«ä½?å??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1931
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1934
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1937
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "設å®?çµ?å??(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920 ../src/terminal-window.c:3128
+#: ../src/terminal-window.c:1953 ../src/terminal-window.c:3166
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "é??é??è¦?çª?(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1959
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1929
+#: ../src/terminal-window.c:1962
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "輸��(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1935
+#: ../src/terminal-window.c:1968
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "顯示é?¸å?®å??(_M)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1972
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3115
+#: ../src/terminal-window.c:3153
 msgid "Close this window?"
 msgstr "æ?¯å?¦é??é??é??å??è¦?çª?ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3115
+#: ../src/terminal-window.c:3153
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "æ?¯å?¦é??é??é??å??çµ?端æ©?ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3119
+#: ../src/terminal-window.c:3157
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr "å?¨é??å??è¦?çª?ç??é?¨å??çµ?端æ©?é??æ??ç¨?åº?å?¨å?·è¡?ã??é??é??è¦?çª?æ??çµ?çµ?å®?å??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3123
+#: ../src/terminal-window.c:3161
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "å?¨é??å??çµ?端æ©?é??æ??ç¨?åº?å?¨å?·è¡?ã??é??é??çµ?端æ©?æ??çµ?çµ?å®?å??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3128
+#: ../src/terminal-window.c:3166
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "é??é??çµ?端æ©?(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3200
+#: ../src/terminal-window.c:3239
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "�����容"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3222
+#: ../src/terminal-window.c:3263
 msgid "Save as..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3684
+#: ../src/terminal-window.c:3725
 msgid "_Title:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3871
+#: ../src/terminal-window.c:3912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?»è??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3890
+#: ../src/terminal-window.c:3931
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??çµ?端æ©?模æ?¬å?¨"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3897
+#: ../src/terminal-window.c:3938
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -2321,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
 #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
 #. * (at your option) any later version.
 #. *
 #. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c49761f..3f3aa72 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal 2.31.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-terminal 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 20:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-20 13:47+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:570
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
+#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2000
 msgid "Terminal"
 msgstr "�端�"
 
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "ç?¶é??å??æ?°ç??çµ?端æ©?æ??使ç?¨ç??設å®?çµ?å??(_P):"
 msgid "C_reate"
 msgstr "建�(_R)"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
 msgid "New Profile"
 msgstr "æ?°å¢?設å®?çµ?å??"
 
@@ -1531,173 +1531,173 @@ msgstr "æ?¨é»?é?¸ç??æ??å­?ä¸?å??æ?¯ S/Key challengeã??"
 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
 msgstr "æ?¨é»?é?¸ç??æ??å­?ä¸?å??æ?¯æ??æ??ç?? OTP challengeã??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:135
 msgid "New Tab"
 msgstr "æ?°å¢?çµ?端æ©?å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:137
 msgid "New Window"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:142
 msgid "Save Contents"
 msgstr "���容"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:129
+#: ../src/terminal-accels.c:145
 msgid "Close Tab"
 msgstr "é??é??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:131
+#: ../src/terminal-accels.c:147
 msgid "Close Window"
 msgstr "é??é??è¦?çª?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:153
 msgid "Copy"
 msgstr "�製"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/terminal-accels.c:155
 msgid "Paste"
 msgstr "貼�"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:161
 msgid "Hide and Show menubar"
 msgstr "é?±è??å??顯示é?¸å?®å??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:163
 msgid "Full Screen"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:165
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:151
+#: ../src/terminal-accels.c:167
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:169
 msgid "Normal Size"
 msgstr "å??ä¾?大å°?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:159 ../src/terminal-window.c:3661
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3702
 msgid "Set Title"
 msgstr "設���"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:177
 msgid "Reset"
 msgstr "é??設"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:179
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "é??設å??æ¸?é?¤ç?«é?¢"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:185
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "å??æ??è?³ä¸?ä¸?å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: ../src/terminal-accels.c:187
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "å??æ??è?³ä¸?ä¸?å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: ../src/terminal-accels.c:189
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "å??é ?å??左移å??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:175
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "å??é ?å??å?³ç§»å??"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:193
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "å??é ?è?«é?¢ç?ºç?¨ç«?è¦?çª?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:195
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 1 å??çµ?端æ©?å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182
+#: ../src/terminal-accels.c:198
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 2 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:201
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 3 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:188
+#: ../src/terminal-accels.c:204
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 4 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:207
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 5 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:194
+#: ../src/terminal-accels.c:210
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 6 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:197
+#: ../src/terminal-accels.c:213
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 7 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:200
+#: ../src/terminal-accels.c:216
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 8 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:203
+#: ../src/terminal-accels.c:219
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 9 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:206
+#: ../src/terminal-accels.c:222
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 10 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:209
+#: ../src/terminal-accels.c:225
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 11 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:212
+#: ../src/terminal-accels.c:228
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "å??æ??è?³ç¬¬ 12 å??å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:218
+#: ../src/terminal-accels.c:234
 msgid "Contents"
 msgstr "�容"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:239
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:224
+#: ../src/terminal-accels.c:240
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:241
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:227
+#: ../src/terminal-accels.c:243
 msgid "Tabs"
 msgstr "å??é ?"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:244
 msgid "Help"
 msgstr "æ±?å?©"
 
 #. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:285 ../src/extra-strings.c:53
+#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
 msgid "Disabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:757
+#: ../src/terminal-accels.c:773
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
 msgstr "æ?·å¾?é?µâ??%sâ??å·²ç¶?è??â??%sâ??å??ä½?ç?¸é??è?¯"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:915
+#: ../src/terminal-accels.c:931
 msgid "_Action"
 msgstr "å??ä½?(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:934
+#: ../src/terminal-accels.c:950
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ(_K)"
 
@@ -1718,96 +1718,95 @@ msgstr "å?ªé?¤è¨­å®?çµ?å??â??%sâ??ï¼?"
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "å?ªé?¤è¨­å®?çµ?å??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:964
-msgid "User Defined"
-msgstr "���義"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1119
+#: ../src/terminal-app.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another "
 "profile with the same name?"
 msgstr "å??ç?ºâ??%sâ??ç??設å®?çµ?å??å·²ç¶?å­?å?¨ã??æ?¨æ?¯å?¦æ?³å»ºæ§?å?¦ä¸?å??æ??ç?¸å??å??å­?ç??設å®?çµ?å??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1221
+#: ../src/terminal-app.c:1207
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "é?¸å??å?ºç¤?設å®?çµ?å??"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1838
+#: ../src/terminal-app.c:1824
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr "æ??å®?ç??設å®?çµ?å??ã??%sã??ä¸?å­?å?¨ï¼?æ?¹ç?ºä½¿ç?¨é ?設ç??設å®?çµ?å??\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1862
+#: ../src/terminal-app.c:1848
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "æ??å®?ä½?ç½®å??尺寸ç??å­?串â??%sâ??ç?¡æ??\n"
 
-#: ../src/terminal.c:565
+#: ../src/terminal-app.c:2026
+msgid "User Defined"
+msgstr "���義"
+
+#: ../src/terminal.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "å??æ??å¼?æ?¸å¤±æ??ï¼?%s\n"
 
-#. { "UTF-8",	N_("Current Locale") },
-#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:65
-#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:101
-#: ../src/terminal-encoding.c:112
+#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:111
 msgid "Western"
 msgstr "西��系"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:80
-#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79
+#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109
 msgid "Central European"
 msgstr "中��系"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:54
+#: ../src/terminal-encoding.c:53
 msgid "South European"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:63
-#: ../src/terminal-encoding.c:117
+#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:116
 msgid "Baltic"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:81
-#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:88
-#: ../src/terminal-encoding.c:93 ../src/terminal-encoding.c:111
+#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80
+#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87
+#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "æ?¯æ??夫èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:84
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
+#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
 msgid "Arabic"
 msgstr "é?¿æ??伯æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:96
-#: ../src/terminal-encoding.c:113
+#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:112
 msgid "Greek"
 msgstr "å¸?è??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:59
+#: ../src/terminal-encoding.c:58
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??(å·¦è?³å?³)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:99 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82
+#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:82
-#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:114
+#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81
+#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113
 msgid "Turkish"
 msgstr "å??è?³å?¶æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:61
 msgid "Nordic"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:63
 msgid "Celtic"
 msgstr "����系"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:102
+#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101
 msgid "Romanian"
 msgstr "ç¾?馬尼äº?æ??"
 
@@ -1815,90 +1814,90 @@ msgstr "ç¾?馬尼äº?æ??"
 #. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
 #. * the ASCII pass-through requirement?
 #.
-#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:124
-#: ../src/terminal-encoding.c:125 ../src/terminal-encoding.c:126
-#: ../src/terminal-encoding.c:127
+#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123
+#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125
+#: ../src/terminal-encoding.c:126
 msgid "Unicode"
 msgstr "è?¬å??碼"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:68
+#: ../src/terminal-encoding.c:67
 msgid "Armenian"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:69 ../src/terminal-encoding.c:70
-#: ../src/terminal-encoding.c:74
+#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69
+#: ../src/terminal-encoding.c:73
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "æ­£é«?中æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:71
+#: ../src/terminal-encoding.c:70
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "æ?¯æ??夫èª?ç³»/ä¿?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:105
+#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:104
 msgid "Japanese"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
-#: ../src/terminal-encoding.c:108 ../src/terminal-encoding.c:128
+#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127
 msgid "Korean"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:75 ../src/terminal-encoding.c:76
-#: ../src/terminal-encoding.c:77
+#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75
+#: ../src/terminal-encoding.c:76
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "ç°¡é«?中æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:78
+#: ../src/terminal-encoding.c:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "å?¬æ²»äº?æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:104
+#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "æ?¯æ??夫/ç??å??è?­èª?ç³»"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:92
+#: ../src/terminal-encoding.c:91
 msgid "Croatian"
 msgstr "å??ç¾?å??西äº?èª?"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:94
+#: ../src/terminal-encoding.c:93
 msgid "Hindi"
 msgstr "å??å?°åº¦æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:94
 msgid "Persian"
 msgstr "æ³¢æ?¯æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:97
+#: ../src/terminal-encoding.c:96
 msgid "Gujarati"
 msgstr "å?°åº¦ Gujarati æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:98
+#: ../src/terminal-encoding.c:97
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "é?«å??æ??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:99
 msgid "Icelandic"
 msgstr "�島�"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:109
-#: ../src/terminal-encoding.c:118
+#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108
+#: ../src/terminal-encoding.c:117
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "è¶?å??æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:107
+#: ../src/terminal-encoding.c:106
 msgid "Thai"
 msgstr "æ³°æ??"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:480 ../src/terminal-encoding.c:505
+#: ../src/terminal-encoding.c:503 ../src/terminal-encoding.c:528
 msgid "_Description"
 msgstr "æ??è¿°(_D)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:489 ../src/terminal-encoding.c:514
+#: ../src/terminal-encoding.c:512 ../src/terminal-encoding.c:537
 msgid "_Encoding"
 msgstr "編碼(_E)"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:574
+#: ../src/terminal-encoding.c:595
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ç?®å??ç??å?°å??設å®?"
 
@@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "é??å??ç??æ?¬ç?? gnome-terminal ä¸?å??æ?¯æ?´ã??%sã??é?¸é ?ï¼?è«?建ç«?æ?¨é??è¦?ç??設å®?çµ?å??ï¼?ç?¶å¾?使"
 "ç?¨æ?°ç??ã??--profileã??é?¸é ?\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3888
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3929
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME �端�"
 
@@ -2102,29 +2101,29 @@ msgstr "顯示å??å?¥çµ?端æ©?é?¸é ?"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1479
+#: ../src/terminal-screen.c:1488
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "設å®?çµ?å??å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1480 ../src/terminal-screen.c:1866
+#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "é??æ?°å?·è¡?(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1483
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ç?¢ç??該çµ?端æ©?ç??å?¯é?²ç¨?æ??å?ºç?¾é?¯èª¤"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1870
+#: ../src/terminal-screen.c:1880
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "å­?ç¨?åº?正常ç??以ç??æ?? %d çµ?æ??ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1873
+#: ../src/terminal-screen.c:1883
 #, c-format
 msgid "The child process was terminated by signal %d."
 msgstr "å­?ç¨?åº?被信è?? %d 中止ã??"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1886
 msgid "The child process was terminated."
 msgstr "å­?ç¨?åº?被中止ã??"
 
@@ -2149,11 +2148,11 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?å??ã??%sã??"
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
-"GNOME çµ?端æ©?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) "
-"å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°"
+"GNOME çµ?端æ©?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) "
+"å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第ä¸?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°"
 "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??"
 
 #: ../src/terminal-util.c:370
@@ -2180,7 +2179,7 @@ msgstr ""
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:451
+#: ../src/terminal-window.c:470
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2189,259 +2188,259 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:457
+#: ../src/terminal-window.c:476
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1754
+#: ../src/terminal-window.c:1787
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1755 ../src/terminal-window.c:1767
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1788 ../src/terminal-window.c:1800
+#: ../src/terminal-window.c:1947
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "é??å??è¦?çª?(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1756 ../src/terminal-window.c:1770
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1803
+#: ../src/terminal-window.c:1950
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "é??å??å??é ?(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1757
+#: ../src/terminal-window.c:1790
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1758
+#: ../src/terminal-window.c:1791
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1759
+#: ../src/terminal-window.c:1792
 msgid "_Search"
 msgstr "æ??å°?(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1760
+#: ../src/terminal-window.c:1793
 msgid "_Terminal"
 msgstr "�端�(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1761
+#: ../src/terminal-window.c:1794
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "å??é ?(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1762
+#: ../src/terminal-window.c:1795
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1773
+#: ../src/terminal-window.c:1806
 msgid "New _Profileâ?¦"
 msgstr "æ?°å¢?設å®?çµ?å??(_P)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1776
+#: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "���容(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1779 ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1812 ../src/terminal-window.c:1956
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "é??é??å??é ?(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1782
+#: ../src/terminal-window.c:1815
 msgid "_Close Window"
 msgstr "é??é??è¦?çª?(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1826 ../src/terminal-window.c:1944
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "è²¼ä¸?æª?æ¡?å??稱(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1832
 msgid "P_rofilesâ?¦"
 msgstr "設å®?çµ?å??(_R)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1802
+#: ../src/terminal-window.c:1835
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
 msgstr "�����(_K)�"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1805
+#: ../src/terminal-window.c:1838
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "設å®?çµ?å??å??好設å®?(_O)"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1821
+#: ../src/terminal-window.c:1854
 msgid "_Find..."
 msgstr "å°?æ?¾(_F)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1824
+#: ../src/terminal-window.c:1857
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1827
+#: ../src/terminal-window.c:1860
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1830
+#: ../src/terminal-window.c:1863
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "���示(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1834
+#: ../src/terminal-window.c:1867
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "å??å¾?è¡?æ?¸(_L)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1837
+#: ../src/terminal-window.c:1870
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "漸é?²å¼?æ??å°?(_I)..."
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1843
+#: ../src/terminal-window.c:1876
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "è®?æ?´è¨­å®?çµ?å??(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1844
+#: ../src/terminal-window.c:1877
 msgid "_Set Titleâ?¦"
 msgstr "設���(_S)�"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1847
+#: ../src/terminal-window.c:1880
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "設å®?å­?å??編碼(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1848
+#: ../src/terminal-window.c:1881
 msgid "_Reset"
 msgstr "é??設(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1851
+#: ../src/terminal-window.c:1884
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "é??設並æ¸?é?¤ç?«é?¢(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1856
+#: ../src/terminal-window.c:1889
 msgid "_Add or Removeâ?¦"
 msgstr "å? å?¥æ??移é?¤(_A)â?¦"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1861
+#: ../src/terminal-window.c:1894
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å??é ?(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1864
+#: ../src/terminal-window.c:1897
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å??é ?(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1900
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "å°?å??é ?左移(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1870
+#: ../src/terminal-window.c:1903
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "å°?å??é ?å?³ç§»(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1873
+#: ../src/terminal-window.c:1906
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "������(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1878
+#: ../src/terminal-window.c:1911
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1914
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1886
+#: ../src/terminal-window.c:1919
 msgid "_Send Mail Toâ?¦"
 msgstr "å?³é??é?µä»¶çµ¦(_S)â?¦"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1922
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "è¤?製é?»é?µå?°å??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1892
+#: ../src/terminal-window.c:1925
 msgid "C_all Toâ?¦"
 msgstr "���(_A)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1895
+#: ../src/terminal-window.c:1928
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "è¤?製å?¼å?«ä½?å??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1931
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1934
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1937
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "設å®?çµ?å??(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920 ../src/terminal-window.c:3128
+#: ../src/terminal-window.c:1953 ../src/terminal-window.c:3166
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "é??é??è¦?çª?(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1959
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1929
+#: ../src/terminal-window.c:1962
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "輸��(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1935
+#: ../src/terminal-window.c:1968
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "顯示é?¸å?®å??(_M)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1972
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3115
+#: ../src/terminal-window.c:3153
 msgid "Close this window?"
 msgstr "æ?¯å?¦é??é??é??å??è¦?çª?ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3115
+#: ../src/terminal-window.c:3153
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "æ?¯å?¦é??é??é??å??çµ?端æ©?ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3119
+#: ../src/terminal-window.c:3157
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 msgstr "å?¨é??å??è¦?çª?ç??é?¨å??çµ?端æ©?é??æ??ç¨?åº?å?¨å?·è¡?ã??é??é??è¦?çª?æ??çµ?çµ?å®?å??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3123
+#: ../src/terminal-window.c:3161
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "å?¨é??å??çµ?端æ©?é??æ??ç¨?åº?å?¨å?·è¡?ã??é??é??çµ?端æ©?æ??çµ?çµ?å®?å??ã??"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3128
+#: ../src/terminal-window.c:3166
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "é??é??çµ?端æ©?(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3200
+#: ../src/terminal-window.c:3239
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "�����容"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3222
+#: ../src/terminal-window.c:3263
 msgid "Save as..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3684
+#: ../src/terminal-window.c:3725
 msgid "_Title:"
 msgstr "��(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3871
+#: ../src/terminal-window.c:3912
 msgid "Contributors:"
 msgstr "è²¢ç?»è??ï¼?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3890
+#: ../src/terminal-window.c:3931
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??çµ?端æ©?模æ?¬å?¨"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3897
+#: ../src/terminal-window.c:3938
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -2457,7 +2456,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
 #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
 #. * (at your option) any later version.
 #. *
 #. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]